aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@svn.gnome.org>2007-10-07 18:02:37 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2007-10-07 18:02:37 +0800
commitbbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a (patch)
treeb0d7c5791393fd02305a47512c9251b26e702965 /po
parentf1b6fa21b9bfb030ad838f36abf2107ae190036c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar.gz
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar.lz
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar.xz
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.tar.zst
gsoc2013-evolution-bbc5a3e57cb30f2f65d93547fa3621c6ec7a938a.zip
Translation update by Ivar Smolin.
2007-10-07 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation update by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=34360
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po21
2 files changed, 18 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 037b3cf9d7..253af01604 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-07 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation update by Ivar Smolin.
+
2007-09-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 56ee3f1ad5..99b265ac63 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 09:42+0300\n"
-"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:15+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr "Ilma vastuse või eelnevata"
#: ../filter/filter-rule.c:893
msgid "I_nclude threads"
-msgstr ""
+msgstr "Kaa_satavad lõimed"
#: ../filter/filter-rule.c:989 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:307
@@ -14571,7 +14571,7 @@ msgstr "Allkiri on juba olemas"
#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Synchronize"
-msgstr "Sünkroniseerimine"
+msgstr "Sünkroniseeri"
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
@@ -16698,11 +16698,11 @@ msgstr "<b>IMAP-i päised</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "_Põhilised päised ja postiloendite päised (vaikimisi)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Kõik päised laaditakse alla"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
@@ -16710,18 +16710,25 @@ msgid ""
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
+"Siin võib määrata täiendavad päised, mis lisaks standardsetele päistele alla "
+"laaditakse.\n"
+"Kohandatud päiseid saab eirata valides kõigi päisete allalaadimise."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
+"Määra oma eelistused IMAP-i päiste jaoks.\n"
+"Mida rohkem päiseid on määratud, seda kauem võtab nende allalaadimine aega."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
+"_Põhilised päised (kiireim variant)\n"
+"Kasuta seda juhul, kui sul pole postiloenditel põhinevaid filtreid"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
@@ -19958,7 +19965,7 @@ msgstr "Sõnumite allalaadimine võrguvaba režiimi jaoks"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Download messages for offline"
-msgstr "Sõnumite allalaadimine võrguvaba režiimi jaoks"
+msgstr "Laadi sõnumid võrguvaba režiimi jaoks alla"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"