diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-03-07 22:18:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-03-07 22:18:33 +0800 |
commit | 2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28 (patch) | |
tree | 96d65b1d6c206320b153d91a230a91050e469616 /po | |
parent | be3232ae586bb0a2a072d49c3c57e9be5fa0dbd5 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar.gz gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar.bz2 gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar.lz gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar.xz gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.tar.zst gsoc2013-evolution-2279a6eb4d64591dbe7cf81a9f74ac0d90a51a28.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=35145
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 699 |
1 files changed, 350 insertions, 349 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-04 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 17:29+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Es una amassada." #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 #, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." -msgstr "" +msgstr "Eveniment de calendièr : lo resumit es %s." #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280 msgid "Calendar Event: It has no summary." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 msgid "%a %d %b" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%d de %b de %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 msgid "%d %b" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482 #: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:305 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307 #: ../mail/mail-vfolder.c:216 msgid "On This Computer" msgstr "Sus aqueste ordenador" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 #: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "General" @@ -815,10 +815,10 @@ msgstr "Enregistrar coma VCard..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1385 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 #: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "<b>Telefòn</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "<b>Web Addresses</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Adreças web</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "<b>Work</b>" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Botan" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Bolivia" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Botswana" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Illa Bouvet" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brazil" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Illas Cook" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Costa Rica" @@ -2862,9 +2862,9 @@ msgid "Save as vCard..." msgstr "Enregistrar coma vCard..." #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1363 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" @@ -2919,10 +2919,10 @@ msgid "Cu_t" msgstr "_Copar" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:996 #: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Siti web" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079 #: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729 msgid "Width" msgstr "Largor" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Largor" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085 #: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 msgid "Height" msgstr "Nautor" @@ -3329,12 +3329,12 @@ msgid "Web Log" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2327 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2328 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336 msgid "Anniversary" msgstr "Aniversari" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Calendièr e prètzfaches" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgid "Memo_s" msgstr "Memò_s" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1151 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548 #: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356 #: ../calendar/gui/memos-control.c:372 @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgid "Memos" msgstr "Memòs" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1441 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Avètz %d alarmas" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 -#: ../mail/mail-component.c:1521 +#: ../mail/mail-component.c:1523 msgid "Warning" msgstr "Alèrta" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643 msgid "Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Prètzfaches acabats" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647 msgid "Tasks with Attachments" @@ -5121,14 +5121,14 @@ msgstr "Calendièr _novèl" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2085 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." #: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 #: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3634 ../mail/em-folder-tree.c:2116 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2099 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" @@ -5747,122 +5747,122 @@ msgstr "Messatge junt - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2855 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3040 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3037 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Messatge junt" msgstr[1] "%d messatges junts" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101 +#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366 #: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066 msgid "_Move" msgstr "_Desplaçar" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103 +#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068 msgid "Cancel _Drag" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:669 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2827 ../mail/em-utils.c:372 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359 msgid "attachment" msgstr "fichièr junt" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825 msgid "Could not update object" msgstr "Impossible de metre a jorn l'objècte" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981 ../composer/e-msg-composer.c:2487 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" msgstr[0] "Fichièr junt <b>%d</b>" msgstr[1] "Fichièrs junts <b>%d</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007 msgid "Hide Attachment _Bar" msgstr "Amagar la _barra dels fichièrs junts" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1564 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "Visualizar la _barra dels fichièrs junts" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3633 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3636 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3633 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Apondre un fichièr junt..." -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1588 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 #: ../mail/em-format-html-display.c:2374 msgid "Show Attachments" msgstr "Visualizar los fichièrs junts" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1589 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583 msgid "Press space key to toggle attachment bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232 msgid "Edit Appointment" msgstr "Modificar lo rendètz-vos" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "Amassada - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Rendètz-vos - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2207 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2250 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2209 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Prètzfaches - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2212 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249 #, c-format msgid "Memo - %s" msgstr "Memòs - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2265 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259 msgid "No summary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2916 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2970 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2994 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Impossible d'utilizar la version actuala !" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Personalizar" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2011 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745 #: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50 @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Impossible de dobrir de memòs dins '%s'." #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545 #: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629 -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 msgid "To" msgstr "A" @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 #: ../mail/message-list.c:1064 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6658,17 +6658,17 @@ msgstr "Estat :" msgid "Priority:" msgstr "Prioritat :" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgid "" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid "No" msgstr "Non" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 @@ -6731,19 +6731,19 @@ msgstr "Non" #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969 #: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:967 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968 msgid "Recurring" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:969 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 msgid "Assigned" msgstr "" @@ -6760,8 +6760,8 @@ msgstr "" msgid "untitled_image.%s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 #: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 msgid "_Save As..." msgstr "_Enregistrar coma..." @@ -6829,77 +6829,77 @@ msgstr "100 %" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Supression dels objèctes seleccionats" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:952 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1227 ../calendar/gui/e-memo-table.c:819 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 #: ../composer/e-msg-composer.c:1472 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrar coma..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 msgid "New _Task" msgstr "_Prètzfach novèl" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 msgid "Open _Web Page" msgstr "Dobrir la pagina _web" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 msgid "P_rint..." msgstr "Estampa_r..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "C_opar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1376 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1377 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Trasmetre coma iCalendar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar coma acabat" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marcar los prètzfaches seleccionats coma acabats" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382 msgid "_Mark as Incomplete" msgstr "_Marcar coma incomplet" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" msgstr "_Marcar los prètzfaches seleccionats coma incomplets" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1386 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Suprimir los prètzfaches seleccionats" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1623 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Clicatz aicí per apondre un prètzfach" @@ -6937,105 +6937,105 @@ msgstr "Data de debuta" msgid "Status" msgstr "Estatut" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352 msgid "Moving items" msgstr "Desplaçament dels elements" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 msgid "Copying items" msgstr "Còpia d'elements" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 msgid "New _Appointment..." msgstr "_Rendètz-vos novèl..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1658 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664 msgid "New All Day _Event" msgstr "_Eveniment novèl per tota la jornada" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665 msgid "New _Meeting" msgstr "_Amassada novèla" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 msgid "_Current View" msgstr "Visualizacion _actuala" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 msgid "Select T_oday" msgstr "Seleccionar _uèi" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 msgid "_Select Date..." msgstr "_Seleccionatz una data..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 msgid "Pri_nt..." msgstr "Esta_mpar..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Cop_iar dins lo calendièr..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Des_plaçar dins lo calendièr..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697 msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Trasmetre coma iCalendar..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 msgid "_Reply" msgstr "_Respondre" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../mail/em-folder-view.c:1336 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336 #: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Suprimir aquesta _escasença" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Suprimir _totas las escasenças" #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208 #, c-format msgid "Organizer: %s <%s>" msgstr "Organizaire : %s <%s>" #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2206 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212 #, c-format msgid "Organizer: %s" msgstr "Organizaire : %s" #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../calendar/gui/print.c:2477 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Emplaçament : %s" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "Ora : %s %s" @@ -7073,21 +7073,21 @@ msgstr "Divisions de %02i minutas" #. order but don't change the specifiers or add #. anything. #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d de %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -7231,12 +7231,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:728 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034 msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2027 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" @@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040 msgid "Declined" msgstr "Refusat" @@ -7440,74 +7440,74 @@ msgstr "" msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145 msgid "Item sent!\n" msgstr "Element enviat !\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233 msgid "Choose an action:" msgstr "Causissètz una accion :" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "~Refusar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:751 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:737 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -7752,15 +7752,15 @@ msgstr "Lenga" msgid "Member" msgstr "Sòci" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:940 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942 msgid "_Delete Selected Memos" msgstr "_Suprimir los memòs seleccionats" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1091 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 msgid "Click to add a memo" msgstr "Clicatz per apondre un memò" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:790 ../calendar/gui/e-tasks.c:922 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871 #, c-format msgid "" @@ -7770,33 +7770,33 @@ msgstr "" "Error dins %s :\n" " %s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:839 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:840 msgid "Loading memos" msgstr "Cargament dels memòs" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:920 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:921 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1093 ../calendar/gui/e-tasks.c:1333 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Supression dels objèctes seleccionats..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:975 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976 msgid "Loading tasks" msgstr "Cargament dels prètzfaches" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1065 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1310 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311 msgid "Completing tasks..." -msgstr "" +msgstr "Prètzfaches acabats..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1360 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361 msgid "Expunging" msgstr "" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "" msgid "iCalendar information" msgstr "Entresenhas iCalendar" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1008 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -8368,7 +8368,7 @@ msgstr "Rendètz-voses e amassadas" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580 msgid "Opening calendar" msgstr "Dobertura del calendièr" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Amagar la barra dels fichièrs _junts" #: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3881 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3878 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Visualizar la barra dels fichièrs _junts" @@ -10042,12 +10042,12 @@ msgstr "" msgid "Open File" msgstr "Dobrir fichièr" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3761 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3764 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3761 msgid "Compose Message" msgstr "Escriure un messatge" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5034 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5031 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr "" msgid "_Do not Recover" msgstr "_Recobrar pas" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317 msgid "_Recover" msgstr "" @@ -10191,7 +10191,7 @@ msgstr "_Enregistrar lo messatge" msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "Corrièls e calendièr Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753 msgid "Groupware Suite" msgstr "" @@ -10655,8 +10655,8 @@ msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611 #: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382 -#: ../mail/mail-component.c:573 ../mail/mail-component.c:574 -#: ../mail/mail-component.c:738 +#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576 +#: ../mail/mail-component.c:740 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "Corrièl" @@ -10786,7 +10786,7 @@ msgstr "Apondre un escript de signatura" msgid "Signature(s)" msgstr "Signatura(s)" -#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:397 +#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- Messatge trasmés --------" @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgstr "Estacaments" #: ../mail/em-filter-i18n.h:6 msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "BCC" #: ../mail/em-filter-i18n.h:7 msgid "Beep" @@ -10840,11 +10840,11 @@ msgstr "Bip" #: ../mail/em-filter-i18n.h:8 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #: ../mail/em-filter-i18n.h:9 msgid "Completed On" -msgstr "" +msgstr "Acabat lo" #: ../mail/em-filter-i18n.h:10 msgid "contains" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgid "Stop Processing" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702 -#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891 +#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18 #: ../mail/message-tag-followup.c:337 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgid "Drafts" msgstr "Borrolhons" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535 #: ../mail/mail-component.c:156 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 @@ -11273,20 +11273,20 @@ msgstr "Còpia de messatges dins lo repertòri %s" msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Copiar dins lo repertòri..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Desplaçar dins lo repertòri" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1055 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 @@ -11294,32 +11294,32 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "_Visualizacion" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 msgid "Open in _New Window" msgstr "Dobrir dins una fenèstra _novèla" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 msgid "_New Folder..." msgstr "Repertòri novèl..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2086 msgid "_Move..." msgstr "_Desplaçar..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommar..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 msgid "Re_fresh" msgstr "Ac_tualizar" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar la banasta" @@ -11701,7 +11701,7 @@ msgstr "_Enregistrar la seleccion..." #: ../mail/em-format-html-display.c:2295 #, c-format msgid "%d at_tachment" -msgstr "" +msgstr "%d pèça _junta" #: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380 msgid "S_ave" @@ -11785,19 +11785,19 @@ msgid "Formatting Message..." msgstr "" #: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610 -#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209 #: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616 -#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209 #: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458 msgid "Mailer" msgstr "" @@ -11805,14 +11805,14 @@ msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day #: ../mail/em-format-html.c:1733 msgid " (%a, %R %Z)" -msgstr "" +msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day #: ../mail/em-format-html.c:1738 msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" -#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:336 +#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338 #: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96 #: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 @@ -11832,13 +11832,13 @@ msgstr "" msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7 #: ../mail/message-tag-followup.c:333 msgid "From" msgstr "De" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 msgid "Reply-To" msgstr "" @@ -11918,7 +11918,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:451 msgid "Contains Value" -msgstr "" +msgstr "Conten la valor" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:473 msgid "Color" @@ -12872,133 +12872,133 @@ msgstr "" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Apondre una règla de filtre" -#: ../mail/mail-component.c:534 +#: ../mail/mail-component.c:536 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "%d seleccionat, " msgstr[1] "%d seleccionats, " -#: ../mail/mail-component.c:538 +#: ../mail/mail-component.c:540 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d suprimit" msgstr[1] "%d suprimits" -#: ../mail/mail-component.c:540 +#: ../mail/mail-component.c:542 #, c-format msgid "%d junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:543 +#: ../mail/mail-component.c:545 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%d borrolhon" msgstr[1] "%d borrolhons" -#: ../mail/mail-component.c:545 +#: ../mail/mail-component.c:547 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d enviat" msgstr[1] "%d enviats" -#: ../mail/mail-component.c:547 +#: ../mail/mail-component.c:549 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d pas enviat" msgstr[1] "%d pas enviats" -#: ../mail/mail-component.c:553 +#: ../mail/mail-component.c:555 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "%d pas legit, " msgstr[1] "%d pas legits, " -#: ../mail/mail-component.c:554 +#: ../mail/mail-component.c:556 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d al total" msgstr[1] "%d al total" -#: ../mail/mail-component.c:894 +#: ../mail/mail-component.c:896 msgid "New Mail Message" msgstr "Messatge electronic novèl" -#: ../mail/mail-component.c:895 +#: ../mail/mail-component.c:897 msgid "_Mail Message" msgstr "Messatge _electronic" -#: ../mail/mail-component.c:896 +#: ../mail/mail-component.c:898 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Escriure un messatge electronic novèl" -#: ../mail/mail-component.c:902 +#: ../mail/mail-component.c:904 msgid "New Mail Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:903 +#: ../mail/mail-component.c:905 msgid "Mail _Folder" msgstr "_Repertòri de messatges electronics" -#: ../mail/mail-component.c:904 +#: ../mail/mail-component.c:906 msgid "Create a new mail folder" msgstr "Crear un repertòri de corrièls novèl" -#: ../mail/mail-component.c:1051 +#: ../mail/mail-component.c:1053 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1520 +#: ../mail/mail-component.c:1522 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mail/mail-component.c:1520 +#: ../mail/mail-component.c:1522 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: ../mail/mail-component.c:1521 +#: ../mail/mail-component.c:1523 msgid "Warnings and Errors" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1522 +#: ../mail/mail-component.c:1524 msgid "Debug" msgstr "Débogage" -#: ../mail/mail-component.c:1522 +#: ../mail/mail-component.c:1524 msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1632 +#: ../mail/mail-component.c:1634 msgid "Debug Logs" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1636 +#: ../mail/mail-component.c:1638 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1643 +#: ../mail/mail-component.c:1645 msgid "seconds." msgstr "segondas." -#: ../mail/mail-component.c:1653 +#: ../mail/mail-component.c:1655 msgid "Log Messages:" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1705 +#: ../mail/mail-component.c:1707 msgid "Log Level" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ../mail/mail-component.c:1719 ../mail/message-list.c:2406 +#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "Messatges" @@ -13733,7 +13733,7 @@ msgstr "" msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:823 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:826 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" @@ -13800,75 +13800,75 @@ msgstr "Desplaçament dels messatges dins %s" msgid "Copying messages to %s" msgstr "Còpia de messatges dins %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1161 +#: ../mail/mail-ops.c:1164 msgid "Forwarded messages" msgstr "Messatges trasmeses" -#: ../mail/mail-ops.c:1202 +#: ../mail/mail-ops.c:1205 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Dobertura del repertòri %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1267 +#: ../mail/mail-ops.c:1270 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1338 +#: ../mail/mail-ops.c:1341 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Supression del repertòri %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1427 +#: ../mail/mail-ops.c:1430 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1490 +#: ../mail/mail-ops.c:1493 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1491 +#: ../mail/mail-ops.c:1494 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1545 +#: ../mail/mail-ops.c:1548 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1582 ../mail/mail-ops.c:1632 +#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1629 +#: ../mail/mail-ops.c:1632 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1630 +#: ../mail/mail-ops.c:1633 msgid "Local Folders" msgstr "Repertòris locals" -#: ../mail/mail-ops.c:1711 +#: ../mail/mail-ops.c:1714 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1818 +#: ../mail/mail-ops.c:1821 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1903 +#: ../mail/mail-ops.c:1906 #, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "Enregistrament de %d messatge" msgstr[1] "Enregistrament de %d messatges" -#: ../mail/mail-ops.c:1973 +#: ../mail/mail-ops.c:1976 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13877,38 +13877,38 @@ msgstr "" "Error al moment d'enregistrar de messatges dins : %s:\n" " %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2045 +#: ../mail/mail-ops.c:2048 msgid "Saving attachment" msgstr "Enregistrament del fichièr junt" -#: ../mail/mail-ops.c:2057 ../mail/mail-ops.c:2063 +#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2073 +#: ../mail/mail-ops.c:2076 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Impossible d'escriure de donadas : %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#: ../mail/mail-ops.c:2222 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Desconnexion de %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#: ../mail/mail-ops.c:2222 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2315 +#: ../mail/mail-ops.c:2318 #, c-format msgid "Preparing account '%s' for offline" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2401 +#: ../mail/mail-ops.c:2404 msgid "Checking Service" msgstr "" @@ -13932,7 +13932,7 @@ msgstr "A s'actualizar..." msgid "Waiting..." msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:792 +#: ../mail/mail-send-recv.c:810 #, c-format msgid "Checking for new mail" msgstr "Verificar se i a de messatges novèls" @@ -15194,7 +15194,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "Volètz qu'Evolution siá vòstre client de corrièls per defaut ?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:626 +#: ../shell/main.c:690 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -16517,7 +16517,7 @@ msgstr "Seleccionar la tièra de prètzfaches" msgid "Select Calendar" msgstr "Seleccionatz lo calendièr" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:262 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263 #: ../shell/e-shell-importer.c:703 msgid "_Import" msgstr "_Importar" @@ -16568,183 +16568,183 @@ msgstr "" msgid "iPod Synchronization" msgstr "Sincronizacion amb iPod" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569 #, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "Impossible de cargar lo calendièr '%s'" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" "Un rendètz-vos dins lo calendièr '%s' es en conflicte amb aquesta amassada" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "Impossible de trobar de calendièr" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "Impossible de trobar aquesta amassada dins un calendièr" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "Impossible de trobar aqueste prètzfache dins una tièra de prètzfaches" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "Impossible de trobar aqueste memò dins una tièra de memòs" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "Impossible d'enviar l'element dins lo calendièr '%s'. %s" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma acceptat" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma refusat" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma anullat" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 msgid "Meeting information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 msgid "Task information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279 msgid "Memo information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas de l'amassada per que existís pas" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas del prètzfach per que existís pas" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas del memò per que existís pas" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2138 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148 msgid "This meeting recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2141 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151 msgid "This task recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154 msgid "This memo recurs" msgstr "" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2401 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" @@ -17320,8 +17320,10 @@ msgid "" "in %s." "You have received %d new messages\n" "in %s." -msgstr "Avètz recebut %d messatge novèl\n" +msgstr "" +"Avètz recebut %d messatge novèl\n" "dins %s." +"Avètz recebut %d messatges novèls\n" "dins %s." #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 @@ -17405,7 +17407,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270 #, c-format msgid "Cannot open calendar. %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de dobrir lo calendièr. %s" #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275 msgid "" @@ -18163,7 +18165,7 @@ msgstr "" msgid "Skip recovery warning dialog" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576 msgid "Start in offline mode" msgstr "" @@ -18359,27 +18361,27 @@ msgstr "Impossible d'aviar Bug buddy" #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744 msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755 msgid "Evolution Website" msgstr "Siti web d'Evolution" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773 msgid "Error opening the FAQ webpage." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970 msgid "_Work Online" msgstr "_Trabalhar connectat" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Work Offline" msgstr "_Trabalhar desconnectat" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996 msgid "Work Offline" msgstr "Trabalhar desconnectat" @@ -18480,7 +18482,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:228 +#: ../shell/main.c:233 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -18500,25 +18502,25 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:252 +#: ../shell/main.c:257 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:259 +#: ../shell/main.c:264 msgid "Do not tell me again" msgstr "Me o dire pas pus" -#: ../shell/main.c:309 +#: ../shell/main.c:314 msgid "Evolution Crash Detection" msgstr "" -#: ../shell/main.c:311 +#: ../shell/main.c:316 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_norar" -#: ../shell/main.c:326 +#: ../shell/main.c:331 #, no-c-format msgid "" "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" @@ -18526,43 +18528,43 @@ msgid "" "You can restore the preview panes from the View menu.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:337 +#: ../shell/main.c:342 msgid "_Do not show this message again" msgstr "Visualizar _pas pus aqueste messatge." -#: ../shell/main.c:569 +#: ../shell/main.c:574 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: ../shell/main.c:573 +#: ../shell/main.c:578 msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:576 +#: ../shell/main.c:581 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "" -#: ../shell/main.c:580 +#: ../shell/main.c:585 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "" -#: ../shell/main.c:583 +#: ../shell/main.c:588 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../shell/main.c:585 +#: ../shell/main.c:590 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Desactivar lo cargament de totes los ajustons." -#: ../shell/main.c:587 +#: ../shell/main.c:592 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../shell/main.c:617 +#: ../shell/main.c:677 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "" -#: ../shell/main.c:630 +#: ../shell/main.c:694 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -21051,12 +21053,12 @@ msgstr "" msgid "With _Status" msgstr "" -#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759 +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -21272,14 +21274,14 @@ msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071 msgid "Minimum width" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072 msgid "Minimum Width" msgstr "" @@ -21982,7 +21984,7 @@ msgstr[1] "%s (%d elements)" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "Alternara las colors de linhas" @@ -21990,7 +21992,7 @@ msgstr "Alternara las colors de linhas" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037 #: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "" @@ -21999,7 +22001,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044 #: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "" @@ -22008,7 +22010,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051 #: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322 msgid "Draw focus" msgstr "" @@ -22017,7 +22019,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058 msgid "Cursor mode" msgstr "" @@ -22025,7 +22027,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 msgid "Selection model" msgstr "" @@ -22033,7 +22035,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065 #: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304 msgid "Length Threshold" @@ -22043,7 +22045,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099 #: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335 #: ../widgets/table/e-tree.c:3336 msgid "Uniform row height" @@ -22128,15 +22130,15 @@ msgstr "" msgid "Tree" msgstr "Liure" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 msgid "Table header" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016 msgid "Table model" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092 msgid "Cursor row" msgstr "" @@ -22264,4 +22266,3 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786 msgid "Handle Popup" msgstr "" - |