diff options
author | N Jayaradha <njaya@src.gnome.org> | 2004-07-28 13:30:17 +0800 |
---|---|---|
committer | N Jayaradha <njaya@src.gnome.org> | 2004-07-28 13:30:17 +0800 |
commit | 2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9 (patch) | |
tree | 5488d7fbc12ce717623433bad940349aa2eed99a /po | |
parent | 7d0353e2687bb60018421e2c9c885c9e9794ae7b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar.gz gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar.bz2 gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar.lz gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar.xz gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.tar.zst gsoc2013-evolution-2d568f226283b97d4e73034b6b596023021dddd9.zip |
downloaded from net -conflict
svn path=/trunk/; revision=26751
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 1585 |
1 files changed, 821 insertions, 764 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of evolution.HEAD.ta.po to Tamil # translation of ta.po to Tamil # translation of evolution.HEAD.po to Tamil # translation of evolution.HEAD.po to @@ -7,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" +"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-28 03:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:00+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +64,9 @@ msgstr "இந்த முகவரிப்புத்தகத்தை த msgid "" "This addressbook server might unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." -msgstr "இந்த முகவரிப்புத்தக சேவகனை அணுக முடியவில்லை அல்லது சேவகன் பெயரில் பிழை உள்ளது அல்லது வலைப்பின்னல் இணைப்பில் சிக்கல் உள்ளது." +msgstr "" +"இந்த முகவரிப்புத்தக சேவகனை அணுக முடியவில்லை அல்லது சேவகன் பெயரில் பிழை உள்ளது அல்லது " +"வலைப்பின்னல் இணைப்பில் சிக்கல் உள்ளது." #. addressbook:ldap-auth primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 @@ -76,7 +79,9 @@ msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " "your caps lock might be on." -msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லில் பிழை உள்ளதா மற்றும்சா ன்றளித்தல் முறையை பயன்படுத்துகிறீர்களா என சோதிக்கவும். உங்கள் கேப்லாக் விசை செயலில் உள்ளதா எனப்பார்க்கவும்" +msgstr "" +"உங்கள் கடவுச்சொல்லில் பிழை உள்ளதா மற்றும்சா ன்றளித்தல் முறையை பயன்படுத்துகிறீர்களா என " +"சோதிக்கவும். உங்கள் கேப்லாக் விசை செயலில் உள்ளதா எனப்பார்க்கவும்" #. addressbook:ldap-search-base primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 @@ -89,7 +94,10 @@ msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." -msgstr "இந்த LDAP சேவகன் பழைய LDAP பதிப்பை பயன்படுத்துகிறது, எனவே இந்த செயல்பாட்டிற்கான ஆதரவு இதில் இல்லை அல்லது வடிவமைத்தலில் பிழை நேர்ந்திருக்கலாம். தேடுவதற்கு உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்." +msgstr "" +"இந்த LDAP சேவகன் பழைய LDAP பதிப்பை பயன்படுத்துகிறது, எனவே இந்த செயல்பாட்டிற்கான ஆதரவு " +"இதில் இல்லை அல்லது வடிவமைத்தலில் பிழை நேர்ந்திருக்கலாம். தேடுவதற்கு உங்கள் கணினி " +"நிர்வாகியை அணுகவும்." #. addressbook:ldap-v3-schema primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 @@ -190,7 +198,9 @@ msgstr "தொடர்பை நகர்த்த முடியவில் msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "நீங்கள் தொடர்புகளை ஒரு முகவரிப்புத்தகத்திலிருந்து மற்றதற்கு மாற்ற முனைந்துள்ளீர் ஆனால் மூல ஆவணத்தை நீக்க முடியாது. இதன் நகலை சேமிக்க விருப்பமா?" +msgstr "" +"நீங்கள் தொடர்புகளை ஒரு முகவரிப்புத்தகத்திலிருந்து மற்றதற்கு மாற்ற முனைந்துள்ளீர் ஆனால் மூல " +"ஆவணத்தை நீக்க முடியாது. இதன் நகலை சேமிக்க விருப்பமா?" #. addressbook:save-error primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 @@ -249,7 +259,7 @@ msgstr "தானாக சரிபார்தல் பகுதியை இ #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "தொடர்புகள்" @@ -310,36 +320,37 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "புதிய தொடர்பு பட்டியலை உருவாக்கு" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -msgid "New Contacts Group" -msgstr "புதிய தொடர்பு குழுக்கள்" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 +msgid "New Address Book" +msgstr "புதிய முகவரிப்புத்தகம்" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -msgid "Contacts Grou_p" -msgstr "தொடர்பு குழு (_p)" +msgid "Address _Book" +msgstr "முகவரி புத்தகம்(_B)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new contacts group" -msgstr "புதிய தொடர்பு குழுக்களை உருவாக்கு" +msgid "Create a new address book" +msgstr "புதிய முகவரி புத்தகத்தை உருவாக்கு" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "முகவரிப்புத்தகத்தை மேம்படுத்துகையில் பிழை" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 msgid "Migrating..." msgstr "இடம்பெயர்கிறது..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "இடம்பெயர்கிறது `%s':" #. create the local source group #. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" @@ -349,39 +360,40 @@ msgstr "இந்த கணிப்பொறியில்" #. Create the default Person calendar #. Create the default Person task list #. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "தனிப்பட்ட" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP சேவகனில்" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP சேவகன்களில்" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "தான முடிக்கும் அமைப்புகள்" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"எவல்யீஷன் தொடர்புகள் அடைவில் இடம் மற்றும் அடைவை நிலை எவல்யூஷன் 1.x. இல் உள்ளது போல் இல்லாமல் இப்போது மாற்றப்பட்டுள்ளது .\n" +"எவல்யீஷன் தொடர்புகள் அடைவில் இடம் மற்றும் அடைவை நிலை எவல்யூஷன் 1.x. இல் உள்ளது போல் இல்லாமல் " +"இப்போது மாற்றப்பட்டுள்ளது .\n" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் அடைவிற்கு இடம் பெயரும் வரை காத்திருக்கவும்" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -391,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் அடைவை இடம்பெயர்க்கும் வரை காத்திருக்கவும்..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -401,13 +413,14 @@ msgstr "" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் அடைவை இடம்பெயர்க்கும் வரை காத்திருக்கவும்..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -"எவல்யீஷனில் கையடக்க கணினி தகவல் ஒத்திசைத்தல் மற்றும் தகவல் குறித்தலில் மாற்றங்கள் நிகழ்ந்துள்ளது.\n" +"எவல்யீஷனில் கையடக்க கணினி தகவல் ஒத்திசைத்தல் மற்றும் தகவல் குறித்தலில் மாற்றங்கள் " +"நிகழ்ந்துள்ளது.\n" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் கையடக்க கணினி தகவல் ஒத்திசைதல் இடம்பெயரும் வரை காத்திருக்கவும்..." @@ -416,13 +429,9 @@ msgstr "" msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "முகவரிப்புத்தகம் '%s' நீக்கப்படும். தொடர விருப்பமா?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 -msgid "New Address Book" -msgstr "புதிய முகவரிப்புத்தகம்" - #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -432,7 +441,7 @@ msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 msgid "Properties..." msgstr "பண்புகள்..." @@ -536,8 +545,8 @@ msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>வகை:</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Contacts Group" -msgstr "தொடர்பு குழுக்களை சேர்" +msgid "Add Address Book" +msgstr "முகவரி புத்தகத்தை சேர்" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Address Book Properties" @@ -566,201 +575,194 @@ msgid "Distinguished name" msgstr "தனிபடுத்தப்பட்ட பெயர்கள்" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Download limit:" -msgstr "கீழிறக்க எல்லை:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "உங்களை சேவனின் உறுப்பினராக அங்கீகரிக்க எவல்யூஷன் இந்த மின்னஞ்ச முகவரியை பயன்படுத்தும்" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "முடிந்த வரை அடிப்படை தேடலை கண்டறி" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "பொதுவான" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "(_g)உள்நுழை:" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "எப்போதுமில்லை" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "துவக்க புள்ளியில் உள்ள இடம்" +msgid "One" +msgstr "ஒன்று" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "அடிப்படை (__b) தேடல்கள்" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Search base only" -msgstr "தேடல் அடிப்படை மட்டும்" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Search base:" -msgstr "தேடல் அடிப்படை:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Search scope:" -msgstr "தேடல் எல்லை:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "உங்கள் LDAP சேவகனில் SSL மற்றும் TLS ஆதரவு இருந்தால் ் இதை தேர்வு செயன் மூலம்ால் எவல்யூஷன் உங்களை LDAP சேவகனுடன் இணைக்கும் " +msgstr "" +"உங்கள் LDAP சேவகனில் SSL மற்றும் TLS ஆதரவு இருந்தால் ் இதை தேர்வு செயன் மூலம்ால் எவல்யூஷன் " +"உங்களை LDAP சேவகனுடன் இணைக்கும் " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " "because your connection is already secure." msgstr "" -"இந்த தேர்வை பயன்படுத்தினால்்நீங்கள் பாதுகாப்பற்ற சூழலில் இருக்கும் போது்எவல்யூஷன் SSL/TLSபயன்படுத்தி பாதுகாப்பைத்தரும்து" -"ம். உதாரணமாக உங்கள் எல்டாப் சேவகன் நெருப்பு சுவருக்கு பின் பாதுகாப்பான சூழலில் இருந்தால் எவல்யூஷனுக்கு SSL/TLS ஆதரவு தேவைப்படாது " +"இந்த தேர்வை பயன்படுத்தினால்்நீங்கள் பாதுகாப்பற்ற சூழலில் இருக்கும் போது்எவல்யூஷன் SSL/" +"TLSபயன்படுத்தி பாதுகாப்பைத்தரும்தும். உதாரணமாக உங்கள் எல்டாப் சேவகன் நெருப்பு சுவருக்கு " +"பின் பாதுகாப்பான சூழலில் இருந்தால் எவல்யூஷனுக்கு SSL/TLS ஆதரவு தேவைப்படாது " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " "vulnerable to security exploits. " -msgstr "இதை தேர்வு செய்தால் உங்கள் சேவகன் SSL மற்றும் TSL க்கான ஆதரவை தராது. உங்கள் இணைய இணைப்பு பாதுகாப்பாக இருக்காது. தேவையற்ற மென்பொருள்கள் உங்கள் கணினியை தாக்கும் வாய்ப்பு உள்ளது." +msgstr "" +"இதை தேர்வு செய்தால் உங்கள் சேவகன் SSL மற்றும் TSL க்கான ஆதரவை தராது. உங்கள் இணைய இணைப்பு " +"பாதுகாப்பாக இருக்காது. தேவையற்ற மென்பொருள்கள் உங்கள் கணினியை தாக்கும் வாய்ப்பு உள்ளது." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "இதற்குள்ளே துவக்கப்புள்ளி மற்றும் இடம்" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "உபா" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "தேடல் அடிப்படைக்கான ஆதரவு" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " "root of the directory tree." -msgstr "இந்த தேடல் நீங்கள் உள்ளிட்டு தேட விருப்பும் இடத்திற்கு ஏற்ப மாறுபட்ட பாதையில்ரதேடலை துவங்கும்.ண்டது. இதை வெற்றாக விடமூல அடைவில் இருந்து தேடத்துவங்கும்.்டால் " +msgstr "" +"இந்த தேடல் நீங்கள் உள்ளிட்டு தேட விருப்பும் இடத்திற்கு ஏற்ப மாறுபட்ட பாதையில்ரதேடலை " +"துவங்கும்.ண்டது. இதை வெற்றாக விடமூல அடைவில் இருந்து தேடத்துவங்கும்.்டால் " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " "one level beneath your base." -msgstr "தேடலின் எல்லை நீங்கள் எவ்வளவு ஆழமாக அடைவுகளுக்குள் தேட விரும்புகிறீர்கள் என்பதை குறிப்பிடும். \"உப\" இன் எல்லை கீழ்கண்ட பாதைகளில் தேடும். \"ஒன்று\" ஒரே ஒரு மட்டத்தில் மட்டும் தேடல் பணியை செய்யும்." +msgstr "" +"தேடலின் எல்லை நீங்கள் எவ்வளவு ஆழமாக அடைவுகளுக்குள் தேட விரும்புகிறீர்கள் என்பதை " +"குறிப்பிடும். \"உப\" இன் எல்லை கீழ்கண்ட பாதைகளில் தேடும். \"ஒன்று\" ஒரே ஒரு மட்டத்தில் " +"மட்டும் தேடல் பணியை செய்யும்." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "இது உங்கள் எல்டாப் சேவகனின் முழு பெயர். உதாரணம், \"ldap.mycompany.com" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." -msgstr "இது பதிவிறக்கம் செய்யவேண்டியவைகளின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை. இதை அதிகரித்தால் உங்கள் முகவரிப்புத்தகத்தை அணுகுவதில் தாமதம் ஏற்படும்." +msgstr "" +"இது பதிவிறக்கம் செய்யவேண்டியவைகளின் அதிக பட்ச எண்ணிக்கை. இதை அதிகரித்தால் உங்கள் " +"முகவரிப்புத்தகத்தை அணுகுவதில் தாமதம் ஏற்படும்." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." -msgstr "எவல்யூஷன் உங்களை அனுமதிக்க பயன்படுத்தும் முறை. இதை \" மின்னஞ்சல் முகவரியாக \"அமைக்க எல்டாப் சேவகனுக்கு யார்வேண்டுமானாலும் அணுகுவதற்கான பெயரில்லா அனுமதியை தரவேண்டும்." +msgstr "" +"எவல்யூஷன் உங்களை அனுமதிக்க பயன்படுத்தும் முறை. இதை \" மின்னஞ்சல் முகவரியாக \"அமைக்க " +"எல்டாப் சேவகனுக்கு யார்வேண்டுமானாலும் அணுகுவதற்கான பெயரில்லா அனுமதியை தரவேண்டும்." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " msgstr "இது எவல்யூஷன் அடைவில் தோன்றும் சேவகனின் பெயர். இது காட்சிக்கு மட்டுமே.பெயர்" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " "port you should specify." -msgstr "இது எல்டாப் சேவகனில் உள்ள இணைப்புக்கு பயன்படும் துளையின் பெயர். இது போல் நிலையான துளையின் பட்டியல் உள்ளது. நீங்கள் எந்த துளையை பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை உங்கள் கணினி நிர்வாகியிடம் கேட்டு தெரிந்துகொள்ளுங்கள்.் " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Timeout:" -msgstr "நேரம்கடந்துவிட்டது:" +msgstr "" +"இது எல்டாப் சேவகனில் உள்ள இணைப்புக்கு பயன்படும் துளையின் பெயர். இது போல் நிலையான " +"துளையின் பட்டியல் உள்ளது. நீங்கள் எந்த துளையை பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை உங்கள் கணினி " +"நிர்வாகியிடம் கேட்டு தெரிந்துகொள்ளுங்கள்.் " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "மாறுபட்ட பெயரை (DN) பயன்படுத்துகிறது " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை பயன்படுத்திக்கொண்டிருக்கிறது." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "எப்போதெல்லாம் முடியுமோ" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "_Add Contacts Group" msgstr "(_A)தொடர்புகளை குழுக்களுடன் இணை" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "(_D)பதிவிறக்க எல்லை:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Email address:" -msgstr "(_E)மின்னஞ்சல் முகவரி" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "(_F)இயன்ற அடிப்படை தேடல் கண்டறி" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "(_L) உள் நுழையும் முறை:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Log in:" -msgstr "(_L)உள்நுழை:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "(_N)பெயர்:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Port:" msgstr "(_P)முனையம்:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Search scope:" msgstr "(_S)தேடல் எல்லை:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Server:" msgstr "(_S)சேவகன்:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Timeout:" msgstr "(_T)கால தாமதம்:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Use secure connection:" msgstr "(_U)பாதுகாப்பான இணைப்பை பயன்படுத்து:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "அட்டைகள்" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -882,7 +884,7 @@ msgstr "<b>வேலை</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1040,8 +1042,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "(_W) எங்கே:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "முகவரி" @@ -2033,7 +2035,7 @@ msgstr "AOL உடனுக்குடன் செய்தி அனுப் #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Jabber" msgstr "ஜப்பார்" @@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr "யாகூ செய்தி அனுப்பி" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2072,17 +2074,17 @@ msgid "Other" msgstr "மற்றவை" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 msgid "Yahoo" msgstr "யாகூ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "GroupWise" msgstr "குழுக்களாக" @@ -2135,13 +2137,17 @@ msgstr "செல்லாத தொடர்பு" msgid "" "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " "discard changes?" -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட முகவரி புத்தகத்தில் இந்த தொடர்பௌ சேமிக்க முடியாது. மாற்றங்களை நிராகரிக்க விருப்பமா?" +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட முகவரி புத்தகத்தில் இந்த தொடர்பௌ சேமிக்க முடியாது. மாற்றங்களை " +"நிராகரிக்க விருப்பமா?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 msgid "" "You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " "be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "நீங்கள் தொடர்புகளை ளை ஒரு முகவரி புத்தகத்திலிருந்து மற்ற புத்தகத்திற்கு நகர்த்த விர. இவ்வாறு நகர்த்த முடியாது ஆனால் நகலெடுத்து கொள்ளலாம் . நகலெடுக்க விருப்பமா?ம்பிகிற" +msgstr "" +"நீங்கள் தொடர்புகளை ளை ஒரு முகவரி புத்தகத்திலிருந்து மற்ற புத்தகத்திற்கு நகர்த்த விர. " +"இவ்வாறு நகர்த்த முடியாது ஆனால் நகலெடுத்து கொள்ளலாம் . நகலெடுக்க விருப்பமா?ம்பிகிற" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" @@ -2160,7 +2166,7 @@ msgstr "(_F)முழு பெயர்" msgid "E-_mail:" msgstr "(_m)மின்னஞ்சல்" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2168,7 +2174,7 @@ msgstr "" "இந்த தொடர்பை நீக்க \n" "வேண்டுமா?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2328,7 +2334,9 @@ msgstr "(_L)பட்டியல் பெயர்:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "(_T)மின்னஞ்சல் முகவரியை தட்டச்சு செய்யவும் அல்லது கீழ் உள்ள பட்டியலிருந்து இழுத்து கொண்டுவந்து சேர்க்கவும்." +msgstr "" +"(_T)மின்னஞ்சல் முகவரியை தட்டச்சு செய்யவும் அல்லது கீழ் உள்ள பட்டியலிருந்து இழுத்து " +"கொண்டுவந்து சேர்க்கவும்." #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 @@ -2375,7 +2383,9 @@ msgstr "இதே தொடர்பு ஏற்கெனவே உள்ளத msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "இந்த தொடர்பின் மாற்றப்பட்டட்ட மின்னஞ்சல் மற்றும்யர் ஏற்கெனவே அடைவில் உள்ளது. மீண்டும் சேர்க்க விருப்பமா? " +msgstr "" +"இந்த தொடர்பின் மாற்றப்பட்டட்ட மின்னஞ்சல் மற்றும்யர் ஏற்கெனவே அடைவில் உள்ளது. மீண்டும் சேர்க்க " +"விருப்பமா? " #: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" @@ -2389,7 +2399,9 @@ msgstr "உண்மையான தொடர்பு:" msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "இந்த தொடர்பின் மாற்றப்பட்டட்ட மின்னஞ்சல் மற்றும்யர் ஏற்கெனவே அடைவில் உள்ளது. \n மீண்டும் சேர்க்க விருப்பமா? " +msgstr "" +"இந்த தொடர்பின் மாற்றப்பட்டட்ட மின்னஞ்சல் மற்றும்யர் ஏற்கெனவே அடைவில் உள்ளது. \n" +" மீண்டும் சேர்க்க விருப்பமா? " #. FIXME: get the toplevel window... #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 @@ -2460,97 +2472,97 @@ msgstr "மேம்பட்ட...." msgid "Type" msgstr "வகை" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 msgid "Address Book" msgstr "முகவரி புத்தகம்" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard..." msgstr "VCard என சேமிக்கப்பட்டது..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "புதிய தொடர்பு..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "புதிய தொடர்புகளின் பட்டியல்" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "அடைவுக்கு செல்..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "இறக்குமதி..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "தொடர்புகளை தேடு..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 msgid "Address Book Sources..." msgstr "முகவரி புத்தக மூலம்..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "பைலட் அமைப்புகள்..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "தொடர்புகளை அனுப்பு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "செய்தியை உரியவருக்கு அனுப்பு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "அச்சடி" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "தபாலாக அச்சடி" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "முகவரி புத்தகத்தில் நகலெடு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 msgid "Move to Address Book..." msgstr "முகவரி புத்தகத்துக்கு நகர்த்து..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "வெட்டு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "ஒட்டு" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "Current View" msgstr "தற்போதைய பார்வை" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "ஏதாவது ஒரு வகை" @@ -2594,7 +2606,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "அலுவலக தொலைபேசி எண்" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" @@ -2645,7 +2657,7 @@ msgid "Manager" msgstr "மேலாளர்" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "மொபைல் தொலைபேசி" @@ -2654,7 +2666,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "புனைபெயர்" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "குறிப்பு" @@ -2663,7 +2675,7 @@ msgid "Office" msgstr "அலுவலகம்" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "நிறுவனம்" @@ -2789,65 +2801,65 @@ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட" msgid "Has Cursor" msgstr "கர்சரில்" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "(வரைபடம்)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "வரைபடம்" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "List Members" msgstr "உறுப்பினர்களின் பட்டியல்" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "E-mail" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Position" msgstr "நிலை" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "வீடியோ மூலம் கூட்ட்ம் நடத்தல்" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Phone" msgstr "தொலைபேசி எண்" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "தொலை நகலி" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "work" msgstr "வேலை" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 msgid "Blog" msgstr "வலைப்பூ" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "personal" msgstr "செந்தமான" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 msgid "Job Title" msgstr "வேலையின் தலைப்பு" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Home page" msgstr "வீட்டுப்பக்கம்" @@ -2904,7 +2916,7 @@ msgstr "விதிமுறைக்கு ஆதரவு இல்லை" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349 #: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762 #: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 @@ -2947,26 +2959,34 @@ msgstr "மற்ற பிழை" msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " "and that you have permission to access it." -msgstr "இந்த முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை.உங்களுக்கு அனுமதி இருந்தால் பாதையை சோதிக்கவும் " +msgstr "" +"இந்த முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை.உங்களுக்கு அனுமதி இருந்தால் பாதையை " +"சோதிக்கவும் " #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "இந்த முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை . அதாவது நீங்கள் தவறான URI ஐ உள்ளிட்டுள்ளீர் அல்லது LDAP சேவகனை அணுக முடியவில்லை." +msgstr "" +"இந்த முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை . அதாவது நீங்கள் தவறான URI ஐ உள்ளிட்டுள்ளீர் " +"அல்லது LDAP சேவகனை அணுக முடியவில்லை." #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " "Evolution package." -msgstr "எவல்யூஷனின் இந்த பதிப்பில் LDAP சேவகனின் ஆதரவு இல்லை. நீங்கள் LDAP ஐ எவல்யூஷனில் பயன்படுத்த விரும்பினால் LDAP-ஆதரவுள்ள எவல்யூஷனை நிறுவவும்." +msgstr "" +"எவல்யூஷனின் இந்த பதிப்பில் LDAP சேவகனின் ஆதரவு இல்லை. நீங்கள் LDAP ஐ எவல்யூஷனில் " +"பயன்படுத்த விரும்பினால் LDAP-ஆதரவுள்ள எவல்யூஷனை நிறுவவும்." #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை. நீங்கள் தவறான URI ஐ உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் அல்லது சேவகனை தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை." +msgstr "" +"முகவரி புத்தகத்தை திறக்க முடியவில்லை. நீங்கள் தவறான URI ஐ உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் அல்லது சேவகனை " +"தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை." #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 msgid "" @@ -2975,7 +2995,8 @@ msgid "" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -"இந்த கேள்வி தொர்பாக அதிக விடைகள் வந்துள்ளதால் சேவகனால்\n விடைகளை காட்ட முடியவில்லை அல்லது எவல்யூஷனால் காட்ட முடியவில்லை\n" +"இந்த கேள்வி தொர்பாக அதிக விடைகள் வந்துள்ளதால் சேவகனால்\n" +" விடைகளை காட்ட முடியவில்லை அல்லது எவல்யூஷனால் காட்ட முடியவில்லை\n" "தேடலை சுருக்கவும் \n" "அல்லது அடைவின் திறனை அதிகரிக்கவும்" @@ -3132,11 +3153,11 @@ msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை சேர்" #, c-format msgid "and one other contact." msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "%d மற்ற தொடர்புகள்" +msgstr[0] "மற்ற தொடர்புகள்" msgstr[1] "" #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 msgid "Show Full VCard" msgstr "முழு VCard ஐ காட்டு" @@ -3144,7 +3165,7 @@ msgstr "முழு VCard ஐ காட்டு" msgid "Show Compact VCard" msgstr "பொருந்தும் VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "முகவரி புத்தகத்தில் சேமி" @@ -3481,7 +3502,9 @@ msgstr "ரத்து அரிக்கையை அனைவருக்க msgid "" "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " "the meeting is canceled." -msgstr "ரத்து அறிக்கையை அனுப்பவில்லை என்றால் மற்ற பங்கேற்பாளருக்கு கூட்டம் ரத்து ஆனது தெரியாமல் போகும்" +msgstr "" +"ரத்து அறிக்கையை அனுப்பவில்லை என்றால் மற்ற பங்கேற்பாளருக்கு கூட்டம் ரத்து ஆனது தெரியாமல் " +"போகும்" #: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 #: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:79 @@ -3510,7 +3533,9 @@ msgstr "இந்த கூட்டம் பற்றிய அனைத்த msgid "" "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " "the task has been deleted." -msgstr "ரத்து அறிக்கையை அனுப்பவில்லை என்றால் மற்ற பங்கேற்பாளர்களுக்கு கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது தெரியாமல் போகும்." +msgstr "" +"ரத்து அறிக்கையை அனுப்பவில்லை என்றால் மற்ற பங்கேற்பாளர்களுக்கு கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது " +"தெரியாமல் போகும்." #. calendar:prompt-delete-task primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 @@ -3710,7 +3735,7 @@ msgstr "எவல்யூஷன் நாள்காட்டி எதிர msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "எவல்யூஷனை மீண்டும் துவக்காமல் நாள்காட்டியை பார்க்க முடியாது" -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு" @@ -3753,7 +3778,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "நாள்காட்டி மற்றும் பணிகள்" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1060 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1072 msgid "Calendars" msgstr "நாள்காட்டிகள்" @@ -3786,10 +3811,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "எவல்யூஷனின் பணி கூறுகள்" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1099 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:412 calendar/gui/tasks-component.c:874 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "பணிகள்" @@ -3910,7 +3935,7 @@ msgstr "பொனொபொ வை துவக்க வேண்டாம்" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "எச்சரிக்கை நினைவூட்டல் சேவையை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "செல்லாத நேரம்" @@ -4062,9 +4087,9 @@ msgstr "இடத்தில்" msgid "Unmatched" msgstr "பொருந்தவில்லை" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1828 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 msgid "Calendar" @@ -4075,7 +4100,9 @@ msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." -msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நிகழ்வுகள் தவிர மற்ற நிகழ்வுகள் முடிந்து போன நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும். தொடர்ந்தால் இந்த நிகழ்வுகள் பற்றி இனி தெரிந்துகொள்ள முடியாது" +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட நிகழ்வுகள் தவிர மற்ற நிகழ்வுகள் முடிந்து போன நிகழ்வுகள் நீக்கப்படும். " +"தொடர்ந்தால் இந்த நிகழ்வுகள் பற்றி இனி தெரிந்துகொள்ள முடியாது" #: calendar/gui/calendar-commands.c:358 msgid "Purge events older than" @@ -4087,7 +4114,7 @@ msgstr "நீக்க வேண்டிய பழைய நிகழ்வு msgid "days" msgstr "நாட்கள்" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -4097,29 +4124,27 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509 -#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:521 +#: calendar/gui/calendar-component.c:526 calendar/gui/calendar-component.c:528 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 #: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 -#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -4133,64 +4158,84 @@ msgstr "நாள்காட்டி '%s' நீக்கப்படும் msgid "New Calendar" msgstr "புதிய நாள்காட்டி" -#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#: calendar/gui/calendar-component.c:516 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:547 +#: calendar/gui/calendar-component.c:553 calendar/gui/calendar-component.c:555 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-component.c:545 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:635 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "நாள்காட்டியை புதுப்பிக்க முடியாது" -#: calendar/gui/calendar-component.c:917 +#: calendar/gui/calendar-component.c:929 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "புதிய நிகழ்வுகள் மற்றும் கூட்டத்தை உருவாக்க '%s' நாள்காட்டியை திறக்க முடியவில்லை" -#: calendar/gui/calendar-component.c:929 +#: calendar/gui/calendar-component.c:941 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "நிகவுகள் மற்றும் கூட்டத்தை உருவாக்க இதில் நாள்காட்டி எதுவும் இல்லை" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1224 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1238 msgid "New appointment" msgstr "புதிய நேரஒதுக்கம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1225 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1239 msgid "_Appointment" msgstr "(_A)நேர ஒதுக்கம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1226 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 msgid "Create a new appointment" msgstr "புதிய நேரபஒதுக்கத்தை உருவாக்கு" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1232 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 msgid "New meeting" msgstr "புதிய கூட்டம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1233 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 msgid "M_eeting" msgstr "(_M)கூட்டம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 msgid "Create a new meeting request" msgstr "புதிய கூட்டத்தை உருவாக்க கோரிக்கை" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 msgid "New all day appointment" msgstr "முழுநாளுக்குமான்களுக்குமான புதிய நேர ஒதுக்கம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1241 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "(_D)முழு நாளுக்கான்களுக்குமான நேர ஒதுக்கம்" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "(_p) முழு நாளுக்குமான நேர ஒதுக்கம்" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1256 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "முழு நாளுக்குமான நேர ஒதுக்கத்தை உருவாக்கு" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 msgid "New calendar" msgstr "புதிய நாள்காட்டி" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1249 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 msgid "Cale_ndar" msgstr "(_N)நாள்காட்டி" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1264 msgid "Create a new calendar" msgstr "புதிய நாள்காட்டியை உருவாக்கு" @@ -4652,8 +4697,8 @@ msgid "Add Calendar" msgstr "நாள்காட்டியை சேர்" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "பணி குழுக்களை சேர்" +msgid "Add Task List" +msgstr "புதிய பணியை பட்டியலில் சேர்" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 msgid "C_olor:" @@ -4789,24 +4834,24 @@ msgid "No summary" msgstr "சுருக்கம் இல்லை" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "இந்த உருப்படியில் செய்த மாற்றங்கள் புதிப்பிக்கும் போது நீக்கப்படும்" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 msgid "Unable to use current version!" msgstr "தற்போதைய பதிப்பை பயன்படுத்துவதற்காக மேம்படுத்தவும்" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 msgid "Could not open source" msgstr "மூலத்தை திறக்க முடியவில்லை" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 msgid "Could not open destination" msgstr "சேரும் இடத்தை திறக்க முடியவில்லை" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "சேரும் இடத்தின் பண்பு படிக்க மட்டும் என உள்ளது" @@ -4987,24 +5032,24 @@ msgstr "(_f)பிரிவுகள்:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "நம்பகமான" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "L_ocation:" -msgstr "(_o)இடம்:" +msgid "Locat_ion:" +msgstr "(_i)இடம்:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "தனிப்பட்ட" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-cal-model.c:349 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "பொதுவான" @@ -5045,11 +5090,11 @@ msgstr "(_S)துவக்க நேரம்" #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 -#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:932 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 @@ -5058,23 +5103,23 @@ msgstr "(_S)துவக்க நேரம்" msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "நீங்கள் தேர்வு செய்த நாள்காட்டியில் எந்த கணக்கும் இல்லை" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 msgid "An organizer is required." msgstr "நாள்காட்டி தேவை" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 msgid "At least one attendee is required." msgstr "குறைந்தது ஒரு பங்கேற்பாளராவது இருக்க வேண்டும்" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764 msgid "_Delegate To..." msgstr "(_D) சிறப்பு விருந்தினராக..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "(_R)நீக்கு" @@ -5131,25 +5176,26 @@ msgid "Status" msgstr "நிலை" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "<b>Attendees</b>" -msgstr "<b>கலந்துகொள்பவர்கள்</b>" +msgid "<b>Att_endees</b>" +msgstr "<b>(_e)கலந்துகொள்பவர்கள்</b>" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "<b>Organizer</b>" -msgstr "<b>ஒருங்கிணைப்பாளர்</b>" +msgid "C_hange Organizer" +msgstr "(_h)ஒருங்கிணைப்பாளரை மாற்று" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "Change Or_ganizer" -msgstr "(_g)ஒருங்கிணைப்பாளரை மாற்று" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "Con_tacts..." msgstr "(_t) தொடர்புகள்" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "(_g)ஒருங்கிணைப்பாளர்:" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -msgid "_Organizer:" -msgstr "(_O)ஒருங்கிணைப்பாளர்:" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "ஒருங்கிணைப்பாளர்:" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 msgid "<b>Calendar options</b>" @@ -5311,15 +5357,15 @@ msgstr "வாரம்(கள்)" msgid "year(s)" msgstr "வருடம்(கள்)" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 msgid "Select destination" msgstr "சேருமிடத்தை தேர்வு செய்" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 msgid "_Destination" msgstr "(_D)சேருமிடம்" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 msgid "Task List" msgstr "பணி பட்டியல்" @@ -5340,7 +5386,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">நிலை</span>" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:720 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 #: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" @@ -5348,34 +5394,34 @@ msgstr "முடிவுற்றது" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:965 msgid "High" msgstr "அதிக" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "நடந்துகொண்டிருக்கிறது" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:963 msgid "Low" msgstr "குறைவாக" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:909 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:964 msgid "Normal" msgstr "இயல்பாக" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "துவங்கவில்லை" @@ -5384,7 +5430,7 @@ msgid "P_ercent complete:" msgstr "(_e)முடிந்த விகிதம்:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Undefined" msgstr "குறிப்பில்லா" @@ -5432,11 +5478,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">தேதியும் நேரமும்</span>" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" -msgstr "விளக்கம்:" +msgid "D_escription:" +msgstr "(_e)விளக்கம்:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Sta_rt date:" @@ -5569,7 +5612,7 @@ msgstr "%s %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s தெரியாத துவக்க வகை" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2382 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2379 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s திறக்க க்ளிக் செய்யவும்" @@ -5602,6 +5645,12 @@ msgstr "நிலை:" msgid "Priority:" msgstr "முன்னுரிமை:" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Description:" +msgstr "விளக்கம்:" + #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 msgid "Web Page:" msgstr "இணைய பக்கம்:" @@ -5619,11 +5668,11 @@ msgstr "துவக்க தேதி" msgid "Summary" msgstr "சுருக்கம்" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 msgid "Free" msgstr "வேலையில் இல்லை்" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "வேலையில்" @@ -5654,184 +5703,184 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-cal-model.c:358 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1706 camel/camel-gpg-context.c:1757 +#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாது" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:936 msgid "Recurring" msgstr "மீண்டும்நடக்கிறது" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:938 msgid "Assigned" msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:680 calendar/gui/e-calendar-view.c:647 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658 msgid "Deleting selected objects" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பொருள் நீக்கப்படுகிறது" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-view.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "பொருள் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1019 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433 -#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 +#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "(_O)திற" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1020 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 msgid "Open _Web Page" msgstr "(_W)இணைய பக்கத்தை திற" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1021 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 -#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "(_S)எனச்சேமி..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1437 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "(_P)அச்சடி..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "(_u)வெட்டு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1401 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1655 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "(_C)நகலெடு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1435 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "(_P)ஒட்டு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "(_A)பணியை ஒதுக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "(_F)iநாள்காட்டியாக அனுப்பு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "(_M)முடிவுற்றது என குறி" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "(_M)தேர்வு செய்யப்பட்ட பணி முடிந்தது என குறி" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 -#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:923 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 +#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Delete" msgstr "(_D)நீக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "(_D)தேர்வு செய்யப்பட்ட பணியை நீக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1172 calendar/gui/e-calendar-view.c:1053 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1178 msgid "Save as..." msgstr "எனச்சேமி..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "பணியை சேர்க்க க்ளிக் செய்யவும்" @@ -5866,75 +5915,75 @@ msgstr "துவக்க தேதி" msgid "Task sort" msgstr "பணி அடுக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1169 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1180 msgid "Moving items" msgstr "உருப்படிகளை நகர்த்துகிறது" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1171 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1182 msgid "Copying items" msgstr "உருப்படிகளை நகலெடுக்கிறது" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 calendar/gui/e-calendar-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 msgid "New _Appointment..." msgstr "(_A)புதிய நேர ஒதுக்கங்கள்..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-view.c:1429 msgid "New All Day _Event" msgstr "(_E)எல்லா நாட்களுக்குமான நிகழ்வுகள்" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 calendar/gui/e-calendar-view.c:1423 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 calendar/gui/e-calendar-view.c:1434 msgid "New Meeting" msgstr "புதிய கூட்டம்" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 calendar/gui/e-calendar-view.c:1428 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 msgid "New Task" msgstr "புதிய பணி" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" msgstr "(_T)இன்றைய தேதியை தேர்வு செய்" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 msgid "_Select Date..." msgstr "(_S)தேதியை தேர்வு செய்.." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "(_P)வேலைஇல்லை/வேலையில் தகவலை காட்டு" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "(_y)நாள்காட்டியில் நகலெடு..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "(_v)நாள்காட்டிக்கு நகர்த்து..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "(_S)நேரம்முடிவு செய்யப்பட்ட கூட்டம்..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "(_F)iநாள்காட்டியாக அனுப்பு..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 calendar/gui/e-calendar-view.c:1417 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "(_O)இந்த மறுநிகழ்வை நீக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 calendar/gui/e-calendar-view.c:1407 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386 calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "(_A)எல்லா மறுநிகழ்வுகளையும் நீக்கு" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 msgid "Go to _Today" msgstr "(_T)இன்றைய தேதிக்கு செல்" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1411 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 msgid "_Go to Date..." msgstr "(_G)தேதிக்கு செல்..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1441 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "(_S)அமைப்புகள்..." @@ -5985,24 +6034,14 @@ msgstr "%02i நிமிட பகுப்புகள்" msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -6126,7 +6165,7 @@ msgstr "நிராகரிக்கப்பட்டது" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Choose an action:" msgstr "செயலை தேர்வு செய்:" @@ -6136,8 +6175,8 @@ msgstr "திருத்து" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1114 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "சரி" @@ -6165,224 +6204,234 @@ msgstr "பதில் தருபவரின் நிலையை புத msgid "Send Latest Information" msgstr "தற்போதைய தகவலை அனுப்பு" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "கூட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது, உங்கள் நாள்காட்டியில் காட்டப்படவில்லை" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +msgid "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "இந்த பணி ரத்துசெய்யப்பட்டது, இந்த பணி உங்கள் பணிபட்டியலில் இல்லை" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> கூட்டம் பற்றிய தகவல் பதிப்பிக்கப்பட்டது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Meeting Information" msgstr "கூட்டம் பற்றிய தகவல்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> கூட்டத்தின் போது %s இன் வருகை முக்கியம்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> கூட்டத்திற்கு உங்கள் வருகை அவசியம்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 msgid "Meeting Proposal" msgstr "கூட்ட அனுமதி" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> ஏற்கெனவே உள்ள கூட்டத்தில் சேர்க்க விருப்பம்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Meeting Update" msgstr "கூட்ட நிகழ்வுகள்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> சமீபத்திய கூட்ட தகவலை பெற விரும்புகிறார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 msgid "Meeting Update Request" msgstr "கூட்ட தகவல் கோரிக்கை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> கூட்ட தகவலுக்கு பதிலலித்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Meeting Reply" msgstr "கூட்ட பதில்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> கூட்டத்தை ரத்து செய்துவிட்டார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "கூட்டம் ரத்து செய்யபட்டது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> தவறான செய்தி அனுப்பி உள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "தவறான கூட்ட செய்தி" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> பணி தகவலை பதிப்பித்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Task Information" msgstr "பணி தகவல்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b>இந்த வேலையை %s செய்ய கோரிக்கை விடுத்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> இந்த வேலையை நீங்கள் செய்யவேண்டும் என்கிறார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Task Proposal" msgstr "பணி கோரிக்கை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> ஏற்கெனவே உள்ள பணியில் சேர்க்க விரும்புகிறார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Task Update" msgstr "பணி திருத்தம்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> சமீபத்திய பணி பற்றிய தகவலை தெரிந்துகொள்ள விரும்புகிறார்." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Task Update Request" msgstr "பணி புதுப்பித்தல் கோரிக்கை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b>பணி ஒதுக்கத்துக்கு பதிலலித்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Task Reply" msgstr "பணி பதில்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> பணியை ரத்து செய்து விட்டார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 msgid "Task Cancellation" msgstr "பணி ரத்து செய்யபப்ட்டது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Bad Task Message" msgstr "தவறான பணி செய்தி" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> வேலையில்/வேலையில் இல்லை செய்தியை பதிப்பித்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 msgid "Free/Busy Information" msgstr "வேலையிலில்லை/வேலையில் தகவல்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b>நீங்கள் வேலையில்இருக்கிறீர்களா/இல்லையா தகவலை கேட்டுள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376 msgid "Free/Busy Request" msgstr "வேலையில்/இல்லை கோரிக்கை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b>வேலையில்/இல்லை தகவலுக்கு பதிலலித்துள்ளார்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "வேலையில்/இல்லை பதில்" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "தவறான வேலையில்/இல்லை செய்தி" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "செய்தி சரியாக அமைக்கப்படவில்லை என தெரிகிறது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "செய்தியில் ஆதரவு இல்லாத கோரிக்கைகள் உள்ளது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "இணைப்பு செய்தியில் சரியான நாள்காட்டி செய்தி இல்லை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "இணைப்பில் பார்க்க முடிந்த நாள்காட்டி இல்லை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 msgid "Update complete\n" msgstr "மேம்படுத்தல் முடிந்தது\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "பொருள் செல்லாது அதனால் மேம்படுத்த முடியாது\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "இந்த பதில் தற்போதைய பங்கேற்பாளரிடமிருந்து அல்லது. இவரை சேர்க்கலாமா?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "பங்கேற்பாளரின் நிலை செல்லாது அதனால் புதுப்பிக்க முடியவில்லை\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "பங்கேற்பாளர் நிலை புதுப்பிக்கபட்டது\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "பங்கேற்பாளர் நிலை புதுப்பிக்கப்படாதற்கு காரணம் இவர் பட்டியலில் இல்லை" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 msgid "Removal Complete" msgstr "நீக்கல் முடிந்தது" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985 msgid "Item sent!\n" msgstr "உருப்படி அனுப்பப்பட்டது\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "உருப்படி அனுப்ப முடியவில்லை!\n" @@ -6411,10 +6460,6 @@ msgstr "நாள்காட்டி ஏற்றப்படுகிறத msgid "Loading calendar..." msgstr "நாள்காட்டி ஏற்றப்படுகிறது..." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "ஒருங்கிணைப்பாளர்:" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "சேவகன் செய்தி:" @@ -6501,7 +6546,7 @@ msgstr "செயலில் உள்ளது" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -6512,7 +6557,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -6585,7 +6630,7 @@ msgstr "(_o)தேவையானவர்கள் மற்றும் ஒர msgid "Enter the password for %s" msgstr "%s க்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு" -#: calendar/gui/e-tasks.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:2160 +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2250 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6594,47 +6639,47 @@ msgstr "" "%s: இல் பிழை\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:764 +#: calendar/gui/e-tasks.c:792 msgid "Loading tasks" msgstr "பணியை ஏற்றுகிறது" -#: calendar/gui/e-tasks.c:855 +#: calendar/gui/e-tasks.c:869 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "%s இல் பணியை திறக்கிறது" -#: calendar/gui/e-tasks.c:971 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1066 msgid "Completing tasks..." msgstr "பணி முடிகிறது..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:994 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1089 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட பொருள் நீக்கப்படுகிறது..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1021 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1116 msgid "Expunging" msgstr "அழிக்கிறது" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:704 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 msgid "Updating query" msgstr "கேள்வி புதுப்பிக்கப்படுகிறது" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2036 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr " %s இல் நேர ஒதுக்கத்தை ஏற்றுகிறது" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2026 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2055 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "%s இல் வேலையை ஏற்றுகிறது" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2049 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2139 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s திறக்கிறது" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3004 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3106 msgid "Purging" msgstr "தூய்மை படுத்துகிறது" @@ -6748,7 +6793,7 @@ msgstr "iநாள்காட்டி தகவல்" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "இந்த நிகழ்வில் நீங்கள் கலந்துகொள்ள வேண்டும்" -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6759,7 +6804,7 @@ msgstr "" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் அடைவுகளை நகர்த்தும் வரை காத்திருக்கவும்" -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6770,28 +6815,28 @@ msgstr "" "\n" "எவல்யூஷன் உங்கள் அடைவுகளை நகர்த்தும் வரை காத்திருக்கவும்" -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "பிறந்த நாள் & ஆண்டு துவக்க நாள்" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "இணையத்தில்" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "evolution/config.xmldb லிருந்து பழைய அமைப்புகளை நகர்த்த முடியவில்லை" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "`%s' நாள்காட்டியை நகர்த்த முடியவில்லை" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "%s' பணியை நகர்த்த முடியவில்லை" @@ -7023,65 +7068,77 @@ msgstr "அச்சடிக்க வேண்டிய உருப்பட msgid "Print Setup" msgstr "அச்சு அமைப்பு" -#: calendar/gui/tasks-component.c:313 +#: calendar/gui/tasks-component.c:314 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "பணி பட்டியல் '%s' நீக்கப்பட்டது. தொடர வேண்டுமா?" -#: calendar/gui/tasks-component.c:371 +#: calendar/gui/tasks-component.c:372 msgid "New Task List" msgstr "புதிய பணிபட்டியல்" -#: calendar/gui/tasks-component.c:408 +#: calendar/gui/tasks-component.c:415 #, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "%d பணி" msgstr[1] "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:498 +#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498 #, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" msgstr[0] ", %d தேர்வு செய்யப்பட்டது" msgstr[1] "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:457 +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "பணியை மேம்படுத்தல் தோல்வியில் முடிந்தது" -#: calendar/gui/tasks-component.c:749 +#: calendar/gui/tasks-component.c:756 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "'%s' நிகழ்வு மற்றும் கூட்டத்தை உருவாக்க பணி பட்டியலை திறக்க முடியவில்லை" -#: calendar/gui/tasks-component.c:761 +#: calendar/gui/tasks-component.c:768 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "பணியை உருவாக்க நாள்காட்டி எதுவுமில்லை" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1030 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 msgid "New task" msgstr "புதிய பணி" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1031 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1043 msgid "_Task" msgstr "(_T)பணி" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1032 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1044 msgid "Create a new task" msgstr "புதிய பணியை உருவாக்கு" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 -msgid "New tasks group" -msgstr "புதிய பணி குழுக்கள்" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +msgid "New assigned task" +msgstr "புதிய பணியை ஒதுக்கு" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1051 +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "(_d)ஒதுக்கிய பணி" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1052 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட புதிய பணியை உருவாக்கு" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1058 +msgid "New task list" +msgstr "புதிய பணிபட்டியல்" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 -msgid "Tasks Gro_up" -msgstr "(_u)பணி குழு" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1059 +msgid "Task l_ist" +msgstr "(_i)பணி பட்டியல்" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 -msgid "Create a new tasks group" -msgstr "புதிய பணி குழுவை உருவாக்கு" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1060 +msgid "Create a new task list" +msgstr "புதிய பணிபட்டியலயை உருவாக்கு" #: calendar/gui/tasks-control.c:367 msgid "" @@ -7090,7 +7147,8 @@ msgid "" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"இந்த செயல் முடித்த பணிகள் அனைத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கிவிடும். தொடர்தால் தகவல் எதையும்திரும்ப பெற முடியாது.\n" +"இந்த செயல் முடித்த பணிகள் அனைத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கிவிடும். தொடர்தால் தகவல் " +"எதையும்திரும்ப பெற முடியாது.\n" "\n" "பணிகளை அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?" @@ -7126,19 +7184,19 @@ msgstr "iநாள்காட்டி கோப்புகள் (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vநாள்காட்டி கோப்புகள் (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "நேர ஒதுக்கங்கள் மற்றும் கூட்டங்கள்" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "நினைவில்கொள்!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "நாள்காட்டி நிகழ்வுகள்" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7146,7 +7204,7 @@ msgstr "" "எவல்யூஷன் க்னோம் நாள்காட்டிகோப்பை கண்டுபிடித்துள்ளது \n" "இதை எவல்யூஷனில் ஏற்ற விருப்பமா?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "க்னோம் நாள்காட்டி" @@ -8281,415 +8339,415 @@ msgstr "ஐரோப்பா/ஆம்ஸ்ராடெம்ாடெம்" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/அன்டோரா" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஏதென்ஸ்" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பெல்ஃபாஸ்ட்" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பெல்க்ரேட்" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பெர்லின்" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ப்ராடிஸ்வாலா" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ப்ரஸல்ஸ்" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பர்ஷாரெஸ்ட்" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/புடபெஸ்ட்" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சிஸ்னௌஸ்னௌ" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/கொபென்ஹாஜென்" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/டுப்லின்" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/கிப்ரால்டர்" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஹெல்சின்கி" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/இஸ்தான்புல்" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/கலின்னிக்ரான்ட்" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/கிவ்" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/லிஸ்பேன்" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஜ்புஜானா" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/லண்டன்" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/லக்ஸம்பர்க்" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/மாட்ரிட்" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/மால்டா" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/மின்ஸ்க்" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/மொனாக்கோ" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/மாஸ்கோ" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/நிக்கோசியா" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஓஸ்லோ" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பாரிஸ்" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/பாராகுவே" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ரிகா" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ரோம்" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சமாரா" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சான்_மரினோ" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சரஜீவோ" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சிம்ஃபெர்போல்" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஸ்கோப்ஜி" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/சோபியா" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஸ்டாகஹாம்" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/டாலின்" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/டிரானே" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/உஸ்கோரோட்" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/வடுஸ்" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/வாடிகன்" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/வியன்னா" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/வெல்னுயஸ்" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/வார்சா" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஸாக்ரெப்" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஸபொரொஸ்ஹை" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" +msgstr "ஐரோப்பா/ஜூரிச்" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/ஆன்டனனார்வோ" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/சாகோஸ்" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/கிருஸ்துமஸ்" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/கோகோஸ்" #: calendar/zones.h:342 msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/கொமோரோ" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/கெர்குலென்" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/மாஹி" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/மாலத்தீவு" #: calendar/zones.h:346 msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/மொரீஷியஸ்" #: calendar/zones.h:347 msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/மயோட்டி" #: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" +msgstr "இந்தியன்/ரீயூனியன்" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஏபியா" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஆக்லான்ச்" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/சாட்ஹம்" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஈஸ்டர்" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/இபேட்" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/என்டர்பரி" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஃபாகோஃபோ" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/பிஜி" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஃபுனாஃபுடி" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/கலபாகோஸ்" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஜிம்பெயர்ெயர்" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/க்வாடல்கேனால்" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/க்வாம்" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஹொனோலுலு" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ஜான்ஸ்டன்" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/க்ரிடிமாட்டி" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/கொஸ்ராய்" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/க்வாஜலென்" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/மஜூரோ" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/மார்குசாஸ்" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/மிட்வே" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/நௌரு" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/நியு" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/நோர்ஃலோக்" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/நௌமியா" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/பாகோ_பாகோ" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/பாலௌ" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/பிட்கார்ன்" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/பொனாப்" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/போர்ட்_மோர்ஸ்" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/ராரோடோங்கா" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/சாய்பான்" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/தஹிடி" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/தராவா" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/டோங்கடாபு" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/டர்க்" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/வேக்" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/வாலிஸ்" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" +msgstr "பசிபிக்/யேப்" #: camel/camel-cipher-context.c:102 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "சிப்பரில் உள்நுழைவதற்கான ஆதரவு இல்லை" #: camel/camel-cipher-context.c:128 msgid "Signing message" -msgstr "" +msgstr "உள்நுழைய செய்தி" #: camel/camel-cipher-context.c:145 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "சிப்பரில் சரி பார்ப்பதற்கான ஆதரவு இல்லை" #: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Verifying message" @@ -8771,10 +8829,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-filter-search.c:549 -#: camel/camel-process.c:90 +#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90 #, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:756 @@ -8844,6 +8901,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "" +#: camel/camel-filter-search.c:549 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "" + #: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" @@ -8923,7 +8985,7 @@ msgstr "" msgid "Filtering new message(s)" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:722 +#: camel/camel-gpg-context.c:735 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8931,43 +8993,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:736 +#: camel/camel-gpg-context.c:749 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:760 +#: camel/camel-gpg-context.c:773 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:774 +#: camel/camel-gpg-context.c:787 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:791 camel/camel-gpg-context.c:1283 -#: camel/camel-gpg-context.c:1441 camel/camel-gpg-context.c:1532 -#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314 +#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589 +#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:809 +#: camel/camel-gpg-context.c:822 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:815 +#: camel/camel-gpg-context.c:828 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:867 +#: camel/camel-gpg-context.c:880 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1144 +#: camel/camel-gpg-context.c:1157 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8975,58 +9037,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1149 +#: camel/camel-gpg-context.c:1162 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1262 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1276 camel/camel-gpg-context.c:1705 -#: camel/camel-gpg-context.c:1756 +#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762 +#: camel/camel-gpg-context.c:1813 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1300 camel/camel-gpg-context.c:1434 -#: camel/camel-gpg-context.c:1525 camel/camel-gpg-context.c:1548 -#: camel/camel-gpg-context.c:1633 camel/camel-gpg-context.c:1657 -#: camel/camel-gpg-context.c:1727 camel/camel-gpg-context.c:1778 +#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491 +#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605 +#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714 +#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1319 +#: camel/camel-gpg-context.c:1350 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1400 camel/camel-gpg-context.c:1406 -#: camel/camel-gpg-context.c:1412 camel/camel-smime-context.c:721 +#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437 +#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721 #: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1420 +#: camel/camel-gpg-context.c:1477 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1508 +#: camel/camel-gpg-context.c:1565 #, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1566 +#: camel/camel-gpg-context.c:1623 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1664 camel/camel-smime-context.c:995 +#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995 msgid "Encrypted content" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1683 +#: camel/camel-gpg-context.c:1740 msgid "Unable to parse message content" msgstr "" @@ -9969,22 +10031,22 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1124 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -10039,52 +10101,52 @@ msgstr "" msgid "Scanning for changed messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 msgid "No such message" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2622 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 #, c-format msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469 #, c-format msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482 #, c-format msgid "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2660 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -10164,21 +10226,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10189,7 +10251,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "SSL unavailable" @@ -10197,7 +10259,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -10207,7 +10269,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" @@ -10264,7 +10326,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 #, c-format msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "" @@ -10298,34 +10360,29 @@ msgstr "" msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 #, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 #, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" - #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 #, c-format msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" @@ -10398,98 +10455,98 @@ msgstr "" msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 #, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " "STARTTLS" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 #, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 #, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 #, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 #, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 #, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 #, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 msgid "Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "" @@ -11259,8 +11316,8 @@ msgstr "" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1231 msgid "Unknown reason" msgstr "" @@ -11702,7 +11759,7 @@ msgstr "" msgid "%.0fG" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 msgid "attachment" msgstr "" @@ -11718,13 +11775,13 @@ msgstr "" msgid "Attach a file to the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" @@ -11834,64 +11891,64 @@ msgid "" "account" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1268 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1546 msgid "Untitled Message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1576 msgid "Open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2082 msgid "Signature:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2283 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 +#: composer/e-msg-composer.c:3164 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2634 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4341 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12150,14 +12207,14 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "" @@ -12581,10 +12638,10 @@ msgstr "" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:418 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 -#: mail/mail-component.c:559 +#: mail/mail-component.c:557 msgid "Mail" msgstr "" @@ -12630,18 +12687,18 @@ msgstr "" msgid "Signature(s)" msgstr "" -#: mail/em-composer-utils.c:887 +#: mail/em-composer-utils.c:889 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "" -#: mail/em-composer-utils.c:1500 +#: mail/em-composer-utils.c:1502 msgid "an unknown sender" msgstr "" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1547 +#: mail/em-composer-utils.c:1549 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -12785,7 +12842,7 @@ msgstr "" msgid "Junk Test" msgstr "" -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:931 +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "" @@ -12936,7 +12993,7 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "" #: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 -#: mail/mail-component.c:709 +#: mail/mail-component.c:707 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" @@ -12972,12 +13029,12 @@ msgstr "" msgid "Copying folder %s" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1566 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1568 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "" @@ -12995,22 +13052,22 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "" #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:802 mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1656 msgid "_Move" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1658 msgid "Cancel _Drag" msgstr "" #: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:802 mail/em-folder-view.c:816 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:816 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:817 msgid "C_opy" msgstr "" @@ -13019,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Creating folder `%s'" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707 msgid "Create folder" msgstr "" @@ -13064,145 +13121,145 @@ msgid "_Properties" msgstr "" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:690 +#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:901 +#: mail/em-folder-view.c:902 msgid "_Print" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:904 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:905 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:812 +#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:814 +#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:910 +#: mail/em-folder-view.c:911 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:911 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:913 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:916 +#: mail/em-folder-view.c:917 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:917 +#: mail/em-folder-view.c:918 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:918 +#: mail/em-folder-view.c:919 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:924 +#: mail/em-folder-view.c:925 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:927 +#: mail/em-folder-view.c:928 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:936 +#: mail/em-folder-view.c:937 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:939 +#: mail/em-folder-view.c:940 msgid "Appl_y Filters" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:940 +#: mail/em-folder-view.c:941 msgid "F_ilter Junk" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:943 +#: mail/em-folder-view.c:944 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:944 +#: mail/em-folder-view.c:945 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:945 +#: mail/em-folder-view.c:946 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:946 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:947 +#: mail/em-folder-view.c:948 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:951 +#: mail/em-folder-view.c:952 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:952 +#: mail/em-folder-view.c:953 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:953 +#: mail/em-folder-view.c:954 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:954 +#: mail/em-folder-view.c:955 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754 +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:1851 +#: mail/em-folder-view.c:1848 msgid "Print Message" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:2112 +#: mail/em-folder-view.c:2109 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:2377 +#: mail/em-folder-view.c:2374 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" @@ -13488,37 +13545,37 @@ msgstr "" msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -13579,28 +13636,28 @@ msgstr "" msgid "No server has been selected" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:102 +#: mail/em-utils.c:104 msgid "Don't show this message again." msgstr "" -#: mail/em-utils.c:292 +#: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:406 +#: mail/em-utils.c:408 msgid "message" msgstr "" -#: mail/em-utils.c:509 +#: mail/em-utils.c:511 msgid "Save Message..." msgstr "" -#: mail/em-utils.c:558 +#: mail/em-utils.c:560 msgid "Add address" msgstr "" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1019 +#: mail/em-utils.c:1021 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "" @@ -14339,31 +14396,31 @@ msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:659 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:662 +#: mail/mail-component.c:660 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:663 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "Compose a new mail message" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:669 +#: mail/mail-component.c:667 msgid "New Mail Folder" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:670 +#: mail/mail-component.c:668 msgid "Mail _Folder" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:671 +#: mail/mail-component.c:669 msgid "Create a new mail folder" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:803 +#: mail/mail-component.c:801 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -15893,67 +15950,67 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:953 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:954 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:955 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:951 +#: mail/message-list.c:956 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:952 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:956 +#: mail/message-list.c:961 msgid "Lowest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:962 msgid "Lower" msgstr "" -#: mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:966 msgid "Higher" msgstr "" -#: mail/message-list.c:962 +#: mail/message-list.c:967 msgid "Highest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1285 +#: mail/message-list.c:1290 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1292 +#: mail/message-list.c:1297 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1301 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1313 +#: mail/message-list.c:1318 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1321 +#: mail/message-list.c:1326 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1323 +#: mail/message-list.c:1328 msgid "%b %d %Y" msgstr "" -#: mail/message-list.c:3324 +#: mail/message-list.c:3329 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -16346,28 +16403,28 @@ msgstr "" msgid "Switch to %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 +#: shell/e-shell.c:565 shell/e-shell.c:566 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shell.c:751 msgid "Uknown system error." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1131 +#: shell/e-shell.c:1116 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1133 +#: shell/e-shell.c:1118 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1120 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1137 +#: shell/e-shell.c:1122 msgid "Generic error" msgstr "" @@ -18701,26 +18758,26 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 msgid "Evolution Warning" msgstr "" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 msgid "Evolution Information" msgstr "" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 msgid "Evolution Query" msgstr "" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" msgstr "" |