diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2006-09-16 13:38:09 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2006-09-16 13:38:09 +0800 |
commit | 9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d (patch) | |
tree | 3b630883fbe51849a30e3eccc317e982e3479fae /po | |
parent | 8d6829b47c9187434feb518f8b7690f35ef7ca36 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.gz gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.bz2 gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.lz gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.xz gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.zst gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.zip |
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
svn path=/trunk/; revision=32771
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 331 |
2 files changed, 177 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ce9562176a..a47d9fa39b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-09-15 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net> * mk.po: Updated Macedonian translation. @@ -11,12 +11,13 @@ # # Riigi- ja linnanimed: Marek Sepp <marek.sepp@ttu.ee>, 2001, 2002 # +#: ../mail/em-format-html-display.c:683 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-24 17:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-15 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:36+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -513,9 +514,9 @@ msgid "" "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " "a supported version" msgstr "" -"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni " -"kasutamisel tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa " -"serveritarkvara uuendama toetatud versiooniks" +"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni kasutamisel " +"tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa serveritarkvara " +"uuendama toetatud versiooniks" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 msgid "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Seadista automaatlõpetamist siit" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:400 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:403 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktid" @@ -625,10 +626,10 @@ msgstr "Siin saad hallata oma S/MIME sertifikaate" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:231 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474 -#: ../calendar/gui/migration.c:570 ../calendar/gui/migration.c:1078 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:477 +#: ../calendar/gui/migration.c:573 ../calendar/gui/migration.c:1081 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300 #: ../mail/mail-vfolder.c:223 msgid "On This Computer" msgstr "Kohalikus arvutis" @@ -643,8 +644,8 @@ msgstr "Kohalikus arvutis" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:241 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:484 -#: ../calendar/gui/migration.c:578 ../calendar/gui/migration.c:1086 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:487 +#: ../calendar/gui/migration.c:581 ../calendar/gui/migration.c:1089 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123 #: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Personal" @@ -736,7 +737,7 @@ msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995 -#: ../mail/em-folder-browser.c:853 +#: ../mail/em-folder-browser.c:852 msgid "Searching" msgstr "Otsing" @@ -750,12 +751,12 @@ msgid "Address Book Properties" msgstr "Aadressiraamatu omadused" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202 +#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202 msgid "Migrating..." msgstr "Siirdamine..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243 +#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Siirdamine `%s':" @@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "_Uus aadressiraamat" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1123 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1124 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Allikas" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:250 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:486 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:487 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 msgid "Type" @@ -2985,7 +2986,7 @@ msgstr "Lõ_ika" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442 #: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002 -#: ../mail/em-folder-view.c:1109 ../mail/message-list.c:1919 +#: ../mail/em-folder-view.c:1110 ../mail/message-list.c:1919 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "Raadio" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:497 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:498 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 msgid "Role" @@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Ava _viit veebilehitsejas" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 -#: ../mail/em-folder-view.c:2503 +#: ../mail/em-folder-view.c:2509 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopeeri _lingi asukoht" @@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Videovestlus" #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:755 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2286 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:388 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419 @@ -3609,7 +3610,7 @@ msgid "Error adding list" msgstr "Viga loendi lisamisel" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:705 msgid "Error adding contact" msgstr "Viga kontakti lisamisel" @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Viga loendi eemaldamisel" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:657 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:658 msgid "Error removing contact" msgstr "Viga kontakti eemaldamisel" @@ -3645,7 +3646,8 @@ msgstr[1] "" "%d kontakti avamisega kaasneb %d uue akna avamine.\n" "Oled sa kindel, et soovid kuvada kõiki neid kontakte?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 +#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3654,64 +3656,64 @@ msgstr "" "%s on juba olemas\n" "Kas soovid üle kirjutada?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:327 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:374 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:377 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 msgid "contact" msgid_plural "contacts" msgstr[0] "kontakt" msgstr[1] "kontakti" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:426 msgid "card.vcf" msgstr "kaart.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:463 msgid "Select Address Book" msgstr "Aadressiraamatu valimine" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:603 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604 msgid "list" msgstr "nimekiri" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:765 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:766 msgid "Move contact to" msgstr "Kontakti ümbertõstmine" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768 msgid "Copy contact to" msgstr "Kontakti kopeerimine" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771 msgid "Move contacts to" msgstr "Kontaktide ümbertõstmine" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:772 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773 msgid "Copy contacts to" msgstr "Kontaktide kopeerimine" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:998 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:999 msgid "Multiple VCards" msgstr "Mitu VKaarti" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1002 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VKaart %s kohta" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1042 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1060 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1043 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1061 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktandmed" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1062 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1063 #, c-format msgid "Contact information for %s" msgstr "Kontaktandmed - %s" @@ -4418,9 +4420,9 @@ msgid "" "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " "a supported version." msgstr "" -"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni " -"kasutamisel tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa " -"serveritarkvara uuendama toetatud versiooniks." +"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni kasutamisel " +"tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa serveritarkvara " +"uuendama toetatud versiooniks." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 msgid "" @@ -4576,14 +4578,15 @@ msgstr "_Märkmed" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:531 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340 msgid "Memos" msgstr "Märkmed" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 -#: ../calendar/gui/print.c:1840 ../calendar/gui/tasks-component.c:521 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:521 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1012 ../calendar/gui/tasks-control.c:483 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 @@ -4636,8 +4639,8 @@ msgstr "Sündmused" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1618 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1619 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1625 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1113 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936 msgid "Location:" @@ -4670,31 +4673,31 @@ msgstr "_Lükka edasi" msgid "location of appointment" msgstr "sündmuse asukoht" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1448 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1594 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1601 msgid "No summary available." msgstr "Kokkuvõte puudub." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1464 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 msgid "No description available." msgstr "Kirjeldus puudub." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1467 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474 msgid "No location information available." msgstr "Asukoha kohta puuduvad andmed." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 #, c-format msgid "You have %d alarms" msgstr "Sul on %d alarmi" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4706,7 +4709,7 @@ msgstr "" "saatmist e-posti teel. Evolution kuvab selle asemel\n" "hariliku meeldetuletusdialoogi." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4722,7 +4725,7 @@ msgstr "" "\n" "Oled sa kindel, et soovid seda programmi käivitada?" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Selle programmi kohta enam mitte küsida." @@ -5238,13 +5241,13 @@ msgstr "päeva" #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:260 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:504 -#: ../calendar/gui/migration.c:597 ../calendar/gui/migration.c:1105 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:507 +#: ../calendar/gui/migration.c:600 ../calendar/gui/migration.c:1108 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:217 msgid "On The Web" msgstr "Veebis" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:403 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:406 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Sünnipäevad ja aastapäevad" @@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr[1] "%d manustatud sõnumit" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153 #: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:1005 ../mail/message-list.c:1920 +#: ../mail/em-folder-view.c:1006 ../mail/message-list.c:1920 msgid "_Move" msgstr "_Tõsta ümber" @@ -6146,7 +6149,7 @@ msgid "Event with no end date" msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849 msgid "Start date is wrong" msgstr "Alguskuupäev on vale" @@ -6164,13 +6167,13 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "Lõppemise aeg on vale" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Valitud korraldajal pole enam kontot." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:724 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912 msgid "An organizer is required." msgstr "Korraldaja peab olema määrtud." @@ -6330,14 +6333,14 @@ msgstr "Liige" #. To translators: RSVP means "please reply" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:510 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 #: ../mail/message-list.etspec.h:16 msgid "Status" @@ -6368,12 +6371,12 @@ msgstr "Korraldaja:" msgid "Memo" msgstr "Märge" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:870 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "Märkmeid pole võimalik '%s'-s avada." -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019 ../mail/em-format-html.c:1489 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1021 ../mail/em-format-html.c:1489 #: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18 msgid "To" @@ -6871,7 +6874,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2871 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2877 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klõpsa %s avamiseks" @@ -7030,7 +7033,7 @@ msgstr "nimetu_pilt.%s" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903 -#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 +#: ../mail/em-folder-view.c:1120 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 msgid "_Save As..." msgstr "_Salvesta kui..." @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgstr "_Ava veebileht" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904 -#: ../mail/em-folder-view.c:1120 +#: ../mail/em-folder-view.c:1121 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 @@ -7265,7 +7268,7 @@ msgstr "Edasta i_Kalendrina" msgid "_Reply" msgstr "_Vasta" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1114 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1115 #: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" @@ -7861,7 +7864,7 @@ msgid "Delegated" msgstr "Delegeeritud" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:470 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:471 msgid "Attendee " msgstr "Osaleja " @@ -7968,7 +7971,7 @@ msgid "Memo sort" msgstr "Märkmete sortimine" #: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2743 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2748 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -8028,39 +8031,39 @@ msgstr "%d. %B" msgid "Updating query" msgstr "Päringu uuendamine" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2404 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2409 msgid "_Custom View" msgstr "_Kohandatud vaade" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2405 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410 msgid "_Save Custom View" msgstr "_Salvesta kohandatud vaade" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2415 msgid "_Define Views..." msgstr "_Kirjelda vaateid..." -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2574 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2579 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Sündmuste laadimine asukohast %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2593 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2598 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Ülesannete laadimine asukohast %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2602 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2607 #, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "Märkmete laadimine asukohast %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2708 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2713 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s avamine" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3636 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3641 msgid "Purging" msgstr "Puhastamine" @@ -8186,7 +8189,7 @@ msgstr[0] "%d märge" msgstr[1] "%d märget" #: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:519 -#: ../mail/mail-component.c:560 +#: ../mail/mail-component.c:563 #, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" @@ -8251,7 +8254,7 @@ msgstr "Uue märkmeloendi loomine" msgid "Print Memos" msgstr "Märkmete trükkimine" -#: ../calendar/gui/migration.c:162 +#: ../calendar/gui/migration.c:164 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -8263,7 +8266,7 @@ msgstr "" "\n" "Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..." -#: ../calendar/gui/migration.c:166 +#: ../calendar/gui/migration.c:168 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -8276,23 +8279,30 @@ msgstr "" "Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..." #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:768 ../calendar/gui/migration.c:936 +#: ../calendar/gui/migration.c:771 ../calendar/gui/migration.c:939 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" "Vanade sätete migreerimine failist evolution/config.xmldb pole võimalik" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:797 +#: ../calendar/gui/migration.c:800 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "Kalendrit `%s' pole võimalik siirdada" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:965 +#: ../calendar/gui/migration.c:968 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "Ülesandeid `%s' pole võimalik siirdada" +#: ../calendar/gui/migration.c:1212 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600 +msgid "Notes" +msgstr "Märge" + #: ../calendar/gui/print.c:574 msgid "1st" msgstr "1." @@ -10528,7 +10538,7 @@ msgstr "_Salvesta sõnum" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:574 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575 msgid "Groupware Suite" msgstr "Grupitöövahend" @@ -11003,11 +11013,11 @@ msgstr "Evolutioni e-posti redaktori seadistuste juhtimine" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolutioni e-posti eelistuste juhtimine" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:521 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:522 #: ../mail/importers/elm-importer.c:341 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578 -#: ../mail/mail-component.c:579 ../mail/mail-component.c:701 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:581 +#: ../mail/mail-component.c:582 ../mail/mail-component.c:723 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -11468,6 +11478,14 @@ msgstr "Tähtsad sõnumid" msgid "Messages Not Junk" msgstr "Sõnumid, mis pole rämpspost" +#: ../mail/em-folder-browser.c:1019 +msgid "Account Search" +msgstr "Kontootsing" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:1049 +msgid "All Account Search" +msgstr "Otring kõigi kontode hulgast" + #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 #: ../mail/em-folder-properties.c:150 @@ -11510,21 +11528,21 @@ msgstr "Otsikaustad" msgid "UNMATCHED" msgstr "MITTEVASTAV" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:152 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 msgid "Inbox" msgstr "Sisendkast" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:152 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:153 msgid "Outbox" msgstr "Väljundkast" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:153 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:154 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" @@ -11631,14 +11649,14 @@ msgstr "_Tühjenda prügikast" msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "Kopeerimine `%s' -> `%s'" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1005 -#: ../mail/em-folder-view.c:1020 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1006 +#: ../mail/em-folder-view.c:1021 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139 msgid "Select folder" msgstr "Kausta valimine" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1020 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1021 msgid "C_opy" msgstr "K_opeeri" @@ -11660,146 +11678,146 @@ msgstr "Kausta loomine" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Kirjelda, kuhu tuleb kaust luua:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1113 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1114 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Vasta saatjale" -#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../mail/em-folder-view.c:1116 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" msgstr "_Edasta" -#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Redigeeri kui uut kirja..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1124 +#: ../mail/em-folder-view.c:1125 msgid "U_ndelete" msgstr "T_aasta" -#: ../mail/em-folder-view.c:1125 +#: ../mail/em-folder-view.c:1126 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Tõsta kausta..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1126 +#: ../mail/em-folder-view.c:1127 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopeeri kausta..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1129 +#: ../mail/em-folder-view.c:1130 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Märgi loetuks" -#: ../mail/em-folder-view.c:1130 +#: ../mail/em-folder-view.c:1131 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Märgi kui l_ugemata" -#: ../mail/em-folder-view.c:1131 +#: ../mail/em-folder-view.c:1132 msgid "Mark as _Important" msgstr "Märgi _tähtsaks " -#: ../mail/em-folder-view.c:1132 +#: ../mail/em-folder-view.c:1133 msgid "Mark as Un_important" msgstr "Märgi m_ittetähtsaks" -#: ../mail/em-folder-view.c:1133 +#: ../mail/em-folder-view.c:1134 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Märgi _rämpsuks" -#: ../mail/em-folder-view.c:1134 +#: ../mail/em-folder-view.c:1135 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Märgista _mitterämpsuks" -#: ../mail/em-folder-view.c:1135 +#: ../mail/em-folder-view.c:1136 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1137 +#: ../mail/em-folder-view.c:1138 msgid "_Label" msgstr "Si_lt" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1138 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 +#: ../mail/em-folder-view.c:1139 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 msgid "_None" msgstr "_Puudub" -#: ../mail/em-folder-view.c:1143 +#: ../mail/em-folder-view.c:1144 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Märgista kui _lõpetatud" -#: ../mail/em-folder-view.c:1144 +#: ../mail/em-folder-view.c:1145 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "_Eemalda silt" -#: ../mail/em-folder-view.c:1147 +#: ../mail/em-folder-view.c:1148 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Loo sõnumi põhjal reegel" -#: ../mail/em-folder-view.c:1148 +#: ../mail/em-folder-view.c:1149 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "Otsikaust _teema järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1149 +#: ../mail/em-folder-view.c:1150 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "Otsikaust _saatja järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1150 +#: ../mail/em-folder-view.c:1151 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "Otsikaust _adressaatide järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1151 +#: ../mail/em-folder-view.c:1152 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "Otsikaust _postiloendi järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1155 +#: ../mail/em-folder-view.c:1156 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter t_eema järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1156 +#: ../mail/em-folder-view.c:1157 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter saat_ja järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1157 +#: ../mail/em-folder-view.c:1158 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter a_dressaatide järgi" -#: ../mail/em-folder-view.c:1158 +#: ../mail/em-folder-view.c:1159 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter p_ostiloendi järgi" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2005 ../mail/em-folder-view.c:2049 +#: ../mail/em-folder-view.c:2010 ../mail/em-folder-view.c:2054 msgid "Default" msgstr "UTF-8" -#: ../mail/em-folder-view.c:2148 +#: ../mail/em-folder-view.c:2153 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "Sõnumi trükkimine" -#: ../mail/em-folder-view.c:2307 +#: ../mail/em-folder-view.c:2313 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "Sõnumit pole võimalik vastu võtta" -#: ../mail/em-folder-view.c:2505 +#: ../mail/em-folder-view.c:2511 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Loo uus _otsikaust" -#: ../mail/em-folder-view.c:2506 +#: ../mail/em-folder-view.c:2512 msgid "_From this Address" msgstr "_Sellelt aadressilt" -#: ../mail/em-folder-view.c:2507 +#: ../mail/em-folder-view.c:2513 msgid "_To this Address" msgstr "S_ellele aadressile" -#: ../mail/em-folder-view.c:2864 +#: ../mail/em-folder-view.c:2870 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klõpsa, et saata sõnumit aadressile %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:2869 +#: ../mail/em-folder-view.c:2875 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Klõpsa aadresside peitmiseks/nähtavale toomiseks" @@ -12958,80 +12976,80 @@ msgstr "%s postiloend" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Lisa filtreerimisreegel" -#: ../mail/mail-component.c:521 +#: ../mail/mail-component.c:524 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d kustutatut" msgstr[1] "%d kustutatut" -#: ../mail/mail-component.c:523 +#: ../mail/mail-component.c:526 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d rämpssõnum" msgstr[1] "%d rämpssõnumit" -#: ../mail/mail-component.c:546 +#: ../mail/mail-component.c:549 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%d mustand" msgstr[1] "%d mustandit" -#: ../mail/mail-component.c:548 +#: ../mail/mail-component.c:551 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d saadetud" msgstr[1] "%d saadetud" -#: ../mail/mail-component.c:550 +#: ../mail/mail-component.c:553 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d saatmata" msgstr[1] "%d saatmata" -#: ../mail/mail-component.c:554 +#: ../mail/mail-component.c:557 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d kokku" msgstr[1] "%d kokku" -#: ../mail/mail-component.c:556 +#: ../mail/mail-component.c:559 #, c-format msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] ", %d lugemata" msgstr[1] ", %d lugemata" -#: ../mail/mail-component.c:819 +#: ../mail/mail-component.c:841 msgid "New Mail Message" msgstr "Uus e-posti sõnum" -#: ../mail/mail-component.c:820 +#: ../mail/mail-component.c:842 msgid "_Mail Message" msgstr "_E-posti sõnum" -#: ../mail/mail-component.c:821 +#: ../mail/mail-component.c:843 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Uue e-posti sõnumi loomine" -#: ../mail/mail-component.c:827 +#: ../mail/mail-component.c:849 msgid "New Mail Folder" msgstr "Uus kirjakaust" -#: ../mail/mail-component.c:828 +#: ../mail/mail-component.c:850 msgid "Mail _Folder" msgstr "_Postikaust" -#: ../mail/mail-component.c:829 +#: ../mail/mail-component.c:851 msgid "Create a new mail folder" msgstr "Uue postikausta loomine" -#: ../mail/mail-component.c:973 +#: ../mail/mail-component.c:995 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "Tõrge e-posti seadistuste või kaustade uuendamisel" @@ -15790,12 +15808,6 @@ msgstr "Lõpeta kausta tellimus" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Lõpeta tellimus" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600 -msgid "Notes" -msgstr "Märge" - #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420 msgid "Checklist" msgstr "Kontroll-loend" @@ -17639,7 +17651,7 @@ msgstr "Bug buddy (veateatamisprogramm) ei saa käivitada." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:560 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2001.\n" @@ -17647,15 +17659,15 @@ msgstr "" "Kaarel Jõgi <kaarel@gg.ee>, 2002.\n" "Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:805 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806 msgid "_Work Online" msgstr "Ühendu v_õrku" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:818 ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Work Offline" msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:831 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832 msgid "Work Offline" msgstr "Siirdumine autonoomsesse olekusse" @@ -20955,12 +20967,15 @@ msgstr "" msgid "_When opened:" msgstr "Kui _avatakse:" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:209 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); +#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:215 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% valmis)" |