diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2004-04-30 18:25:45 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2004-04-30 18:25:45 +0800 |
commit | e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257 (patch) | |
tree | e35523772e8a173868c751eef078d040ea1ab525 /po | |
parent | 457d2772475b6b15d0eae396ecce23ec58370211 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.gz gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.bz2 gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.lz gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.xz gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.zst gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.zip |
Translation updated.
2004-04-30 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
svn path=/trunk/; revision=25703
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 560 |
2 files changed, 268 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3a65389a99..2086d3d82a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-30 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> + + * et.po: Translation updated. + 2004-04-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. @@ -11,12 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution pre-2.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-27 03:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-29 20:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-30 13:20+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -361,7 +362,6 @@ msgid "*" msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "1" msgstr "1" @@ -378,7 +378,6 @@ msgid "389" msgstr "389" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "5" msgstr "5" @@ -391,42 +390,35 @@ msgid "636" msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Authentication</b>" -msgstr "autentimine" +msgstr "<b>Autentimine</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Display</b>" -msgstr "KUVA" +msgstr "<b>Kuva</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<b>Downloading</b>" -msgstr "Allalaadimine..." +msgstr "<b>Allalaadimine</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<b>Searching</b>" -msgstr "Otsin..." +msgstr "<b>Otsimine</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "<b>Server Information</b>" -msgstr "Serveri info" +msgstr "<b>Serveri info</b>" # and now for the action area # and now for the action area # and now for the action area #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Tüüp:</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Add Contacts Group" -msgstr "Uus kontaktide grupp" +msgstr "Lisa kontaktide grupp" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Address Book Properties" @@ -468,19 +460,16 @@ msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Eraldusnimi:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Distinguished name" -msgstr "_Eraldusnimi:" +msgstr "Eraldusnimi" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Download limit:" -msgstr "_Allalaadimise piirang:" +msgstr "Allalaadimise piirang:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "E-posti aadress: " +msgstr "E-posti aadress:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email address:" @@ -496,11 +485,11 @@ msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server msgstr "Evolution esitab selle e-posti aadressi serverile sinu identuse tõendamiseks" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Otsi faile" +msgstr "Leia võimalikud otsingubaasid" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 #: mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 @@ -533,19 +522,16 @@ msgid "S_earch scope: " msgstr "Otsingu _kehtivuspiirkond: " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Search base only" -msgstr "&Otsitakse ainult kaustast:" +msgstr "Otsi ainult baasist" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Search base:" -msgstr "_Otsingu baas:" +msgstr "Otsingu baas:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Search scope:" -msgstr "Otsingu ulatus" +msgstr "Otsingu ulatus:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Searching" @@ -582,9 +568,8 @@ msgid "Sub" msgstr "Alam" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Otsi faile" +msgstr "Toetatud otsingubaasid" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" @@ -657,9 +642,8 @@ msgid "Whenever Possible" msgstr "Kui võimalik" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 -#, fuzzy msgid "_Add Contacts Group" -msgstr "Uus kontaktide grupp" +msgstr "_Lisa kontaktide grupp" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 @@ -671,9 +655,8 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "_Allalaadimise piirang:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -#, fuzzy msgid "_Email address:" -msgstr "E-posti aadress: " +msgstr "_E-posti aadress: " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "_Log in method:" @@ -690,7 +673,6 @@ msgid "_Port number:" msgstr "_Pordi number:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "_Port:" @@ -703,7 +685,6 @@ msgid "_Server name:" msgstr "_Serveri nimi:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 -#, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "_Server:" @@ -712,9 +693,8 @@ msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Taimaut (minutites):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "_Use secure connection:" -msgstr "_Turvalise ühenduse kasutamine (SSL):" +msgstr "_Turvalise ühenduse kasutamine:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "cards" @@ -1020,9 +1000,8 @@ msgid "_Categories" msgstr "_Kategooriad" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_File under:" -msgstr "Salvestatud kontakt" +msgstr "_Salvesta kui:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 msgid "_Where:" @@ -2089,9 +2068,8 @@ msgid "Is New Contact" msgstr "Tegemist on uue kontaktiga" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274 -#, fuzzy msgid "Writable Fields" -msgstr "Sertifikaadi _väljad" +msgstr "Muudetavad väljad" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288 msgid "Changed" @@ -2518,7 +2496,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 msgid "Current View" msgstr "Käesolev vaade" @@ -3505,7 +3483,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Kalender ja ülesanded" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:944 +#: calendar/gui/calendar-component.c:954 msgid "Calendars" msgstr "Kalendrid" @@ -3554,9 +3532,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolutioni kalender ja ülesanded" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:892 +#: calendar/gui/e-tasks.c:928 #: calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:586 +#: calendar/gui/tasks-component.c:591 #: calendar/gui/tasks-control.c:516 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 @@ -3714,9 +3692,8 @@ msgid "Hour the workday ends on" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab" +msgstr "Tund, millal tööpäev algab" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" @@ -3731,9 +3708,8 @@ msgid "Minute the workday ends on" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab" +msgstr "Minut, millal tööpäev algab" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 msgid "Number of units for default reminder" @@ -3840,7 +3816,7 @@ msgid "Unmatched" msgstr "Puudub" #: calendar/gui/calendar-commands.c:116 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1636 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 msgid "Calendar" @@ -3919,64 +3895,64 @@ msgstr "Uus kalender" msgid "Properties..." msgstr "Omadused..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:790 +#: calendar/gui/calendar-component.c:800 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:802 +#: calendar/gui/calendar-component.c:812 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:836 +#: calendar/gui/calendar-component.c:846 msgid "Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a read-write calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1095 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1110 msgid "New appointment" msgstr "Uus kokkusaamine" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1096 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1111 msgid "_Appointment" msgstr "_Kokkusaamine" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1097 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1112 msgid "Create a new appointment" msgstr "Lisab uue kokkusaamise" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1118 msgid "New meeting" msgstr "Uus koosolek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1104 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1119 msgid "M_eeting" msgstr "K_oosolek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1105 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1120 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Loo uus koosoleku kutse" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1111 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1126 msgid "New all day appointment" msgstr "Uus, kogu päeva hõlmav kohtumine" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1112 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1127 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Kogu _päeva hõlmav kokkusaamine" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1113 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1128 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Lisab uue, kogu päeva hõlmava kokkusaamise" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1119 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1134 msgid "New calendar" msgstr "Uus kalender" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1120 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1135 msgid "C_alendar" msgstr "_Kalender" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1121 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1136 msgid "Create a new calendar" msgstr "Loo uus kalender" @@ -4258,163 +4234,178 @@ msgstr "30 minutit" msgid "60 minutes" msgstr "60 minutit" +# and now for the action area +# and now for the action area #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Alerts" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "<b>Alerts</b>" +msgstr "<b>Teised</b>" +# and now for the action area +# and now for the action area +# and now for the action area #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Üldine</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "<b>Ülesannete nimekiri</b>" + +# and now for the action area +# and now for the action area +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>Aeg</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "<b>Töönädal</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Kalendri ja ülesannete sätted" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Hilinenud ülesannete värvus" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Täna lõppevate ülesannete värvus" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Day _ends:" msgstr "Päev _lõpeb:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Days" msgstr "Päev(a)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Display" +msgstr "Kuva" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "E_nable" msgstr "_Lubamine" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Free/Busy Publishing" +msgstr "Vaba/Hõivatud info avalikustamine" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 #: calendar/gui/e-itip-control.c:563 msgid "Friday" msgstr "Reede" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Hours" msgstr "Tund(i)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Minutes" msgstr "Minut(it)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 #: calendar/gui/e-itip-control.c:559 msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "S_un" msgstr "_P" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 #: calendar/gui/e-itip-control.c:564 msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "Näita _meeldetuletust" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "_Kuupäeva valikul kuvatakse nädalate numbreid" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 #: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "T_asks due today:" msgstr "Tänase tähtajaga ülesanded:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "T_hu" msgstr "_N" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Task List" -msgstr "Ülesannete nimekiri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 #: calendar/gui/e-itip-control.c:562 msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Time" -msgstr "Kell" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Time _zone:" msgstr "Ajav_öönd:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Time format:" msgstr "Aja vorming:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 #: calendar/gui/e-itip-control.c:560 msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "W_eek starts:" msgstr "_Nädala algus:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 #: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Töönädal" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Work days:" msgstr "Tööpäevad:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 tunnine (EL/PL)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_24 hour" msgstr "_24 tunnine" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Add URL" msgstr "_URL'i lisamine" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Küsi nõusolekut kirjete kustutamisel" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Nädalalõpud kuvatakse kokkusurutud vormis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Day begins:" msgstr "_Päev algab:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Display" -msgstr "Kuvamine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #: filter/filter.glade.h:12 #: mail/mail-config.glade.h:160 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 @@ -4429,51 +4420,43 @@ msgstr "Kuvamine" msgid "_Edit" msgstr "_Redaktor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Free/Busy Publishing" -msgstr "_Vaba/Hõivatud info avalikustamine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Fri" msgstr "_R" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_General" -msgstr "_Üldine" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Peida lõpetatud ülesanded pärast" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Mon" msgstr "_E" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "_Tähtaja ületanud ülesanded:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "_Sat" msgstr "_L" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "_Näita kokkusaamise lõpuaegu nädala ja kuu vaadetel" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "_Time divisions:" msgstr "_Aja jaotised:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "_Tue" msgstr "_T" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "_Wed" msgstr "_K" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "before every appointment" msgstr "enne iga kokkusaamise algust" @@ -4653,55 +4636,54 @@ msgstr " (Tähtaeg " msgid "Due " msgstr "Tähtaeg " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 msgid "Could not update object" msgstr "Ei saa uuendada objekti!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 msgid "Edit Appointment" msgstr "Muuda kokkusaamist" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Kokkusaamine - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Ülesanne - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Päeviku sissekanne - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 msgid "No summary" msgstr "Kokkuvõte puudub" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1020 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1037 #: composer/e-msg-composer.c:1183 msgid "Save as..." msgstr "Salvesta kui..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 msgid "Unable to use current version!" -msgstr "Kasuta käesolevat valikut nimede tekitamisel" +msgstr "Praegust versiooni ei saa kasutada!" #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 msgid "Could not open source" @@ -4746,39 +4728,37 @@ msgstr "Kas sa tõesti soovid kustutada seda nimetut päeviku sissekannet?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145 #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada" +msgstr "Seda sündmust ei saa tänu corba veale kustutada" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 -#, fuzzy msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada" +msgstr "Seda ülesannet ei saa tänu corba veale kustutada" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" +msgstr "Päeviku sissekannet ei saa kustutada tänu corba veale" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 -#, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada" +msgstr "Seda elementi ei saa tänu corba veale kustutada" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" +msgstr "Sündmust ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" +msgstr "Ülesannet ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" +msgstr "Päeviku sissekannet ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" +msgstr "Elementi ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 msgid "The event could not be deleted due to an error" @@ -4843,7 +4823,7 @@ msgid "Event with no end date" msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:514 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 msgid "Start date is wrong" msgstr "Alguskuupäev on vale" @@ -4970,8 +4950,8 @@ msgstr "_Delegeerida..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1344 #: mail/em-folder-tree.c:2541 #: mail/em-folder-view.c:795 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 @@ -5252,19 +5232,18 @@ msgid "Save Event" msgstr "Salvesta sündmus" # create the dialog -#. create the dialog +# create the dialog #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:63 -#, fuzzy msgid "Select source" -msgstr ": vali lähteplaneet..." +msgstr "Vali lähte " # gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); # gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); -#. gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); +# gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select destination %s" -msgstr "Vali sihtfaili nimi" +msgstr "Vali sihtkoht %s" #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 msgid "calendar" @@ -5332,7 +5311,7 @@ msgid "Low" msgstr "Madal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:875 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: mail/message-list.c:922 msgid "Normal" @@ -5377,11 +5356,11 @@ msgstr "_Kodulehekülg:" msgid "Assignment" msgstr "Kellele määratud" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:487 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 msgid "Due date is wrong" msgstr "Tähtaja kuupäev on vale" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Ei saa avada mooduli faili \"%s\"." @@ -5441,9 +5420,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Publishing Frequency" -msgstr "Sagedus [kanal]: " +msgstr "Avalikustamise sagedus" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Remember password" @@ -5513,20 +5491,20 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:316 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:328 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 msgid "Public" msgstr "Avalik" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:325 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 msgid "Private" msgstr "Isiklik" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:327 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 msgid "Confidential" msgstr "Salajane" @@ -5584,7 +5562,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:881 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 @@ -5593,15 +5571,15 @@ msgid "Yes" msgstr "Jah" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:876 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:881 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Ei" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:337 #: calendar/gui/e-itip-control.c:967 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 @@ -5620,11 +5598,11 @@ msgstr "Ei" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:872 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:877 msgid "Recurring" msgstr "Korduv" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:874 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:879 msgid "Assigned" msgstr "Määratud" @@ -5673,19 +5651,19 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:629 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:646 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Kustutan valitud objektid" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:730 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:747 msgid "Updating objects" msgstr "Objektide uuendamine" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 #: mail/em-folder-view.c:770 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" @@ -5697,8 +5675,8 @@ msgstr "_Ava veebilehekülg" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 #: mail/em-folder-view.c:772 #: mail/em-popup.c:690 #: mail/em-popup.c:805 @@ -5708,9 +5686,9 @@ msgstr "_Salvesta kui..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 @@ -5722,8 +5700,8 @@ msgstr "_Trüki..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 @@ -5732,8 +5710,8 @@ msgstr "_Lõika" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 #: mail/em-folder-tree.c:2534 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 @@ -5745,9 +5723,9 @@ msgstr "_Kopeeri" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 @@ -5814,76 +5792,75 @@ msgstr "Alguskuupäev" msgid "Task sort" msgstr "Ülesannete sorteerimine" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1352 msgid "New _Appointment..." msgstr "Uus _kokkusaamine..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 msgid "New All Day _Event" msgstr "Uus kogu päeva _sündmus" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 msgid "New Meeting" msgstr "Uus koosolek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 msgid "New Task" msgstr "Uus ülesanne" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Select _Today" -msgstr "Tänase kuupäeva valimine" +msgstr "Vali _tänane kuupäev" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 msgid "_Select Date..." msgstr "_Kuupäeva valimine..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 #: ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publitseeri vaba/hõivatud infot" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Kop_eeri kalendrisse..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "_Liiguta kalendrisse..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Ajasta koosolek..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Edasta i_Kalendrina" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Ku_stuta see sündmus" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Kustuta k_õik sündmused" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 msgid "Go to _Today" msgstr "Mine tänasele _päevale" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Mine kuupäevale..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "_Sätted..." @@ -6331,9 +6308,8 @@ msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 -#, fuzzy msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Draiveri leidmine printerile <b>%1</b> ebaõnnestus." +msgstr "Objekti ei suudetud leida\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" @@ -6585,8 +6561,8 @@ msgstr "Koosoleku _algus:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Koosoleku l_õpp:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:525 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1912 +#: calendar/gui/e-tasks.c:552 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1951 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6595,71 +6571,63 @@ msgstr "" "Viga tegevusel %s:\n" " %s" -# FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:544 +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990 #, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed." +msgid "The task backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:624 +#. FIXME Loading should be async +#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes +#: calendar/gui/e-tasks.c:654 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Avan %s ülesanded" -#: calendar/gui/e-tasks.c:645 +#: calendar/gui/e-tasks.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" "%s" msgstr "Tõrge faili %s avamisel!" -#: calendar/gui/e-tasks.c:664 +#: calendar/gui/e-tasks.c:698 msgid "Loading tasks" msgstr "Ülesannete laadimine" -#: calendar/gui/e-tasks.c:766 +#: calendar/gui/e-tasks.c:802 msgid "Completing tasks..." msgstr "Ülesannete lõpetamine..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:789 +#: calendar/gui/e-tasks.c:825 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Valitud objektide kustutamine..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:816 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:852 msgid "Expunging" -msgstr "Kataloogi puhtastamine" +msgstr "Puhastamine" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Austria (de_AT)" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1828 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Avan %s ülesanded" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1851 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s avamine" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1981 #, c-format msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953 -#, c-format -msgid "The task backend for '%s' has crashed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2825 msgid "Purging" msgstr "Puhastamine" @@ -7047,43 +7015,42 @@ msgstr "" msgid "New Task List" msgstr "Uus ülesannete nimekiri" -#: calendar/gui/tasks-component.c:464 +#: calendar/gui/tasks-component.c:469 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:476 +#: calendar/gui/tasks-component.c:481 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:514 +#: calendar/gui/tasks-component.c:519 msgid "Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a read-write calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:722 +#: calendar/gui/tasks-component.c:732 msgid "New task" msgstr "Uus ülesanne" -#: calendar/gui/tasks-component.c:723 +#: calendar/gui/tasks-component.c:733 msgid "_Task" msgstr "_Ülesanne" -#: calendar/gui/tasks-component.c:724 +#: calendar/gui/tasks-component.c:734 msgid "Create a new task" msgstr "Lisab uue ülesande" -#: calendar/gui/tasks-component.c:730 +#: calendar/gui/tasks-component.c:740 msgid "New tasks group" msgstr "Uus ülesannet grupp" -#: calendar/gui/tasks-component.c:731 +#: calendar/gui/tasks-component.c:741 msgid "_Tasks Group" msgstr "Ü_lesannete grupp" -#: calendar/gui/tasks-component.c:732 -#, fuzzy +#: calendar/gui/tasks-component.c:742 msgid "Create a new tasks group" -msgstr "Uue kontaktide grupi loomine" +msgstr "Loo uus kontaktide grupp" #: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" @@ -7145,9 +7112,8 @@ msgid "Reminder!!" msgstr "Meeldetuletus!!" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 -#, fuzzy msgid "Calendar Events" -msgstr "Helisündmused" +msgstr "Kalendrisündmused" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 msgid "" @@ -8707,14 +8673,12 @@ msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist" #: camel/camel-cipher-context.c:254 -#, fuzzy msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist" +msgstr "Sa ei tohi importida selle šifriga võtmeid" #: camel/camel-cipher-context.c:284 -#, fuzzy msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist" +msgstr "Sa ei tohi eksportida selle šifriga võtmeid" #: camel/camel-data-cache.c:133 #, fuzzy @@ -8958,7 +8922,7 @@ msgstr "Loobutud." #: camel/camel-gpg-context.c:799 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" +msgstr "Salajase võtme avamine ebaõnnestus: sisestati 3 valet parooli." #: camel/camel-gpg-context.c:805 #, fuzzy, c-format @@ -9153,9 +9117,8 @@ msgstr "MIME osa dekrüpteerimine ebaõnnestus: vigane struktuur" #: camel/camel-multipart-signed.c:673 #: camel/camel-multipart-signed.c:724 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Parsimisviga" +msgstr "analüüsimisviga" #: camel/camel-provider.c:59 #, fuzzy @@ -9491,12 +9454,11 @@ msgstr "Ei saa luua andmebaasikataloogi!" #: camel/camel-smime-context.c:278 #, fuzzy msgid "Cannot attach CMS signedData" -msgstr "Ei saa lisada faili manusesse %s: see ei ole tavaline fail" +msgstr "CMS andmeobjekti ei saa manustada" #: camel/camel-smime-context.c:285 -#, fuzzy msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "XML andmete parsimine ei õnnestunud." +msgstr "CMS andmeid ei saa manustada" #: camel/camel-smime-context.c:291 #, fuzzy @@ -9674,8 +9636,9 @@ msgid "Can't create CMS EnvelopedData" msgstr "ei suuda luua objekti '%s'" #: camel/camel-smime-context.c:839 +#, fuzzy msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" -msgstr "" +msgstr "CMS andmeobjekti ei saa manustada" #: camel/camel-smime-context.c:845 msgid "Can't attach CMS data object" @@ -13431,14 +13394,14 @@ msgstr "Postiprogramm:" # translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day # translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day # translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day #: mail/em-format-html.c:1573 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" # translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day # translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day #: mail/em-format-html.c:1576 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" @@ -15176,8 +15139,9 @@ msgid "Cannot save to file \"{0}\"." msgstr "Faili \"{0}\" ei saa salvestada." #: mail/mail-errors.xml.in.h:29 +#, fuzzy msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "" +msgstr "Signatuurifaili pole võimalik avada!" #: mail/mail-errors.xml.in.h:30 msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on." @@ -15330,7 +15294,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-errors.xml.in.h:67 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" +msgstr "Sul on saatmata sõnumeid, kas tõesti soovid lõpetada?" #: mail/mail-errors.xml.in.h:68 msgid "You may not create two accounts with the same name." @@ -15338,7 +15302,7 @@ msgstr "Sa ei saa luua ühe nimega kahte kontot." #: mail/mail-errors.xml.in.h:69 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "" +msgstr "Sisselogimine serverisse \"{0}\" kasutajana \"{0}\" ebaõnnestus." #: mail/mail-errors.xml.in.h:70 msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." @@ -15366,19 +15330,19 @@ msgstr "vKaustad automaatselt uuendatud." #: mail/mail-errors.xml.in.h:76 msgid "{0}" -msgstr "" +msgstr "{0}" #: mail/mail-errors.xml.in.h:77 msgid "{0}." -msgstr "" +msgstr "{0}." #: mail/mail-errors.xml.in.h:78 msgid "{1}" -msgstr "" +msgstr "{1}" #: mail/mail-errors.xml.in.h:79 msgid "{1}." -msgstr "" +msgstr "{1}." #: mail/mail-folder-cache.c:786 #, c-format @@ -15631,7 +15595,7 @@ msgstr "_Jäta see parool meelde" #: mail/mail-session.c:296 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" +msgstr "_Jäta see parool meelde kuni selle sessiooni lõpuni" #: mail/mail-signature-editor.c:371 msgid "Edit signature" @@ -15677,7 +15641,7 @@ msgstr "vKausta ülesseadmine: %s" #: mail/mail-vfolder.c:207 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "" +msgstr "vkaustade uri: %s uuendamine" #: mail/mail-vfolder.c:922 msgid "vFolders" @@ -15947,15 +15911,15 @@ msgstr "Vaikimisi ülesandekausta asukoht" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 msgid "Physical URI to the default calendar folder" -msgstr "" +msgstr "Füüsiline vaikimisi kalendrikausta asukoht (URI)" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 msgid "Physical URI to the default contacts folder" -msgstr "" +msgstr "Füüsiline vaikimisi kontaktikausta asukoht (URI)" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 msgid "Physical URI to the default mail folder" -msgstr "" +msgstr "Füüsiline vaikimisi kirjakausta asukoht (URI)" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 #, fuzzy @@ -17239,6 +17203,10 @@ msgstr "Käesoleva kohtumise kuvamine" msgid "Week" msgstr "Nädal" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "Töönädal" + #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Open Appointment" msgstr "_Sündmus avamine" |