aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2005-04-05 05:36:03 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2005-04-05 05:36:03 +0800
commitdfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5 (patch)
treefc39e790783e54087231441483bb75e2de704047 /po
parent3500e69de99042ea2e871e88356088d349870596 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar.gz
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar.bz2
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar.lz
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar.xz
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.tar.zst
gsoc2013-evolution-dfa81a4d18bafaf25db833e3188af2f6fb7dd0d5.zip
Translation updated by Tino Meinen.
2005-04-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. svn path=/trunk/; revision=29153
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po176
2 files changed, 93 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 85c3523bb4..3614053978 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-04-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
2005-04-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fa5fb13fcc..59a056ad89 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-26 11:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-04 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-04 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4164,11 +4164,8 @@ msgstr "De takenlijst is niet aangemerkt voor offline gebruik"
#. calendar:server-version secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:146
-#, fuzzy
msgid " Some features may not work correctly with your current server version "
-msgstr ""
-"Bepaalde mogelijkheden werken mogelijk niet correct met uw huidige server-"
-"versie"
+msgstr " Bepaalde mogelijkheden werken mogelijk niet correct met uw huidige server-versie "
#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
@@ -4365,12 +4362,12 @@ msgstr ""
"Begint om %s\n"
"Eindigt op %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1100
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1124
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4382,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n"
"normaal dialoogvenster weergeven als herinnering."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1129
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1130
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4399,7 +4396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1143
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1144
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma."
@@ -5058,7 +5055,7 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:440
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:438 mail/em-folder-tree.c:2819
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:438 mail/em-folder-tree.c:2820
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
@@ -5586,13 +5583,15 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> Bestanden bijgevoegd"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 composer/e-msg-composer.c:2339
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr "Bijl_agenbalk verbergen (sleep hier uw bijlagen naar toe)"
+msgstr "Bijl_agenbalk verbergen (sleep uw bijlagen hier naar toe)"
+# probleem met de _a is dat deze al voor de knop _Aan gebruikt wordt
+# de _b wordt gebruikt voor _Bestand
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955 composer/e-msg-composer.c:2342
#: composer/e-msg-composer.c:3487
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr "Bijl_agenbalk tonen (sleep hier uw bijlagen naar toe)"
+msgstr "Bijl_agenbalk tonen (sleep uw bijlagen hier naar toe)"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:979 composer/e-msg-composer.c:3509
msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
@@ -5826,7 +5825,7 @@ msgstr "_Gebeurtenis voor de hele dag"
# Engels fout: extra spatie: Ad_vanced send options
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "Ad_vanced send options"
-msgstr "Ge_avanceerde verzend-opties"
+msgstr "Ge_avanceerde verzendopties"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "C_ustomize..."
@@ -6298,7 +6297,7 @@ msgstr "Kan taken in '%s' niet openen."
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Ad_vanced send options"
-msgstr "Ge_avanceerde verzend-opties"
+msgstr "Ge_avanceerde verzendopties"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "D_escription:"
@@ -6439,7 +6438,7 @@ msgstr "%s bij %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s voor een onbekend triggertype"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2609
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2612
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik hier om %s te openen"
@@ -6676,7 +6675,7 @@ msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416
-#: mail/em-folder-tree.c:2815 mail/em-folder-view.c:994
+#: mail/em-folder-tree.c:2816 mail/em-folder-view.c:994
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Delete"
@@ -9629,6 +9628,7 @@ msgstr ""
"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
# verzenden/versturen
+# aan/naar
#.
#. * Post-To
#.
@@ -10221,7 +10221,7 @@ msgstr "Kon de reguliere expressie \"{1}\" niet compileren."
#. filter:no-name primary
#. mail:no-name-vfolder primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:219
+#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:223
msgid "Missing name."
msgstr "Naam ontbreekt."
@@ -10974,43 +10974,43 @@ msgstr "Bezig met aanmaken map `%s'"
msgid "Create folder"
msgstr "Map aanmaken"
-#: mail/em-folder-tree.c:2721
+#: mail/em-folder-tree.c:2722
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2723
+#: mail/em-folder-tree.c:2724
msgid "Rename Folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2729
+#: mail/em-folder-tree.c:2730
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mapnaam mag geen '/' bevatten"
-#: mail/em-folder-tree.c:2803 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2804 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:49
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: mail/em-folder-tree.c:2804
+#: mail/em-folder-tree.c:2805
msgid "Open in _New Window"
msgstr "In _nieuw venster openen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2808
+#: mail/em-folder-tree.c:2809
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2809
+#: mail/em-folder-tree.c:2810
msgid "_Move..."
msgstr "_Verplaatsen..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2813
+#: mail/em-folder-tree.c:2814
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2816
+#: mail/em-folder-tree.c:2817
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rnoemen..."
@@ -11113,31 +11113,31 @@ msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter op _mailinglijst"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1858 mail/em-folder-view.c:1902
+#: mail/em-folder-view.c:1861 mail/em-folder-view.c:1905
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: mail/em-folder-view.c:2001
+#: mail/em-folder-view.c:2004
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht afdrukken"
-#: mail/em-folder-view.c:2331
+#: mail/em-folder-view.c:2334
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing _kopiëren"
-#: mail/em-folder-view.c:2333
+#: mail/em-folder-view.c:2336
msgid "Create _vFolder"
msgstr "_vMap aanmaken"
-#: mail/em-folder-view.c:2334
+#: mail/em-folder-view.c:2337
msgid "_From this Address"
msgstr "Van dit _adres"
-#: mail/em-folder-view.c:2335
+#: mail/em-folder-view.c:2338
msgid "_To this Address"
msgstr "_Naar dit adres"
-#: mail/em-folder-view.c:2604
+#: mail/em-folder-view.c:2607
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s"
@@ -13414,12 +13414,14 @@ msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan systeemmap \"{0}\" niet hernoemen of verplaatsen."
#. mail:ask-delete-folder title
-#: mail/mail-errors.xml.h:127
+#. mail:ask-delete-vfolder title
+#: mail/mail-errors.xml.h:127 mail/mail-errors.xml.h:133
msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "{0}\" verwijderen?"
#. mail:ask-delete-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:129
+#. mail:ask-delete-vfolder primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:129 mail/mail-errors.xml.h:135
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "De map \"{0}\" en alle submappen echt verwijderen?"
@@ -13434,141 +13436,141 @@ msgstr ""
#. mail:no-rename-folder-exists primary
#. mail:no-rename-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:133 mail/mail-errors.xml.h:137
+#: mail/mail-errors.xml.h:137 mail/mail-errors.xml.h:141
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan map \"{0}\" niet hernoemen naar \"{1}\"."
#. mail:no-rename-folder-exists secondary
#. mail:vfolder-notunique secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:135 mail/mail-errors.xml.h:197
+#: mail/mail-errors.xml.h:139 mail/mail-errors.xml.h:201
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Een map genaamd \"{1}\" bestaat al. Gebruik een andere naam."
# vanwege
#. mail:no-rename-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:139
+#: mail/mail-errors.xml.h:143
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Doordat \"{2}\"."
#. mail:no-move-folder-nostore primary
#. mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:141 mail/mail-errors.xml.h:145
+#: mail/mail-errors.xml.h:145 mail/mail-errors.xml.h:149
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan map \"{0}\" niet verplaatsen naar \"{1}\"."
#. mail:no-move-folder-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:143 mail/mail-errors.xml.h:151
+#: mail/mail-errors.xml.h:147 mail/mail-errors.xml.h:155
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Kan bron \"{2}\" niet openen."
#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:147 mail/mail-errors.xml.h:155
+#: mail/mail-errors.xml.h:151 mail/mail-errors.xml.h:159
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Kan doel \"{2}\" niet openen."
#. mail:no-copy-folder-nostore primary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:149 mail/mail-errors.xml.h:153
+#: mail/mail-errors.xml.h:153 mail/mail-errors.xml.h:157
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan map \"{0}\" niet naar \"{1}\" kopiëren."
#. mail:no-create-folder-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:157
+#: mail/mail-errors.xml.h:161
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kan de map \"{0}\" niet aanmaken."
#. mail:no-create-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:159
+#: mail/mail-errors.xml.h:163
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Kan bron \"{1}\" niet openen"
#. mail:account-incomplete primary
#. mail:account-notunique primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:161 mail/mail-errors.xml.h:165
+#: mail/mail-errors.xml.h:165 mail/mail-errors.xml.h:169
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan de wijzigingen niet naar het account opslaan."
#. mail:account-incomplete secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:163
+#: mail/mail-errors.xml.h:167
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."
#. mail:account-notunique secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:167
+#: mail/mail-errors.xml.h:171
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."
#. mail:ask-delete-account title
-#: mail/mail-errors.xml.h:169
+#: mail/mail-errors.xml.h:173
msgid "Delete account?"
msgstr "Accoutn verwijderen?"
#. mail:ask-delete-account primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:171
+#: mail/mail-errors.xml.h:175
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?"
# als
#. mail:ask-delete-account secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:173
+#: mail/mail-errors.xml.h:177
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u verdergaat, zal de account-informatie definitief worden verwijderd."
-#: mail/mail-errors.xml.h:174
+#: mail/mail-errors.xml.h:178
msgid "Don't delete"
msgstr "Niet verwijderen"
#. mail:no-save-signature primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:176
+#: mail/mail-errors.xml.h:180
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan."
# vanwege
#. mail:no-save-signature secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:178
+#: mail/mail-errors.xml.h:182
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Doordat \"{0}\"."
#. mail:signature-notscript primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:180
+#: mail/mail-errors.xml.h:184
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Kan handtekening-script \"{0}\" niet instellen."
#. mail:signature-notscript secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:182
+#: mail/mail-errors.xml.h:186
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Het script bestabd moet bestaan en uitvoerbaar zijn."
# Dit is de titel van het venster
#. mail:ask-signature-changed title
-#: mail/mail-errors.xml.h:184
+#: mail/mail-errors.xml.h:188
msgid "Discard changed?"
msgstr "Wijzigingen verwerpen?"
#. mail:ask-signature-changed primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:186
+#: mail/mail-errors.xml.h:190
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
#. mail:ask-signature-changed secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:188
+#: mail/mail-errors.xml.h:192
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen."
-#: mail/mail-errors.xml.h:189
+#: mail/mail-errors.xml.h:193
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"
#. mail:vfolder-notexist primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:191
+#: mail/mail-errors.xml.h:195
msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Kan vMap \"{0}\" niet bewerken omdat deze niet bestaat."
#. mail:vfolder-notexist secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:193
+#: mail/mail-errors.xml.h:197
msgid ""
"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add "
"it explicitly, if required."
@@ -13577,17 +13579,17 @@ msgstr ""
"editor om haar expliciet toe te voegen."
#. mail:vfolder-notunique primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:195
+#: mail/mail-errors.xml.h:199
msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
msgstr "Kan vMap \"{0}\" niet toevoegen."
#. mail:vfolder-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:199
+#: mail/mail-errors.xml.h:203
msgid "vFolders automatically updated."
msgstr "vMappen automatisch bijgewerkt."
#. mail:vfolder-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:201
+#: mail/mail-errors.xml.h:205
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13602,12 +13604,12 @@ msgstr ""
"en zijn bijgewerkt."
#. mail:filter-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:207
+#: mail/mail-errors.xml.h:211
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Mailfilters automatisch bijgewerkt."
#. mail:filter-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:209
+#: mail/mail-errors.xml.h:213
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -13622,29 +13624,29 @@ msgstr ""
"en zijn bijgewerkt."
#. mail:no-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:215
+#: mail/mail-errors.xml.h:219
msgid "Missing folder."
msgstr "Ontbrekende map."
# opgeven/aangeven/geven
#. mail:no-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:217
+#: mail/mail-errors.xml.h:221
msgid "You must specify a folder."
msgstr "U moet een map geven."
#. mail:no-name-vfolder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:221
+#: mail/mail-errors.xml.h:225
msgid "You must name this vFolder."
msgstr "U moet deze vfolder een naam geven."
# gegeven/geselecteerd
#. mail:vfolder-no-source primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:223
+#: mail/mail-errors.xml.h:227
msgid "No sources selected."
msgstr "Geen bronnen geselecteerd."
#. mail:vfolder-no-source secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:225
+#: mail/mail-errors.xml.h:229
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
@@ -13655,12 +13657,12 @@ msgstr ""
"mappen te selecteren, alle mappen op afstand, of beide."
#. mail:ask-migrate-existing primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:229
+#: mail/mail-errors.xml.h:233
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problemen bij migreren van oude berichtenmap \"{0}\"."
#. mail:ask-migrate-existing secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:231
+#: mail/mail-errors.xml.h:235
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
@@ -13672,25 +13674,25 @@ msgstr ""
"U kunt er voor kiezen deze map te negeren, te overschrijven of de inhoud bij "
"te voegen, of om af te sluiten.\n"
-#: mail/mail-errors.xml.h:235
+#: mail/mail-errors.xml.h:239
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: mail/mail-errors.xml.h:236 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
+#: mail/mail-errors.xml.h:240 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
-#: mail/mail-errors.xml.h:237
+#: mail/mail-errors.xml.h:241
msgid "_Append"
msgstr "_Bijvoegen"
#. mail:no-load-license primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:239
+#: mail/mail-errors.xml.h:243
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Kon het licentiebestand niet lezen."
#. mail:no-load-license secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:241
+#: mail/mail-errors.xml.h:245
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an\n"
" installation problem. You will not be able to use this provider "
@@ -13702,32 +13704,32 @@ msgstr ""
" u haar licentie kunt accepteren."
#. mail:checking-service title
-#: mail/mail-errors.xml.h:245
+#: mail/mail-errors.xml.h:249
msgid "Querying server"
msgstr "Bevragen van de server"
#. mail:checking-service primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:247
+#: mail/mail-errors.xml.h:251
msgid "Please wait."
msgstr "Een ogenblik geduld."
# bevraagd voor/gevraagd om
#. mail:checking-service secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:249
+#: mail/mail-errors.xml.h:253
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"De server wordt gevraagd om een lijst met ondersteunde "
"aanmeldingsmechanismen."
#. mail:gw-accountsetup-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:251
+#: mail/mail-errors.xml.h:255
msgid ""
"Unable to connect to the GroupWise\n"
"server."
msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de GroupWise-server."
#. mail:gw-accountsetup-error secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:254
+#: mail/mail-errors.xml.h:258
msgid ""
"\n"
"Please check your account settings and try again.\n"
@@ -14411,7 +14413,7 @@ msgstr "Verzendopties bij groupwise-berichten tonen"
#: plugins/groupwise-send-options/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid "Send Options"
-msgstr "Verzend-opties"
+msgstr "Verzendopties"
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:704
msgid "Unable to parse item"
@@ -16215,7 +16217,7 @@ msgid "dialog1"
msgstr "dialoog1"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: smime/lib/e-cert-db.c:612
+#: smime/lib/e-cert-db.c:650
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificaat bestaat reeds"