diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2009-05-26 01:59:17 +0800 |
---|---|---|
committer | Mark Krapivner <mark125@gmail.com> | 2009-05-26 01:59:17 +0800 |
commit | 1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a (patch) | |
tree | 260336850c0673d9c86c02eb0b329547c8583caa /po | |
parent | c37d8283829c74d8ca2cb803b6663840160d5f24 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar.gz gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar.lz gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar.xz gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.tar.zst gsoc2013-evolution-1682814ef78902b385fe84589f8755b0ff4b5b5a.zip |
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 12295 |
1 files changed, 5768 insertions, 6527 deletions
@@ -4,14 +4,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004. # -#: ../shell/main.c:603 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-15 14:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-28 15:33+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-25 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 19:59+0200\n" "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -27,12 +26,12 @@ msgid "evolution address book" msgstr "ספר הכתובות של Evolution" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:208 msgid "New Contact" msgstr "איש קשר חדש" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:216 msgid "New Contact List" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" @@ -116,7 +115,8 @@ msgstr "" #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147 #, c-format msgid "It has %d event." msgid_plural "It has %d events." @@ -125,7 +125,8 @@ msgstr[1] "" #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149 msgid "It has no events." msgstr "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:803 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -165,8 +166,9 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1598 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -174,9 +176,9 @@ msgstr "%a %d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:813 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:815 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -184,10 +186,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:827 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:834 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:840 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:842 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -197,8 +199,9 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:832 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1600 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1614 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -272,19 +275,19 @@ msgstr "תפקיד" msgid "toggle the cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:208 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210 msgid "expand" msgstr "הרחב" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:209 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211 msgid "expands the row in the ETree containing this cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216 msgid "collapse" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" msgstr "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "תא בטבלה" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:579 msgid "click to add" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף" @@ -334,26 +337,13 @@ msgstr "הש_תמש בברירת המחדל" msgid "Popup Menu" msgstr "תפריט קופץ" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 -#, fuzzy -msgid "Toggle Attachment Bar" -msgstr "שמור בשם..." - -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 -msgid "activate" -msgstr "הפעל" - #. For Translators: {0} is the name of the address book source #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 -msgid "" -"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " -"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 -msgid "" -"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " -"with the same address anyway?" +msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?" msgstr "איש קשר עם כתובת זו כבר קיים. ליצור כרטיס חדש עם אותה הכתובת בכל זאת?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 @@ -373,10 +363,7 @@ msgid "Category editor not available." msgstr "עורך הקטגוריות לא זמין." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." +msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 @@ -388,10 +375,7 @@ msgid "Could not remove address book." msgstr "לא ניתן להסיר את ספר הכתובות." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 -msgid "" -"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " -"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " -"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders." +msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 @@ -439,15 +423,11 @@ msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." msgstr "ספר הכתובות של Evolution נסגר באופן בלתי צפוי." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 -msgid "" -"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור אותה?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." +msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 @@ -459,9 +439,7 @@ msgid "This address book server does not have any suggested search bases." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 -msgid "" -"This address book server might be unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." +msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 @@ -489,16 +467,11 @@ msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " -"a supported version" +msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 @@ -507,17 +480,15 @@ msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." msgstr "אין לך הרשאות מספיקות על מנת למחוק איש קשר מספר כתובות זה." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" +msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?" msgstr "ביצעת שינויים לאיש הקשר הזה. האם ברצונך לשמור את השינויים הללו?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -541,7 +512,8 @@ msgid "_Use as it is" msgstr "" #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -551,17 +523,17 @@ msgstr "{0}" msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:491 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:592 msgid "Default Sync Address:" msgstr "כתובת סנכרון ברירת מחדל:" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1521 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1522 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1614 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1615 msgid "Could not load address book" msgstr "לא ניתן לטעון את ספר הכתובות" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1599 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1602 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1692 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1695 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -585,8 +557,9 @@ msgstr "הגדר את ההשלמה האוטומטית כאן" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:307 ../calendar/gui/migration.c:396 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 +#: ../calendar/gui/migration.c:396 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" @@ -625,142 +598,187 @@ msgstr "Manage your S/MIME certificates here" #. create the local source group #. On This Computer is always first and Search Folders is always last -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:143 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:244 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475 -#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2967 -#: ../mail/mail-component.c:316 ../mail/mail-vfolder.c:223 -#: ../mail/message-list.c:1516 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 +#: ../calendar/gui/migration.c:475 +#: ../calendar/gui/migration.c:577 +#: ../calendar/gui/migration.c:1091 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:205 +#: ../mail/em-migrate.c:2890 +#: ../mail/mail-component.c:318 +#: ../mail/mail-vfolder.c:217 +#: ../mail/message-list.c:1517 msgid "On This Computer" msgstr "במחשב זה" +#. Create the LDAP source group +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "על שרתי LDAP" + +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#. Create the default Person addressbook +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#. Create the default Person addressbook +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration #. Create the default Person addressbook #. Create the default Person calendar #. Create the default Person task list +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration #. Create the default Person addressbook #. orange -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:151 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:255 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:485 -#: ../calendar/gui/migration.c:585 ../calendar/gui/migration.c:1099 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204 ../mail/em-migrate.c:1058 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:190 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:194 +#: ../calendar/gui/migration.c:485 +#: ../calendar/gui/migration.c:585 +#: ../calendar/gui/migration.c:1099 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:187 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 +#: ../mail/em-migrate.c:959 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338 msgid "Personal" msgstr "אישי" -#. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "על שרתי LDAP" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:209 msgctxt "New" msgid "_Contact" msgstr "איש _קשר" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:210 msgid "Create a new contact" msgstr "צור איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217 msgctxt "New" msgid "Contact _List" msgstr "_רשימת אנשי קשר" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218 msgid "Create a new contact list" msgstr "צור רשימת תפוצה חדשה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1247 msgid "New Address Book" msgstr "ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 msgctxt "New" msgid "Address _Book" msgstr "ספר _כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "Create a new address book" msgstr "צור ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:389 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:217 +msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:219 +msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:221 +msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:346 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:547 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 msgid "Copy _book content locally for offline operation" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:998 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 -#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:90 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2466 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:761 +msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:839 +msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:918 +msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1022 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389 +#: ../mail/em-folder-properties.c:283 +#: ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2545 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:999 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1023 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:553 #: ../mail/importers/pine-importer.c:383 msgid "Address Book" msgstr "ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1003 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027 msgid "Server Information" msgstr "מידע על השרת" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1005 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1029 msgid "Authentication" msgstr "הזדהות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1008 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1032 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1009 -#: ../mail/em-folder-browser.c:985 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1026 msgid "Searching" msgstr "מחפש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1011 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1035 msgid "Downloading" msgstr "מוריד" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "Address Book Properties" msgstr "מאפייני ספר הכתובות" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74 -#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207 +#: ../calendar/gui/migration.c:148 +#: ../mail/em-migrate.c:1109 msgid "Migrating..." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126 -#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247 +#: ../calendar/gui/migration.c:195 +#: ../mail/em-migrate.c:1168 #, c-format msgid "Migrating '%s':" msgstr "ממיר את '%s':" @@ -775,8 +793,7 @@ msgstr "הגדרות השלמה אוטומטית" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" @@ -803,18 +820,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422 -#: ../mail/em-folder-utils.c:448 +#: ../mail/em-folder-utils.c:453 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425 -#: ../mail/em-folder-utils.c:450 +#: ../mail/em-folder-utils.c:455 msgid "Rename Folder" msgstr "החלף את שם התיקייה" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430 -#: ../mail/em-folder-utils.c:456 +#: ../mail/em-folder-utils.c:461 msgid "Folder names cannot contain '/'" msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו '/'" @@ -828,31 +845,39 @@ msgid "Save As vCard..." msgstr "שמור בשם..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:501 ../calendar/gui/tasks-component.c:492 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:481 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:473 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2055 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1768 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:504 ../calendar/gui/tasks-component.c:495 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/em-folder-view.c:1337 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1616 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:954 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:476 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2052 +#: ../mail/em-folder-view.c:1340 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:668 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2083 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:509 ../calendar/gui/tasks-component.c:500 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1040 ../mail/em-folder-tree.c:2138 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:481 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Properties" msgstr "_מאפיינים" @@ -877,8 +902,8 @@ msgstr "הכנס סיסמה ל-%s (משתמש %s)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222 #: ../calendar/common/authentication.c:51 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:441 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:191 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208 #: ../smime/gui/component.c:49 msgid "Enter password" msgstr "הכנס סיסמה" @@ -896,28 +921,20 @@ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." msgstr "EFolderList XML for the list of completion URIs." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the card and list views and the " -"preview pane, in pixels." -msgstr "" -"Position of the vertical pane, between the card and list views and the " -"preview pane, in pixels." +msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels." +msgstr "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 msgid "Show autocompleted name with an address" -msgstr "" +msgstr "Show autocompleted name with an address" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 msgid "Show preview pane" msgstr "Show preview pane" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " -"autocomplete." -msgstr "" -"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " -"autocomplete." +msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete." +msgstr "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" @@ -928,14 +945,12 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." msgstr "URI for the folder last used in the select names dialog." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 msgid "Vertical pane position" msgstr "Vertical pane position" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " -"contact in the entry." +msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 @@ -956,21 +971,19 @@ msgid "1" msgstr "1" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "389" -msgstr "389" +msgid "" +"389\n" +"636\n" +"3268" +msgstr "" +"389\n" +"636\n" +"3268" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "5" msgstr "5" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "636" -msgstr "636" - #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "<b>Authentication</b>" msgstr "<b>הזדהות</b>" @@ -983,258 +996,134 @@ msgstr "<b>מוריד</b>" msgid "<b>Searching</b>" msgstr "<b>מחפש</b>" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>סוג:</b>" - #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "Add Address Book" -msgstr "ספר כתובות חדש" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#: ../mail/em-account-editor.c:760 -msgid "Always" -msgstr "תמיד" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Anonymously" -msgstr "אנונימי" +msgid "" +"Anonymously\n" +"Using email address\n" +"Using distinguished name (DN)" +msgstr "" #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "B_rowse this book until limit reached" msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Basic" -msgstr "בסיסי" +msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "אבולוציה תשתמש בכתובת דוא\"ל זו להזדהות עם השרת." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Distinguished name" -msgstr "שם מבדיל" +msgid "Lo_gin:" +msgstr "ה_תחבר:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Email address" -msgstr "כתובת דוא\"ל" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#, fuzzy msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "אבולוציה תשתמש בכתובת דוא\"ל זו להזדהות עם השרת." +"One\n" +"Sub" +msgstr "אחד" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Find Possible Search Bases" +msgid "" +"SSL encryption\n" +"TLS encryption\n" +"No encryption" msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "ה_תחבר:" +"הצפנת SSL\n" +"הצפנת TLS\n" +"ללא הצפנה" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -#: ../mail/em-account-editor.c:759 -msgid "Never" -msgstr "אף פעם" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:287 -msgid "No encryption" -msgstr "ללא הצפנה" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "One" -msgstr "אחד" - -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this -#. abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: ../mail/em-account-editor.c:295 -msgid "SSL encryption" -msgstr "הצפנת SSL" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Search Filter" msgstr "מסנן חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Search _base:" msgstr "_בסיס חיפוש:מסנן חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "Search _filter:" msgstr "_מסנן חיפוש:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Search filter" -msgstr "מסנן חיפוש" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "" -"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " -"search. If this is not modified, by default search will be performed on " -"objectclass of the type \"person\"." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports TLS." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits." +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Sub" -msgstr "נושא" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" -#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for -#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by -#. this abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#: ../mail/em-account-editor.c:291 -msgid "TLS encryption" -msgstr "הצפנת TLS" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " -"root of the directory tree." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany." -#| "com\"." -msgid "" -"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." +msgid "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com\"." msgstr "זהו השם המלא של שרת ה-ldap שלך. לדוגמא: \"ldap.mycompany.com\"." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"too large will slow down your address book." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "" -"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP " -"server." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list. It is for display purposes only. " -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "Using distinguished name (DN)" +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. " msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "Using email address" -msgstr "משתמש בכתובת דוא\"ל" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "כאשר אפשר" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Add Address Book" -msgstr "_הוסף ספר כתובות" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "_Download limit:" msgstr "הגבלת הור_דה:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "_Login method:" msgstr "שיטת ה_תחברות:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227 -#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "_Port:" msgstr "_שער:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "_Search scope:" msgstr "_טווח חיפוש:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -#: ../mail/mail-config.glade.h:187 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: ../mail/mail-config.glade.h:185 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 msgid "_Server:" msgstr "_שרת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "_Timeout:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "_Use secure connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "cards" msgstr "כרטיסים" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:430 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:338 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:278 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330 msgid "minutes" msgstr "דקות" @@ -1275,1344 +1164,312 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "<b>עבודה</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "_קטגוריות..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:199 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:543 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:558 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2423 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2443 msgid "Contact Editor" msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Full _Name..." msgstr "_שם מלא..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2473 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Mailing Address" msgstr "כתובת למשלוח" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Nic_kname:" msgstr "_כינוי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54 -#| msgid "Novell Groupwise" -msgid "Novell GroupWise" -msgstr "Novell Groupwise" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Personal Information" msgstr "מידע אישי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "Telephone" msgstr "טלפון" -#. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:268 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 -#: ../mail/em-migrate.c:1057 -msgid "Work" -msgstr "עבודה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Address:" msgstr "_כתובת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "_Anniversary:" msgstr "יום _שנה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "_Assistant:" msgstr "עו_זר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Birthday:" msgstr "יום _הולדת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:792 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1868 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910 msgid "_Calendar:" msgstr "לוח _שנה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_City:" msgstr "עי_ר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Company:" msgstr "חברה_:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Country:" msgstr "אר_ץ:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Department:" msgstr "מחל_קה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_File under:" msgstr "_תייק תחת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Free/Busy:" msgstr "פנוי/ע_סוק:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Home Page:" msgstr "דף ה_בית:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Manager:" msgstr "מ_נהל:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Notes:" msgstr "הע_רות:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Office:" msgstr "משר_ד:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_PO Box:" msgstr "_תא דואר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Profession:" msgstr "מ_קצוע:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Spouse:" msgstr "ב_ן זוג:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_State/Province:" msgstr "_מדינה/אזור:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19 msgid "_Title:" msgstr "כ_ותרת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 msgid "_Video Chat:" msgstr "שיחת ויד_או:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 msgid "_Wants to receive HTML mail" msgstr "רוצה לקבל דואר H_TML" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 msgid "_Web Log:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Where:" msgstr "_איפה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "מי_קוד:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647 -msgid "Address" -msgstr "כתובת" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:173 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:290 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:165 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:192 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822 ../widgets/text/e-text.c:3688 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 #: ../widgets/text/e-text.c:3689 +#: ../widgets/text/e-text.c:3690 msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 -msgid "United States" -msgstr "ארה\"ב" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 -msgid "Afghanistan" -msgstr "אפגניסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 -msgid "Albania" -msgstr "אלבניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 -msgid "Algeria" -msgstr "אלג'יר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -msgid "American Samoa" -msgstr "סמואה האמריקאית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "Andorra" -msgstr "אנדורה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Angola" -msgstr "אנגולה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Anguilla" -msgstr "אנגווילה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Antarctica" -msgstr "אנטרטיקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "אנטיגואה וברבודה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Argentina" -msgstr "ארגנטינה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Armenia" -msgstr "ארמניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Aruba" -msgstr "ארובה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Australia" -msgstr "אוסטרליה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Austria" -msgstr "אוסטריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "אזרבייג'אן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Bahamas" -msgstr "בהמה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Bahrain" -msgstr "בחריין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Bangladesh" -msgstr "בנגלדש" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Barbados" -msgstr "ברבדוס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Belarus" -msgstr "בלרוס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Belgium" -msgstr "בלגיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Belize" -msgstr "בליז" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Benin" -msgstr "בנין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Bermuda" -msgstr "ברמודה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Bhutan" -msgstr "בהוטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Bolivia" -msgstr "בוליביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "בוסניה-הרצגובינה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Botswana" -msgstr "בוטסואנה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "אי בובט" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Brazil" -msgstr "ברזיל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "סולטנות ברוניי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Bulgaria" -msgstr "בולגריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "בורקינה פאסו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Burundi" -msgstr "בורונדי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "Cambodia" -msgstr "קמבודיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Cameroon" -msgstr "קמרון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Canada" -msgstr "קנדה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Cape Verde" -msgstr "קייפ ורדה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "איי קיימאן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Central African Republic" -msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Chad" -msgstr "צ'אד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Chile" -msgstr "צ'ילה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "China" -msgstr "סין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Christmas Island" -msgstr "האי כריסמס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "איי קוקוס (קילינג)" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Colombia" -msgstr "קולומביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Comoros" -msgstr "קומורו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "Congo" -msgstr "קונגו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Cook Islands" -msgstr "איי קוק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Costa Rica" -msgstr "קוסטה ריקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "חוף השנהב" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Croatia" -msgstr "קרואטיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Cuba" -msgstr "קובה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Cyprus" -msgstr "קפריסין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Czech Republic" -msgstr "צ'כיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Denmark" -msgstr "דנמרק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Djibouti" -msgstr "ג'יבוטי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Dominica" -msgstr "דומיניקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "הרפובליקה הדומיניקית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Ecuador" -msgstr "אקוודור" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Egypt" -msgstr "מצריים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "El Salvador" -msgstr "אל סלואדור" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "גינאה המשוונית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Eritrea" -msgstr "אריתריאה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Estonia" -msgstr "אסטוניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Ethiopia" -msgstr "אתיופיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "איי פוקלנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "איי פארו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Fiji" -msgstr "פיג'י" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Finland" -msgstr "פינלנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "France" -msgstr "צרפת" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "French Guiana" -msgstr "גואינה הצרפתית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "French Polynesia" -msgstr "פולינסיה הצרפתית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Gabon" -msgstr "גבון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "Gambia" -msgstr "גמביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "Georgia" -msgstr "גרוזיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "Germany" -msgstr "גרמניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "Ghana" -msgstr "גאנה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gibraltar" -msgstr "גיברלטר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Greece" -msgstr "יוון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Greenland" -msgstr "גרינלנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Grenada" -msgstr "גרנדה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "גוואדלופ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Guam" -msgstr "גואם" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Guatemala" -msgstr "גואטמלה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Guernsey" -msgstr "גורנזיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Guinea" -msgstr "גואינה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "גינאה-ביסאו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guyana" -msgstr "גויאנה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Haiti" -msgstr "האיטי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "איי הארד ומקדונלד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Holy See" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Honduras" -msgstr "הונדורס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Hong Kong" -msgstr "הונג קונג" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Hungary" -msgstr "הונגריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Iceland" -msgstr "איסלנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "India" -msgstr "הודו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Indonesia" -msgstr "אינדונזיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Iran" -msgstr "איראן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Iraq" -msgstr "עיראק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Ireland" -msgstr "אירלנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "Isle of Man" -msgstr "האי מאן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Israel" -msgstr "ישראל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Italy" -msgstr "איטליה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Jamaica" -msgstr "ג'מייקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Japan" -msgstr "יפן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Jersey" -msgstr "ג'רסי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Jordan" -msgstr "ירדן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "קזחסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Kenya" -msgstr "קניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Kiribati" -msgstr "קיריבאטי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "קוריאה, רפובליקת האנשים הדמוקרטית של" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "קוריאה, רפובליקת" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kuwait" -msgstr "קווית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "קיגיזסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Laos" -msgstr "לאוס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Latvia" -msgstr "לטביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Lebanon" -msgstr "לבנון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Lesotho" -msgstr "לסוטו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Liberia" -msgstr "ליבריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Libya" -msgstr "לוב" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "ליכטנשטיין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Lithuania" -msgstr "ליטא" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Luxembourg" -msgstr "לוקסמבורג" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Macao" -msgstr "מקאו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Macedonia" -msgstr "מקדוניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Madagascar" -msgstr "מדגסקאר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Malawi" -msgstr "מלאווי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Malaysia" -msgstr "מלזיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Maldives" -msgstr "האיים המלדיביים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Mali" -msgstr "מאלי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Malta" -msgstr "מלטה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "איי מרשל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Martinique" -msgstr "מרטיניק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Mauritania" -msgstr "מאוריטניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mauritius" -msgstr "מאוריציוס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Mayotte" -msgstr "מאיוט" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Mexico" -msgstr "מקסיקו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Micronesia" -msgstr "מיקרונזיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "מולדובה, רפובליקת" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Monaco" -msgstr "מונקו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mongolia" -msgstr "מונגוליה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Montserrat" -msgstr "מונסראט" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Morocco" -msgstr "מרוקו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Mozambique" -msgstr "מוזמביק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Myanmar" -msgstr "מיאנמר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Namibia" -msgstr "נמביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Nauru" -msgstr "נאורו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Nepal" -msgstr "נפאל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Netherlands" -msgstr "הולנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "האנטילים ההולנדיים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "New Caledonia" -msgstr "קלדוניה החדשה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "New Zealand" -msgstr "ניו-זילנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nicaragua" -msgstr "ניקראגואה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Niger" -msgstr "ניגר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Nigeria" -msgstr "ניגריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "Niue" -msgstr "ניווה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "האי נורפוק" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "איי מריאנה הצפוניים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Norway" -msgstr "נורווגיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Oman" -msgstr "אומן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Pakistan" -msgstr "פקיסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Palau" -msgstr "פלאו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "הטריטוריה הפלשתינית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Panama" -msgstr "פנמה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "פפאו גיניאה החדשה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Paraguay" -msgstr "פראגוואי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Peru" -msgstr "פרו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Philippines" -msgstr "פיליפינים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Pitcairn" -msgstr "פיטקרן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Poland" -msgstr "פולין" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Portugal" -msgstr "פורטוגל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "פורטו ריקו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Qatar" -msgstr "קטאר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Reunion" -msgstr "ריוניון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Romania" -msgstr "רומניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Russian Federation" -msgstr "רוסיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Rwanda" -msgstr "רואנדה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "סנט קיטס ונוויס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "סנט לוסיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Saint Vincent And The Grenadines" -msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Samoa" -msgstr "סמואה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "San Marino" -msgstr "סאן מארינו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "סאו תומה ופרינסיפה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "ערב הסעודית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Senegal" -msgstr "סנגל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "סרביה ומונטגרו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "Seychelles" -msgstr "סיישל" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "סיירה לאונה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Singapore" -msgstr "סינגפור" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Slovakia" -msgstr "סלובקיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Slovenia" -msgstr "סלובניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "איי סלומון" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Somalia" -msgstr "סומליה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "South Africa" -msgstr "דרום אפריקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Spain" -msgstr "ספרד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "סרי לנקה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "St. Helena" -msgstr "סנט הלנה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "Sudan" -msgstr "סודן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Suriname" -msgstr "סורינם" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "Swaziland" -msgstr "סווזילנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "Sweden" -msgstr "שוודיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Switzerland" -msgstr "שווייץ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Syria" -msgstr "סוריה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Taiwan" -msgstr "טיוואן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Tajikistan" -msgstr "טאג'יקיסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Thailand" -msgstr "תאילנד" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "טימור" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Togo" -msgstr "טוגו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Tokelau" -msgstr "טוקלאו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tonga" -msgstr "טונגה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "טרינידד וטובאגו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Tunisia" -msgstr "תוניס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Turkey" -msgstr "טורקיה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "טורקמניסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "איי טורקס וקאיקוס" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Tuvalu" -msgstr "טובאלו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Uganda" -msgstr "אוגנדה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Ukraine" -msgstr "אוקראינה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "איחוד האמירויות הערביות" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "United Kingdom" -msgstr "בריטניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Uruguay" -msgstr "אורוגוואי" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "אוזבקיסטן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "Vanuatu" -msgstr "ונואטו" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "Venezuela" -msgstr "ונצואלה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "Viet Nam" -msgstr "ויאטנם" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "איי וירג'יניה, בריטניה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "איי וירג'יניה, ארה\"ב" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "איי ואליס ופוטונה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Western Sahara" -msgstr "סהרה המערבית" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Yemen" -msgstr "תימן" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Zambia" -msgstr "זמביה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "זימבבווה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Yahoo Messenger" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57 -msgid "Gadu-Gadu Messenger" -msgstr "Gadu-Gadu Messenger" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612 -#| msgid "Type" msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:150 -msgid "Service" -msgstr "שרות" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:159 -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:694 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:166 -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" +#. red +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 +#: ../mail/em-migrate.c:958 +msgid "Work" +msgstr "עבודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:264 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 msgid "Home" msgstr "בית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:272 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2296 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606 -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248 msgid "Source Book" msgstr "ספר מקור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255 msgid "Target Book" msgstr "ספר מטרה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269 msgid "Is New Contact" msgstr "האם איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276 msgid "Writable Fields" msgstr "שדות ניתנים לכתיבה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:283 msgid "Required Fields" msgstr "שדות דרושים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:297 msgid "Changed" msgstr "שונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:553 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2418 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2438 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "עורך אנשי הקשר - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 msgid "_No image" msgstr "ללא _תמונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3093 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113 #, c-format msgid "'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3100 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120 #, c-format msgid "%s'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3135 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146 #, c-format msgid "%s'%s' is empty" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3161 msgid "Invalid contact." msgstr "איש קשר שגוי." #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה מהירה של אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327 msgid "_Edit Full" -msgstr "" +msgstr "_עריכה מלאה" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401 msgid "_Full name" @@ -2660,111 +1517,53 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "כתובת _2:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_עיר:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_ארץ:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Full Address" -msgstr "כתובת מלאה" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "מ_יקוד:" - #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Dr." -msgstr "דר." +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Ms.\n" +"Miss\n" +"Dr." +msgstr "" +"\n" +"מר\n" +"אדון\n" +"גברת\n" +"ד\"ר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Esq." +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "הצעיר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "מר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "סיר" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_First:" msgstr "_פרטי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Last:" msgstr "_משפחה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Middle:" msgstr "_אמצעי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Suffix:" msgstr "_סופית:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -msgid "Add IM Account" -msgstr "הוסף חשבון מסרים מידיים" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -msgid "_Account name:" -msgstr "שם _חשבון:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -msgid "_IM Service:" -msgstr "שירות מ_סרים מידיים:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239 -msgid "_Location:" -msgstr "_מיקום:" - #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 msgid "<b>Members</b>" msgstr "<b>חברים</b>" @@ -2775,7 +1574,7 @@ msgid "Contact List Editor" msgstr "עורף אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:219 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:213 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121 msgid "Select..." @@ -2805,7 +1604,7 @@ msgstr "חברים_" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:210 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531 msgid "Book" @@ -2817,11 +1616,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" -msgstr "" +msgstr "איש קשר שהשתנה:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" +msgstr "איש קשר בהתנגשות:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 @@ -2829,9 +1628,7 @@ msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " -"like to add it anyway?" +msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 @@ -2863,19 +1660,22 @@ msgstr "מזג איש קשר" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416 ../smime/lib/e-cert.c:810 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:414 +#: ../smime/lib/e-cert.c:810 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 msgid "Any field contains" msgstr "כל שדה מכיל" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158 msgid "Email begins with" msgstr "דוא\"ל מתחיל ב" @@ -2896,7 +1696,7 @@ msgstr[1] "%d אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538 msgid "Query" @@ -2907,11 +1707,12 @@ msgid "Error getting book view" msgstr "שגיאה בקבלת תצוגת ספר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:508 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302 -#: ../widgets/table/e-table.c:3354 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3552 +#: ../widgets/table/e-table.c:3352 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 #: ../widgets/text/e-text.c:3553 +#: ../widgets/text/e-text.c:3554 msgid "Model" msgstr "מודל" @@ -2919,113 +1720,119 @@ msgstr "מודל" msgid "Error modifying card" msgstr "שגיאה בשינוי כרטיס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157 msgid "Name begins with" msgstr "השם מתחיל ב" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 msgid "Source" msgstr "מקור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:524 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:566 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964 #, fuzzy msgid "Save as vCard..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2081 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1746 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "_פתח" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934 msgid "_New Contact..." msgstr "איש קשר _חדש..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 msgid "New Contact _List..." msgstr "רשימת _תפוצה חדשה..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 #, fuzzy msgid "_Save as vCard..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 msgid "_Forward Contact" msgstr "העבר _איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 msgid "_Forward Contacts" msgstr "העבר א_נשי קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "שלח _הודעה לאיש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid "Send _Message to List" msgstr "שלח הודעה ל_רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "שלח ה_ודעה לאנשי קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 msgid "_Print" msgstr "ה_דפס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "העתק _לספר הכתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "העבר ל_ספר הכתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 msgid "Cu_t" msgstr "ג_זור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1753 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2051 ../mail/em-folder-tree.c:1005 -#: ../mail/em-folder-view.c:1322 ../mail/message-list.c:2104 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1602 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:945 +#: ../mail/em-folder-tree.c:928 +#: ../mail/em-folder-view.c:1325 +#: ../mail/message-list.c:2105 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 msgid "P_aste" msgstr "ה_דבק" #. All, unmatched, separator #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690 msgid "Any Category" msgstr "כל קטגוריה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694 msgid "Unmatched" -msgstr "" +msgstr "ללא התאמה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626 @@ -3050,7 +1857,7 @@ msgstr "טלפון עסקי 2" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Callback Phone" -msgstr "" +msgstr "טלפון לחזרה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Car Phone" @@ -3159,9 +1966,9 @@ msgid "Radio" msgstr "רדיו" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:536 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710 msgid "Role" msgstr "תפקיד" @@ -3196,57 +2003,63 @@ msgstr "יחידה" msgid "Web Site" msgstr "אתר ברשת" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:155 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1424 ../widgets/misc/e-reflow.c:1425 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1423 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1424 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:522 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:654 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078 -#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:997 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 +#: ../widgets/text/e-text.c:3731 +#: ../widgets/text/e-text.c:3732 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1432 ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:661 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084 -#: ../widgets/text/e-text.c:3738 ../widgets/text/e-text.c:3739 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1432 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:529 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:990 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 +#: ../widgets/text/e-text.c:3739 +#: ../widgets/text/e-text.c:3740 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 msgid "Has Focus" msgstr "יש פוקוס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "שדה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 msgid "Field Name" msgstr "שם שדה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 msgid "Text Model" msgstr "מודל טקסט" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:158 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" -msgstr "" +msgstr "אורך שם השדה המקסימלי" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138 msgid "Column Width" @@ -3284,6 +2097,11 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"אין פריטים להצגה בתצוגה זו.\n" +"\n" +"לחץ כאן פעמיים כדי ליצור איש קשר חדש." #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188 msgid "" @@ -3309,37 +2127,39 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "מתאם" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99 msgid "Work Email" msgstr "דוא\"ל עבודה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100 msgid "Home Email" msgstr "דוא\"ל בית" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:831 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830 msgid "Other Email" msgstr "דוא\"ל אחר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177 msgid "Selected" msgstr "נבחר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184 msgid "Has Cursor" msgstr "יש סמן" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:623 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 +#: ../mail/em-popup.c:545 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170 -#: ../mail/em-folder-view.c:2752 +#: ../mail/em-folder-view.c:2733 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_העתק את מיקום הקישור" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:624 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 +#: ../mail/em-popup.c:546 msgid "_Send New Message To..." msgstr "ש_לח הודעה ל..." @@ -3383,9 +2203,9 @@ msgstr "שיחת וידאו" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2496 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2523 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455 @@ -3397,7 +2217,7 @@ msgid "Calendar" msgstr "יומן" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116 msgid "Free/Busy" msgstr "פנוי/עסוק" @@ -3411,6 +2231,11 @@ msgstr "טלפון" msgid "Fax" msgstr "פקס" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642 msgid "Home Page" msgstr "דף הבית" @@ -3420,12 +2245,12 @@ msgid "Web Log" msgstr "יומן רשת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2507 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2587 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2508 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2588 msgid "Anniversary" msgstr "יום שנה" @@ -3492,12 +2317,12 @@ msgstr "פרוטוקול לא נתמך" #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:653 ../calendar/gui/print.c:2554 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:664 +#: ../calendar/gui/print.c:2564 msgid "Canceled" msgstr "בוטל" @@ -3508,12 +2333,13 @@ msgstr "לא ניתן לבטל" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433 msgid "Authentication Failed" msgstr "ההזדהות נכשלה" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427 msgid "Authentication Required" msgstr "הזדהות נדרשת" @@ -3549,33 +2375,23 @@ msgid "Unsupported authentication method" msgstr "שיטת הזדהות לא נתמכת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means this book is not " -"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the address book once in online mode to download its contents." +msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119 #, c-format -msgid "" -"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " -"and that permissions are set to access it." +msgid "This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " -"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 -msgid "" -"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " -"was entered, or the server is unreachable." +msgid "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 -#| msgid "Detailed error:" msgid "Detailed error message:" msgstr "הודעת שגיאה מפורטת:" @@ -3711,60 +2527,40 @@ msgstr "הזז אנשי קשר ל" msgid "Copy contacts to" msgstr "העתק אנשי קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:903 msgid "Multiple vCards" -msgstr "" +msgstr "מספר vCards" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "vCard for %s" msgstr "תיקייה לא תקינה: `%s'" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:922 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "מידע איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:950 #, c-format msgid "Contact information for %s" msgstr "מידע איש קשר עבור %s" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:292 msgid "Querying Address Book..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:141 -#, c-format -msgid "There is one other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "יש איש קשר נוסף." -msgstr[1] "יש %d אנשי קשר נוספים." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:226 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 -#, fuzzy -msgid "Show Full vCard" -msgstr "שדה" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:230 -msgid "Show Compact vCard" -msgstr "" - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:282 -msgid "Save in address book" -msgstr "שמור בספר הכתובות" - #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37 msgid "Card View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת כרטיסים" #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:7 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 msgid "Importing..." msgstr "מייבא..." @@ -3803,289 +2599,98 @@ msgstr "" #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" +msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550 #, fuzzy msgid "Evolution vCard Importer" msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "גוף" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "תחתית:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "ממדים:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_גופן..." - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "תחתית:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "מבנה" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:433 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:647 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:80 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907 -#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309 -msgid "Header" -msgstr "כותרת" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "כותרת/תחתית" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "כותרות" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "כותרות לכל אות" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "גובה:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "כלול:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "לרוחב" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "שמאל:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "שוליים" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "מספר העמודות:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "יישור" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "עמוד" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "הגדרות עמוד:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "נייר" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "מקור הנייר:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "דיוקן" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "ת_צוגה מקדימה:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "ימין:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "אזורים:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#. FIXME: Take care of i18n -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1141 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222 -msgid "Size:" -msgstr "גודל:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "התחל בדף חדש" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "שם סגנון:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "מעלה:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "רוחב:" - -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_גופן..." - -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:656 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:692 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:690 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48 msgid "Can not open file" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42 #, fuzzy msgid "Couldn't get list of address books" msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת ספרי הכתובות" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70 msgid "failed to open book" msgstr "נכשל בפתיחת ספר" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:48 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46 msgid "OUTPUTFILE" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 #, fuzzy msgid "List local address book folders" msgstr "רשימת תיקיות ספרי כתובות מקומיים" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:55 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52 msgid "Show cards as vcard or csv file" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 msgid "[vcard|csv]" msgstr "[vcard|csv]" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Export in asynchronous mode" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " -"100." +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100." msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 msgid "NUMBER" msgstr "מספר" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99 +msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113 msgid "Only support csv or vcard format." msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 msgid "In async mode, output must be file." msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130 msgid "In normal mode, there is no need for the size option." msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161 msgid "Unhandled error" msgstr "שגיאה שלא טופלה" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " -"different calendar from the side bar in the Calendar view." +msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view." msgstr "" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " -"different calendar that can accept appointments." +msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments." msgstr "'{0}' הוא מקור יומן לקריאה בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " -"idea of what your appointment is about." +msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 -msgid "" -"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " -"of what your task is about." +msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 @@ -4097,9 +2702,7 @@ msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." msgstr "כל המידע בתזכורת זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." +msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored." msgstr "כל המידע בפגישות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 @@ -4107,13 +2710,11 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." msgstr "כל המידע במשימות אלה יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." msgstr "כל המידע בפגישה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "כל המידע בישיבה זאת יימחק ולא יהיה ניתן לשחזור." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 @@ -4187,7 +2788,6 @@ msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "Repository offline" msgid "Calendar repository is offline." msgstr "המאגר לא מקוון" @@ -4228,14 +2828,11 @@ msgid "Editor could not be loaded." msgstr "לא ניתן לפתוח את העורך." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." +msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 @@ -4256,29 +2853,22 @@ msgid "Error on '{0}'" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." +msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the memo has been deleted." +msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -msgid "" -"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." +msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 msgid "No response from the server." -msgstr "" +msgstr "אין תגובה מהשרת." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -#| msgid "New Appointment" msgid "Save Appointment" msgstr "שמור פגישה" @@ -4287,32 +2877,23 @@ msgid "Save Memo" msgstr "שמור תזכורת" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 -#| msgid "Save As" msgid "Save Task" msgstr "שמור משימה" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." +msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." +msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " -"in the loss of these attachments." +msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 -msgid "" -"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " -"loss of these attachments." +msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 @@ -4407,10 +2988,7 @@ msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 -msgid "" -"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " -"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " -"a supported version." +msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 @@ -4445,7 +3023,8 @@ msgstr "" msgid "_Discard Changes" msgstr "ה_תעלם משינויים" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:497 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 +#: ../composer/e-composer-actions.c:343 msgid "_Save" msgstr "_שמור" @@ -4454,7 +3033,8 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "שמור _שינויים" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:88 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6 msgid "_Send" msgstr "_שלח" @@ -4467,56 +3047,56 @@ msgstr "_שלח התרעה" msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:258 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:249 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" - -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1523 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1524 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1020 +msgstr "פיצול אירועים רב־יומיים:" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:809 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:810 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "לא ניתן להתחיל את evolution-data-server" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1634 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1622 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:903 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:906 msgid "Could not read pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:950 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:953 msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:241 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:229 msgid "Default Priority:" msgstr "עדיפות ברירת מחדל:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1092 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1095 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1137 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1140 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2536 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "יומן ומשימות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:851 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1325 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1241 msgid "Calendars" msgstr "יומנים" @@ -4557,22 +3137,28 @@ msgid "Memo_s" msgstr "_תזכורות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:278 ../calendar/gui/e-memos.c:1120 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1807 ../calendar/gui/memos-component.c:586 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1016 ../calendar/gui/memos-control.c:350 -#: ../calendar/gui/memos-control.c:366 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1132 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:566 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:884 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:405 msgid "Memos" msgstr "תזכורות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:714 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1675 ../calendar/gui/print.c:1981 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:577 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1005 ../calendar/gui/tasks-control.c:482 -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:498 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1436 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 +#: ../calendar/gui/print.c:1988 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:880 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:544 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569 @@ -4584,7 +3170,9 @@ msgstr "משימות" msgid "_Calendars" msgstr "_לוחות שנה" +#. Tasks #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3 msgid "_Tasks" msgstr "_משימות" @@ -4593,27 +3181,26 @@ msgstr "_משימות" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Evolution Calendar alarm notification service" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:672 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:339 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331 msgid "hours" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:295 msgid "Start time" msgstr "שעת התחלה" @@ -4622,71 +3209,79 @@ msgstr "שעת התחלה" msgid "Appointments" msgstr "פגישות" -#. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1614 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1167 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Dismiss _All" +msgstr "שחרר הכל" + +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze _time:" -msgstr "" +msgstr "משך הנו_דניק:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#| msgid "Dismiss" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 msgid "_Dismiss" msgstr "_שחרר" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1381 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: ../filter/filter.glade.h:11 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#: ../ui/evolution.xml.h:42 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 msgid "_Snooze" -msgstr "" +msgstr "_נודניק" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9 msgid "location of appointment" msgstr "מיקום הפגישה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1591 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1588 msgid "No summary available." msgstr "אין סיכום זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1475 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1477 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474 msgid "No description available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1482 msgid "No location information available." msgstr "אין מידע מיקום זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1530 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1527 #, c-format msgid "You have %d alarms" msgstr "יש לך %d התרעות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1689 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1693 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4694,18 +3289,17 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 #, c-format msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "אל תשאל אותי על תוכנה זאת שוב." @@ -4714,9 +3308,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "לא ניתן לאתחל את Bonobo" #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154 -msgid "" -"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " -"running..." +msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..." msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44 @@ -4724,7 +3316,8 @@ msgid "invalid time" msgstr "" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 #: ../calendar/gui/misc.c:116 #, c-format msgid "%d hour" @@ -4733,7 +3326,8 @@ msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%d שעות" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 #: ../calendar/gui/misc.c:122 #, c-format msgid "%d minute" @@ -4744,7 +3338,8 @@ msgstr[1] "%d דקות" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 #: ../calendar/gui/misc.c:126 #, c-format msgid "%d second" @@ -4778,454 +3373,409 @@ msgid "Calendars to run alarms for" msgstr "Calendars to run alarms for" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." -msgstr "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgid "Check this to use system timezone in Evolution." +msgstr "Check this to use system timezone in Evolution." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." msgstr "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 msgid "Compress weekends in month view" msgstr "Compress weekends in month view" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 msgid "Confirm expunge" msgstr "Confirm expunge" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." msgstr "Days on which the start and end of work hours should be indicated." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 msgid "Default appointment reminder" msgstr "Default appointment reminder" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 msgid "Default reminder units" msgstr "Default reminder units" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 msgid "Default reminder value" msgstr "Default reminder value" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 msgid "Directory for saving alarm audio files" msgstr "Directory for saving alarm audio files" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 msgid "Event Gradient" msgstr "Event Gradient" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 msgid "Event Transparency" msgstr "Event Transparency" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 msgid "Free/busy server URLs" msgstr "Free/busy server URLs" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 msgid "Free/busy template URL" msgstr "Free/busy template URL" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 msgid "Gradient of the events in calendar views." msgstr "Gradient of the events in calendar views." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 msgid "Hide completed tasks" msgstr "Hide completed tasks" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 msgid "Hide task units" msgstr "Hide task units" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 msgid "Hide task value" msgstr "Hide task value" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 msgid "Horizontal pane position" msgstr "Horizontal pane position" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." msgstr "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 msgid "Last alarm time" msgstr "Last alarm time" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "Level beyond which the message should be logged." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 msgid "List of recently used second time zones in a Day View." -msgstr "" +msgstr "List of recently used second time zones in a Day View." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 msgid "List of server URLs for free/busy publishing." msgstr "List of server URLs for free/busy publishing." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 msgid "Marcus Bains Line" msgstr "Marcus Bains Line" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" msgstr "Marcus Bains Line Color - Day View" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" msgstr "Marcus Bains Line Color - Time bar" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Maximum number of recently used timezones to remember in a " -"'day_second_zones' list." -msgstr "" - #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 -msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." -msgstr "" +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list." +msgstr "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." +msgstr "Maximum number of recently used timezones to remember." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." msgstr "Minute the workday ends on, 0 to 59." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." msgstr "Minute the workday starts on, 0 to 59." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 msgid "Month view horizontal pane position" msgstr "Month view horizontal pane position" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 msgid "Month view vertical pane position" msgstr "Month view vertical pane position" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 msgid "Number of units for determining a default reminder." msgstr "Number of units for determining a default reminder." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 msgid "Number of units for determining when to hide tasks." msgstr "Number of units for determining when to hide tasks." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 msgid "Overdue tasks color" msgstr "Overdue tasks color" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels." - #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " -"navigator calendar." -msgstr "" -"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " -"navigator calendar." +msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " -"pane, in pixels." -msgstr "" -"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " -"pane, in pixels." +msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar." +msgstr "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels." +msgstr "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 +msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." msgstr "Programs that are allowed to be run by alarms." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 msgid "Recently used second time zones in a Day View" -msgstr "" +msgstr "Recently used second time zones in a Day View" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 msgid "Save directory for alarm audio" msgstr "Save directory for alarm audio" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "Scroll Month View by a week" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" msgstr "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" msgstr "Show Role field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 msgid "Show appointment end times in week and month views" msgstr "Show appointment end times in week and month views" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" msgstr "Show categories field in the event/meeting/task editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 msgid "Show display alarms in notification tray" msgstr "Show display alarms in notification tray" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "Show the \"Preview\" pane" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "Show the \"Preview\" pane." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" msgstr "Show timezone field in the event/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" msgstr "Show type field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +msgid "Show week number in Day and Work Week View" +msgstr "Show week number in Day and Work Week View" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 msgid "Show week numbers in date navigator" msgstr "Show week numbers in date navigator" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 -msgid "" -"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " -"used in a 'timezone' key." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key." +msgstr "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 msgid "Tasks due today color" msgstr "Tasks due today color" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 msgid "Tasks vertical pane position" msgstr "Tasks vertical pane position" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 #, no-c-format -msgid "" -"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." -msgstr "" -"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 -msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." -msgstr "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 msgid "The second timezone for a Day View" -msgstr "" +msgstr "The second timezone for a Day View" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for " -#| "warnings. \"2\" for debug messages." -msgid "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." -msgstr "" -"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " -"\"2\" for debug messages." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages." +msgstr "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 msgid "Time divisions" msgstr "Time divisions" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "Time the last alarm ran, in time_t." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:109 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 -msgid "" -"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " -"(transparent) and 1 (opaque)." -msgstr "" -"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " -"(transparent) and 1 (opaque)." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)." +msgstr "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 msgid "Twenty four hour time format" msgstr "Twenty four hour time format" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 -msgid "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +msgid "Use system timezone" +msgstr "Use system timezone" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 msgid "Week start" msgstr "Week start" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." msgstr "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." msgstr "Whether or not to use the notification tray for display alarms." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." msgstr "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 -msgid "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday." -msgstr "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday." +msgstr "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "Whether to display the end time of events in the week and month views." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 -msgid "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." -msgstr "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." msgstr "Whether to hide completed tasks in the tasks view." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." +msgstr "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 msgid "Whether to set a default reminder for appointments." msgstr "Whether to set a default reminder for appointments." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" msgstr "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" msgstr "Whether to show categories field in the event/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" msgstr "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 -msgid "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." -msgstr "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" msgstr "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" msgstr "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View." +msgstr "Whether to show week number in the Day and Work Week View." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." msgstr "Whether to show week numbers in the date navigator." -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 -msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." -msgstr "Whether to use daylight savings time while displaying events." - -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 msgid "Work days" msgstr "Work days" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 msgid "Workday end hour" msgstr "Workday end hour" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 msgid "Workday end minute" msgstr "Workday end minute" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 msgid "Workday start hour" msgstr "Workday start hour" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 msgid "Workday start minute" msgstr "Workday start minute" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 -msgid "daylight savings time" -msgstr "daylight savings time" - #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 msgid "Summary contains" msgstr "הסיכום מכיל" @@ -5248,7 +3798,7 @@ msgstr "המיקום מכיל" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640 msgid "Next 7 Days' Tasks" -msgstr "" +msgstr "המשימות ל־7 הימים הקרובים" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644 msgid "Active Tasks" @@ -5276,17 +3826,17 @@ msgstr "פגישות פעילות" msgid "Next 7 Days' Appointments" msgstr "פגישה לכל ה_יום" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "הדפס" #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." +msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events." msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321 @@ -5294,125 +3844,128 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:432 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:673 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:340 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 msgid "days" msgstr "ימים" -#. Create the On the web source group -#. Create the LDAP source group #. Create the Webcal source group -#. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505 -#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:194 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:153 +#: ../calendar/gui/migration.c:505 +#: ../calendar/gui/migration.c:604 +#: ../calendar/gui/migration.c:1118 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:150 msgid "On The Web" msgstr "באינטרנט" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:318 ../calendar/gui/migration.c:399 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "ימי הולדת ו-\tימי שנה" - -#. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:331 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:195 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126 msgid "Weather" msgstr "מזג אויר" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:658 +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 +#: ../calendar/gui/migration.c:399 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "ימי הולדת ו-\tימי שנה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626 msgid "_New Calendar" msgstr "יומן _חדש" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:659 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:500 ../calendar/gui/tasks-component.c:491 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2124 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:480 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:472 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2047 msgid "_Copy..." msgstr "ה_עתק..." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:664 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:505 ../calendar/gui/tasks-component.c:496 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:477 #, fuzzy msgid "_Make available for offline use" msgstr "התחל במצב לא מקוון" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:506 ../calendar/gui/tasks-component.c:497 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:486 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:478 #, fuzzy msgid "_Do not make available for offline use" msgstr "התחל במצב לא מקוון" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:995 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:963 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "נכשל בשדרוג יומנים." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1176 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1092 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s' ליצירת אירועים ופגישות" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1192 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1108 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "אין יומן זמין ליצירת אירועים וישיבות" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1305 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1221 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1521 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1437 msgid "New appointment" msgstr "פגישה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1522 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438 msgctxt "New" msgid "_Appointment" msgstr "_פגישה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1523 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439 msgid "Create a new appointment" msgstr "צור פגישה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1529 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1445 msgid "New meeting" msgstr "ישיבה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1530 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446 msgctxt "New" msgid "M_eeting" msgstr "_ישיבה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1531 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447 msgid "Create a new meeting request" msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1537 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1453 msgid "New all day appointment" msgstr "פגישה חדשה לכל היום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1538 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454 msgctxt "New" msgid "All Day A_ppointment" msgstr "פגישה לכל ה_יום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1539 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1461 msgid "New calendar" msgstr "יומן חדש" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462 msgctxt "New" msgid "Cale_ndar" msgstr "_יומן" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1547 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463 msgid "Create a new calendar" msgstr "צור יומן חדש" @@ -5432,13 +3985,16 @@ msgstr "תצוגת שבוע" msgid "Month View" msgstr "תצוגת חודש" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 msgid "Any Field" msgstr "כל שדה" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "תצריפים" @@ -5446,62 +4002,86 @@ msgstr "תצריפים" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "משימה מוקצית - %s" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 msgid "Classification" msgstr "סיווג" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341 msgid "Confidential" msgstr "חסוי" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 msgid "Description Contains" msgstr "התיאור מכיל" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 msgid "Do Not Exist" msgstr "לא קיים" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 msgid "Exist" msgstr "קיים" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:710 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Organizer" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:555 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 msgid "Public" msgstr "ציבורי" @@ -5511,36 +4091,46 @@ msgid "Recurrence" msgstr "מופע חוזר" #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 msgid "Summary Contains" msgstr "הסיכום מכיל" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 msgid "contains" msgstr "מכיל" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 msgid "does not contain" msgstr "לא מכיל" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:30 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 msgid "is" msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 msgid "is not" msgstr "" @@ -5556,14 +4146,36 @@ msgstr "" msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433 ../shell/e-shell.c:1271 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 +#: ../shell/e-shell.c:1270 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:611 msgid "Edit Alarm" msgstr "ערוך התרעה" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:796 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "הקפץ התרעה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:797 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "נגן צליל" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:798 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "הפעל תוכנית" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:799 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "שלח דוא\"ל" + #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Alarm</b>" msgstr "<b>התרעה</b>" @@ -5593,82 +4205,66 @@ msgid "Mes_sage:" msgstr "הו_דעה:" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "נגן צליל" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "הקפץ התרעה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "הפעל תוכנית" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 msgid "Select A File" msgstr "בחר קובץ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 msgid "Send To:" msgstr "שלח אל:" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "שלח דוא\"ל" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 msgid "_Arguments:" msgstr "_ארגומנטים:" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 msgid "_Program:" msgstr "_תוכנית:" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 msgid "_Repeat the alarm" msgstr "_חזור על ההתרעה" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 msgid "_Sound:" msgstr "_צליל:" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "after" -msgstr "אחרי" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -msgid "before" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "" +"before\n" +"after" msgstr "לפני" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "day(s)" -msgstr "יום (ימים)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -msgid "end of appointment" -msgstr "סוף הפגישה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 msgid "extra times every" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -msgid "hour(s)" -msgstr "שעה (שעות)" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "" +"minute(s)\n" +"hour(s)\n" +"day(s)" +msgstr "" +"דקות\n" +"שעות\n" +"ימים" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -msgid "minute(s)" -msgstr "דקה (דקות)" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +msgid "" +"minutes\n" +"hours\n" +"days" +msgstr "" +"דקות\n" +"שעות\n" +"ימים" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -msgid "start of appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "" +"start of appointment\n" +"end of appointment" msgstr "תחילת הפגישה" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244 @@ -5680,13 +4276,14 @@ msgid "A_dd" msgstr "הו_סף" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 msgid "Alarms" msgstr "התרעות" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81 -#: ../composer/e-composer-actions.c:62 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553 msgid "_Suggest automatic display of attachment" msgstr "" @@ -5695,29 +4292,31 @@ msgid "Attach file(s)" msgstr "צרף קבצים" #. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:143 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:192 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:137 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:186 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1153 ../filter/filter-rule.c:945 -#: ../mail/em-account-editor.c:684 ../mail/em-account-editor.c:1408 -#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 +#: ../filter/filter-rule.c:942 +#: ../mail/em-account-editor.c:704 +#: ../mail/em-account-editor.c:1432 +#: ../mail/em-account-prefs.c:438 +#: ../mail/em-junk-hook.c:93 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387 -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:370 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:195 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2113 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:305 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1511 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1725 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:181 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2192 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1510 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1726 #: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74 msgid "None" msgstr "ללא" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:637 msgid "Selected Calendars for Alarms" msgstr "" @@ -5742,8 +4341,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 #, no-c-format -msgid "" -"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 @@ -5774,25 +4372,21 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">שעה</span>" msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">שבוע עבודה</span>" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Adjust for daylight sa_ving time" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Day _ends:" msgstr "היום _מסתיים:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Friday" msgstr "יום שישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "" "Minutes\n" "Hours\n" @@ -5802,13 +4396,13 @@ msgstr "" "שעות\n" "ימים" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 msgid "Monday" msgstr "יום שני" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "" "Monday\n" "Tuesday\n" @@ -5826,25 +4420,28 @@ msgstr "" "שבת\n" "ראשון" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: ../mail/mail-config.glade.h:114 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Pick a color" msgstr "בחר צבע" #. Sunday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "S_un" msgstr "_א" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -#| msgid "Send To:" msgid "Se_cond zone:" msgstr "שלח אל:" @@ -5852,179 +4449,206 @@ msgstr "שלח אל:" msgid "Select the calendars for alarm notification" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "ה_צג תזכורת" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "Show a _reminder" +msgstr "ה_צג תזכורת" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "הצג _מספרי שבועות בנווט התאריכים" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View" +msgstr "Show week numbers in date navigator" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "T_asks due today:" msgstr "" #. Thursday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "T_hu" msgstr "_ה" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Template:" msgstr "תבנית:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 msgid "Time _zone:" msgstr "אזור _זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time format:" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "Show the \"Preview\" pane" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" #. A weekday like "Monday" follows -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Wee_k starts on:" msgstr "ה_שבוע מתחיל ביום:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Work days:" msgstr "ימי עבודה:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 שעות (AM/PM)" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "_24 hour" msgstr "_24 שעות" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "בקש _אישור עבור מחיקת פריטים" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 msgid "_Day begins:" msgstr "_היום מתחיל:" #. Friday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 msgid "_Fri" msgstr "_ו" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_הסתר משימות שהושלמו לאחר" #. Monday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69 msgid "_Mon" msgstr "_ב" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" #. Saturday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72 msgid "_Sat" msgstr "_ש" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73 msgid "_Show appointment end times in week and month view" msgstr "הצג _שעת סיום פגישות בתצוכת חודשים" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74 msgid "_Time divisions:" msgstr "חלוקות _זמן:" #. Tuesday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76 msgid "_Tue" msgstr "_ג" #. Wednesday -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78 msgid "_Wed" msgstr "_ד" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74 +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82 msgid "before every appointment" msgstr "לפני כל פגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344 msgid "Colo_r:" msgstr "_צבע:" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 msgid "Task List" msgstr "רשימת משימות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 msgid "Memo List" msgstr "רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475 msgid "Calendar Properties" msgstr "מאפייני יומן" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475 msgid "New Calendar" msgstr "יומן חדש" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531 msgid "Task List Properties" msgstr "מאפייני רשימת משימות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531 msgid "New Task List" msgstr "רשימת משימות חדשה" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587 msgid "Memo List Properties" msgstr "מאפייני רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587 msgid "New Memo List" msgstr "רשימת תזכורות חדשה" @@ -6077,302 +4701,246 @@ msgstr "" msgid "Validation error: %s" msgstr "שגיאת וידוא: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2355 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 +#: ../calendar/gui/print.c:2365 msgid " to " msgstr " אל " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2359 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 +#: ../calendar/gui/print.c:2369 msgid " (Completed " msgstr " (הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2361 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 +#: ../calendar/gui/print.c:2371 msgid "Completed " msgstr "הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2366 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 +#: ../calendar/gui/print.c:2376 msgid " (Due " msgstr " (עד " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2368 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 +#: ../calendar/gui/print.c:2378 msgid "Due " msgstr "עד " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:239 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "הודעה מצורפת - %s" - -#. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:244 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417 ../composer/e-msg-composer.c:1765 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1984 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "הודעה מצורפת" -msgstr[1] "%d הודעות מצורפות" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488 ../composer/e-msg-composer.c:2052 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364 -#: ../mail/em-folder-view.c:1183 ../mail/message-list.c:2105 -msgid "_Move" -msgstr "_העבר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490 ../composer/e-msg-composer.c:2054 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2107 -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "בטל _גרירה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3300 ../mail/em-utils.c:372 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:245 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2676 +#: ../mail/em-utils.c:373 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453 msgid "attachment" msgstr "תצריף" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 msgid "Could not update object" msgstr "לא ניתן לעדכן אובייקט" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:563 msgid "Edit Appointment" msgstr "ערוך פגישה" # c-format -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:570 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "ישיבה - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:572 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "פגישה - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:578 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "משימה - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:585 #, c-format msgid "Memo - %s" msgstr "תזכורת - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:601 msgid "No Summary" msgstr "אין סיכום" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1116 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:743 msgid "Keep original item?" -msgstr "" +msgstr "להשאיר את הפריט המקורי?" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949 #, fuzzy msgid "Click here to close the current window" msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:963 msgid "Cut selected text to the clipboard" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:970 msgid "Click here to view help available" -msgstr "" +msgstr "לחץ כאן כדי לצפות בעזרה הזמינה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 msgid "Paste text from the clipboard" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:998 msgid "Click here to save the current window" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005 msgid "Select all text" msgstr "בחר את כל הטקסט" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 msgid "_Classification" msgstr "_סיווג" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 #: ../mail/mail-signature-editor.c:208 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ../ui/evolution.xml.h:43 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #: ../ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Help" msgstr "עזר_ה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 msgid "_Insert" msgstr "_הכנס" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1047 msgid "_Options" msgstr "א_פשרויות" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416 ../mail/em-folder-tree.c:2116 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1054 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2039 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1426 -#: ../composer/e-composer-actions.c:469 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064 +#: ../composer/e-composer-actions.c:315 msgid "_Attachment..." msgstr "_תצריף..." -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066 msgid "Click here to attach a file" msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 msgid "_Categories" msgstr "_קטגוריות" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 msgid "Toggles whether to display categories" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1444 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082 msgid "Time _Zone" msgstr "אזור _זמן" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 msgid "Toggles whether the time zone is displayed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093 msgid "Pu_blic" msgstr "_ציבורי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1457 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 msgid "Classify as public" -msgstr "" +msgstr "סווג כציבורי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1462 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100 msgid "_Private" msgstr "_פרטי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102 msgid "Classify as private" msgstr "סווג כפרטי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1469 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107 msgid "_Confidential" msgstr "_חסוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1471 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 msgid "Classify as confidential" msgstr "סווג כחסוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 #, fuzzy msgid "R_ole Field" msgstr "שדה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1481 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119 msgid "Toggles whether the Role field is displayed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 msgid "_RSVP" msgstr "_RSVP" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1489 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1495 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133 #, fuzzy msgid "_Status Field" msgstr "_מצב:" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1497 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135 msgid "Toggles whether the Status field is displayed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1503 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141 #, fuzzy msgid "_Type Field" msgstr "שדה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1505 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1819 -#: ../composer/e-composer-private.c:64 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1376 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 +#: ../composer/e-composer-private.c:66 msgid "Recent _Documents" msgstr "מסמכים _אחרונים" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1838 -#: ../composer/e-composer-actions.c:696 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1593 +#: ../composer/e-composer-actions.c:518 msgid "Attach" msgstr "צרף" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1933 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> Attachment" -msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" -msgstr[0] "תצריף <b>אחד</b>" -msgstr[1] "<b>%d</b> תצריפים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1965 -msgid "Hide Attachment _Bar" -msgstr "הסתר את תיבת ה_תצריפים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1968 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2271 -msgid "Show Attachment _Bar" -msgstr "הצג את תיבת ה_תצריפים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2082 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1876 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1198 ../composer/e-msg-composer.c:1039 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 -msgid "_Remove" -msgstr "ה_סר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2085 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1042 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 -msgid "_Add attachment..." -msgstr "הוסף _תצריף" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2293 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2380 -msgid "Show Attachments" -msgstr "הצג תצריפים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2294 -msgid "Press space key to toggle attachment bar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2439 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2487 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3333 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2707 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3362 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2736 msgid "Unable to use current version!" msgstr "לא ניתן להשתמש בגירסה הנוכחית" @@ -6472,7 +5040,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 msgid "Send Options" msgstr "אפשרויות שליחה" @@ -6511,125 +5079,130 @@ msgstr "" msgid "Appoint_ment" msgstr "_פגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:736 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2724 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:749 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2743 msgid "This event has alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:799 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Or_ganizer:" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:845 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:859 #, fuzzy msgid "_Delegatees" msgstr "מחק" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:847 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:861 #, fuzzy msgid "Atte_ndees" msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1031 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1046 msgid "Event with no start date" msgstr "אירוע ללא תאריך התחלה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1034 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1049 msgid "Event with no end date" msgstr "אירוע ללא תאריך סיום" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1203 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:641 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:813 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1218 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:640 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:814 msgid "Start date is wrong" msgstr "תאריך ההתחלה שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1213 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228 msgid "End date is wrong" msgstr "תאריך הסיום שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1251 msgid "Start time is wrong" msgstr "שעת התחלה שגויה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1243 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1258 msgid "End time is wrong" msgstr "שעת סיום שגויה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1406 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:682 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1421 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:681 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1412 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:688 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:879 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1427 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:687 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1437 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:903 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" +msgstr "נדרש לפחות משתתף אחד." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1877 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "ה_סר" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1893 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1203 msgid "_Add " msgstr "הוסף_ " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2600 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2619 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s'." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2644 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2663 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1803 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" msgstr "אתה פועל בשם %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2924 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "יום אחד לפני הפגישה" msgstr[1] "%d ימים לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2948 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "שעה אחת לפני הפגישה" msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954 #, c-format msgid "%d minute before appointment" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "דקה אחת לפני הפגישה" msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2949 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967 msgid "Customize" msgstr "התאם" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "1 day before appointment" -msgstr "יום אחד לפני הפגישה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "שעה אחת לפני הפגישה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "15 דקות לפני הפגישה" +msgid "" +"15 minutes before appointment\n" +"1 hour before appointment\n" +"1 day before appointment" +msgstr "" +"15 דקות לפני הפגישה\n" +"שעה לפני הפגישה\n" +"יום לפני הפגישה" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 msgid "Attendee_s..." @@ -6657,45 +5230,42 @@ msgstr "ה_תרעה" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345 msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:240 +msgid "_Location:" +msgstr "_מיקום:" + #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 msgid "_Time:" msgstr "_שעה:" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "for" +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: ../mail/mail-config.glade.h:193 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 +msgid "" +"a\n" +"b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 -msgid "until" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"for\n" +"until" msgstr "עד" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -msgid "<b>Att_endees</b>" -msgstr "<b>מ_שתתפים</b>" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "Co_ntacts..." -msgstr "אנשי _קשר..." - -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Organizer:" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2475 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 +#: ../calendar/gui/print.c:2485 msgid "Memo" msgstr "תזכורת" @@ -6704,10 +5274,14 @@ msgstr "תזכורת" msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח תזכורות ב-'%s'." -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1562 -#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646 -#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 +#: ../mail/em-format-html.c:1567 +#: ../mail/em-format-html.c:1625 +#: ../mail/em-format-html.c:1651 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 +#: ../mail/em-format.c:923 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 msgid "To" msgstr "אל" @@ -6762,29 +5336,29 @@ msgstr "מופע זה ומופעים עתידיים" msgid "All Instances" msgstr "כל המופעים" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:562 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:559 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "פגישה זאת מכילה מופעים חוזרים שלא ניתן לערוך." -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:888 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "תאריך החזרה שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 msgid "End time of the recurrence was before event's start" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ביום" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014 msgid "first" msgstr "ראשון" @@ -6793,7 +5367,7 @@ msgstr "ראשון" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1020 msgid "second" msgstr "שני" @@ -6801,7 +5375,7 @@ msgstr "שני" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025 msgid "third" msgstr "שלישי" @@ -6809,7 +5383,7 @@ msgstr "שלישי" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030 msgid "fourth" msgstr "רביעי" @@ -6817,13 +5391,13 @@ msgstr "רביעי" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 msgid "last" msgstr "אחרון" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059 msgid "Other Date" msgstr "תאריך אחר" @@ -6831,7 +5405,7 @@ msgstr "תאריך אחר" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 msgid "1st to 10th" msgstr "" @@ -6839,7 +5413,7 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071 msgid "11th to 20th" msgstr "" @@ -6847,46 +5421,46 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077 msgid "21st to 31st" msgstr "" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 msgid "day" msgstr "יום" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets])." #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1231 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1417 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1401 msgid "occurrences" msgstr "מופעים" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2120 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2096 msgid "Add exception" msgstr "הוסף חריגה" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2161 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2137 msgid "Could not get a selection to modify." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2143 msgid "Modify exception" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2211 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2187 #, fuzzy msgid "Could not get a selection to delete." msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2335 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2311 msgid "Date/Time" msgstr "תאריך/שעה" @@ -6903,39 +5477,42 @@ msgstr "<b>תצוגה מקדימה</b>" msgid "<b>Recurrence</b>" msgstr "<b>מופעים חוזרים</b>" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Every" msgstr "כל" -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "This appointment rec_urs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "forever" -msgstr "לנצח" - -#. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 -msgid "month(s)" -msgstr "חודש(ים)" +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "" +"day(s)\n" +"week(s)\n" +"month(s)\n" +"year(s)" +msgstr "" +"יום/ימים\n" +"שבוע/ות\n" +"חודש/ים\n" +"שנה/ים" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: -#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 -msgid "week(s)" -msgstr "שבוע(ות)" +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "" +"for\n" +"until\n" +"forever" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 -msgid "year(s)" -msgstr "שנה(ים)" +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:116 +msgid "Send my alarms with this event" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397 @@ -6954,73 +5531,33 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">כללי</span>" msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">מצב</span>" -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:652 ../calendar/gui/e-itip-control.c:941 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 -#: ../calendar/gui/print.c:2551 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 -msgid "Completed" -msgstr "הסתיים" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:577 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 -#: ../mail/message-list.c:1064 -msgid "High" -msgstr "גבוה" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:651 ../calendar/gui/print.c:2548 -msgid "In Progress" -msgstr "בתהליך" +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +msgid "" +"High\n" +"Normal\n" +"Low\n" +"Undefined" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 -#: ../mail/message-list.c:1062 -msgid "Low" -msgstr "נמוך" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:985 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:578 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1063 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:650 ../calendar/gui/print.c:2545 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 -msgid "Not Started" -msgstr "לא התחיל" - -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "P_ercent complete:" +msgid "" +"Not Started\n" +"In Progress\n" +"Completed\n" +"Canceled" msgstr "" +"לא התחילה\n" +"בתהליכים\n" +"הושלמה\n" +"בוטלה" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Stat_us:" -msgstr "_מצב:" +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "_אחוזים שהושלמו:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:580 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 -msgid "Undefined" -msgstr "לא מוגדר" +msgid "Stat_us:" +msgstr "_מצב:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Date completed:" @@ -7045,7 +5582,7 @@ msgid "Click to change or view the status details of the task" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123 -#: ../composer/e-composer-actions.c:525 +#: ../composer/e-composer-actions.c:371 msgid "_Send Options" msgstr " _אפשרויות שליחה" @@ -7063,11 +5600,11 @@ msgstr "פרטי משימה" msgid "Organi_zer:" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:786 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:787 msgid "Due date is wrong" msgstr "תאריך היעד שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1760 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1767 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח משימות ב-'%s'." @@ -7164,14 +5701,41 @@ msgstr "" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:258 +#, fuzzy +msgid "I_mport" +msgstr "_יבא" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:340 +#, fuzzy +msgid "Select a Calendar" +msgstr "בחר לוח שנה" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:367 +#, fuzzy +msgid "Select a Task List" +msgstr "משימות" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:377 +#, fuzzy +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "יבא ליומן" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:384 +#, fuzzy +msgid "I_mport to Tasks" +msgstr "_יבא למשימות" + #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3268 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 +#: ../mail/em-folder-view.c:3249 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "לחץ כדי לפתוח את %s" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 ../filter/filter-rule.c:858 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 +#: ../filter/filter-rule.c:859 msgid "Untitled" msgstr "ללא-שם" @@ -7182,20 +5746,20 @@ msgid "Start Date:" msgstr "תאריך התחלה:" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1213 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:287 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311 msgid "Web Page:" msgstr "דף מארג:" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Summary:" msgstr "סיכום:" @@ -7207,33 +5771,105 @@ msgstr "תאריך יעד:" #. write status #. Status #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1179 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052 msgid "Status:" msgstr "מצב:" +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 +#: ../calendar/gui/print.c:2558 +msgid "In Progress" +msgstr "בתהליך" + +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:663 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:939 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 +#: ../calendar/gui/print.c:2561 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Completed" +msgstr "הסתיים" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 +#: ../calendar/gui/print.c:2555 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +msgid "Not Started" +msgstr "לא התחיל" + #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264 msgid "Priority:" msgstr "עדיפות:" +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../mail/message-list.c:1065 +msgid "High" +msgstr "גבוה" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 +#: ../mail/message-list.c:1064 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 +#: ../mail/message-list.c:1063 +msgid "Low" +msgstr "נמוך" + #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 msgid "End Date" msgstr "תאריך סיום" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Last modified" +msgstr "מודל" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:629 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 msgid "Free" msgstr "פנוי" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:630 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397 msgid "Busy" msgstr "עסוק" @@ -7243,16 +5879,22 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" +"יש להזין את המיקום הגאוגרפי לפי המבנה:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -7260,212 +5902,206 @@ msgid "No" msgstr "לא" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:106 -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:123 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:178 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1198 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:984 -#: ../calendar/gui/print.c:1001 ../mail/em-utils.c:1341 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:447 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2138 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 +#: ../calendar/gui/print.c:984 +#: ../calendar/gui/print.c:1001 +#: ../mail/em-utils.c:1342 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:448 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2217 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:987 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1060 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "חוזר" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:989 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1062 msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:184 ../mail/em-popup.c:414 -msgid "Save As..." -msgstr "שמור בשם..." - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:200 ../mail/em-format-html-display.c:2214 -msgid "Select folder to save selected attachments..." -msgstr "בחר תיקייה למירת התצריפים..." +msgstr "מוקצה" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:232 ../mail/em-popup.c:442 -#, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "תמונה_ללא_שם.%s" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1747 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 -#: ../mail/em-folder-view.c:1333 ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570 -msgid "_Save As..." -msgstr "_שמירה בשם..." - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287 ../mail/em-popup.c:560 -#: ../mail/em-popup.c:571 -msgid "Set as _Background" -msgstr "קבע כ_רקע" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:288 -#, fuzzy -msgid "_Save Selected" -msgstr "נבחר" - -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:430 ../mail/em-popup.c:828 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "פתח ב-%s..." - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:337 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:336 msgid "* No Summary *" msgstr "* אין סיכום *" #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2368 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2436 #, fuzzy, c-format msgid "Organizer: %s <%s>" msgstr "_ארגון:" #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2372 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Organizer: %s" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Start: " msgstr "התחלה:" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418 #, fuzzy msgid "Due: " msgstr "עד " -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +msgid "Undefined" +msgstr "לא מוגדר" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610 msgid "0%" msgstr "0%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:600 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611 msgid "10%" msgstr "10%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:601 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:602 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:603 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:604 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:605 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:606 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:889 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:670 ../calendar/gui/e-memo-table.c:437 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:900 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:452 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "" +msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1173 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:835 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1179 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:657 msgid "Updating objects" msgstr "מעדכן אובייקטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1361 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 ../calendar/gui/e-memo-table.c:819 -#: ../composer/e-composer-actions.c:275 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:833 +#: ../composer/e-composer-actions.c:219 msgid "Save as..." msgstr "שמירה בשם..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1585 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1729 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794 msgid "New _Task" msgstr "משימה _חדשה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:938 msgid "Open _Web Page" msgstr "פתח _דף מארג" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1732 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:939 +#: ../mail/em-folder-view.c:1336 +#: ../mail/em-popup.c:494 +msgid "_Save As..." +msgstr "_שמירה בשם..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:940 msgid "P_rint..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1752 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:944 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_גזור" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1735 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1754 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:946 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" -msgstr "" +msgstr "_הקצה משימה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1602 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:950 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "" +msgstr "_העבר כ־iCalendar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609 msgid "_Mark as Complete" msgstr "סמן כה_סתיים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "" +msgstr "_סימון המשימות הנבחרות כמשימות שהושלמו" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1611 msgid "_Mark as Incomplete" msgstr "סמן כ_לא הסתיים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1612 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1611 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1617 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "" +msgstr "_מחק את המשימות הנבחרות" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1848 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1854 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" @@ -7483,155 +6119,163 @@ msgstr "הסתיים" msgid "Completion date" msgstr "תאריך סיום" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Due date" msgstr "תאריך יעד" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Start date" msgstr "תאריך התחלה" #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: #. Status: Accepted: X Declined: Y ... -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2276 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:561 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:603 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:70 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 #: ../mail/message-list.etspec.h:17 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1415 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 msgid "Moving items" msgstr "מעביר פריטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1417 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 msgid "Copying items" msgstr "מעתיק פריטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1726 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791 msgid "New _Appointment..." msgstr "_פגישה חדשה..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1727 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792 msgid "New All Day _Event" msgstr "_אירוע של כל היום חדש" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1728 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793 msgid "New _Meeting" msgstr "ישיבה _חדשה" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1739 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804 msgid "_Current View" msgstr "_תצוגה נוכחית" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1741 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806 msgid "Select T_oday" msgstr "בחר את _היום" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1742 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807 msgid "_Select Date..." msgstr "בחר _תאריך..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1748 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 msgid "Pri_nt..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1758 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "הע_תק ליומן..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1759 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "ה_עבר ליומן..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1760 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825 #, fuzzy msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "_מחק..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1761 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_קבע ישיבה..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1762 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827 msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "" +msgstr "_העבר כ־iCalendar..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1763 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828 msgid "_Reply" msgstr "ה_שב" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1764 ../mail/em-folder-view.c:1327 -#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829 +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 +#: ../mail/em-folder-view.c:1330 +#: ../mail/em-popup.c:499 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Reply to _All" msgstr "השב ל_כולם" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1769 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1770 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "מחק _מופע זה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1771 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "מחק את _כל המופעים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2223 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1184 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2205 msgid "Accepted" msgstr "התקבל" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2132 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2211 msgid "Declined" msgstr "נדחה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2225 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:396 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2226 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2135 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2214 msgid "Delegated" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2227 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2295 #, fuzzy -#| msgid "Select a location" msgid "Needs action" msgstr "בחר מיקום" #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2388 ../calendar/gui/print.c:2507 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 +#: ../calendar/gui/print.c:2517 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "_מיקום: %s" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2422 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2487 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "שעה: %s %s" @@ -7664,7 +6308,6 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:771 #, fuzzy -#| msgid "Show the \"Preview\" pane" msgid "Show the second time zone" msgstr "Show the \"Preview\" pane" @@ -7674,42 +6317,52 @@ msgstr "Show the \"Preview\" pane" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1567 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1671 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1581 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 +#: ../calendar/gui/print.c:1678 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:799 ../calendar/gui/e-week-view.c:541 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:804 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:542 #: ../calendar/gui/print.c:828 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:802 ../calendar/gui/e-week-view.c:544 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:807 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:545 #: ../calendar/gui/print.c:830 msgid "pm" msgstr "pm" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:760 +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "שבוע" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:758 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775 #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "כל יום" msgstr[1] "כל %d ימים" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:790 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:788 #, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "כל שבוע" msgstr[1] "כל %d שבועות" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " @@ -7717,362 +6370,362 @@ msgstr[0] "כל שבוע ב" msgstr[1] "כל %d שבועות ב" #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806 msgid " and " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:842 #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "כל חודש" msgstr[1] "כל %d חודשים" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:854 #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "כל שנה" msgstr[1] "כל %d שנים" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:869 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:867 #, c-format -#| msgid "a total of %d time" -#| msgid_plural " a total of %d times" msgid "a total of %d time" msgid_plural "a total of %d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:880 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:878 msgid ", ending on " msgstr "" #. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:900 msgid "Starts" msgstr "מתחיל" #. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:914 msgid "Ends" msgstr "מסתיים" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:954 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 msgid "Due" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:998 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1055 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:996 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1053 msgid "iCalendar Information" -msgstr "" +msgstr "נתוני iCalendar" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1015 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1013 msgid "iCalendar Error" msgstr "שגיאת iCalendar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1087 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1114 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1112 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1129 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1190 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278 -msgid "" -"The meeting has been canceled, however it could not be found in your " -"calendars" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1280 -msgid "" -"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278 +msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Meeting Information" msgstr "מידע ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> מבקש את הנוכחות של %s בישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> מבקש את הנוכחות שלך בישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366 msgid "Meeting Proposal" msgstr "הצעת ישיבה" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> מבקש להצתרף לישיבה קיימת." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Meeting Update" msgstr "עדכון לגבי ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> מבקש לקבל את המידע העדכני ביותר לגבי הישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "" +msgstr "בקשת עדכון פגישה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Meeting Reply" -msgstr "" +msgstr "תגובה לפגישה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting." msgstr "<b>%s</b> ביטל ישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 msgid "Meeting Cancelation" msgstr "ביטול ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1434 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 msgid "Task Information" -msgstr "" +msgstr "נתוני המשימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443 msgid "Task Proposal" -msgstr "" +msgstr "הצעת משימה" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Task Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון משימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Task Update Request" -msgstr "" +msgstr "בקשת עדכון משימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 msgid "Task Reply" -msgstr "" +msgstr "תגובה למשימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 msgid "Task Cancelation" msgstr "ביטול משימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "" +msgstr "נתוני פנוי/עסוק" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "" +msgstr "בקשת פנוי/עסוק" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1600 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1659 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1692 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1730 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1975 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1973 msgid "Update complete\n" msgstr "העדכון הושלם\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2024 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2044 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2042 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2068 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2066 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2106 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2161 msgid "Item sent!\n" msgstr "הפריט נשלח!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2112 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2171 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2110 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2169 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2251 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2287 msgid "Choose an action:" msgstr "בחר פעולה:" #. To translators: RSVP means "please reply" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2280 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:549 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2316 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:591 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53 msgid "Accept" msgstr "קבל" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2351 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2382 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:55 msgid "Decline" msgstr "סרב" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2409 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2431 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2437 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2455 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2479 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -8096,6 +6749,10 @@ msgstr "טוען יומן" msgid "Loading calendar..." msgstr "טוען יומן..." +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Organizer:" +msgstr "מארגן:" + #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Server Message:" msgstr "הודעת שרת:" @@ -8122,72 +6779,85 @@ msgid "Attendees" msgstr "<b>מוזמנים</b>" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:980 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 +#: ../calendar/gui/print.c:980 msgid "Individual" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 -#: ../calendar/gui/print.c:981 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 +#: ../calendar/gui/print.c:981 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 msgid "Group" msgstr "קבוצה" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 #: ../calendar/gui/print.c:982 msgid "Resource" msgstr "משאב" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 #: ../calendar/gui/print.c:983 msgid "Room" msgstr "חדר" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 #: ../calendar/gui/print.c:997 msgid "Chair" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:998 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 +#: ../calendar/gui/print.c:998 msgid "Required Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 #: ../calendar/gui/print.c:999 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 #: ../calendar/gui/print.c:1000 msgid "Non-Participant" -msgstr "" +msgstr "לא־משתתף" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "נדרשת פעולה" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:505 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546 msgid "Attendee " -msgstr "" +msgstr "משתתף " -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 msgid "In Process" msgstr "בתהליך" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2124 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -8196,7 +6866,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2155 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2156 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -8206,68 +6876,68 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Out of Office" msgstr "מחוץ למשרד" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "No Information" msgstr "אין מידע" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 #, fuzzy msgid "A_ttendees..." msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 msgid "O_ptions" msgstr "_אפשרויות" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:454 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:452 msgid "Show _only working hours" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462 msgid "Show _zoomed out" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 msgid "_Update free/busy" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:494 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:512 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:510 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542 msgid "_All people and resources" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551 msgid "All _people and one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560 msgid "_Required people" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569 msgid "Required people and _one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "_Start time:" msgstr "שעת ה_תחלה:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:634 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632 msgid "_End time:" msgstr "שעת _סיום:" @@ -8295,48 +6965,51 @@ msgstr "שפה" msgid "Member" msgstr "חבר" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:955 msgid "_Delete Selected Memos" msgstr "_מחק את התזכורות שנבחרו" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1092 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1106 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 msgid "Click to add a memo" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף תזכורת" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:759 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:909 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:809 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:811 msgid "Loading memos" msgstr "טוען תזכורות" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:890 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:902 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "פותח תזכורות ב-%s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1074 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1328 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:962 msgid "Loading tasks" msgstr "טוען משימות" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1060 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "פותח משימות ב-%s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1305 msgid "Completing tasks..." msgstr "מסיים משימות..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1355 msgid "Expunging" msgstr "" @@ -8347,129 +7020,113 @@ msgstr "בחר אזור זמן" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1652 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 +#: ../calendar/gui/print.c:1659 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2621 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2648 msgid "_Custom View" msgstr "_תצוגה מותאמת אישית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2622 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2649 msgid "_Save Custom View" msgstr "_שמור תצוגה מותאמת אישית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2627 -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2654 msgid "_Define Views..." -msgstr "תצוגת שבוע" +msgstr "_הגדרת תצוגות..." -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2869 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2891 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "טוען פגישות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2884 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2906 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "טוען משימות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2893 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2915 #, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "טוען תזכורות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2998 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3027 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3966 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3995 msgid "Purging" msgstr "" #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "אפריל" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "אוגוסט" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "דצמבר" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "פברואר" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "ינואר" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "יולי" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "יוני" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "מרץ" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "מי" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "נובמבר" - -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "אוקטובר" +msgid "" +"January\n" +"February\n" +"March\n" +"April\n" +"May\n" +"June\n" +"July\n" +"August\n" +"September\n" +"October\n" +"November\n" +"December" +msgstr "" +"ינואר\n" +"פברואר\n" +"מרץ\n" +"אפריל\n" +"מאי\n" +"יוני\n" +"יולי\n" +"אוגוסט\n" +"אוקטובר\n" +"נובמבר\n" +"דצמבר" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "Select Date" msgstr "בחר תאריך" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "ספטמבר" - #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "_Select Today" msgstr "בחר את _היום" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:462 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:772 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:778 msgid "Event information" msgstr "מידע אירוע" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:775 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:781 msgid "Task information" msgstr "מידע משימה" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:778 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:784 msgid "Memo information" msgstr "מידע תזכורת" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:796 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:802 msgid "Free/Busy information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 msgid "Calendar information" msgstr "מידע יומן" @@ -8477,9 +7134,8 @@ msgstr "מידע יומן" #. * line of a meeting request or update email. #. * The full subject line would be: #. * "Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:668 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674 #, fuzzy -#| msgid "Accepted" msgctxt "Meeting" msgid "Accepted" msgstr "התקבל" @@ -8488,7 +7144,7 @@ msgstr "התקבל" #. * line of a meeting request or update email. #. * The full subject line would be: #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681 #, fuzzy msgctxt "Meeting" msgid "Tentatively Accepted" @@ -8501,8 +7157,8 @@ msgstr "ההזדהות נכשלה" #. Translators: This is part of the subject line of a #. * meeting request or update email. The full subject #. * line would be: "Declined: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:682 ../calendar/gui/itip-utils.c:730 -#| msgid "Declined" +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 msgctxt "Meeting" msgid "Declined" msgstr "נדחה" @@ -8511,7 +7167,7 @@ msgstr "נדחה" #. * line of a meeting request or update email. #. * The full subject line would be: #. * "Delegated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:689 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695 #, fuzzy msgctxt "Meeting" msgid "Delegated" @@ -8520,9 +7176,7 @@ msgstr "מחק" #. Translators: This is part of the subject line of a #. * meeting request or update email. The full subject #. * line would be: "Updated: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:702 -#, fuzzy -#| msgid "Updated" +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708 msgctxt "Meeting" msgid "Updated" msgstr "עודכן" @@ -8530,9 +7184,7 @@ msgstr "עודכן" #. Translators: This is part of the subject line of a #. * meeting request or update email. The full subject #. * line would be: "Cancel: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:709 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel" +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715 msgctxt "Meeting" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -8540,9 +7192,7 @@ msgstr "ביטול" #. Translators: This is part of the subject line of a #. * meeting request or update email. The full subject #. * line would be: "Refresh: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:716 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh" +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722 msgctxt "Meeting" msgid "Refresh" msgstr "רענן" @@ -8550,121 +7200,121 @@ msgstr "רענן" #. Translators: This is part of the subject line of a #. * meeting request or update email. The full subject #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:723 -#| msgid "Counter-proposal" +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729 msgctxt "Meeting" msgid "Counter-proposal" msgstr "הצעה נגדית" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:793 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:972 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:499 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 msgid "_New Memo List" msgstr "רשימת ת_זכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:582 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 #, c-format msgid "%d memo" msgid_plural "%d memos" msgstr[0] "תזכורת אחת" msgstr[1] "%d תזכורות" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:584 ../calendar/gui/tasks-component.c:575 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:564 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:556 #, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] ", נבחר %d" +msgstr[1] ", %d נבחרו" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:631 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:611 msgid "Failed upgrading memos." -msgstr "" +msgstr "כשל בשדרוג התזכורות." -#: ../calendar/gui/memos-component.c:873 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:741 #, c-format msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:886 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:754 msgid "There is no calendar available for creating memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:996 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:864 msgid "Memo Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043 msgid "New memo" msgstr "תזכורת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1044 msgctxt "New" msgid "Mem_o" msgstr "תז_כורת" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1177 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1045 msgid "Create a new memo" msgstr "צור תזכורת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051 msgid "New shared memo" msgstr "תזכורת משותפת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1052 msgctxt "New" msgid "_Shared memo" msgstr "תזכורת _משותפת" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1185 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1053 msgid "Create a shared new memo" msgstr "צור תזכורת משותפת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1191 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059 msgid "New memo list" msgstr "רשימת תזכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1192 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1060 msgctxt "New" msgid "Memo li_st" msgstr "_רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1193 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1061 msgid "Create a new memo list" msgstr "צור רשימת תזכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-control.c:350 ../calendar/gui/memos-control.c:366 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:405 msgid "Print Memos" msgstr "הדפס תזכורות" #: ../calendar/gui/migration.c:157 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" #: ../calendar/gui/migration.c:161 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943 +#: ../calendar/gui/migration.c:775 +#: ../calendar/gui/migration.c:943 #, c-format msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" @@ -8690,127 +7340,127 @@ msgstr "הערות" #: ../calendar/gui/print.c:514 msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "ראשון" #: ../calendar/gui/print.c:514 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "שני" #: ../calendar/gui/print.c:514 msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "שלישי" #: ../calendar/gui/print.c:514 msgid "4th" -msgstr "" +msgstr "רביעי" #: ../calendar/gui/print.c:514 msgid "5th" -msgstr "" +msgstr "חמישי" #: ../calendar/gui/print.c:515 msgid "6th" -msgstr "" +msgstr "שישי" #: ../calendar/gui/print.c:515 msgid "7th" -msgstr "" +msgstr "שביעי" #: ../calendar/gui/print.c:515 msgid "8th" -msgstr "" +msgstr "שמיני" #: ../calendar/gui/print.c:515 msgid "9th" -msgstr "" +msgstr "תשיעי" #: ../calendar/gui/print.c:515 msgid "10th" -msgstr "" +msgstr "עשירי" #: ../calendar/gui/print.c:516 msgid "11th" -msgstr "" +msgstr "האחד־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:516 msgid "12th" -msgstr "" +msgstr "השנים־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:516 msgid "13th" -msgstr "" +msgstr "השלושה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:516 msgid "14th" -msgstr "" +msgstr "הארבעה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:516 msgid "15th" -msgstr "" +msgstr "החמישה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:517 msgid "16th" -msgstr "" +msgstr "השישה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:517 msgid "17th" -msgstr "" +msgstr "השבעה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:517 msgid "18th" -msgstr "" +msgstr "השמונה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:517 msgid "19th" -msgstr "" +msgstr "התשעה־עשר" #: ../calendar/gui/print.c:517 msgid "20th" -msgstr "" +msgstr "העשרים" #: ../calendar/gui/print.c:518 msgid "21st" -msgstr "" +msgstr "העשרים ואחד" #: ../calendar/gui/print.c:518 msgid "22nd" -msgstr "" +msgstr "העשרים ושניים" #: ../calendar/gui/print.c:518 msgid "23rd" -msgstr "" +msgstr "העשרים ושלושה" #: ../calendar/gui/print.c:518 msgid "24th" -msgstr "" +msgstr "העשרים וארבעה" #: ../calendar/gui/print.c:518 msgid "25th" -msgstr "" +msgstr "העשרים וחמישה" #: ../calendar/gui/print.c:519 msgid "26th" -msgstr "" +msgstr "העשרים ושישה" #: ../calendar/gui/print.c:519 msgid "27th" -msgstr "" +msgstr "העשרים ושבעה" #: ../calendar/gui/print.c:519 msgid "28th" -msgstr "" +msgstr "העשרים ושמונה" #: ../calendar/gui/print.c:519 msgid "29th" -msgstr "" +msgstr "העשרים ותשעה" #: ../calendar/gui/print.c:519 msgid "30th" -msgstr "" +msgstr "השלושים" #: ../calendar/gui/print.c:520 msgid "31st" -msgstr "" +msgstr "השלושים ואחד" #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday #: ../calendar/gui/print.c:595 @@ -8841,169 +7491,169 @@ msgstr "שישי" msgid "Sa" msgstr "שבת" -#: ../calendar/gui/print.c:2471 +#: ../calendar/gui/print.c:2481 msgid "Appointment" msgstr "פגישה" -#: ../calendar/gui/print.c:2473 +#: ../calendar/gui/print.c:2483 msgid "Task" msgstr "משימה" -#: ../calendar/gui/print.c:2498 +#: ../calendar/gui/print.c:2508 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "סיכום: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2521 +#: ../calendar/gui/print.c:2531 #, fuzzy msgid "Attendees: " msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/print.c:2561 +#: ../calendar/gui/print.c:2571 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "מצב: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2578 +#: ../calendar/gui/print.c:2587 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "עדיפות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2590 +#: ../calendar/gui/print.c:2602 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "אחוז הושלם: %i" -#: ../calendar/gui/print.c:2602 +#: ../calendar/gui/print.c:2614 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2615 +#: ../calendar/gui/print.c:2627 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "קטגוריות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2626 +#: ../calendar/gui/print.c:2638 msgid "Contacts: " msgstr "אנשי קשר: " -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:490 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:471 msgid "_New Task List" msgstr "רשימת משימות _חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:573 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:554 #, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "משימה אחת" msgstr[1] "%d משימות" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:622 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:603 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:861 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:736 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:874 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:749 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:985 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860 msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1239 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114 msgid "New task" msgstr "משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1240 -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115 msgctxt "New" msgid "_Task" msgstr "_משימה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1241 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1116 msgid "Create a new task" msgstr "צור משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1247 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1248 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123 #, fuzzy msgctxt "New" msgid "Assigne_d Task" msgstr "משימות פעילות" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1249 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1124 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1255 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130 msgid "New task list" msgstr "רשימת משימות חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1256 -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131 msgctxt "New" msgid "Tas_k list" -msgstr "רשימת _משימות" +msgstr "רשימת משימו_ת" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1257 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1132 msgid "Create a new task list" msgstr "צור רשימת משימות _חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:442 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488 msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:445 ../mail/em-folder-view.c:1123 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 +#: ../mail/em-folder-view.c:1126 msgid "Do not ask me again." msgstr "אל תשאל אותי שוב." -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482 ../calendar/gui/tasks-control.c:498 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:544 msgid "Print Tasks" msgstr "הדפס משימות" #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "% Completed" -msgstr "% השלמה" +msgstr "% הושלם" #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "In progress" msgstr "בתהליך" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:34 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "גדול מאשר" -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "קטן מאשר" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75 msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "" +msgstr "ישיבות ומפגשים" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:333 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1660 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1729 msgid "Opening calendar" msgstr "פותח יומן" @@ -9029,7 +7679,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744 msgid "Calendar Events" -msgstr "" +msgstr "אירועי לוח שנה" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" @@ -9097,7 +7747,7 @@ msgstr "אפריקה/ביסאו" #: ../calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/בלנטיר" #: ../calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Brazzaville" @@ -9129,7 +7779,7 @@ msgstr "אפריקה/דקאר" #: ../calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/דאר_א-סלאם" #: ../calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Djibouti" @@ -9137,11 +7787,11 @@ msgstr "אפריקה/ג'יבוטי" #: ../calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Douala" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/דואלה" #: ../calendar/zones.h:46 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/לעיון" #: ../calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Freetown" @@ -9193,7 +7843,7 @@ msgstr "אפריקה/לואנדה" #: ../calendar/zones.h:59 msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/לובומבאשי" #: ../calendar/zones.h:60 msgid "Africa/Lusaka" @@ -9217,7 +7867,7 @@ msgstr "אפריקה/מבבנה" #: ../calendar/zones.h:65 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/מוגדישו" #: ../calendar/zones.h:66 msgid "Africa/Monrovia" @@ -9249,7 +7899,7 @@ msgstr "אפריקה/פורטו נובו" #: ../calendar/zones.h:73 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "אפריקה/סאו_תומה" #: ../calendar/zones.h:74 msgid "Africa/Timbuktu" @@ -9269,11 +7919,11 @@ msgstr "אפריקה/וינדהוק" #: ../calendar/zones.h:78 msgid "America/Adak" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אדאק" #: ../calendar/zones.h:79 msgid "America/Anchorage" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אנקורג" #: ../calendar/zones.h:80 msgid "America/Anguilla" @@ -9285,7 +7935,7 @@ msgstr "אמריקה/אנטיגואה" #: ../calendar/zones.h:82 msgid "America/Araguaina" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ארגוואינה" #: ../calendar/zones.h:83 msgid "America/Aruba" @@ -9325,7 +7975,7 @@ msgstr "אמריקה/בואנוס_איירס" #: ../calendar/zones.h:92 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מפרץ_קיימברידג" #: ../calendar/zones.h:93 msgid "America/Cancun" @@ -9337,15 +7987,15 @@ msgstr "אמריקה/קראקס" #: ../calendar/zones.h:95 msgid "America/Catamarca" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קטמרקה" #: ../calendar/zones.h:96 msgid "America/Cayenne" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קאיינה" #: ../calendar/zones.h:97 msgid "America/Cayman" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קיימן" #: ../calendar/zones.h:98 msgid "America/Chicago" @@ -9353,7 +8003,7 @@ msgstr "אמריקה/שיקגו" #: ../calendar/zones.h:99 msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/טיחואנה" #: ../calendar/zones.h:100 msgid "America/Cordoba" @@ -9369,11 +8019,11 @@ msgstr "מריקה/קויאבה" #: ../calendar/zones.h:103 msgid "America/Curacao" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קוראסאו" #: ../calendar/zones.h:104 msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/דנמרקשאוון" #: ../calendar/zones.h:105 msgid "America/Dawson" @@ -9393,7 +8043,7 @@ msgstr "אמריקה/דטרויט" #: ../calendar/zones.h:109 msgid "America/Dominica" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/דומיניקה" #: ../calendar/zones.h:110 msgid "America/Edmonton" @@ -9401,7 +8051,7 @@ msgstr "אמריקה/אדמונטון" #: ../calendar/zones.h:111 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אירונפה" #: ../calendar/zones.h:112 msgid "America/El_Salvador" @@ -9413,19 +8063,19 @@ msgstr "אמריקה/פורטהלזה" #: ../calendar/zones.h:114 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מפרץ_גלייס" #: ../calendar/zones.h:115 msgid "America/Godthab" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/נאוק" #: ../calendar/zones.h:116 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מפרץ_גוס" #: ../calendar/zones.h:117 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/גרנד טרק" #: ../calendar/zones.h:118 msgid "America/Grenada" @@ -9433,7 +8083,7 @@ msgstr "אצריקה/גרנדה" #: ../calendar/zones.h:119 msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/גוואדלופ" #: ../calendar/zones.h:120 msgid "America/Guatemala" @@ -9449,7 +8099,7 @@ msgstr "אמריקה/גויאנה" #: ../calendar/zones.h:123 msgid "America/Halifax" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/האליפקס" #: ../calendar/zones.h:124 msgid "America/Havana" @@ -9457,7 +8107,7 @@ msgstr "אמריקה/הוואנה" #: ../calendar/zones.h:125 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/הרמוסילו" #: ../calendar/zones.h:126 msgid "America/Indiana/Indianapolis" @@ -9473,7 +8123,7 @@ msgstr "אמריקה/אינדיאנה/מרנגו" #: ../calendar/zones.h:129 msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינדיאנה/וואיי" #: ../calendar/zones.h:130 msgid "America/Indianapolis" @@ -9481,11 +8131,11 @@ msgstr "אמריקה/אינדיאנפוליס" #: ../calendar/zones.h:131 msgid "America/Inuvik" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינוביק" #: ../calendar/zones.h:132 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/איקלואיט" #: ../calendar/zones.h:133 msgid "America/Jamaica" @@ -9493,11 +8143,11 @@ msgstr "אמריקה/ג'מייקה" #: ../calendar/zones.h:134 msgid "America/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/חוחוי" #: ../calendar/zones.h:135 msgid "America/Juneau" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ג'ונו" #: ../calendar/zones.h:136 msgid "America/Kentucky/Louisville" @@ -9541,7 +8191,7 @@ msgstr "אמריקה/מרטיניק" #: ../calendar/zones.h:146 msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מאזאטלן" #: ../calendar/zones.h:147 msgid "America/Mendoza" @@ -9549,7 +8199,7 @@ msgstr "אמריקה/מנדוזה" #: ../calendar/zones.h:148 msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מנומיני" #: ../calendar/zones.h:149 msgid "America/Merida" @@ -9561,11 +8211,11 @@ msgstr "אמריקה/מקסיקו_סיטי" #: ../calendar/zones.h:151 msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מיקלון" #: ../calendar/zones.h:152 msgid "America/Monterrey" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מונטריי" #: ../calendar/zones.h:153 msgid "America/Montevideo" @@ -9581,7 +8231,7 @@ msgstr "אמריקה/מונסראט" #: ../calendar/zones.h:156 msgid "America/Nassau" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/נסאו" #: ../calendar/zones.h:157 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 @@ -9590,15 +8240,15 @@ msgstr "אמריקה/ניו_יורק" #: ../calendar/zones.h:158 msgid "America/Nipigon" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ניפיגון" #: ../calendar/zones.h:159 msgid "America/Nome" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/נום" #: ../calendar/zones.h:160 msgid "America/Noronha" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/נורונהה" #: ../calendar/zones.h:161 msgid "America/North_Dakota/Center" @@ -9610,7 +8260,7 @@ msgstr "אמריקה/פנמה" #: ../calendar/zones.h:163 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/פנגנירטונג" #: ../calendar/zones.h:164 msgid "America/Paramaribo" @@ -9622,15 +8272,15 @@ msgstr "אמריקה/פיניקס" #: ../calendar/zones.h:166 msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/פורט-או-פרנס" #: ../calendar/zones.h:167 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/פורט_אוף_ספיין" #: ../calendar/zones.h:168 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/פורטו_וליו" #: ../calendar/zones.h:169 msgid "America/Puerto_Rico" @@ -9638,11 +8288,11 @@ msgstr "אמריקה/פורטו_ריקו" #: ../calendar/zones.h:170 msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/רייני-ריבר" #: ../calendar/zones.h:171 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/רנקין_אינלט" #: ../calendar/zones.h:172 msgid "America/Recife" @@ -9658,7 +8308,7 @@ msgstr "אמריקה/ריו_בראנקו" #: ../calendar/zones.h:175 msgid "America/Rosario" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/רוסאריו" #: ../calendar/zones.h:176 msgid "America/Santiago" @@ -9674,11 +8324,11 @@ msgstr "אמריקה/סאו פאולו" #: ../calendar/zones.h:179 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/סקורסביסונד" #: ../calendar/zones.h:180 msgid "America/Shiprock" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/שיפ-רוק" #: ../calendar/zones.h:181 msgid "America/St_Johns" @@ -9694,15 +8344,15 @@ msgstr "אמריקה/סנט לוסיה" #: ../calendar/zones.h:184 msgid "America/St_Thomas" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/סיינט_תומאס" #: ../calendar/zones.h:185 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/סיינט_וינסנט" #: ../calendar/zones.h:186 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/סוויפט_קארנט" #: ../calendar/zones.h:187 msgid "America/Tegucigalpa" @@ -9710,11 +8360,11 @@ msgstr "אמריקה/טגוסיגלפה" #: ../calendar/zones.h:188 msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ת'ולה" #: ../calendar/zones.h:189 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ת'נדר_ביי" #: ../calendar/zones.h:190 msgid "America/Tijuana" @@ -9722,7 +8372,7 @@ msgstr "אמריקה/טיחואנה" #: ../calendar/zones.h:191 msgid "America/Tortola" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/טורטולה" #: ../calendar/zones.h:192 msgid "America/Vancouver" @@ -9730,59 +8380,59 @@ msgstr "אמריקה/וונקובר" #: ../calendar/zones.h:193 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/וייט-הורס" #: ../calendar/zones.h:194 msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/וויניפג" #: ../calendar/zones.h:195 msgid "America/Yakutat" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/יקוטט" #: ../calendar/zones.h:196 msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ילונייף" #: ../calendar/zones.h:197 msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/קייסי" #: ../calendar/zones.h:198 msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/דיוויס" #: ../calendar/zones.h:199 msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/דימון דיורוויל" #: ../calendar/zones.h:200 msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/מאסון" #: ../calendar/zones.h:201 msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/מקמורדו" #: ../calendar/zones.h:202 msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/פאלמר" #: ../calendar/zones.h:203 msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/הקוטב_הדרומי" #: ../calendar/zones.h:204 msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/סיוווה" #: ../calendar/zones.h:205 msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "" +msgstr "אנטארקטיקה/ווסטוק" #: ../calendar/zones.h:206 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "חוג הקוטב הצפוני/לונגיירביאן" #: ../calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Aden" @@ -9798,15 +8448,15 @@ msgstr "אסיה/אמאן" #: ../calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "אסיה/אנדיר" #: ../calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "אסיה/אקטאו" #: ../calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "אסיה/אקטובה" #: ../calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Ashgabat" @@ -9846,7 +8496,7 @@ msgstr "אסיה/כלכותא" #: ../calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "אסיה/צ'ויבלסאן" #: ../calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Chongqing" @@ -9882,7 +8532,7 @@ msgstr "אסיה/עזה" #: ../calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" +msgstr "אסיה/חרבין" #: ../calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Hong_Kong" @@ -9890,7 +8540,7 @@ msgstr "אסיה/הונג קונג" #: ../calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" +msgstr "אסיה/חובד" #: ../calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Irkutsk" @@ -9906,7 +8556,7 @@ msgstr "רסיה/ג'קרטה" #: ../calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" +msgstr "אסיה/ג'איאפורה" #: ../calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Jerusalem" @@ -9926,7 +8576,7 @@ msgstr "אסיה/קראצ'י" #: ../calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" +msgstr "אסיה/Kashgar" #: ../calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Katmandu" @@ -9934,7 +8584,7 @@ msgstr "אסיה/קטמנדו" #: ../calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "אסיה/קרסנויארסק" #: ../calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" @@ -9942,7 +8592,7 @@ msgstr "אסיה/קואלה_לומפור" #: ../calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" +msgstr "אסיה/קוצ'ינג" #: ../calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Kuwait" @@ -9950,19 +8600,19 @@ msgstr "אסיה/כווית" #: ../calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Macao" -msgstr "" +msgstr "אסיה/מקאו" #: ../calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Macau" -msgstr "" +msgstr "אסיה/מקאו" #: ../calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" +msgstr "אסיה/מגדן" #: ../calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Makassar" -msgstr "" +msgstr "אסיה/מאקאסאר" #: ../calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Manila" @@ -9986,7 +8636,7 @@ msgstr "אסיה/אומסק" #: ../calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Oral" -msgstr "" +msgstr "אסיה/אורל" #: ../calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Phnom_Penh" @@ -9994,7 +8644,7 @@ msgstr "אסיה/פנום_פן" #: ../calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" +msgstr "אסיה/פונטיאנק" #: ../calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Pyongyang" @@ -10006,7 +8656,7 @@ msgstr "אסיה/קטאר" #: ../calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "אסיה/קיזילורדה" #: ../calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Rangoon" @@ -10066,7 +8716,7 @@ msgstr "אסיה/טוקיו" #: ../calendar/zones.h:277 msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" +msgstr "אסיה/אויונג_פדאנג" #: ../calendar/zones.h:278 msgid "Asia/Ulaanbaatar" @@ -10086,11 +8736,11 @@ msgstr "אסיה/ולדיווסטוק" #: ../calendar/zones.h:282 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "אסיה/יקוטסק" #: ../calendar/zones.h:283 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "אסיה/יקטרינבורג" #: ../calendar/zones.h:284 msgid "Asia/Yerevan" @@ -10326,7 +8976,7 @@ msgstr "אירופה/סרייבו" #: ../calendar/zones.h:342 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "אירופה/סימפרופול" #: ../calendar/zones.h:343 msgid "Europe/Skopje" @@ -10350,7 +9000,7 @@ msgstr "אירופה/טירנה" #: ../calendar/zones.h:348 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "אירופה/אוז'הורוד" #: ../calendar/zones.h:349 msgid "Europe/Vaduz" @@ -10378,7 +9028,7 @@ msgstr "אירופה/זגרב" #: ../calendar/zones.h:355 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "אירופה/זפורוז'יה" #: ../calendar/zones.h:356 msgid "Europe/Zurich" @@ -10386,47 +9036,47 @@ msgstr "אירופה/ציריך" #: ../calendar/zones.h:357 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/אנטננריבו" #: ../calendar/zones.h:358 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/איי צ'אגוס" #: ../calendar/zones.h:359 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/איי_חג_המולד" #: ../calendar/zones.h:360 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/איי-קוקוס" #: ../calendar/zones.h:361 msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/איי-קומורו" #: ../calendar/zones.h:362 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/איי-קרגלן" #: ../calendar/zones.h:363 msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/מאה" #: ../calendar/zones.h:364 msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/מלדיבים" #: ../calendar/zones.h:365 msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/מאוריציוס" #: ../calendar/zones.h:366 msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/מאיוט" #: ../calendar/zones.h:367 msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" +msgstr "האוקיינוס-ההודי/ריוניון" #: ../calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Apia" @@ -10593,251 +9243,234 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:45 -msgid "Insert Attachment" -msgstr "הוסף תצריף" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:49 -msgid "A_ttach" -msgstr "צ_רף" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:140 +#: ../composer/e-composer-actions.c:84 msgid "Untitled Message" msgstr "הודעה ללא שם" -#: ../composer/e-composer-actions.c:471 +#: ../composer/e-composer-actions.c:317 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328 msgid "Attach a file" msgstr "צרף קובץ" -#: ../composer/e-composer-actions.c:476 ../mail/mail-signature-editor.c:194 +#: ../composer/e-composer-actions.c:322 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:194 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../composer/e-composer-actions.c:478 +#: ../composer/e-composer-actions.c:324 msgid "Close the current file" msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי" -#: ../composer/e-composer-actions.c:483 ../mail/em-folder-view.c:1334 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../composer/e-composer-actions.c:329 +#: ../mail/em-folder-view.c:1337 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 msgid "_Print..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../composer/e-composer-actions.c:490 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: ../composer/e-composer-actions.c:336 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "_תצוגה לפני הדפסה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:499 +#: ../composer/e-composer-actions.c:345 msgid "Save the current file" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי" -#: ../composer/e-composer-actions.c:504 +#: ../composer/e-composer-actions.c:350 msgid "Save _As..." msgstr "שמור _בשם..." -#: ../composer/e-composer-actions.c:506 +#: ../composer/e-composer-actions.c:352 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר" -#: ../composer/e-composer-actions.c:511 -#| msgid "Save as draft" +#: ../composer/e-composer-actions.c:357 msgid "Save as _Draft" msgstr "שמור כ_טיוטה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:513 +#: ../composer/e-composer-actions.c:359 msgid "Save as draft" msgstr "שמור כטיוטה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:518 +#: ../composer/e-composer-actions.c:364 +#: ../composer/e-composer-private.c:152 msgid "S_end" msgstr "ש_לח" -#: ../composer/e-composer-actions.c:520 +#: ../composer/e-composer-actions.c:366 msgid "Send this message" msgstr "שלח את ההודעה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:527 +#: ../composer/e-composer-actions.c:373 #, fuzzy msgid "Insert Send options" msgstr "אפשרויות" -#: ../composer/e-composer-actions.c:532 +#: ../composer/e-composer-actions.c:378 msgid "New _Message" msgstr "הו_דעה חדשה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:534 +#: ../composer/e-composer-actions.c:380 #, fuzzy msgid "Open New Message window" msgstr "ש_לח הודעה ל..." -#: ../composer/e-composer-actions.c:541 +#: ../composer/e-composer-actions.c:387 msgid "Character _Encoding" msgstr "קידוד _תווים" -#: ../composer/e-composer-actions.c:548 +#: ../composer/e-composer-actions.c:394 msgid "_Security" msgstr "_אבטחה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:558 +#: ../composer/e-composer-actions.c:404 msgid "PGP _Encrypt" msgstr "ה_צפנת PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:560 +#: ../composer/e-composer-actions.c:406 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "הצפן הודעה זו עם PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:566 +#: ../composer/e-composer-actions.c:412 msgid "PGP _Sign" msgstr "_חתימת PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:568 +#: ../composer/e-composer-actions.c:414 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "חתום על הודעה זאת עם מפתח ה-PGP שלך" -#: ../composer/e-composer-actions.c:574 +#: ../composer/e-composer-actions.c:420 #, fuzzy msgid "_Prioritize Message" msgstr "הדפס הודעה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:576 +#: ../composer/e-composer-actions.c:422 #, fuzzy msgid "Set the message priority to high" msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל" -#: ../composer/e-composer-actions.c:582 +#: ../composer/e-composer-actions.c:428 #, fuzzy msgid "Re_quest Read Receipt" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../composer/e-composer-actions.c:584 +#: ../composer/e-composer-actions.c:430 msgid "Get delivery notification when your message is read" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:590 +#: ../composer/e-composer-actions.c:436 msgid "S/MIME En_crypt" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:592 +#: ../composer/e-composer-actions.c:438 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:598 +#: ../composer/e-composer-actions.c:444 msgid "S/MIME Sig_n" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:600 +#: ../composer/e-composer-actions.c:446 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:606 +#: ../composer/e-composer-actions.c:452 msgid "_Bcc Field" msgstr "שדה _Bcc" -#: ../composer/e-composer-actions.c:608 +#: ../composer/e-composer-actions.c:454 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:614 +#: ../composer/e-composer-actions.c:460 msgid "_Cc Field" msgstr "שדה _Cc" -#: ../composer/e-composer-actions.c:616 +#: ../composer/e-composer-actions.c:462 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:622 +#: ../composer/e-composer-actions.c:468 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:624 +#: ../composer/e-composer-actions.c:470 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:630 -msgid "_Post-To Field" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:632 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:638 +#: ../composer/e-composer-actions.c:476 msgid "_Reply-To Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:640 +#: ../composer/e-composer-actions.c:478 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:646 -msgid "_Subject Field" -msgstr "שדה _הנושא" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:648 -msgid "Toggles whether the Subject field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:654 -msgid "_To Field" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:656 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:699 -#| msgid "Save _Draft" +#: ../composer/e-composer-actions.c:521 msgid "Save Draft" msgstr "שמור טיוטה" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:64 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:41 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "הכנס את הנמענים של ההודעה" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:66 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:43 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:69 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:46 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:643 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:927 msgid "Fr_om:" msgstr "_מאת:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:652 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:936 msgid "_Reply-To:" msgstr "השב _אל:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:656 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:940 msgid "_To:" msgstr "א_ל:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:661 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:666 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 +#, fuzzy +msgid "Show CC" +msgstr "ת_צוגה: " + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:950 msgid "_Bcc:" msgstr "_Bcc:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:671 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:950 +#, fuzzy +msgid "Show BCC" +msgstr "ת_צוגה: " + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:955 #, fuzzy msgid "_Post To:" msgstr "_לך אל" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:675 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:959 msgid "S_ubject:" msgstr "נו_שא:" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:684 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:968 msgid "Si_gnature:" msgstr "ח_תימה:" @@ -10857,47 +9490,35 @@ msgstr "" msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-private.c:179 ../composer/e-msg-composer.c:1552 -msgid "Show _Attachment Bar" -msgstr "_הצג את תיבת התצריפים" +#: ../composer/e-composer-private.c:169 +#, fuzzy +msgid "Save draft" +msgstr "שמור טיוטה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:866 -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-private.c:186 +#, fuzzy +msgid "Add attachment" +msgstr "תצריף" -#: ../composer/e-msg-composer.c:873 -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" +#: ../composer/e-msg-composer.c:807 +msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1494 ../mail/em-format-html-display.c:1949 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2596 ../mail/mail-config.glade.h:45 -#: ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgid_plural "Attachments" -msgstr[0] "תצריף" -msgstr[1] "תצריפים" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:1550 -msgid "Hide _Attachment Bar" -msgstr "ה_סתר את תיבת התצריפים" +#: ../composer/e-msg-composer.c:814 +msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account" +msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1567 ../composer/e-msg-composer.c:2792 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1331 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2170 msgid "Compose Message" msgstr "חבר הודעה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4093 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" -"b>" +#: ../composer/e-msg-composer.c:3329 +msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " +msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments " msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 @@ -10905,9 +9526,7 @@ msgid "All accounts have been removed." msgstr "כל החשבונות הוסרו." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" +msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?" msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 @@ -10916,13 +9535,10 @@ msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 msgid "Because "{1}"." -msgstr "" +msgstr "בגלל "{1}"." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." +msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 @@ -10962,15 +9578,11 @@ msgid "Error saving to autosave because "{1}"." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 -msgid "" -"Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange " -"accounts." +msgid "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange accounts." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 @@ -10982,17 +9594,14 @@ msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 msgid "" "Unable to activate the HTML editor control.\n" "\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 @@ -11005,15 +9614,15 @@ msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "" +msgstr "אזהרה: הודעה שונתה" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ `{0}' להודעה." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" +msgstr "עליך להגדיר חשבון לפני שתוכל ליצור דואר" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 msgid "_Continue Editing" @@ -11035,7 +9644,8 @@ msgstr "שמור _טיוטה" msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "דואר ויומן Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:951 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:948 msgid "Groupware Suite" msgstr "" @@ -11051,11 +9661,15 @@ msgstr "" msgid "calendar information" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121 +#: ../e-util/e-error.c:78 +#: ../e-util/e-error.c:79 +#: ../e-util/e-error.c:121 msgid "Evolution Error" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:81 ../e-util/e-error.c:119 +#: ../e-util/e-error.c:80 +#: ../e-util/e-error.c:81 +#: ../e-util/e-error.c:119 msgid "Evolution Warning" msgstr "אזהרת Evolution" @@ -11104,17 +9718,19 @@ msgid "Log Level" msgstr "רמת יומן" #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:389 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388 msgid "Time" msgstr "שעה" -#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2522 +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 +#: ../mail/message-list.c:2523 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:300 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" @@ -11138,10 +9754,12 @@ msgstr "ניפוי" msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "הודעות אזהרה, שגיאה וניפוי" -#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799 -#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:966 +#: ../e-util/e-plugin.c:308 +#: ../filter/rule-editor.c:799 +#: ../mail/em-account-prefs.c:482 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:943 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:690 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:706 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" @@ -11158,11 +9776,11 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:" msgstr "מערכת ההדפסה דיווחה את הפרטים הבאים לגבי השגיאה:" #: ../e-util/e-print.c:173 -msgid "" -"The printing system did not report any additional details about the error." +msgid "The printing system did not report any additional details about the error." msgstr "מערכת ההדפסה לא דיווחה פרטים נוספים לגבי השגיאה." -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 msgid "Because \"{1}\"." msgstr "" @@ -11186,15 +9804,16 @@ msgstr "הקובץ קיים \"{0}\"." msgid "Overwrite file?" msgstr "להחליף קובץ?" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 msgid "_Overwrite" msgstr "ה_חלף" -#: ../e-util/e-util.c:127 +#: ../e-util/e-util.c:133 msgid "Could not open the link." msgstr "לא ניתן לפתוח את הקישור." -#: ../e-util/e-util.c:174 +#: ../e-util/e-util.c:183 msgid "Could not display help for Evolution." msgstr "" @@ -11240,9 +9859,7 @@ msgid "Label name cannot be empty." msgstr "שם תווית לא יכול להיות ריק." #: ../e-util/e-util-labels.c:362 -msgid "" -"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your " -"label." +msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label." msgstr "" #: ../e-util/gconf-bridge.c:1221 @@ -11250,7 +9867,7 @@ msgstr "" msgid "GConf error: %s" msgstr "שגיאת GConf: %s" -#: ../e-util/gconf-bridge.c:1231 +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1232 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "כל השגיאות הנוספות מוצגות במסוף בלבד." @@ -11356,7 +9973,8 @@ msgstr[1] "עוד %d שנים" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<לחץ כאן כדי לבחור תאריך>" -#: ../filter/filter-datespec.c:291 ../filter/filter-datespec.c:302 +#: ../filter/filter-datespec.c:291 +#: ../filter/filter-datespec.c:302 #: ../filter/filter-datespec.c:313 msgid "now" msgstr "עכשיו" @@ -11366,7 +9984,7 @@ msgstr "עכשיו" msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%d-%b-%Y" -#: ../filter/filter-datespec.c:452 +#: ../filter/filter-datespec.c:442 msgid "Select a time to compare against" msgstr "" @@ -11379,60 +9997,60 @@ msgstr "בחר קובץ" msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../filter/filter-rule.c:853 +#: ../filter/filter-rule.c:854 msgid "R_ule name:" msgstr "שם החוק_:" -#: ../filter/filter-rule.c:881 +#: ../filter/filter-rule.c:882 #, fuzzy -#| msgid "Find items that meet the following criteria" msgid "Find items that meet the following conditions" msgstr "חפש פריטים שמתאימים לקריטריון הבא" -#: ../filter/filter-rule.c:915 +#: ../filter/filter-rule.c:916 #, fuzzy -#| msgid "Add Ac_tion" msgid "A_dd Condition" msgstr "הוסף _פעולה" -#: ../filter/filter-rule.c:921 +#: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "If all conditions are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:921 +#: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "If any conditions are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:923 +#: ../filter/filter-rule.c:924 msgid "_Find items:" msgstr "_חפש פריטים:" -#: ../filter/filter-rule.c:945 +#: ../filter/filter-rule.c:942 msgid "All related" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:945 +#: ../filter/filter-rule.c:942 msgid "Replies" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:945 +#: ../filter/filter-rule.c:942 msgid "Replies and parents" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:945 +#: ../filter/filter-rule.c:942 msgid "No reply or parent" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:947 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "I_nclude threads" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:1045 ../filter/filter.glade.h:3 -#: ../mail/em-utils.c:309 +#: ../filter/filter-rule.c:1038 +#: ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:310 msgid "Incoming" msgstr "נכנס" -#: ../filter/filter-rule.c:1045 ../mail/em-utils.c:310 +#: ../filter/filter-rule.c:1038 +#: ../mail/em-utils.c:311 msgid "Outgoing" msgstr "יוצא" @@ -11456,7 +10074,8 @@ msgstr "תאריך חסר." msgid "Missing file name." msgstr "שם קובץ חסר." -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Missing name." msgstr "שם חסר." @@ -11511,45 +10130,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:12 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.glade.h:13 -msgid "ago" -msgstr "" - -#: ../filter/filter.glade.h:16 -msgid "in the future" +#, fuzzy +msgid "" +"ago\n" +"in the future" msgstr "בעתיד" -#: ../filter/filter.glade.h:18 -msgid "months" -msgstr "חודשים" - -#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:198 -msgid "seconds" -msgstr "שניות" - -#: ../filter/filter.glade.h:20 -msgid "the current time" +#: ../filter/filter.glade.h:14 +msgid "" +"seconds\n" +"minutes\n" +"hours\n" +"days\n" +"weeks\n" +"months\n" +"years" msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:21 -msgid "the time you specify" +msgid "" +"the current time\n" +"the time you specify\n" +"a time relative to the current time" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/caldav/caldav-source.c:433 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:527 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:341 -msgid "weeks" -msgstr "שבועות" - -#: ../filter/filter.glade.h:23 -msgid "years" -msgstr "שנים" - #: ../filter/rule-editor.c:382 msgid "Add Rule" msgstr "הוסף חוק" @@ -11567,10 +10171,8 @@ msgid "Composer Preferences" msgstr "Composer Preferences" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "Configure mail preferences, including security and message display, here" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" @@ -11612,10 +10214,13 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control" msgid "Evolution Network configuration control" msgstr "Evolution Network configuration control" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:602 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378 -#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598 -#: ../mail/mail-component.c:767 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#: ../mail/em-folder-view.c:602 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:378 +#: ../mail/mail-component.c:599 +#: ../mail/mail-component.c:600 +#: ../mail/mail-component.c:769 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "דואר" @@ -11626,7 +10231,7 @@ msgid "Mail Accounts" msgstr "חשבונות דואר" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#: ../mail/mail-config.glade.h:104 +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Mail Preferences" msgstr "העדפות דואר" @@ -11635,15 +10240,123 @@ msgid "Network Preferences" msgstr "Network Preferences" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300 msgid "_Mail" msgstr "_דואר" -#: ../mail/em-account-editor.c:386 +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 +#: ../mail/em-folder-view.c:1331 +#: ../mail/em-popup.c:501 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward" +msgstr "הע_בר" + +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 +#: ../mail/em-folder-view.c:1329 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "ה_שב לשולח" + +#. Translators: This is only for multiple messages. +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d attached messages" +msgstr "הודעה מצורפת" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1654 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:140 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "תצריף" +msgstr[1] "תצריפים" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599 +#, fuzzy +msgid "Icon View" +msgstr "תצוגת חודש" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600 +msgid "List View" +msgstr "תצוגת רשימה" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:76 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:520 +#, fuzzy +msgid "Close the find bar" +msgstr "סגור חלון זה" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:528 +msgid "Fin_d:" +msgstr "_חפש:" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:540 +#, fuzzy +msgid "Clear the search" +msgstr "חפש תמיד" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:559 +msgid "_Previous" +msgstr "ה_קודם" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573 +msgid "_Next" +msgstr "ה_בא" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587 +#, fuzzy +msgid "Mat_ch case" +msgstr "התאם _רשיות" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../mail/em-account-editor.c:307 +msgid "No encryption" +msgstr "ללא הצפנה" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:311 +msgid "TLS encryption" +msgstr "הצפנת TLS" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:315 +msgid "SSL encryption" +msgstr "הצפנת SSL" + +#: ../mail/em-account-editor.c:406 #, c-format msgid "%s License Agreement" msgstr "%s הסכם שימוש" -#: ../mail/em-account-editor.c:393 +#: ../mail/em-account-editor.c:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11652,65 +10365,85 @@ msgid "" "and tick the check box for accepting it\n" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:465 ../mail/em-filter-folder-element.c:258 +#: ../mail/em-account-editor.c:485 +#: ../mail/em-filter-folder-element.c:258 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:513 msgid "Select Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-account-editor.c:589 ../mail/em-account-editor.c:634 -#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102 +#: ../mail/em-account-editor.c:609 +#: ../mail/em-account-editor.c:654 +#: ../mail/em-account-editor.c:721 +#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:761 +#: ../mail/em-account-editor.c:779 +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: ../mail/em-account-editor.c:780 +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#: ../mail/em-account-editor.c:781 #, fuzzy msgid "Ask for each message" msgstr "הודעה שלא נקראה:" -#: ../mail/em-account-editor.c:1809 ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../mail/em-account-editor.c:1853 +#: ../mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Identity" msgstr "זהות" -#: ../mail/em-account-editor.c:1858 ../mail/mail-config.glade.h:125 +#: ../mail/em-account-editor.c:1904 +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Receiving Email" msgstr "קבלת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2130 +#: ../mail/em-account-editor.c:2176 msgid "Check for _new messages every" msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2138 +#: ../mail/em-account-editor.c:2184 msgid "minu_tes" msgstr "ד_קות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2326 ../mail/mail-config.glade.h:139 +#: ../mail/em-account-editor.c:2374 +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Sending Email" msgstr "שליחת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2385 ../mail/mail-config.glade.h:67 +#: ../mail/em-account-editor.c:2433 +#: ../mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Defaults" msgstr "ברירת מחדל" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2451 ../mail/mail-config.glade.h:132 +#: ../mail/em-account-editor.c:2499 +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2488 ../mail/em-account-editor.c:2579 +#: ../mail/em-account-editor.c:2536 +#: ../mail/em-account-editor.c:2631 msgid "Receiving Options" msgstr "אפשרויות קבלה" -#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580 +#: ../mail/em-account-editor.c:2537 +#: ../mail/em-account-editor.c:2632 msgid "Checking for New Messages" msgstr "בודק עבור הודעות חדשות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2931 ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/em-account-editor.c:3089 +#: ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Editor" msgstr "עורך חשבונות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2931 ../mail/mail-config.glade.h:84 +#: ../mail/em-account-editor.c:3089 +#: ../mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "עוזר החשבונות של Evolution" @@ -11727,45 +10460,54 @@ msgstr "שם החשבון" msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438 -#: ../mail/mail-config.c:1190 ../mail/mail-signature-editor.c:478 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:438 +#: ../mail/mail-config.c:1162 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:478 msgid "Unnamed" msgstr "ללא שם" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:970 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:947 msgid "Language(s)" msgstr "שפה/ות" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1019 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:980 msgid "Add signature script" msgstr "הוסף תסריט חתימה" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1061 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1022 msgid "Signature(s)" msgstr "חתימה/ות" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1104 +#: ../mail/em-format-quote.c:416 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- הודעה מועברת --------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1962 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1556 +msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1562 +msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2027 msgid "an unknown sender" msgstr "שולח בלתי ידוע" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:2009 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +#: ../mail/em-composer-utils.c:2074 +msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:2152 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2217 msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----הודעה מקורית-----" -#: ../mail/em-filter-editor.c:156 +#: ../mail/em-filter-editor.c:174 msgid "_Filter Rules" msgstr "חוקי _מסנן" @@ -11811,9 +10553,11 @@ msgid "Date sent" msgstr "תאריך שליחה" #: ../mail/em-filter-i18n.h:14 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:768 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "מחק" @@ -11862,231 +10606,250 @@ msgstr "ביטוי" msgid "Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "Forward to" +msgstr "העבר" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +#: ../mail/em-migrate.c:957 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 msgid "is after" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 msgid "is before" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 msgid "is Flagged" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 msgid "is not Flagged" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 #, fuzzy msgid "is not set" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "is set" msgstr "%d נשלח" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:98 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 msgid "Junk Test" msgstr "מבחן דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 msgid "Label" msgstr "תוית" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 msgid "Mailing list" msgstr "רשימת תפוצה" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 #, fuzzy msgid "Match All" msgstr "בטל ה_כל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 msgid "Message Body" msgstr "גוף ההודעה" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 msgid "Message Header" msgstr "כותרת ההודעה" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 msgid "Message is Junk" msgstr "הודעה זו היא דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 msgid "Message is not Junk" msgstr "הודעה זו אינה דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +#, fuzzy +msgid "Message Location" +msgstr "ההודעה מכילה" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 msgid "Move to Folder" msgstr "העבר לתיקייה" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 msgid "Pipe to Program" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 msgid "Play Sound" msgstr "" #. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) -#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:62 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 +#: ../mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Read" msgstr "קרא" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 +#: ../mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Recipients" msgstr "נמענים" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 msgid "Replied to" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 msgid "returns" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "returns greater than" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 msgid "returns less than" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 msgid "Run Program" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +#: ../mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Score" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 +#: ../mail/message-list.etspec.h:14 msgid "Sender" msgstr "שולח" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 #, fuzzy msgid "Sender or Recipients" msgstr "שלח / קבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 msgid "Set Label" msgstr "קבע תווית" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 msgid "Set Status" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 msgid "Size (kB)" msgstr "גודל (ק\"ב(" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 msgid "sounds like" msgstr "נשמע כמו" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 msgid "Source Account" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 msgid "Specific header" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 msgid "starts with" msgstr "מתחיל ב" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342 -#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80 -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 +#: ../mail/em-format-quote.c:342 +#: ../mail/em-format.c:926 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 +#: ../mail/message-tag-followup.c:305 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 #: ../smime/lib/e-cert.c:1115 msgid "Subject" msgstr "נושא" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:75 msgid "Unset Status" msgstr "" #. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:522 +#: ../mail/em-filter-rule.c:521 msgid "Then" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-rule.c:550 +#: ../mail/em-filter-rule.c:549 msgid "Add Ac_tion" msgstr "הוסף _פעולה" -#: ../mail/em-folder-browser.c:192 +#: ../mail/em-folder-browser.c:194 #, fuzzy msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "צור תיקייה וירטואלית מההודעה" -#: ../mail/em-folder-browser.c:217 +#: ../mail/em-folder-browser.c:219 msgid "All Messages" msgstr "כל ההודעות" -#: ../mail/em-folder-browser.c:218 +#: ../mail/em-folder-browser.c:220 msgid "Unread Messages" msgstr "הודעות שלא נקראו" -#: ../mail/em-folder-browser.c:220 +#: ../mail/em-folder-browser.c:222 msgid "No Label" msgstr "ללא תוית" -#: ../mail/em-folder-browser.c:227 +#: ../mail/em-folder-browser.c:229 msgid "Read Messages" msgstr "הודעות שנקראו" -#: ../mail/em-folder-browser.c:228 +#: ../mail/em-folder-browser.c:230 msgid "Recent Messages" msgstr "הודעות אחרונות" -#: ../mail/em-folder-browser.c:229 +#: ../mail/em-folder-browser.c:231 msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "הודעות מ-5 הימים האחרונים" -#: ../mail/em-folder-browser.c:230 +#: ../mail/em-folder-browser.c:232 msgid "Messages with Attachments" msgstr "הודעות עם תצריף" -#: ../mail/em-folder-browser.c:231 +#: ../mail/em-folder-browser.c:233 msgid "Important Messages" msgstr "הודעות חשובות" -#: ../mail/em-folder-browser.c:232 +#: ../mail/em-folder-browser.c:234 msgid "Messages Not Junk" msgstr "הודעות שאינן זבל" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1173 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1202 msgid "Account Search" msgstr "חיפוש חשבון" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1226 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1255 msgid "All Account Search" msgstr "חיפוש בכל החשבונות" @@ -12116,10 +10879,12 @@ msgid "Quota usage" msgstr "סה\"כ הודעות:" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:509 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2597 ../mail/mail-component.c:164 -#: ../mail/mail-component.c:585 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78 +#: ../mail/em-folder-properties.c:359 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:516 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2524 +#: ../mail/mail-component.c:166 +#: ../mail/mail-component.c:587 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594 msgid "Inbox" msgstr "דואר נכנס" @@ -12142,34 +10907,42 @@ msgid "Folder _name:" msgstr "_שם תיקייה:" #. load store to mail component -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 -#: ../mail/mail-vfolder.c:980 ../mail/mail-vfolder.c:1047 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 +#: ../mail/mail-vfolder.c:961 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1028 msgid "Search Folders" msgstr "תיקיות חיפוש" #. UNMATCHED is always last -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:213 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:215 msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:165 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:511 +#: ../mail/mail-component.c:167 msgid "Drafts" msgstr "טיוטות" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:168 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:513 +#: ../mail/mail-component.c:170 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:166 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:519 +#: ../mail/mail-component.c:168 msgid "Outbox" msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/mail-component.c:167 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:521 +#: ../mail/mail-component.c:169 msgid "Sent" msgstr "נשלח" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:536 ../mail/em-folder-tree-model.c:843 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:550 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:859 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." @@ -12188,655 +10961,622 @@ msgstr "טוען..." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:380 +#: ../mail/em-folder-tree.c:299 #, fuzzy, c-format msgctxt "folder-display" msgid "%s (%u)" msgstr "%s (...)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:741 +#: ../mail/em-folder-tree.c:664 #, fuzzy msgid "Mail Folder Tree" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/em-folder-tree.c:900 +#: ../mail/em-folder-tree.c:823 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "מעביר את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:902 +#: ../mail/em-folder-tree.c:825 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "מעתיק את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:2013 +#: ../mail/em-folder-tree.c:832 +#: ../mail/message-list.c:2014 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:2015 +#: ../mail/em-folder-tree.c:834 +#: ../mail/message-list.c:2016 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "מעתיק הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:926 +#: ../mail/em-folder-tree.c:849 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ../mail/em-folder-tree.c:926 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Copy to Folder" msgstr "הע_תק אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ../mail/em-folder-tree.c:927 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Move to Folder" msgstr "הע_בר אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1059 +#: ../mail/em-folder-tree.c:929 +#: ../mail/em-folder-utils.c:362 +#: ../mail/em-folder-view.c:1186 +#: ../mail/message-list.c:2106 +msgid "_Move" +msgstr "_העבר" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:931 +#: ../mail/message-list.c:2108 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "בטל _גרירה" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1641 +#: ../mail/mail-ops.c:1065 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "סורק תיקיות ב-\"%s\"" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2117 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2040 msgid "Open in _New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2045 msgid "_New Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2125 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2048 msgid "_Move..." msgstr "הע_בר..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2133 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2056 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Re_fresh" msgstr "_רענן" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2134 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2057 #, fuzzy msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2063 +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "_רוקן את האשפה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2243 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2166 #, fuzzy -#| msgid "Create _Search Folder" msgid "_Unread Search Folder" msgstr "צור תיקיית _חיפוש" -#: ../mail/em-folder-utils.c:101 +#: ../mail/em-folder-utils.c:99 #, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "מעתיק את `%s' אל `%s'" -#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1183 -#: ../mail/em-folder-view.c:1198 +#: ../mail/em-folder-utils.c:362 +#: ../mail/em-folder-view.c:1186 +#: ../mail/em-folder-view.c:1201 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305 msgid "Select folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1198 +#: ../mail/em-folder-utils.c:362 +#: ../mail/em-folder-view.c:1201 msgid "C_opy" msgstr "_העתק" -#: ../mail/em-folder-utils.c:532 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145 +#: ../mail/em-folder-utils.c:537 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "יוצר את התיקייה `%s'" -#: ../mail/em-folder-utils.c:690 +#: ../mail/em-folder-utils.c:696 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 msgid "Create folder" msgstr "צור תיקייה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:690 +#: ../mail/em-folder-utils.c:696 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "ציין היכן ליצור את התיקייה:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1087 ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/em-folder-view.c:1089 +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "מחיקת הדואר נכשלה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1088 ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/em-folder-view.c:1090 +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1326 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "ה_שב לשולח" - -#: ../mail/em-folder-view.c:1328 ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Forward" -msgstr "הע_בר" - #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone -#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ../mail/em-folder-view.c:1335 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_ערוך כהודעה חדשה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1338 +#: ../mail/em-folder-view.c:1341 msgid "U_ndelete" msgstr "_בטל מחיקה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1339 +#: ../mail/em-folder-view.c:1342 msgid "_Move to Folder..." msgstr "הע_בר לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1340 +#: ../mail/em-folder-view.c:1343 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "ה_עתק לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1343 +#: ../mail/em-folder-view.c:1346 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_סמן כנקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1344 +#: ../mail/em-folder-view.c:1347 msgid "Mark as _Unread" msgstr "סמן כ_לא נקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1345 +#: ../mail/em-folder-view.c:1348 msgid "Mark as _Important" msgstr "סמן כ_חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1346 +#: ../mail/em-folder-view.c:1349 msgid "Mark as Un_important" msgstr "סמן כל_א חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1347 +#: ../mail/em-folder-view.c:1350 msgid "Mark as _Junk" msgstr "סמן כ_דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1348 +#: ../mail/em-folder-view.c:1351 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "סמן _כלא דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1349 +#: ../mail/em-folder-view.c:1352 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1351 +#: ../mail/em-folder-view.c:1354 msgid "_Label" msgstr "_תוית" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1352 ../widgets/misc/e-dateedit.c:478 +#: ../mail/em-folder-view.c:1355 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:477 msgid "_None" msgstr "לל_א" -#: ../mail/em-folder-view.c:1355 +#: ../mail/em-folder-view.c:1358 msgid "_New Label" msgstr "תווית _חדשה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1359 +#: ../mail/em-folder-view.c:1362 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1360 +#: ../mail/em-folder-view.c:1363 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1363 +#: ../mail/em-folder-view.c:1366 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_צור חוק מהודעה" #. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1365 +#: ../mail/em-folder-view.c:1368 #, fuzzy msgid "Search Folder based on _Subject" msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1366 +#: ../mail/em-folder-view.c:1369 #, fuzzy msgid "Search Folder based on Se_nder" msgstr "מקור הנייר:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1367 +#: ../mail/em-folder-view.c:1370 #, fuzzy msgid "Search Folder based on _Recipients" msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1368 +#: ../mail/em-folder-view.c:1371 #, fuzzy msgid "Search Folder based on Mailing _List" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור רשימת תפוצה זו" #. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1373 +#: ../mail/em-folder-view.c:1376 msgid "Filter based on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1374 +#: ../mail/em-folder-view.c:1377 msgid "Filter based on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1375 +#: ../mail/em-folder-view.c:1378 msgid "Filter based on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1376 +#: ../mail/em-folder-view.c:1379 msgid "Filter based on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because #. other user means other calendars subscribed -#: ../mail/em-folder-view.c:2252 ../mail/em-folder-view.c:2295 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:529 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:727 +#: ../mail/em-folder-view.c:2234 +#: ../mail/em-folder-view.c:2277 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:699 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: ../mail/em-folder-view.c:2513 +#: ../mail/em-folder-view.c:2495 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "לא ניתן לקבל הודעה" -#: ../mail/em-folder-view.c:2532 +#: ../mail/em-folder-view.c:2514 msgid "Retrieving Message..." msgstr "מקבל הודעה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:2751 -msgid "C_all To..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-view.c:2754 +#: ../mail/em-folder-view.c:2735 msgid "Create _Search Folder" msgstr "צור תיקיית _חיפוש" -#: ../mail/em-folder-view.c:2755 +#: ../mail/em-folder-view.c:2736 msgid "_From this Address" msgstr "_מכתובת זו" -#: ../mail/em-folder-view.c:2756 +#: ../mail/em-folder-view.c:2737 msgid "_To this Address" msgstr "אל כ_תובת זו" -#: ../mail/em-folder-view.c:3249 +#: ../mail/em-folder-view.c:3230 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "לחץ כדי לשלוח דואר ל-%s" -#: ../mail/em-folder-view.c:3261 +#: ../mail/em-folder-view.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" -#: ../mail/em-folder-view.c:3266 +#: ../mail/em-folder-view.c:3247 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" -#. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:474 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:618 -msgid "Fin_d:" -msgstr "_חפש:" - -#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); -#: ../mail/em-format-html-display.c:642 -msgid "_Previous" -msgstr "ה_קודם" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "_Next" -msgstr "ה_בא" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:652 -msgid "M_atch case" -msgstr "התאם _רשיות" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:650 +#: ../mail/em-format-html-display.c:570 +#: ../mail/em-format-html.c:655 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: ../mail/em-format-html-display.c:951 -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." +#: ../mail/em-format-html-display.c:570 +msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic." msgstr "הודעה זו לא חתומה. אין שום ביטחון שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:651 +#: ../mail/em-format-html-display.c:571 +#: ../mail/em-format-html.c:656 msgid "Valid signature" msgstr "חתימה חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:952 -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." +#: ../mail/em-format-html-display.c:571 +msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic." msgstr "הודעה זו חתומה באופן חוקי. קיימת סבירות גבוהה שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:652 +#: ../mail/em-format-html-display.c:572 +#: ../mail/em-format-html.c:657 msgid "Invalid signature" msgstr "חתימה בלתי חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:953 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." +#: ../mail/em-format-html-display.c:572 +msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:954 ../mail/em-format-html.c:653 +#: ../mail/em-format-html-display.c:573 +#: ../mail/em-format-html.c:658 #, fuzzy msgid "Valid signature, but cannot verify sender" msgstr "חתימה חוקית, לא מצליח לאשר את השולח" -#: ../mail/em-format-html-display.c:954 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." +#: ../mail/em-format-html-display.c:573 +msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:955 ../mail/em-format-html.c:654 +#: ../mail/em-format-html-display.c:574 +#: ../mail/em-format-html.c:659 msgid "Signature exists, but need public key" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:955 -msgid "" -"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " -"public key." +#: ../mail/em-format-html-display.c:574 +msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:660 +#: ../mail/em-format-html-display.c:581 +#: ../mail/em-format-html.c:665 msgid "Unencrypted" msgstr "לא מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:962 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." +#: ../mail/em-format-html-display.c:581 +msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:661 +#: ../mail/em-format-html-display.c:582 +#: ../mail/em-format-html.c:666 msgid "Encrypted, weak" msgstr "מוצפן, חלש" -#: ../mail/em-format-html-display.c:963 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " -"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." +#: ../mail/em-format-html-display.c:582 +msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:964 ../mail/em-format-html.c:662 +#: ../mail/em-format-html-display.c:583 +#: ../mail/em-format-html.c:667 msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:964 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." +#: ../mail/em-format-html-display.c:583 +msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:965 ../mail/em-format-html.c:663 +#: ../mail/em-format-html-display.c:584 +#: ../mail/em-format-html.c:668 msgid "Encrypted, strong" msgstr "מוצפן, חזק" -#: ../mail/em-format-html-display.c:965 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." +#: ../mail/em-format-html-display.c:584 +msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1066 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:685 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "_הצג תעודה" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1081 +#: ../mail/em-format-html-display.c:700 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "תעודה זאת אינה ניתנת לצפייה" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1407 +#: ../mail/em-format-html-display.c:992 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "הסתיים ב-%B %d, %Y, %l:%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1415 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1000 msgid "Overdue:" msgstr "תאריך תפוגה:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1418 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "עד %B %d, %Y, %l:%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1496 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1083 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357 msgid "_View Inline" msgstr "_תצוגה פנימית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1497 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1084 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350 msgid "_Hide" msgstr "ה_חבא" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1498 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1085 msgid "_Fit to Width" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1499 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 msgid "Show _Original Size" msgstr "הצג גודל _מקורי" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2168 -msgid "Save attachment as" -msgstr "שמור תצריף בשם" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2172 -msgid "Select folder to save all attachments" -msgstr "בחר תיקייה לשמירת כל התצריפים" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2223 -#, fuzzy -msgid "_Save Selected..." -msgstr "בחר..." - -#. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:2290 -#, c-format -msgid "%d at_tachment" -msgid_plural "%d at_tachments" -msgstr[0] "_תצריף אחד" -msgstr[1] "_%d תצריפים" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2297 ../mail/em-format-html-display.c:2386 -msgid "S_ave" -msgstr "_שמור" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2308 -msgid "S_ave All" -msgstr "שמור ה_כל" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2382 -msgid "No Attachment" -msgstr "ללא תצריף" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2529 ../mail/em-format-html-display.c:2568 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1587 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1626 #, fuzzy msgid "View _Unformatted" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2531 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1589 #, fuzzy msgid "Hide _Unformatted" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2588 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1646 msgid "O_pen With" msgstr "_פתח בעזרת" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2664 -msgid "" -"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " -"view it unformatted or with an external text editor." +#: ../mail/em-format-html-display.c:1723 +msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-print.c:156 +#: ../mail/em-format-html-print.c:157 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "עמוד %d מתוך %d" -#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513 +#: ../mail/em-format-html.c:506 +#: ../mail/em-format-html.c:515 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "מקבל `%s'" -#: ../mail/em-format-html.c:925 +#: ../mail/em-format-html.c:930 #, fuzzy msgid "Unknown external-body part." msgstr "שגיאה לא ידועה." -#: ../mail/em-format-html.c:933 +#: ../mail/em-format-html.c:938 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:963 +#: ../mail/em-format-html.c:968 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:974 +#: ../mail/em-format-html.c:979 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:976 +#: ../mail/em-format-html.c:981 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:997 +#: ../mail/em-format-html.c:1002 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1008 +#: ../mail/em-format-html.c:1013 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1236 +#: ../mail/em-format-html.c:1241 msgid "Formatting message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1410 +#: ../mail/em-format-html.c:1415 #, fuzzy msgid "Formatting Message..." msgstr "חפש _בהודעה..." -#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627 -#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210 -#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78 +#: ../mail/em-format-html.c:1568 +#: ../mail/em-format-html.c:1632 +#: ../mail/em-format-html.c:1654 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 +#: ../mail/em-format.c:924 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633 -#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210 -#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79 +#: ../mail/em-format-html.c:1569 +#: ../mail/em-format-html.c:1638 +#: ../mail/em-format-html.c:1657 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 +#: ../mail/em-format.c:925 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1451 +#: ../mail/em-format-html.c:1749 +#: ../mail/em-format-quote.c:353 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1439 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1771 +#: ../mail/em-format-html.c:1776 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1776 +#: ../mail/em-format-html.c:1781 msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is #. different from the one listed in From field. #. -#: ../mail/em-format-html.c:1912 +#: ../mail/em-format-html.c:1917 #, c-format msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:307 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 +#: ../mail/em-format.c:921 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 +#: ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "מאת" -#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 +#: ../mail/em-format.c:922 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:76 msgid "Reply-To" msgstr "השב אל" -#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:325 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:347 +#: ../mail/em-format.c:927 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82 +#: ../mail/em-format.c:928 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82 msgid "Newsgroups" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 -#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +#: ../mail/em-format.c:929 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:83 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4 msgid "Face" msgstr "פנים" -#: ../mail/em-format.c:1158 +#: ../mail/em-format.c:1196 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "תצריף %s" -#: ../mail/em-format.c:1200 +#: ../mail/em-format.c:1235 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1337 ../mail/em-format.c:1493 +#: ../mail/em-format.c:1372 +#: ../mail/em-format.c:1528 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1345 +#: ../mail/em-format.c:1380 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1355 +#: ../mail/em-format.c:1390 msgid "Could not parse PGP/MIME message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1355 +#: ../mail/em-format.c:1390 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1512 +#: ../mail/em-format.c:1547 msgid "Unsupported signature format" msgstr "תצורת חתימה לא נתמכת" -#: ../mail/em-format.c:1520 ../mail/em-format.c:1591 +#: ../mail/em-format.c:1555 +#: ../mail/em-format.c:1626 msgid "Error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1520 ../mail/em-format.c:1582 ../mail/em-format.c:1591 +#: ../mail/em-format.c:1555 +#: ../mail/em-format.c:1617 +#: ../mail/em-format.c:1626 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1665 +#: ../mail/em-format.c:1700 msgid "Could not parse PGP message" msgstr "לא ניתן לפענח הודעת PGP" -#: ../mail/em-format.c:1665 +#: ../mail/em-format.c:1700 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" msgstr "לא ניתן לפענח הודעת PGP: שגיאה לא ידועה" @@ -12856,182 +11596,216 @@ msgstr "פעם בשבוע" msgid "Once per month" msgstr "פעם בחודש" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:327 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333 #, fuzzy msgid "Add Custom Junk Header" msgstr "כותרת" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337 #, fuzzy msgid "Header Name:" msgstr "_שם תיקייה:" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:332 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338 #, fuzzy msgid "Header Value Contains:" msgstr "השולח מכיל" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:437 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:501 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309 +msgid "Header" +msgstr "כותרת" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444 msgid "Contains Value" msgstr "מכיל ערך" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:459 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:462 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470 msgid "Tag" msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1079 ../mail/em-mailer-prefs.c:1133 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1067 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1121 #, c-format msgid "%s plugin is available and the binary is installed." msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1087 ../mail/em-mailer-prefs.c:1142 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1075 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1130 #, c-format -msgid "" -"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1108 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1096 #, fuzzy msgid "No Junk plugin available" msgstr "אין תיאור זמין." #. green -#: ../mail/em-migrate.c:1059 +#: ../mail/em-migrate.c:960 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1060 +#: ../mail/em-migrate.c:961 msgid "Later" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1652 +#: ../mail/em-migrate.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Migration" +msgstr "הגדרות" + +#: ../mail/em-migrate.c:1573 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "נכשל ביצירת תיקייה חדשה `%s': %s" -#: ../mail/em-migrate.c:1678 +#: ../mail/em-migrate.c:1599 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1863 +#: ../mail/em-migrate.c:1784 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1868 +#: ../mail/em-migrate.c:1789 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2069 +#: ../mail/em-migrate.c:1990 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2083 +#: ../mail/em-migrate.c:2004 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2112 +#: ../mail/em-migrate.c:2033 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595 +#: ../mail/em-migrate.c:2504 +#: ../mail/em-migrate.c:2516 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2952 +#: ../mail/em-migrate.c:2874 +#, fuzzy +msgid "Migrating Folders" +msgstr "יוצר את התיקייה `%s'" + +#: ../mail/em-migrate.c:2874 msgid "" -"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite " -"since Evolution 2.24.\n" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite since Evolution 2.24.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:3034 +#: ../mail/em-migrate.c:2956 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:3053 -msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." +#: ../mail/em-migrate.c:2975 +msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573 +#: ../mail/em-popup.c:364 +msgid "Save As..." +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../mail/em-popup.c:389 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "תמונה_ללא_שם.%s" + +#: ../mail/em-popup.c:495 +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147 +msgid "Set as _Background" +msgstr "קבע כ_רקע" + +#: ../mail/em-popup.c:497 msgid "_Reply to sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../mail/em-popup.c:563 ../mail/em-popup.c:574 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ../mail/em-popup.c:498 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Reply to _List" msgstr "השב ל_רשימה" #. make it first item -#: ../mail/em-popup.c:625 ../mail/em-popup.c:849 +#: ../mail/em-popup.c:547 +#: ../mail/em-popup.c:747 msgid "_Add to Address Book" msgstr "_הוסף לספר הכתובות" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:600 +#: ../mail/em-popup.c:726 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "פתח ב-%s..." + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:605 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:638 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:642 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:839 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858 msgid "Please select a server." msgstr "נא לבחור שרת." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:860 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:894 msgid "No server has been selected" msgstr "לא נבחר שרת" #. Check buttons -#: ../mail/em-utils.c:121 -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128 +#: ../mail/em-utils.c:122 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:130 msgid "_Do not show this message again." msgstr "אל תציג הודעה זאת _שוב." -#: ../mail/em-utils.c:317 +#: ../mail/em-utils.c:318 msgid "Message Filters" msgstr "מסנני הודעה" -#: ../mail/em-utils.c:370 +#: ../mail/em-utils.c:371 msgid "message" msgstr "הודעה" -#: ../mail/em-utils.c:654 +#: ../mail/em-utils.c:655 msgid "Save Message..." msgstr "שמור הודעה..." -#: ../mail/em-utils.c:704 +#: ../mail/em-utils.c:705 msgid "Add address" msgstr "הוסף כתובת" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1225 +#: ../mail/em-utils.c:1226 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "הודעה מ-%s" @@ -13057,7 +11831,6 @@ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" msgstr "\"Send and Receive Mail\" window width" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 -#| msgid "Allows evolution to display text part of limited size" msgid "Allows Evolution to display text part of limited size" msgstr "Allows Evolution to display text part of limited size" @@ -13102,32 +11875,20 @@ msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" msgstr "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." -msgstr "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count." +msgstr "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " -"server. The interval must be at least 30 seconds." -msgstr "" -"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " -"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 msgid "Custom headers to use while checking for junk." msgstr "Custom headers to use while checking for junk." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 -msgid "" -"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " -"in the format \"headername=value\"." -msgstr "" -"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " -"in the format \"headername=value\"." +msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"." +msgstr "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 msgid "Default charset in which to compose messages" @@ -13182,50 +11943,28 @@ msgid "Default width of the subscribe dialog." msgstr "Default width of the subscribe dialog." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " -"book only" -msgstr "" -"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " -"book only" +msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only" +msgstr "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" msgstr "Determines whether to lookup in address book for sender email" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " -"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " -"autocompletion." -msgstr "" -"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " -"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " -"autocompletion." +msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion." +msgstr "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" msgstr "Determines whether to use custom headers to check for junk" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 -msgid "" -"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " -"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " -"checking speed." -msgstr "" -"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " -"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " -"checking speed." +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed." +msgstr "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 -msgid "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view." -msgstr "" -"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " -"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 msgid "Directory for loading/attaching files to composer." @@ -13236,7 +11975,6 @@ msgid "Directory for saving mail component files." msgstr "Directory for saving mail component files." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 -#| msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree" msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" msgstr "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" @@ -13269,153 +12007,89 @@ msgid "Enable or disable magic space bar" msgstr "Enable or disable magic space bar" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 msgid "Enable or disable type ahead search feature" msgstr "Enable or disable type ahead search feature" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 msgid "Enable search folders" msgstr "Enable search folders" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "Enable search folders on startup." msgstr "Enable search folders on startup." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 -msgid "" -"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " -"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " -"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " -"that folder." -msgstr "" -"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " -"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " -"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " -"that folder." - #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 -msgid "" -"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " -"and folders." -msgstr "" -"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " -"and folders." +msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names." +msgstr "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders." +msgstr "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 msgid "Enable to render message text part of limited size." msgstr "Enable to render message text part of limited size." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "Enable/disable caret mode" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 ../mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" -msgstr "" - #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 -msgid "" -"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to let " -"them understand localized file names sent by Evolution, because they do not " -"follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard." +#: ../mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" msgstr "" -"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to let " -"them understand localized file names sent by Evolution, because they do not " -"follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +msgid "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard." +msgstr "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "Height of the message-list pane" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "Height of the message-list pane." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" msgstr "Hides the per-folder preview and removes the selection" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 -msgid "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." -msgstr "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." - #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 -msgid "" -"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " -"vertically." -msgstr "" -"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " -"vertically." +msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it." +msgstr "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 -#| msgid "" -#| "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside " -#| "Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-" -#| "component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying " -#| "content." -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " -"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " -"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." -msgstr "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " -"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " -"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." +msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically." +msgstr "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 -msgid "" -"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window vertically." -msgstr "" -"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window vertically." +msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." +msgstr "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 -msgid "" -"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " -"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " -"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" -"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " -"detail." -msgstr "" -"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " -"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " -"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" -"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " -"detail." +msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically." +msgstr "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 -msgid "" -"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window horizontally." -msgstr "" -"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " -"the user resizes the window horizontally." +msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 -msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." -msgstr "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." +msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally." +msgstr "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " -"before going into offline mode." -msgstr "" -"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " -"before going into offline mode." +msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode." +msgstr "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 -msgid "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " -"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " -"the search results." -msgstr "" -"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " -"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " -"the search results." +msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results." +msgstr "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 msgid "Last time empty junk was run" @@ -13430,7 +12104,6 @@ msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "List of Labels and their associated colors" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 -#| msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" msgstr "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" @@ -13443,12 +12116,8 @@ msgid "List of accounts" msgstr "List of accounts" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." @@ -13459,35 +12128,20 @@ msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." msgstr "List of dictionary language codes used for spell checking." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "List of protocol names whose license has been accepted." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 -#| msgid "Load images for HTML messages over http" msgid "Load images for HTML messages over HTTP" msgstr "Load images for HTML messages over HTTP" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 -#| msgid "" -#| "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - " -#| "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " -#| "contacts. \"2\" - Always load images off the net." -msgid "" -"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " -"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " -"contacts. \"2\" - Always load images off the net." -msgstr "" -"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " -"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " -"contacts. \"2\" - Always load images off the net." +msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net." +msgstr "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 msgid "Log filter actions" @@ -13562,10 +12216,8 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" @@ -13588,12 +12240,8 @@ msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." +msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail." +msgstr "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." @@ -13644,300 +12292,250 @@ msgid "Server synchronization interval" msgstr "Server synchronization interval" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +msgid "Show \"From\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "Show Animations" msgstr "Show Animations" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "Show animated images as animations." msgstr "Show animated images as animations." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Show deleted messages in the message-list" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 msgid "Show photo of the sender" msgstr "Show photo of the sender" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 -msgid "" -"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " -"list." -msgstr "" -"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " -"list." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +msgid "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list." +msgstr "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." msgstr "Show the photo of the sender in the message reading pane." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 msgid "Spell check inline" msgstr "Spell check inline" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 msgid "Spell checking color" msgstr "Spell checking color" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "Spell checking languages" msgstr "Spell checking languages" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "Subscribe dialog default height" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "Subscribe dialog default width" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal font" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 msgid "Text message part limit" msgstr "Text message part limit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "The default plugin for Junk hook" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." msgstr "The last time empty junk was run, in days since the epoch." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 msgid "The terminal font for mail display." msgstr "The terminal font for mail display." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 msgid "The variable width font for mail display." msgstr "The variable width font for mail display." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 -msgid "" -"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " -"\"2\" for debug messages." -msgstr "" -"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " -"\"2\" for debug messages." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages." +msgstr "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 -#| msgid "" -#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under " -#| "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." -msgid "" -"This decides the max size of the text part that can be formatted under " -"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." -msgstr "" -"This decides the max size of the text part that can be formatted under " -"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." +msgstr "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 -msgid "" -"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " -"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " -"to the other available plugins." -msgstr "" -"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " -"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " -"to the other available plugins." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins." +msgstr "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 -msgid "" -"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " -"the mail in the list and removes the preview for that folder." -msgstr "" -"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " -"the mail in the list and removes the preview for that folder." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view." +msgstr "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 -msgid "" -"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " -"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " -"mail sent by known contacts from junk filtering." -msgstr "" -"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " -"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " -"mail sent by known contacts from junk filtering." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 msgid "This option would help in improving the speed of fetching." msgstr "This option would help in improving the speed of fetching." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 -msgid "" -"This sets the number of addresses to show in default message list view, " -"beyond which a '...' is shown." -msgstr "" -"This sets the number of addresses to show in default message list view, " -"beyond which a '...' is shown." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown." +msgstr "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart." -msgstr "" -"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 -msgid "" -"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " -"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " -"restart." -msgstr "" -"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " -"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " -"restart." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart." +msgstr "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 msgid "Thread the message list." msgstr "Thread the message list." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 msgid "Thread the message-list" msgstr "Thread the message-list" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Thread the message-list based on Subject" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 msgid "Timeout for marking message as seen" msgstr "Timeout for marking message as seen" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 msgid "Timeout for marking message as seen." msgstr "Timeout for marking message as seen." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 msgid "UID string of the default account." msgstr "UID string of the default account." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." msgstr "Underline color for misspelled words when using inline spelling." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "Use SpamAssassin daemon and client" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 msgid "Use custom fonts" msgstr "Use custom fonts" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 msgid "Use custom fonts for displaying mail." msgstr "Use custom fonts for displaying mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 msgid "Use only local spam tests." msgstr "Use only local spam tests." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 msgid "Use side-by-side or wide layout" msgstr "Use side-by-side or wide layout" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 msgid "Variable width font" msgstr "Variable width font" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "View/Bcc menu item is checked" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "View/Bcc menu item is checked." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "View/Cc menu item is checked" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "View/Cc menu item is checked." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "View/From menu item is checked" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "View/From menu item is checked." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "View/PostTo menu item is checked" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "View/PostTo menu item is checked." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "View/ReplyTo menu item is checked" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "View/ReplyTo menu item is checked." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." msgstr "Whether a read receipt request gets added to every message by default." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 -#| msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." msgstr "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" msgstr "Whether sort threads based on latest message in that thread" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 msgid "Width of the message-list pane" msgstr "Width of the message-list pane" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 msgid "Width of the message-list pane." msgstr "Width of the message-list pane." @@ -13955,10 +12553,12 @@ msgid "Import mail from Elm." msgstr "יבא _קובץ יחיד" #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312 msgid "Destination folder:" msgstr "תיקיית יעד:" #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305 msgid "Select folder to import into" msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה" @@ -13974,7 +12574,11 @@ msgstr "" msgid "Importing mailbox" msgstr "מייבא תיבת דואר" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:231 ../shell/e-shell-importer.c:512 +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:231 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563 +#: ../shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "מייבא `%s'" @@ -14001,7 +12605,8 @@ msgstr "יבא דואר מ-Pine." msgid "Mail to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275 +#: ../mail/mail-autofilter.c:236 +#: ../mail/mail-autofilter.c:275 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "" @@ -14020,89 +12625,89 @@ msgstr "רשימת תפוצה %s" msgid "Add Filter Rule" msgstr "הוסף חוק סינון" -#: ../mail/mail-component.c:550 +#: ../mail/mail-component.c:552 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "אחד נבחר, " msgstr[1] "%d נבחרו, " -#: ../mail/mail-component.c:554 +#: ../mail/mail-component.c:556 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d נמחק" msgstr[1] "%d נמחק" -#: ../mail/mail-component.c:561 +#: ../mail/mail-component.c:563 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d דואר זבל" msgstr[1] "%d דואר זבל" -#: ../mail/mail-component.c:564 +#: ../mail/mail-component.c:566 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "טיוטה %d" msgstr[1] "%d טיוטות" -#: ../mail/mail-component.c:566 +#: ../mail/mail-component.c:568 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d נשלח" msgstr[1] "%d נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:568 +#: ../mail/mail-component.c:570 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d לא נשלח" msgstr[1] "%d לא נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:574 +#: ../mail/mail-component.c:576 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "%d לא נקראה, " msgstr[1] "%d לא נקראו, " -#: ../mail/mail-component.c:575 +#: ../mail/mail-component.c:577 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d סה\"כ" msgstr[1] "%d סה\"כ" -#: ../mail/mail-component.c:927 +#: ../mail/mail-component.c:929 msgid "New Mail Message" msgstr "הודאת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:928 +#: ../mail/mail-component.c:930 msgctxt "New" msgid "_Mail Message" msgstr "_הודעת דואר" -#: ../mail/mail-component.c:929 +#: ../mail/mail-component.c:931 msgid "Compose a new mail message" msgstr "חבר הודעת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:935 +#: ../mail/mail-component.c:937 msgid "New Mail Folder" msgstr "תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:936 +#: ../mail/mail-component.c:938 msgctxt "New" msgid "Mail _Folder" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/mail-component.c:937 +#: ../mail/mail-component.c:939 msgid "Create a new mail folder" msgstr "צור תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:1084 +#: ../mail/mail-component.c:1086 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -14270,62 +12875,78 @@ msgstr "" msgid "Always request rea_d receipt" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:46 +#: ../mail/mail-config.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Attachment\n" +"Inline\n" +"Quoted" +msgstr "מאפייני תצריף" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "" +"Attachment\n" +"Inline (Outlook style)\n" +"Quoted\n" +"Do not quote" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Automatically insert _emoticon images" msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:47 +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "בלטי (ISO-8859-13)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "בלטי (ISO-8859-4)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:49 +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 msgid "C_haracter set:" msgstr "קי_דוד תוים:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:50 +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Ch_eck for Supported Types " msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:51 +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Check cu_stom headers for junk" msgstr "בדוק האם דואר נכנס מכיל דואר זבל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:52 +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Check incoming _messages for junk" msgstr "בדוק האם דואר נכנס מכיל דואר זבל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +#: ../mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "בדוק איות ב_זמן ההקלדה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +#: ../mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +#: ../mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Cle_ar" msgstr "_נקה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Clea_r" msgstr "_נקה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +#: ../mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "צבע עבור _שגיאות כתיב:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +#: ../mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Confirm _when expunging a folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:59 +#: ../mail/mail-config.glade.h:65 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -14340,252 +12961,216 @@ msgstr "" "\n" "לחץ \"החל\" כדי לשמור את ההגדרות." -#: ../mail/mail-config.glade.h:65 +#: ../mail/mail-config.glade.h:71 msgid "De_fault" msgstr "_ברירת מחדל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:66 +#: ../mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "קידוד _תווים ברירת המחדל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Delete junk messages on e_xit" msgstr "מחק הודעות זבל בי_ציאה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:70 +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:71 +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:72 +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Do not quote" -msgstr "אל תצטט" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:74 +#: ../mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Done" msgstr "סיום" -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Drafts _Folder:" msgstr "תיקיית _טיוטות:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Email Accounts" msgstr "חשבונות דוא\"ל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Email _Address:" msgstr "כתובת _דוא\"ל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "רוקן את תיקיות האשפה בי_ציאה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy -#| msgid "Enable or disable magic space bar" msgid "Enable Magic S_pacebar" msgstr "Enable or disable magic space bar" -#: ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Enable Sea_rch Folders" msgstr "אפשר _תיקיות חיפוש" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +#: ../mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "תעודת ה_צפנה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" msgstr "הצפן הודעות יוצ_אות (כברירת מחדל)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Fi_xed-width:" msgstr "רו_חב-קבוע:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:86 +#: ../mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Fix_ed width Font:" msgstr "גופן _רוחב קבוע:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:87 +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Font Properties" msgstr "מאפייני גופן" -#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +#: ../mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Full Nam_e:" msgstr "_שם מלא:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:91 +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 msgid "HTML Messages" msgstr "הודעות HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +#: ../mail/mail-config.glade.h:97 msgid "H_TTP Proxy:" msgstr "_מתווך HTTP:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:93 +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Headers" msgstr "כותרות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "הדגש _ציטוטים עם" -#: ../mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Inline" -msgstr "פנימי" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Inline (Outlook style)" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +#: ../mail/mail-config.glade.h:102 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../mail/mail-config.glade.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:8 +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +#: ../mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Labels" msgstr "תויות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +#: ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Languages Table" msgstr "טבלת שפות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:102 +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Mail Configuration" msgstr "הגדרות דואר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Mail Headers Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +#: ../mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +#: ../mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Message Composer" msgstr "עורך הודעה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 msgid "No _Proxy for:" msgstr "אין _מתווך עבור:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "" -"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Or_ganization:" msgstr "_ארגון:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +#: ../mail/mail-config.glade.h:115 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "מזהה מפתח _PGP/GPG:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Pass_word:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +#: ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "" "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"אנא הכנס מידע על דרך שליחת הדואר. אם אינך בטוח, שאל את מנהל המערכת או את ספק " -"האינטרנט." +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "אנא הכנס מידע על דרך שליחת הדואר. אם אינך בטוח, שאל את מנהל המערכת או את ספק האינטרנט." -#: ../mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"נא הכנס את שמך וכתובת הדוא\"ל שלך. אין חובה למלא את השדות ה \"לא הכרחיים\"," -"אלא אם אתה מעוניין לכלול מידע זה בהודעות שאתה שולח." +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "נא הכנס את שמך וכתובת הדוא\"ל שלך. אין חובה למלא את השדות ה \"לא הכרחיים\",אלא אם אתה מעוניין לכלול מידע זה בהודעות שאתה שולח." -#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Please select among the following options" msgstr "בחר בבקשה מהאפשרויות הבאות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Port:" msgstr "שער:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +#: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Re_member password" msgstr "_זכור את הסיסמה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Re_ply-To:" msgstr "ה_שב אל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Remember _password" msgstr "זכור _סיסמה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "S_OCKS Host:" -msgstr "מארח S_OCKS:" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" msgstr "Search for the sender photo in local addressbooks" -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "S_elect..." msgstr "ב_חר..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +#: ../mail/mail-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "S_end message receipts:" msgstr "ש_לח הודעה ל..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "S_tandard Font:" msgstr "גופן _רגיל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "Select Drafts Folder" -msgstr "בחר תיקיית טיוטות" - #: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "בחר גופן רוחב קבוע עבור HTML" @@ -14602,68 +13187,62 @@ msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור HTML" msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור הדפסת HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "Select Sent Folder" -msgstr "בחר תיקיית דואר נשלח" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Sending Mail" msgstr "שליחת דואר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "תיקיית הודעת ש_נשלחו:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "ה_שרת דורש הזדהות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 msgid "Server _Type: " msgstr "_סוג השרת: " -#: ../mail/mail-config.glade.h:144 +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "תעודת _חתימה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:145 +#: ../mail/mail-config.glade.h:144 msgid "Signat_ure:" msgstr "ח_תימה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 msgid "Signatures" msgstr "חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:147 +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 msgid "Signatures Table" msgstr "טבלת חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:148 +#: ../mail/mail-config.glade.h:147 msgid "Spell Checking" msgstr "בדיקת איות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:149 +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 msgid "Start _typing at the bottom on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 msgid "T_ype: " msgstr "_סוג: " -#: ../mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "" -"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." +#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:152 +#: ../mail/mail-config.glade.h:151 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -14671,26 +13250,27 @@ msgstr "" "הקלד את שם החשבון.\n" "למשל \"עבודה\" או \"אישי\"" -#: ../mail/mail-config.glade.h:157 +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Us_ername:" msgstr "שם מ_שתמש:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 msgid "Use Authe_ntication" msgstr "שימוש בה_זדהות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:159 ../plugins/caldav/caldav-source.c:387 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:288 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323 +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:405 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:308 msgid "User_name:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +#: ../mail/mail-config.glade.h:159 msgid "V_ariable-width:" msgstr "_רוחב-משתנה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +#: ../mail/mail-config.glade.h:160 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -14700,115 +13280,110 @@ msgstr "" "\n" "לחץ \"קדימה\" להתחיל. " -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Add Signature" msgstr "הו_סף חתימה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "תמיד _טען תמונות מהאינטרנט" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy -msgid "_Automatic proxy configuration URL:" -msgstr "Automatic smiley recognition" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Default junk plugin:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Direct connection to the Internet" msgstr "חיבור _ישיר לאינטרנט" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Forward style:" msgstr "_סגנון העברה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Keep Signature above the original message on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Load images in messages from contacts" msgstr "טען _תמונות בהודעות מאנשי קשר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Lookup in local address book only" msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Make this my default account" msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Manual proxy configuration:" msgstr "הגדרות מתווך י_דניות:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_סמן הודעות כאילו שנ_קראו לאחר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:179 +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "אל תטען תמונות מהאינטרנט ל_עולם" -#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Path:" msgstr "_נתיב:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:181 +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" msgstr "_התרע כאשר הודעות HTML נשלחות לאנשי קשר של רוצים אותן" -#: ../mail/mail-config.glade.h:182 +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "ה_תרע כאשר הודעות עם נושא ריק נשלחות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:183 +#: ../mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:184 +#: ../mail/mail-config.glade.h:182 msgid "_Script:" msgstr "_תסריט:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:185 +#: ../mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Secure HTTP Proxy:" msgstr "_מתווך HTTP מאובטח" -#: ../mail/mail-config.glade.h:186 +#: ../mail/mail-config.glade.h:184 msgid "_Select..." msgstr "ב_חר..." #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.glade.h:189 +#: ../mail/mail-config.glade.h:187 msgid "_Show image animations" msgstr "הצג _אנימציות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:190 +#: ../mail/mail-config.glade.h:188 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "הצג את _תמונת השולח בתצוגה המקדימה של ההודעה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:191 +#: ../mail/mail-config.glade.h:189 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " -msgstr "" +msgstr "_כיווץ הכותרות אל / עותק / עותק מוסתר אל " -#: ../mail/mail-config.glade.h:192 +#: ../mail/mail-config.glade.h:190 msgid "_Use Secure Connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:193 +#: ../mail/mail-config.glade.h:191 msgid "_Use system defaults" msgstr "הש_תמש בברירת מחדל של המערכת" -#: ../mail/mail-config.glade.h:194 +#: ../mail/mail-config.glade.h:192 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "השתמש באותם _גופנים כמו יישומים אחרים" @@ -14824,6 +13399,10 @@ msgstr "צבע" msgid "description" msgstr "תיאור" +#: ../mail/mail-config.glade.h:198 +msgid "seconds" +msgstr "שניות" + #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 msgid " " msgstr " " @@ -14853,201 +13432,191 @@ msgid "All local folders" msgstr "כל התיקיות המקומיות" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 -msgid "Case _sensitive" -msgstr "תלוי _רשיות" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 msgid "Co_mpleted" msgstr "הס_תיים" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 -msgid "F_ind:" -msgstr "_חפש:" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 -msgid "Find in Message" -msgstr "חפש בהודעה" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +#: ../mail/message-tag-followup.c:275 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 msgid "License Agreement" msgstr "הסכם רישוי" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 -msgid "None Selected" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 msgid "S_erver:" msgstr "ש_רת:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 msgid "Security Information" msgstr "מידע על האבטחה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Specific folders" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 msgid "_Accept License" msgstr "_הסכם לרישיון" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 msgid "_Due By:" msgstr "ת_אריך יעד:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:834 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:835 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:106 +#: ../mail/mail-ops.c:107 msgid "Filtering Selected Messages" msgstr "מסנן את ההודעות המסומנות" -#: ../mail/mail-ops.c:265 +#: ../mail/mail-ops.c:266 msgid "Fetching Mail" msgstr "מקבל דואר" #. sending mail, filtering failed -#: ../mail/mail-ops.c:561 +#: ../mail/mail-ops.c:562 #, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:573 ../mail/mail-ops.c:602 +#: ../mail/mail-ops.c:574 +#: ../mail/mail-ops.c:603 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:619 +#: ../mail/mail-ops.c:620 #, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:725 +#: ../mail/mail-ops.c:726 +#: ../mail/mail-ops.c:807 msgid "Sending message" msgstr "שולח הודעה" -#: ../mail/mail-ops.c:735 +#: ../mail/mail-ops.c:736 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "שולח הודעה %d מתןך %d" -#: ../mail/mail-ops.c:762 +#: ../mail/mail-ops.c:763 #, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:764 ../mail/mail-send-recv.c:700 +#: ../mail/mail-ops.c:765 +#: ../mail/mail-send-recv.c:700 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." -#: ../mail/mail-ops.c:766 ../mail/mail-send-recv.c:702 +#: ../mail/mail-ops.c:767 +#: ../mail/mail-send-recv.c:702 msgid "Complete." msgstr "הסתיים." -#: ../mail/mail-ops.c:872 +#: ../mail/mail-ops.c:879 msgid "Saving message to folder" msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה" -#: ../mail/mail-ops.c:950 +#: ../mail/mail-ops.c:956 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "מעביר את ההודעות ל%s" -#: ../mail/mail-ops.c:950 +#: ../mail/mail-ops.c:956 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s" -#: ../mail/mail-ops.c:1167 +#: ../mail/mail-ops.c:1173 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1208 +#: ../mail/mail-ops.c:1214 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "פותח את התיקייה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1273 +#: ../mail/mail-ops.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving quota information for folder %s" msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../mail/mail-ops.c:1342 +#: ../mail/mail-ops.c:1348 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1413 +#: ../mail/mail-ops.c:1419 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "מסיר את התיקייה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1531 +#: ../mail/mail-ops.c:1537 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1594 +#: ../mail/mail-ops.c:1600 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1595 +#: ../mail/mail-ops.c:1601 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1649 +#: ../mail/mail-ops.c:1655 msgid "Refreshing folder" msgstr "רענן תיקייה" -#: ../mail/mail-ops.c:1689 ../mail/mail-ops.c:1739 +#: ../mail/mail-ops.c:1695 +#: ../mail/mail-ops.c:1745 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1736 +#: ../mail/mail-ops.c:1742 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "מרוקן את האשפה ב-'%s'" -#: ../mail/mail-ops.c:1737 +#: ../mail/mail-ops.c:1743 msgid "Local Folders" msgstr "תיקיות מקומיות" -#: ../mail/mail-ops.c:1818 +#: ../mail/mail-ops.c:1824 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "מקבל הודעה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1925 +#: ../mail/mail-ops.c:1933 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" @@ -15055,52 +13624,53 @@ msgstr[0] "מקבל הודעה %d" msgstr[1] "מקבל %d הודעות" # c-format -#: ../mail/mail-ops.c:2010 +#: ../mail/mail-ops.c:2018 #, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messages" msgstr[0] "שומר הודעה אחת" msgstr[1] "שומר %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:2088 +#: ../mail/mail-ops.c:2096 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2160 +#: ../mail/mail-ops.c:2168 msgid "Saving attachment" msgstr "שומר תצריף" -#: ../mail/mail-ops.c:2178 ../mail/mail-ops.c:2186 +#: ../mail/mail-ops.c:2186 +#: ../mail/mail-ops.c:2194 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2201 +#: ../mail/mail-ops.c:2209 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2347 +#: ../mail/mail-ops.c:2355 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "מתנתק מ %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2347 +#: ../mail/mail-ops.c:2355 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "מתחבר מחדש ל %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2443 +#: ../mail/mail-ops.c:2451 #, c-format msgid "Preparing account '%s' for offline" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2529 +#: ../mail/mail-ops.c:2537 msgid "Checking Service" msgstr "בודק שירות" @@ -15120,7 +13690,8 @@ msgstr "בטל ה_כל" msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:503 ../mail/mail-send-recv.c:580 +#: ../mail/mail-send-recv.c:503 +#: ../mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Waiting..." msgstr "ממתין..." @@ -15129,26 +13700,26 @@ msgstr "ממתין..." msgid "Checking for new mail" msgstr "בדיקת דואר חדש" -#: ../mail/mail-session.c:209 +#: ../mail/mail-session.c:211 #, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" -#: ../mail/mail-session.c:211 +#: ../mail/mail-session.c:213 msgid "Enter Passphrase" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../mail/mail-session.c:214 +#: ../mail/mail-session.c:216 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" -#: ../mail/mail-session.c:216 +#: ../mail/mail-session.c:218 msgid "Enter Password" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../mail/mail-session.c:258 +#: ../mail/mail-session.c:260 msgid "User canceled operation." msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." @@ -15193,21 +13764,21 @@ msgstr "תיקייה לא תקינה: `%s'" msgid "Setting up Search Folder: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:240 +#: ../mail/mail-vfolder.c:234 #, c-format msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:247 +#: ../mail/mail-vfolder.c:241 #, c-format msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1086 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 msgid "Edit Search Folder" msgstr "ערוך תיקיית חיפוש" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1175 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1156 msgid "New Search Folder" msgstr "תיקיית חיפוש חדשה" @@ -15223,26 +13794,19 @@ msgstr "" msgid "" "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit." +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:6 -msgid "" -"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " -"notification to {0}?" +msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:7 -msgid "" -"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " -"name." +msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:8 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." +msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:9 @@ -15256,8 +13820,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק איש קשר זה?" #: ../mail/mail.error.xml.h:12 @@ -15265,16 +13828,12 @@ msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפתוח {0} הודעות בו זמנית?" #: ../mail/mail.error.xml.h:13 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" +msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder \"{0}\"?" +msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה בתצורת HTML?" #: ../mail/mail.error.xml.h:15 @@ -15353,9 +13912,7 @@ msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "לא ניתן להזיז איש קשר." #: ../mail/mail.error.xml.h:34 -msgid "" -"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " -"will not be able to use this provider until you can accept its license." +msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:35 @@ -15387,9 +13944,7 @@ msgid "Check Junk Failed" msgstr "בדיקת דואר זבל נכשלה" #: ../mail/mail.error.xml.h:42 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:43 @@ -15429,9 +13984,7 @@ msgid "Do not disable" msgstr "אל _תכבה" #: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "" -"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " -"usage?" +msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:53 @@ -15471,9 +14024,7 @@ msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:62 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." +msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:63 @@ -15491,9 +14042,7 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:67 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." +msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:68 @@ -15509,11 +14058,7 @@ msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "מסנני הודעה עודענו אוטומטית" #: ../mail/mail.error.xml.h:72 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." +msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:73 @@ -15541,15 +14086,12 @@ msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:80 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" +msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "נא להזין כתובת דואר אלקטרוני תקינה בשדה אל:. ניתן לחפש כתובות דואר אלקטרוני על ידי לחיצה על הכפתור אל הנמצא ליד תיבת הטקסט." #: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n" "{0}" msgstr "" @@ -15613,19 +14155,14 @@ msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:97 -msgid "" -"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " -"be renamed, moved, or deleted." +msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. " msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:101 @@ -15657,20 +14194,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:114 -msgid "" -"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " -"not enabled" +msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:115 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" -msgstr "" +msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה מכיוון שלא צוינו הנמענים" #: ../mail/mail.error.xml.h:116 -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." +msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:117 @@ -15679,9 +14211,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:118 #, fuzzy -msgid "" -"This will mark all messages as read in the selected folder and its " -"subfolders." +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders." msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" #: ../mail/mail.error.xml.h:119 @@ -15689,9 +14219,7 @@ msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:120 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" +msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:121 @@ -15708,8 +14236,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "" -"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " -"message from one of your local or remote folders.\n" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n" "Do you really want to do this?" msgstr "" @@ -15736,8 +14263,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:132 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " -"folders, all remote folders, or both." +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:134 @@ -15764,88 +14290,92 @@ msgstr "" msgid "_Open Messages" msgstr "_פתח הודעות" -#: ../mail/message-list.c:1051 +#: ../mail/message-list.c:1052 msgid "Unseen" msgstr "לא נצפה" -#: ../mail/message-list.c:1052 +#: ../mail/message-list.c:1053 msgid "Seen" msgstr "נצפה" -#: ../mail/message-list.c:1053 +#: ../mail/message-list.c:1054 msgid "Answered" msgstr "נענה" -#: ../mail/message-list.c:1054 +#: ../mail/message-list.c:1055 msgid "Forwarded" msgstr "הועבר" -#: ../mail/message-list.c:1055 +#: ../mail/message-list.c:1056 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1056 +#: ../mail/message-list.c:1057 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1060 +#: ../mail/message-list.c:1061 msgid "Lowest" msgstr "הכי נמוך" -#: ../mail/message-list.c:1061 +#: ../mail/message-list.c:1062 msgid "Lower" msgstr "נמוך יותר" -#: ../mail/message-list.c:1065 +#: ../mail/message-list.c:1066 msgid "Higher" msgstr "גבוה יותר" -#: ../mail/message-list.c:1066 +#: ../mail/message-list.c:1067 msgid "Highest" msgstr "הכי גבוה" -#: ../mail/message-list.c:1655 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 +#: ../mail/message-list.c:1656 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1662 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 +#: ../mail/message-list.c:1663 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:71 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "היום %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1671 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +#: ../mail/message-list.c:1672 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:81 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "אתמול %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1683 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 +#: ../mail/message-list.c:1684 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:93 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1691 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +#: ../mail/message-list.c:1692 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:101 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1693 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1694 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:103 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful -#: ../mail/message-list.c:3984 ../mail/message-list.c:4449 +#: ../mail/message-list.c:3986 +#: ../mail/message-list.c:4460 msgid "Generating message list" msgstr "יוצר רשימת הודעות" -#: ../mail/message-list.c:4288 -msgid "" -"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" -">Clear menu item or change it." +#: ../mail/message-list.c:4299 +msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:4290 -#, fuzzy +#: ../mail/message-list.c:4301 msgid "There are no messages in this folder." -msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "אין הודעות בתיקייה זו." #: ../mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" @@ -15873,12 +14403,12 @@ msgstr "הודעות שנשלחו" #: ../mail/message-list.etspec.h:16 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542 msgid "Size" msgstr "גודל" #: ../mail/message-list.etspec.h:19 #, fuzzy -#| msgid "_Subject Field" msgid "Subject - Trimmed" msgstr "שדה _הנושא" @@ -15898,7 +14428,8 @@ msgstr "" msgid "For Your Information" msgstr "לידיעתך" -#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ../mail/message-tag-followup.c:59 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "העבר" @@ -15906,11 +14437,13 @@ msgstr "העבר" msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:63 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reply" msgstr "השב" -#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../mail/message-tag-followup.c:64 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reply to All" msgstr "השב לכולם" @@ -15948,30 +14481,23 @@ msgid "Subject or Sender contains" msgstr "הנושא או השולח מכילים" #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 -msgid "Local Address Books" -msgstr "ספר כתובות מקומי" +#, fuzzy +msgid "Add local address books to Evolution." +msgstr "רשימת תיקיות ספרי כתובות מקומיים" #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for local address books." -msgstr "" +msgid "Local Address Books" +msgstr "ספר כתובות מקומי" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" -msgstr "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" +msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body" +msgstr "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 -msgid "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body." -msgstr "" -"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body." +msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body." +msgstr "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body." -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:478 #: ../plugins/templates/templates.c:390 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" @@ -15983,204 +14509,201 @@ msgid "Attachment Reminder" msgstr "מאפייני תצריף" #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the " -"attachment is missing" +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 -msgid "" -"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " -"contain an attachment, but cannot find one." +msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one." msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 msgid "Message has no attachments" msgstr "להודעה אין תצריפים" +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "הוסף _תצריף" + #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Edit Message" msgstr "_ערוך הודעה" #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " -"play them directly from Evolution." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Audio Inline" +msgstr "_תצוגה פנימית" #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "Audio inline plugin" +msgid "Play audio attachments directly from Evolution." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 msgid "Select name of the Evolution backup file" msgstr "בחר שם לקובץ הגיבוי של Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168 msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" msgstr "בחר קובץ גיבוי של Evolution לשחזור" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:215 msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:288 msgid "Restore from backup" msgstr "שחזר מגיבוי" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290 msgid "" -"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " -"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" +"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" "It also restores all your personal settings, mail filters etc." msgstr "" +"ניתן לשחזר את Evolution מגיבוי שעשית. ניתן לשחזר את כל הודעות הדואר, לוחות השנה, המשימות, התזכורות ואנשי הקשר. \n" +"ניתן גם לשחזר אם כל ההגדרות האישיות שלך, מסנני הודעות וכ'ו." -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:296 msgid "_Restore Evolution from the backup file" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:303 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:306 msgid "Choose a file to restore" msgstr "בחר קובץ לשחזר" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62 #, fuzzy msgid "Backup Evolution directory" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64 #, fuzzy msgid "Restore Evolution directory" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66 #, fuzzy msgid "Check Evolution Backup" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68 msgid "Restart Evolution" msgstr "הפעל מחדש את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70 msgid "With Graphical User Interface" msgstr "עם מנשק משתמש גרפי" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:187 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:235 msgid "Shutting down Evolution" msgstr "מכבה את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:194 msgid "Backing Evolution accounts and settings" msgstr "גיבוי חשבונות והגדרות Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:200 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:211 msgid "Backup complete" msgstr "הגיבוי הסתיים" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269 msgid "Restarting Evolution" msgstr "מאתחל את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239 #, fuzzy msgid "Backup current Evolution data" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:244 msgid "Extracting files from backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251 msgid "Loading Evolution settings" msgstr "טוען הגדרות Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 msgid "Removing temporary backup files" msgstr "מסיר קבצי גיבוי זמניים" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265 msgid "Ensuring local sources" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:386 #, c-format msgid "Backing up to the folder %s" msgstr "מגבה לתיקייה %s" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:391 #, c-format msgid "Restoring from the folder %s" msgstr "משחזר מהתיקייה %s" #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410 msgid "Evolution Backup" msgstr "גיבוי Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410 msgid "Evolution Restore" msgstr "שחזור Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:445 msgid "Backing up Evolution Data" msgstr "מגבה את נתוני Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:448 msgid "Restoring Evolution Data" msgstr "משחזר את נתוני Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:449 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." -msgstr "" - #. the path to the shared library -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 -msgid "Backup and restore plugin" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Backup and Restore" msgstr "תוסף גיבוי ושחזור" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Backup and restore your Evolution data and settings." +msgstr "גיבוי חשבונות והגדרות Evolution" + #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 msgid "Are you sure you want to close Evolution?" msgstr "לסגור את Evolution?" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק פגישה זו?" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 -msgid "" -"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make " -"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If " -"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the " -"toggle button." +msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button." msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 @@ -16203,12 +14726,7 @@ msgid "The selected folder is not writable." msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 -msgid "" -"This will delete all your current Evolution data and settings and restore " -"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " -"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before " -"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after " -"restore, please enable the toggle button." +msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button." msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 @@ -16223,73 +14741,75 @@ msgstr "שחזר _הגדרות..." msgid "_Backup Settings..." msgstr "_הגדרות גיבוי..." -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:615 ../plugins/bbdb/bbdb.c:624 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:621 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:630 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" msgstr "אנשי קשר אוטומטיים" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:639 -msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages" -msgstr "" - #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:645 +#, fuzzy +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "_הסתר כתובות בזמן שליחת דואר לרשימה זו" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:651 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:660 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:666 #, fuzzy msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "<b>הודעות מידיות</b>" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:681 msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:681 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:687 #, fuzzy msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "בחר ספר כתובות" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:698 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " -"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " -"lists." -msgstr "" - -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "BBDB" msgstr "BBDB" +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists." +msgstr "" + #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:155 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161 #, c-format msgid "Error occurred while spawning %s: %s." msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:179 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186 #, c-format msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:181 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188 #, c-format msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:200 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211 #, c-format msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:363 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374 #, fuzzy msgid "Convert message text to _Unicode" msgstr "Convert mail text to Unicode" @@ -16299,81 +14819,88 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode" msgstr "Convert mail messages to Unicode" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " -"different character sets." -msgstr "" -"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " -"different character sets." +msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets." +msgstr "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets." #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Bogofilter Options" -msgstr "אפשרויות Bogofilter" +#, fuzzy +msgid "Bogofilter Junk Filter" +msgstr "תוסף דואר זבל Bogofilter" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "Bogofilter junk plugin" -msgstr "תוסף דואר זבל Bogofilter" +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "אפשרויות Bogofilter" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -msgid "Filters junk messages using Bogofilter." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter junk messages using Bogofilter." +msgstr "מחק הודעות זבל בי_ציאה" -#. we found the group, change the name based on the actual language -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:80 ../plugins/caldav/caldav-source.c:92 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:348 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126 msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:372 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:627 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:311 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:606 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303 msgid "Use _SSL" msgstr "השתמש ב-_SSL" #. add refresh option -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:415 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:509 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:651 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322 msgid "Re_fresh:" msgstr "_רענן:" +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333 +msgid "weeks" +msgstr "שבועות" + #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 -msgid "CalDAV Calendar sources" -msgstr "מקורות יומני CalDAV" +msgid "Add CalDAV support to Evolution." +msgstr "" #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 -msgid "CalDAV sources" +#, fuzzy +msgid "CalDAV Support" msgstr "מקורות CalDAV" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 -msgid "Local Calendars" -msgstr "יומנים מקומיים" +msgid "Add local calendars to Evolution." +msgstr "" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for local calendars." -msgstr "" +msgid "Local Calendars" +msgstr "יומנים מקומיים" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324 msgid "_Secure connection" msgstr "חיבור _מאובטח" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:389 msgid "Userna_me:" msgstr "שם משתמש:" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 -msgid "HTTP Calendars" -msgstr "יומני HTTP" +msgid "Add web calendars to Evolution." +msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Web Calendars" +msgstr "יומנים" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 msgid "Weather: Fog" @@ -16385,18 +14912,15 @@ msgstr "מזג אויר: מעונן" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 #, fuzzy -#| msgid "Weather: Cloudy" msgid "Weather: Cloudy Night" msgstr "מזג אויר: מעונן" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 #, fuzzy -#| msgid "Weather: Rain" msgid "Weather: Overcast" msgstr "מזג אויר: גשם" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 -#| msgid "Weather: Snow" msgid "Weather: Showers" msgstr "מזג אויר: ממטרים" @@ -16421,20 +14945,20 @@ msgstr "מזג אויר: סופות רעמים" msgid "Select a location" msgstr "בחר מיקום" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:615 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:606 msgid "_Units:" msgstr "_יחידות:" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:622 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:613 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:623 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:614 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 -msgid "Provides core functionality for weather calendars." +msgid "Add weather calendars to Evolution." msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 @@ -16443,31 +14967,31 @@ msgid "Weather Calendars" msgstr "לוחות שנה" #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy " -"things to the clipboard." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy Tool" +msgstr "כלי העתקה" #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 -msgid "Copy tool" -msgstr "כלי העתקה" +#, fuzzy +msgid "Copy things to the clipboard." +msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 msgid "Check whether Evolution is the default mailer" msgstr "Check whether Evolution is the default mailer" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." -msgstr "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 -msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup." +msgstr "Check whether Evolution is the default mailer" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 -msgid "Default Mail Client " +#, fuzzy +msgid "Default Mail Client" msgstr "לקוח דואר ברירת המחדל " #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 @@ -16505,22 +15029,41 @@ msgid "Default Sources" msgstr "מקורות ברירת המחדל" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the " -"default one." +msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." msgstr "" -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:560 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334 +msgid "Security:" +msgstr "אבטחה:" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339 +#, fuzzy +msgid "Unclassified" +msgstr "לא חתום" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340 +msgid "Protected" +msgstr "מוגן" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "אבטחה" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343 +msgid "Top secret" +msgstr "סודי ביותר" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585 #, fuzzy msgid "_Custom Header" msgstr "כותרות" -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:881 -#, fuzzy +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907 msgid "Key" -msgstr "קניה" +msgstr "מפתח" -#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:892 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:918 #: ../plugins/templates/templates.c:396 msgid "Values" msgstr "ערכים" @@ -16539,7 +15082,7 @@ msgstr "כותרות" #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 -msgid "Adds custom header to outgoing messages." +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." msgstr "" #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 @@ -16551,21 +15094,8 @@ msgid "List of Custom Headers" msgstr "List of Custom Headers" #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 -msgid "" -"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " -"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " -"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" -msgstr "" -"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " -"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " -"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" - -#. Translators: '=' and ';' should not be changed but ASCII -#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:4 -msgid "" -"[Security=Personal;Unclassified;Protected;InConfidence;Secret;Topsecret]" -msgstr "" -"[Security=Personal;Unclassified;Protected;InConfidence;Secret;Topsecret]" +msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" @@ -16590,9 +15120,7 @@ msgstr "סיסמה מאובטחת" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 -msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " -"authentication." +msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 @@ -16600,9 +15128,7 @@ msgid "Plaintext Password" msgstr "סיסמת טקסט פשוט" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 -msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " -"password authentication." +msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272 @@ -16672,38 +15198,43 @@ msgstr "_כתובת OWA:" msgid "A_uthenticate" msgstr "הז_דהה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:777 -#, fuzzy -#| msgid "Specify _filename:" -msgid "S_pecify the mailbox name" -msgstr "ציין _שם קובץ:" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:778 +msgid "Mailbox name is _different than user name" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:790 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:791 msgid "_Mailbox:" msgstr "_תיבת דואר:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1005 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1006 msgid "_Authentication Type" msgstr "סוג _הזדהות" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1019 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1020 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "ב_דוק עבור סוגים נתמכים" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1134 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1135 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1136 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:220 #, c-format msgid "0 KB" msgstr "0 KB" +#. FIXME: Take care of i18n +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1142 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:223 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:171 msgid "" "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" "Please switch to online mode for such operations." @@ -16713,9 +15244,7 @@ msgstr "" #. * password. Prompt him again. #. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114 -msgid "" -"The current password does not match the existing password for your account. " -"Please enter the correct password" +msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121 @@ -16743,32 +15272,29 @@ msgstr "" msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:154 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:565 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:184 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:170 msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:188 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:174 msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:192 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:178 msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:242 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:228 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 msgid "Delegate Permissions" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:253 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:239 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178 #, c-format msgid "Permissions for %s" @@ -16777,22 +15303,20 @@ msgstr "הרשאות עבור %s" #. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee #. summarizing the permissions assigned to him. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:343 -msgid "" -"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " -"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:329 +msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." msgstr "" #. To translators: Another chunk of the same message. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:334 msgid "You have been given the following permissions on my folders:" msgstr "" #. To translators: This message is included if the delegatee has been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:366 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:352 #, fuzzy msgid "You are also permitted to see my private items." msgstr "צור פריט מבחן חדש" @@ -16800,11 +15324,11 @@ msgstr "צור פריט מבחן חדש" #. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:373 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:359 msgid "However you are not permitted to see my private items." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:405 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:391 #, c-format msgid "You have been designated as a delegate for %s" msgstr "" @@ -16852,21 +15376,29 @@ msgid "Error reading delegates list." msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 msgid "C_alendar:" msgstr "_יומן:" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 msgid "Co_ntacts:" msgstr "אנשי _קשר:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Delegates" msgstr "מחק" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +msgid "" +"None\n" +"Reviewer (read-only)\n" +"Author (read, create)\n" +"Editor (read, create, edit)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Permissions for" msgstr "הרשאות עבור" @@ -16892,6 +15424,7 @@ msgstr "_סכם הרשאות" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912 msgid "_Tasks:" msgstr "_משימות:" @@ -16913,7 +15446,7 @@ msgstr "גודל תיקייה" msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:311 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "הרשם לתיקייה של משתמש אחר" @@ -16958,8 +15491,7 @@ msgstr "<b>מצב::</b>" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n" "mail to you while you are out of the office.</small>" msgstr "" @@ -16996,9 +15528,8 @@ msgid "_Change Password" msgstr "ה_חלף סיסמה" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295 -#, fuzzy msgid "(Permission denied.)" -msgstr "אין הרשאות" +msgstr "(הרשאה נדחתה.)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403 msgid "Add User:" @@ -17006,8 +15537,8 @@ msgstr "הוסף משתמש:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:937 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:716 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:714 msgid "Add User" msgstr "הוסף משתמש" @@ -17033,19 +15564,19 @@ msgstr "צור תת-תיקיות" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 msgid "Delete Any Items" -msgstr "" +msgstr "מחיקת פריטים כלשהם" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 msgid "Delete Own Items" -msgstr "" +msgstr "מחיקת פריטים עצמיים" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 msgid "Edit Any Items" -msgstr "" +msgstr "עריכת פריטים כלשהם" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 msgid "Edit Own Items" -msgstr "" +msgstr "עריכת פרטים עצמיים" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 #, fuzzy @@ -17064,7 +15595,7 @@ msgstr "תיקיות וירטואליות" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 msgid "Read items" -msgstr "" +msgstr "פריטים שנקראו" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 msgid "Role: " @@ -17103,10 +15634,14 @@ msgid "" "Private\n" "Confidential" msgstr "" +"רגיל\n" +"אישי\n" +"חסוי\n" +"סודי" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 msgid "Request a _delivery receipt for this message" -msgstr "" +msgstr "בקש _אישור משלוח עבור הודעה זו" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 #, fuzzy @@ -17143,9 +15678,7 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations " -"and features." +msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 @@ -17169,9 +15702,7 @@ msgid "Cannot perform the operation." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 -msgid "" -"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " -"restarting Evolution." +msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 @@ -17278,7 +15809,7 @@ msgid "Folder offline" msgstr "התיקייה אינה מקוונת" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 -#: ../shell/e-shell.c:1269 +#: ../shell/e-shell.c:1268 msgid "Generic error" msgstr "שגיאה כללית" @@ -17287,9 +15818,7 @@ msgid "Global Catalog Server is not reachable" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 -msgid "" -"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " -"configuration dialog." +msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 @@ -17388,7 +15917,9 @@ msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:540 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555 msgid "Unknown error." msgstr "שגיאה לא ידועה." @@ -17405,9 +15936,7 @@ msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 -msgid "" -"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " -"time." +msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 @@ -17423,24 +15952,16 @@ msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " -"mail." +msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail." msgstr "אתה משתמש ב: {0} KB. נסה לפנות קצת מקום על ידי מחיקת מספר הודעות." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " -"receive mail now." +msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now." msgstr "אתה משתמש ב: {0} KB. לא תוכל לשלוח או לקבל דואר עכשיו." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 -msgid "" -"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " -"clear up some space by deleting some mail." -msgstr "" -"אתה משתמש ב: {0} KB. לא תוכל לשלוח או לקבל דואר עד שלא תפנה מקום על ידי " -"מחיקת מספר הודעות." +msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail." +msgstr "אתה משתמש ב: {0} KB. לא תוכל לשלוח או לקבל דואר עד שלא תפנה מקום על ידי מחיקת מספר הודעות." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 msgid "Your password has expired." @@ -17467,64 +15988,72 @@ msgid "Check folder permissions" msgstr "בדוק הרשאות תיקייה" #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 msgid "Default External Editor" msgstr "Default External Editor" -#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 msgid "The default command that must be used as the editor." msgstr "The default command that must be used as the editor." #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only " -"plain-text messages." -msgstr "" - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3 msgid "External Editor" msgstr "עורך חיצוני" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 msgid "Cannot create Temporary File" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ זמני" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 msgid "Editor not launchable" msgstr "לא ניתן להריץ את העורך" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3 -msgid "" -"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " -"later." -msgstr "" -"Evolution לא הצליח ליצור קובץ זמני כדי לשמור את הדואר שלך. נסה שוב מאוחר " -"יותר." +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later." +msgstr "Evolution לא הצליח ליצור קובץ זמני כדי לשמור את הדואר שלך. נסה שוב מאוחר יותר." -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4 -msgid "" -"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " -"setting a different editor." -msgstr "" - -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Compose in _External Editor" -msgstr "Composer Window default width" +msgid "External editor still running" +msgstr "עורך חיצוני" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active." +msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 -msgid "Compose messages using an external editor" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor." msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109 msgid "Command to be executed to launch the editor: " msgstr "" -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:110 msgid "" "For Emacs use \"xemacs\"\n" -"For VI use \"gvim\"" +"For VI use \"gvim -f\"" msgstr "" +"עבור Emacs יש להשתמש ב־\"xemacs\"\n" +"עבור VI יש להשתמש ב־\"gvim\"" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:308 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:310 +#, fuzzy +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "Composer Window default width" #: ../plugins/face/face.c:59 msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" @@ -17540,9 +16069,9 @@ msgstr "_פנים" #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 msgid "" -"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to " -"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/" -"faces This will be used in messages that are sent further." +"Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n" +"\n" +"First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent sent messages." msgstr "" #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56 @@ -17551,68 +16080,65 @@ msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "" #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu." +msgid "Unsubscribe Folders" msgstr "" #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 -msgid "Unsubscribe Folders" +msgid "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder tree." msgstr "" #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:58 -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:84 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:440 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422 #, c-format msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:540 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522 #, c-format msgid "" "Cannot read data from Google server.\n" "%s" msgstr "" +"לא ניתן לקרוא את הנתונים מהשרת של Google.\n" +"%s" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:702 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674 msgid "Cal_endar:" msgstr "יו_מן:" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:737 -#, fuzzy +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:709 msgid "Retrieve _list" -msgstr "מקבל `%s'" +msgstr "אחזור _רשימה" -#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285 msgid "<b>Server</b>" msgstr "<b>שרת</b>" #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts." -msgstr "תוסף להגדרת יומן google." +msgid "Add Google Calendars to Evolution." +msgstr "" #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 -msgid "Google sources" -msgstr "מקורות Google" +#, fuzzy +msgid "Google Calendars" +msgstr "יומן Gnome" #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456 msgid "Checklist" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources." -msgstr "תוסף להגדרת יומן google." +msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution." +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 msgid "GroupWise Account Setup" @@ -17635,11 +16161,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225 msgid "Install the shared folder" -msgstr "" +msgstr "התקן את התיקייה המשותפת" #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227 msgid "Shared Folder Installation" -msgstr "" +msgstr "התקנת תיקייה משותפת" #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80 msgid "Junk Settings" @@ -17655,9 +16181,8 @@ msgid "Junk Mail Settings..." msgstr "הגדרות דואר זבל..." #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Junk List:</b>" -msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" +msgstr "<b>רשימת דואר זבל:</b>" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 msgid "Email:" @@ -17682,9 +16207,7 @@ msgid "Message Retract" msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..." #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58 -msgid "" -"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " -"sure you want to do this ?" +msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77 @@ -17700,95 +16223,81 @@ msgid "Add Send Options to GroupWise messages" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts." +msgid "Fine-tune your GroupWise accounts." msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "GroupWise" msgid "GroupWise Features" msgstr "GroupWise" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Message retract failed" msgstr "ההודעה מכילה" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2 #, fuzzy msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 msgid "Invalid user" msgstr "משתמש לא תקין" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4 -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2 msgid "Specify User" msgstr "ציין משתמש" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:6 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6 msgid "You have already given proxy permissions to this user." msgstr "" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8 msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1 msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2 msgid "Account Already Exists" msgstr "החשבון כבר קיים" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " -"address and try again." -msgstr "" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3 -msgid "This is a recurring meeting" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 +msgid "Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email address and try again." msgstr "" -#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Would you like to accept it?" -msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" - -#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Would you like to decline it?" -msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" - -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3 #, fuzzy msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}"" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:9 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4 msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54 msgid "Accept Tentatively" msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:322 +#, fuzzy +msgid "Rese_nd Meeting..." +msgstr "_מחק..." + #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 msgid "<b>Users:</b>" msgstr "<b>המשתמשים:</b>" @@ -17802,7 +16311,7 @@ msgid "Con_tacts..." msgstr "אנשי _קשר..." #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:515 msgid "Message" msgstr "הודעה" @@ -17890,7 +16399,7 @@ msgstr "כניסת מתווך" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:206 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:248 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:489 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" @@ -17904,12 +16413,12 @@ msgid "_Proxy Login..." msgstr "כניסת _מתווך..." #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:690 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" @@ -17917,40 +16426,38 @@ msgstr "" msgid "Advanced send options" msgstr "אפשרויות שליחה מתקדמות" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:751 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:749 msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 msgid "Enter the users and set permissions" -msgstr "" +msgstr "הזן את המשתמשים והגדר הרשאות" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340 msgid "New _Shared Folder..." msgstr "תיקייה משותפת _חדשה..." -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448 msgid "Sharing" msgstr "משתף" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:534 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532 msgid "Custom Notification" msgstr "התרעה מותאמת אישית" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:756 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:754 msgid "Add " msgstr "הוסף " -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:762 -#, fuzzy +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760 msgid "Modify" -msgstr "מודל" +msgstr "שינוי" #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97 -#, fuzzy msgid "Message Status" -msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..." +msgstr "מצב ההודעה" #. Subject #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111 @@ -17967,12 +16474,11 @@ msgstr "תאריך יצירה :" #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179 msgid "Recipient: " -msgstr "נמענים:" +msgstr "נמענים: " #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186 -#, fuzzy msgid "Delivered: " -msgstr "_מחק" +msgstr "נשלח: " #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192 msgid "Opened: " @@ -17999,16 +16505,15 @@ msgid "Undelivered: " msgstr "לא נימסר: " #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241 -#, fuzzy msgid "Track Message Status..." -msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..." +msgstr "מעקב אחר מצב ההודעה..." #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +msgid "Add Hula support to Evolution." msgstr "" #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 -msgid "Hula Account Setup" +msgid "Hula Support" msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320 @@ -18037,8 +16542,7 @@ msgstr "קבל את _כל הכותרות" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 msgid "" -"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " -"standard headers. \n" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n" "You can ignore this if you choose \"All Headers\"." msgstr "" @@ -18055,735 +16559,693 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts." +msgid "Fine-tune your IMAP accounts." msgstr "" #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 msgid "IMAP Features" msgstr "" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78 -msgid "_Import to Calendar" -msgstr "י_בא ליומן" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 -msgid "_Import to Tasks" -msgstr "_יבא למשימות" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201 -#, fuzzy -msgid "Import ICS" -msgstr "_יבא" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224 -#, fuzzy -msgid "Select Task List" -msgstr "משימות" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228 -msgid "Select Calendar" -msgstr "בחר לוח שנה" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260 -#: ../shell/e-shell-importer.c:696 -msgid "_Import" -msgstr "_יבא" - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 -msgid "Import to Calendar" -msgstr "יבא ליומן" - -#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 -msgid "Imports ICS attachments to calendar." -msgstr "" - #: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49 msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:50 -msgid "" -"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable " -"the service and rerun this program, or contact your system administrator." +msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator." msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:83 msgid "Search for an iPod failed" -msgstr "" +msgstr "חיפוש אחר iPod נכשל" #: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84 -msgid "" -"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not " -"connected to the system or it is not powered on." +msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on." msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164 msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "" +msgstr "מבנה iCalendar (.ics)" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod" -msgstr "" +msgid "Synchronize to iPod" +msgstr "סנכרן מול iPod" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 -msgid "Synchronize to iPod" -msgstr "סנכרן ל-iPod" +#, fuzzy +msgid "Synchronize your data with your Apple iPod." +msgstr "סנכרן מול iPod" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 msgid "iPod Synchronization" -msgstr "סנכרון iPod" +msgstr "סנכרון מול iPod" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:481 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:606 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:626 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:652 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:741 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:753 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:748 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:752 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:756 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:827 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:839 +#, fuzzy +msgid "Opening the calendar. Please wait.." +msgstr "פותח יומן" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:842 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:996 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1054 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1066 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1070 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1127 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1075 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1080 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1137 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1174 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1181 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1289 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1318 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1322 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1381 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407 #, fuzzy msgid "Meeting information sent" msgstr "בחר פעולה" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410 #, fuzzy msgid "Task information sent" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1354 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413 #, fuzzy msgid "Memo information sent" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1425 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450 -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " -"iCalendar." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509 +msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1490 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1600 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1491 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1601 -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1550 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1670 +msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1530 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1531 -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1590 +msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2240 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2319 msgid "This meeting recurs" -msgstr "" +msgstr "ישיבה זו מופיעה שוב" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2243 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322 msgid "This task recurs" -msgstr "" +msgstr "משימה זו מופיעה שוב" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2246 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2325 msgid "This memo recurs" -msgstr "" +msgstr "תזכיר זה מופיעה שוב" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2561 msgid "_Delete message after acting" -msgstr "" +msgstr "_מחק את ההודעה לאחר הביצוע" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2492 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2524 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2571 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2603 msgid "Conflict Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש התנגשויות" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2507 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2586 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:297 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:308 msgid "Today" msgstr "היום" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 msgid "Today %H:%M" msgstr "היום %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "היום %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209 msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "היום %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "מחר %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "מחר %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233 msgid "Tomorrow %l:%M %p" msgstr "מחר %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" msgstr "מחר %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 msgid "%A %H:%M" msgstr "%A %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 msgid "%A %H:%M:%S" msgstr "%A %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270 msgid "%A %l:%M %p" msgstr "%A %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 msgid "%A %l:%M:%S %p" msgstr "%A %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 msgid "%A, %B %e, %Y" msgstr "%A, %B %e, %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527 #, c-format msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529 #, c-format msgid "Received on behalf of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365 #, c-format msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the " -"following meeting:" +msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458 #, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the " -"following assigned task:" +msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:" +msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 #, c-format -msgid "" -"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490 #, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496 #, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547 #, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:" msgstr "" #. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 msgid "_Open Calendar" msgstr "פתח _יומן" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 msgid "_Decline" msgstr "_סרב" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 msgid "_Accept" msgstr "ק_בל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 msgid "_Decline all" msgstr "_דחה הכל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 #, fuzzy msgid "_Tentative all" msgstr "מ_חק הכל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 #, fuzzy msgid "_Tentative" msgstr "ההזדהות נכשלה" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 msgid "_Accept all" msgstr "קבל ה_כל" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 msgid "_Send Information" msgstr "_שלח מידע" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 msgid "_Update Attendee Status" -msgstr "" +msgstr "_עדכן את מצב המשתתף" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 msgid "_Update" msgstr "_עדכן" #. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031 msgid "Start time:" msgstr "שעת התחלה:" #. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042 msgid "End time:" msgstr "שעת סיום:" #. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1116 msgid "Comment:" msgstr "הערה:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101 #, fuzzy msgid "Send _reply to sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131 msgid "Send _updates to attendees" -msgstr "" +msgstr "שלח _עדכונים למשתתפים" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140 msgid "_Apply to all instances" -msgstr "" +msgstr "_החל על כל המופעים" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149 #, fuzzy msgid "Show time as _free" msgstr "כותרת ההודעה" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1870 -msgid "_Tasks :" -msgstr "_משימות :" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1872 -msgid "Memos :" -msgstr "תזכורות :" +#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1158 +#, fuzzy +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "מאפייני תצריף" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914 +#, fuzzy +msgid "_Memos:" +msgstr "_תזכורות" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -msgid "Displays text/calendar parts in messages." +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 @@ -18792,9 +17254,7 @@ msgid "Itip Formatter" msgstr "מבנה" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -msgid "" -""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " -""{1}"?" +msgid ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "{1}"?" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 @@ -18802,8 +17262,7 @@ msgid "This meeting has been delegated" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 -msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "" #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 @@ -18811,12 +17270,12 @@ msgid "Proxy _Logout" msgstr "" #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows disabling of accounts." -msgstr "" +msgid "Disable Account" +msgstr "ביטול חשבון" #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 -msgid "Disable Account" -msgstr "כבה חשבון" +msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree." +msgstr "" #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 msgid "Beep or play sound file." @@ -18839,12 +17298,8 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." msgstr "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " -"arrive." -msgstr "" -"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " -"arrive." +msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." +msgstr "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 msgid "Notify new messages for Inbox only." @@ -18967,72 +17422,97 @@ msgstr "נ_גן" #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:829 msgid "Notify new messages for _Inbox only" -msgstr "" +msgstr "התרע על הודעות מהדואר ה_נכנס בלבד" #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification " -"area and a notification message whenever a new message has arrived." -msgstr "" -"יוצר הודעת D-Bus או מודיעה למשתמש בעזרת הודעה באזור ההתרעות כאשר יש הודעה " -"חדשה." - -#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 msgid "Mail Notification" msgstr "התרעות דואר" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " -"message." +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "Play sound when new messages arrive." + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן. %s" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:350 +msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Con_vert to Meeting" -msgstr "ה_פוך בחירה" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:353 +msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please." +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mail to meeting" -msgstr "ישיבה" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:356 +msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please." +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open calendar. %s" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +msgid "Could not create object. %s" +msgstr "לא ניתן לעדכן אובייקט" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292 -msgid "" -"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " -"source, please." -msgstr "" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get source list. %s" +msgstr "לא ניתן לפתוח את המקור \"{2}\"." #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " -"message." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 -msgid "Con_vert to Task" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5 +msgid "Convert to a Mem_o" +msgstr "המר לתז_כיר" #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6 +msgid "Convert to a _Meeting" +msgstr "המר _לישיבה" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7 +msgid "Convert to a _Task" +msgstr "המר ל_משימה" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8 +msgid "Convert to an _Event" +msgstr "המר לאירוע" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Mail to task" +msgid "Mail-to-Task" msgstr "חשבונות דואר" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert the selected message to a new event" +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" + #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 #, fuzzy +msgid "Convert the selected message to a new meeting" +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Convert the selected message to a new memo" +msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "Convert the selected message to a new task" msgstr "פתח את ההודעה שנבחרה בחלון חדש" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact list _owner" -msgstr "עורך אנשי הקשר" +msgstr "_בעלי רשימת הקשר" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 msgid "Get list _archive" @@ -19043,9 +17523,8 @@ msgid "Get list _usage information" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Mailing List Actions" -msgstr "רשימת תפוצה" +msgstr "פעולות רשימת תפוצה" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 @@ -19053,8 +17532,7 @@ msgid "Mailing _List" msgstr "רשימת _תפוצה" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -msgid "" -"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 @@ -19076,11 +17554,9 @@ msgstr "הפעולה לא זמינה" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n" "\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 @@ -19097,9 +17573,7 @@ msgid "Posting not allowed" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." +msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 @@ -19109,8 +17583,7 @@ msgstr "יוצר רשימת הודעות" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 msgid "" -"The action could not be performed. The header for this action did not " -"contain any action that could be processed.\n" +"The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n" "\n" "Header: {0}" msgstr "" @@ -19123,9 +17596,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." +msgid "This message does not contain the header information required for this action." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 @@ -19196,9 +17667,7 @@ msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41 #, fuzzy -msgid "" -"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " -"current folder as well as all subfolders?" +msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?" msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164 @@ -19221,22 +17690,24 @@ msgid "Mark Me_ssages as Read" msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 -msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mark all messages in a folder as read." +msgstr "סמן את כל ההודעות בתיקייה כהודעות שנקראו" #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin which implements mono plugins." -msgstr "" - -#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Mono Loader" msgstr "העבר לתיקייה" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 +msgid "Support plugins written in Mono." msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manage your Evolution plugins." +msgstr "שנה את הגדרות Evolution" + #. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252 @@ -19272,21 +17743,18 @@ msgstr "סיכום" msgid "Plugin" msgstr "תוסף" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML messages.\n" -"\n" -"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" -msgstr "" - #. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 msgid "Plain Text Mode" msgstr "מצב טקסט פשוט" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 -msgid "Prefer plain-text" +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "מצב טקסט פשוט" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." msgstr "" #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189 @@ -19311,46 +17779,95 @@ msgid "Evolution Profiler" msgstr "תקלת Evolution" #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 -msgid "Writes a log of profiling data events." +msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)." msgstr "" #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Import mail from Pine." msgid "Import Outlook messages from PST file" msgstr "יבא דואר מ-Pine." #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 msgid "Outlook PST import" -msgstr "" +msgstr "ייבוא מקבצי PST של Outlook" #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 msgid "Outlook personal folders (.pst)" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows calendars to be published to the web" -msgstr "" +#. Address book +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318 +msgid "_Address Book" +msgstr "ספר _כתובות" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +#. Appointments +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325 +msgid "A_ppointments" +msgstr "פ_גישות" + +#. Journal +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337 +msgid "_Journal entries" +msgstr "רשומות ב_יומן" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352 +#, fuzzy +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "מייבא נתונים." + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Calendar Publishing" msgstr "לוחות שנה" -#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 msgid "Locations" msgstr "מיקומים" +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "מידע אישי" + #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 #, fuzzy msgid "_Publish Calendar Information" msgstr "מידע אישי" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:95 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "לא ניתן לפתוח את המקור" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: Unknown error" +msgstr "לא ניתן לפענח הודעת PGP: שגיאה לא ידועה" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:117 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:119 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:160 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:612 msgid "Are you sure you want to remove this location?" -msgstr "להסיר את הכתובת" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר מיקום זה?" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:776 +#, fuzzy +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "לא ניתן ליצור הודעה." #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>" @@ -19366,6 +17883,9 @@ msgid "" "Weekly\n" "Manual (via Actions menu)" msgstr "" +"יומי\n" +"שבועי\n" +"ידני (דרך תפריט פעולות)" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 msgid "E_nable" @@ -19382,18 +17902,9 @@ msgstr "מיקום מקורי" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 msgid "Publishing _Frequency:" -msgstr "" +msgstr "_תדירות הפרסום:" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SSH\n" -#| "Public FTP\n" -#| "FTP (with login)\n" -#| "Windows share\n" -#| "WebDAV (HTTP)\n" -#| "Secure WebDAV (HTTPS)\n" -#| "Custom Location" msgid "" "Secure FTP (SSH)\n" "Public FTP\n" @@ -19403,39 +17914,52 @@ msgid "" "Secure WebDAV (HTTPS)\n" "Custom Location" msgstr "" -"SSH\n" -"FTP ציבורי\n" -"FTP (עם כניסה)\n" +"FTP מאובטח (SSH)\n" +"FTP ציבורי\n" +"FTP (עם התחברות)\n" "שיתוף Windows\n" -"WebDAV (HTTP)\n" -"WebDAV מאובטח (HTTP)\n" -"מיקום מותאם" +"WebDAV (HTTP)WebDAV מאובטח (HTTP)מיקום אחר" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 msgid "Service _type:" msgstr "_סוג שירות:" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Time _duration:" +msgstr "אזור _זמן:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 msgid "_File:" msgstr "_קובץ:" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 msgid "_Publish as:" -msgstr "" +msgstr "_פרסום בתור:" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 msgid "_Remember password" msgstr "_זכור סיסמה" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 msgid "_Username:" msgstr "_שם משתמש:" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29 +msgid "" +"days\n" +"weeks\n" +"months" +msgstr "" +"ימים\n" +"שבועות\n" +"חודשים" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:32 msgid "" "iCal\n" "Free/Busy" @@ -19443,14 +17967,17 @@ msgstr "" "iCal\n" "פנוי/עסוק:" -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:461 -#, fuzzy -#| msgid "Location" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82 +#, c-format +msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480 msgid "New Location" -msgstr "מיקום" +msgstr "מיקום חדש" -#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:463 -#| msgid "Location" +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:482 msgid "Edit Location" msgstr "ערוך מיקום" @@ -19480,100 +18007,64 @@ msgstr "" msgid "Python Loader" msgstr "העבר לתיקייה" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:107 -msgid "SpamAssassin (built-in)" -msgstr "" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:133 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "SpamAssassin not found, code: %d" msgstr "Use SpamAssassin daemon and client" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:141 -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:149 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:188 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183 #, c-format msgid "Error after fork: %s" msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238 #, c-format msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:245 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:240 #, c-format msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..." msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:254 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:249 #, c-format msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:497 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "SpamAssassin is not available." msgstr "אפשרויות שליחה לא זמינות." -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:864 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:904 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" msgstr "זה יהפוך את SpamAssassin לאמין יותר, אך הוא יעבוד לאט יותר" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:870 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910 msgid "I_nclude remote tests" msgstr "כלול בדיקות מ_רוחקות" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin " -"to be installed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter junk messages using SpamAssassin." +msgstr "מחק הודעות זבל בי_ציאה" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Spamassassin Options" -msgid "SpamAssassin Options" -msgstr "אפשרויות Spamassassin" - -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -msgid "SpamAssassin junk plugin" +msgid "SpamAssassin Junk Filter" msgstr "תוסף דואר זבל SpamAssassin" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." -msgstr "" - -#. the path to the shared library -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:315 -msgid "Save attachments" -msgstr "שמור תצריפים" - -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "שמור תצריפים..." - -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 -msgid "Save all attachments" -msgstr "שמור את כל התצריפים" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:321 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Select save base name" -msgstr "בחר אזור זמן" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340 -msgid "MIME Type" -msgstr "סוג MIME" - -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:348 -msgid "Save" -msgstr "שמור" +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "אפשרויות Spamassassin" #. #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. @@ -19599,10 +18090,6 @@ msgstr "רשימת קטגוריות" msgid "Comment List" msgstr "רשימת הערות" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 -msgid "Created" -msgstr "נוצר" - #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 msgid "Contact List" msgstr "רשימת תפוצה" @@ -19658,12 +18145,11 @@ msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Save Selected" -msgstr "נבחר" +msgstr "שמור מסומנים" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 -msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." +msgid "Save a calendar or task list to disk." msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 @@ -19688,12 +18174,14 @@ msgid "Select destination file" msgstr "בחר קובץ יעד" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 -msgid "Select one source" -msgstr "בחר מקור אחד" +#, fuzzy +msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing." +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 -msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select One Source" +msgstr "בחר מקור אחד" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 #, fuzzy @@ -19714,59 +18202,58 @@ msgid "Guides you through your initial account setup." msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Setup Assistant" -msgstr "עוזר" +msgstr "מסייע בהתקנה" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "אשף ההגדרות של Evolution" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " -"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -"ברוכים הבאים ל-Evolution. במסכים הבאים תאפשרו ל-Evolution\n" +"ברוכים הבאים ל־Evolution. במסכים הבאים תאפשרו ל־Evolution\n" "להתחבר לחשבונות הדוא\"ל שלכם, ולייבא קבצים מתוכניות אחרות. \n" "\n" "לחצו \"קדימה\" כדי להמשך. " -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115 msgid "Importing files" msgstr "מייבא קבצים" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:137 -#: ../shell/e-shell-importer.c:141 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:117 +#: ../shell/e-shell-importer.c:138 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "אנא בחר את המידע שברצומך לייבא:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:152 -#: ../shell/e-shell-importer.c:394 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:132 +#: ../shell/e-shell-importer.c:420 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "מ %s:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232 -#: ../shell/e-shell-importer.c:505 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:203 +#: ../shell/e-shell-importer.c:530 #, c-format msgid "Importing data." msgstr "מייבא נתונים." -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234 -#: ../shell/e-shell-importer.c:519 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:205 +#: ../shell/e-shell-importer.c:544 msgid "Please wait" -msgstr "המתן בבקשה" +msgstr "נא להמתין" #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 -msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sort mail message threads by subject." +msgstr "השאר הודעות על השרת" #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -19785,62 +18272,88 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "השאר הודעות על השרת" #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 -msgid "" -"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " -"message body." -msgstr "" -"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " -"message body." +msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body." +msgstr "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body." #: ../plugins/templates/templates.c:603 -#, fuzzy msgid "No title" -msgstr "כותרת תפקיד" +msgstr "ללא כותרת" #: ../plugins/templates/templates.c:711 -#, fuzzy msgid "Save as _Template" -msgstr "שמור כטיוטה" +msgstr "שמור כ_תבנית" #: ../plugins/templates/templates.c:713 -#, fuzzy msgid "Save as Template" -msgstr "שמור כטיוטה" +msgstr "שמור כתבנית" #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 msgid "Drafts based template plugin" msgstr "" #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments." +msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." msgstr "" #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "TNEF Attachment decoder" +msgid "TNEF Decoder" msgstr "ללא תצריף" +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Inline vCards" +msgstr "מספר vCards" + +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Show vCards directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:155 +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:239 +#, fuzzy +msgid "Show Full vCard" +msgstr "שדה" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:158 +msgid "Show Compact vCard" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:218 +#, fuzzy +msgid "There is one other contact." +msgstr "יש איש קשר נוסף." + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "יש איש קשר נוסף." +msgstr[1] "יש %d אנשי קשר נוספים." + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:248 +#, fuzzy +msgid "Save in Address Book" +msgstr "שמור בספר הכתובות" + #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "A plugin to setup WebDAV contacts." -msgstr "תוסף להגדרת יומן google." +msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." +msgstr "אנשי קשר מ־WebDAV" #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "WebDAV contacts" -msgstr "אין אנשי קשר" +msgstr "אנשי קשר מ־WebDAV" -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74 -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:296 msgid "URL:" msgstr "כתובת:" -#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" msgstr "" @@ -19889,10 +18402,8 @@ msgid "Default window width" msgstr "Default window width" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." -msgstr "" -"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." +msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." +msgstr "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 msgid "HTTP proxy host name" @@ -19915,221 +18426,183 @@ msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " -"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." -msgstr "" -"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " -"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." +msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." +msgstr "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 -msgid "Last upgraded configuration version" -msgstr "Last upgraded configuration version" +msgid "Initial attachment view" +msgstr "Initial attachment view" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "Initial file chooser folder" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "Last upgraded configuration version" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 msgid "Non-proxy hosts" msgstr "Non-proxy hosts" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 msgid "Proxy configuration mode" msgstr "Proxy configuration mode" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 msgid "SOCKS proxy host name" msgstr "SOCKS proxy host name" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "SOCKS proxy port" msgstr "SOCKS proxy port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 msgid "Secure HTTP proxy host name" msgstr "Secure HTTP proxy host name" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 msgid "Secure HTTP proxy port" msgstr "Secure HTTP proxy port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 -msgid "" -"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " -"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " -"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" -"\" respectively." -msgstr "" -"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " -"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " -"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" -"\" respectively." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively." +msgstr "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 msgid "Sidebar is visible" msgstr "Sidebar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 msgid "Skip development warning dialog" msgstr "Skip development warning dialog" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:483 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/main.c:483 msgid "Start in offline mode" msgstr "Start in offline mode" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 msgid "Statusbar is visible" msgstr "Statusbar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 -msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " -"(for example \"2.6.0\")." -msgstr "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " -"(for example \"2.6.0\")." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." +msgstr "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "The default height for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "The default width for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "The default width for the sidebar, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 -msgid "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level (for example \"2.6.0\")." -msgstr "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level (for example \"2.6.0\")." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." +msgstr "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "The machine name to proxy HTTP through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 msgid "The machine name to proxy socks through." msgstr "The machine name to proxy socks through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"http_host\" that you proxy through." -msgstr "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"http_host\" that you proxy through." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through." +msgstr "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"secure_host\" that you proxy through." -msgstr "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"secure_host\" that you proxy through." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through." +msgstr "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"socks_host\" that you proxy through." -msgstr "" -"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"socks_host\" that you proxy through." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through." +msgstr "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." -msgstr "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting." +msgstr "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 -msgid "" -"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " -"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " -"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " -"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." -msgstr "" -"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " -"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " -"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " -"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +msgstr "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 msgid "Toolbar is visible" msgstr "Toolbar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 msgid "URL that provides proxy configuration values." msgstr "URL that provides proxy configuration values." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Use HTTP proxy" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "" -"Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 msgid "Whether or not the window should be maximized." msgstr "Whether or not the window should be maximized." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 msgid "Whether the sidebar should be visible." msgstr "Whether the sidebar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 msgid "Whether the status bar should be visible." msgstr "Whether the status bar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "Whether the toolbar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "Whether the window buttons should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 msgid "Window button style" msgstr "Window button style" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 msgid "Window buttons are visible" msgstr "Window buttons are visible" @@ -20145,21 +18618,19 @@ msgstr "חיבורים פעילים" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" -#: ../shell/e-shell-importer.c:131 +#: ../shell/e-shell-importer.c:128 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:134 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list." +#: ../shell/e-shell-importer.c:131 +msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:138 +#: ../shell/e-shell-importer.c:135 msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:144 +#: ../shell/e-shell-importer.c:141 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" @@ -20167,58 +18638,63 @@ msgid "" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:282 +#: ../shell/e-shell-importer.c:296 msgid "F_ilename:" msgstr "ש_ם הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:287 +#: ../shell/e-shell-importer.c:301 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: ../shell/e-shell-importer.c:296 +#: ../shell/e-shell-importer.c:310 msgid "File _type:" msgstr "_סוג הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:332 +#: ../shell/e-shell-importer.c:358 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "יבא נתונים והגדרות מ תוכנות _ישנות יותר" -#: ../shell/e-shell-importer.c:335 +#: ../shell/e-shell-importer.c:361 msgid "Import a _single file" msgstr "יבא _קובץ יחיד" +#: ../shell/e-shell-importer.c:725 +msgid "_Import" +msgstr "_יבא" + #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 msgid "Evolution Preferences" msgstr "העדפות Evolution" #. To translators: This is the window title and %s is the #. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328 +#: ../shell/e-shell-view.c:47 +#: ../shell/e-shell-window.c:326 #, c-format msgid "%s - Evolution" msgstr "%s - Evolution" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "הכלים של GNOME Pilot לא מותקנים במערכת." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83 -#, c-format -msgid "Error executing %s." +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s. (%s)" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת %s." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug buddy לא מותקן." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "אין אפשרות להריץ את כלי דיווח הבאגים." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:942 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:939 msgid "translator-credits" msgstr "" "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n" @@ -20227,23 +18703,24 @@ msgstr "" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n" "http://gnome-il.berlios.de" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:953 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:950 msgid "Evolution Website" msgstr "אתר Evolution" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1170 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1168 msgid "_Work Online" msgstr "עבודה במצב מ_קוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1183 ../ui/evolution.xml.h:57 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1181 +#: ../ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" msgstr "עבודה במצב _לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1196 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1194 msgid "Work Offline" msgstr "עבודה במצב לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window.c:377 +#: ../shell/e-shell-window.c:375 msgid "" "Evolution is currently online.\n" "Click on this button to work offline." @@ -20251,11 +18728,11 @@ msgstr "" "Evolution נמצאת במצב מקוון.\n" "לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:384 +#: ../shell/e-shell-window.c:382 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "אבולוציה במהלך העברה למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:391 +#: ../shell/e-shell-window.c:389 msgid "" "Evolution is currently offline.\n" "Click on this button to work online." @@ -20263,39 +18740,41 @@ msgstr "" "Evolution נמצאת במצב לא מקוון.\n" "לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:787 +#: ../shell/e-shell-window.c:783 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "החלף ל-%s" -#: ../shell/e-shell.c:640 +#: ../shell/e-shell.c:639 msgid "Unknown system error." msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה." -#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839 +#: ../shell/e-shell.c:837 +#: ../shell/e-shell.c:838 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%ld ק\"ב" -#: ../shell/e-shell.c:1261 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:313 +#: ../shell/e-shell.c:1260 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:324 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../shell/e-shell.c:1263 +#: ../shell/e-shell.c:1262 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1265 +#: ../shell/e-shell.c:1264 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1267 +#: ../shell/e-shell.c:1266 msgid "Configuration Database not found" msgstr "בסיס נתוני ההגדרות לא נמצא" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:677 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:687 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:692 msgid "New" msgstr "חדש" @@ -20334,7 +18813,6 @@ msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Select folder to import into" msgid "Select Information to Import" msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה" @@ -20429,7 +18907,6 @@ msgstr "לשכוח את כל הסיסמאות השמורות?" #: ../shell/shell.error.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Restart Evolution" msgid "Cannot start Evolution" msgstr "הפעל מחדש את Evolution" @@ -20446,9 +18923,7 @@ msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." #: ../shell/shell.error.xml.h:6 -msgid "" -"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " -"reprompted next time they are needed." +msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed." msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:8 @@ -20461,25 +18936,18 @@ msgstr "באמת למחוק מידע ישן?" #: ../shell/shell.error.xml.h:10 msgid "" -"The entire contents of the "evolution" directory are about to be " -"permanently removed.\n" +"The entire contents of the "evolution" directory are about to be permanently removed.\n" "\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n" "\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n" msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:16 msgid "" "The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n" "\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" -"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep " -"this data, then you may manually remove the contents of "" -"evolution" at your convenience.\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of "evolution" at your convenience.\n" msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:20 @@ -20488,11 +18956,9 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:21 msgid "" -"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" +"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n" "\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." +"You will need to make more space available in your home directory before you can continue." msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:24 @@ -20527,8 +18993,7 @@ msgstr "_הזכר לי מאוחר יותר" msgid "" "{1}\n" "\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n" msgstr "" "{1}\n" "\n" @@ -20543,64 +19008,59 @@ msgid "" msgstr "" #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" +msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here" msgstr "" #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" +msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:611 msgid "Select a certificate to import..." msgstr "בחר תעודה לייבוא..." -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:145 msgid "All PKCS12 files" msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:151 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:625 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:275 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:488 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:713 msgid "Certificate Name" msgstr "שם תעודה" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:284 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:506 msgid "Purposes" msgstr "מטרות" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 #: ../smime/lib/e-cert.c:553 msgid "Serial Number" msgstr "מספר סידורי" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:301 msgid "Expires" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:392 msgid "All email certificate files" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:497 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620 msgid "All CA certificate files" msgstr "כל קבצי התעודות" @@ -20691,12 +19151,11 @@ msgid "Backup All" msgstr "גיבוי הכל" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." +msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1060 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1060 msgid "Certificate" msgstr "תעודה" @@ -20772,11 +19231,13 @@ msgstr "" msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "חתימת SHA1" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:802 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 +#: ../smime/lib/e-cert.c:802 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "תעודת לקוח SSL" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:806 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: ../smime/lib/e-cert.c:806 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "תעודת שרת SSL" @@ -20805,8 +19266,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 @@ -20822,11 +19282,12 @@ msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:656 +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:653 msgid "Certificate already exists" msgstr "התעודה כבר קיימת" -#: ../smime/lib/e-cert.c:222 ../smime/lib/e-cert.c:232 +#: ../smime/lib/e-cert.c:222 +#: ../smime/lib/e-cert.c:232 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" @@ -20908,11 +19369,13 @@ msgstr "" msgid "Subject's Public Key" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:842 +#: ../smime/lib/e-cert.c:793 +#: ../smime/lib/e-cert.c:842 msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826 +#: ../smime/lib/e-cert.c:814 +#: ../smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Object Signer" msgstr "" @@ -20956,7 +19419,8 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "קריטי" -#: ../smime/lib/e-cert.c:924 ../smime/lib/e-cert.c:927 +#: ../smime/lib/e-cert.c:924 +#: ../smime/lib/e-cert.c:927 msgid "Not Critical" msgstr "לא קריטי" @@ -20969,7 +19433,8 @@ msgstr "הרחבות" msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 ../smime/lib/e-cert.c:1195 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1195 msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "" @@ -21030,7 +19495,8 @@ msgstr "הע_תק את כל אנשי הקשר ל..." msgid "Contact _Preview" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "העתק" @@ -21045,7 +19511,8 @@ msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "העתק את הבחירה" @@ -21058,12 +19525,14 @@ msgstr "העתק לתיקייה..." msgid "Create a new address book folder" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "גזור את הבחירה" @@ -21102,12 +19571,14 @@ msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" msgid "Move to Folder..." msgstr "העבר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" @@ -21141,7 +19612,8 @@ msgstr "אנשי קשר..." msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2724 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ../widgets/text/e-text.c:2725 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" @@ -21155,7 +19627,6 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #, fuzzy -#| msgid "Delete selected contacts" msgid "Send a message to the selected contacts" msgstr "מחק את איש הקשר הנבחר" @@ -21188,7 +19659,8 @@ msgstr "עצור טעינה" msgid "View the current contact" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Actions" msgstr "_פעולות" @@ -21219,7 +19691,8 @@ msgstr "ה_עבר איש קשר ל..." msgid "_Move Folder Contacts To" msgstr "העב_ר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 +#: ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "_חדש" @@ -21280,7 +19753,8 @@ msgstr "רשימה" msgid "Month" msgstr "חודש" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:195 msgid "Next" msgstr "הבא" @@ -21289,7 +19763,8 @@ msgstr "הבא" msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:171 msgid "Previous" msgstr "הקודם" @@ -21298,7 +19773,8 @@ msgstr "הקודם" msgid "Print this calendar" msgstr "הדפס את יומן זה" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "Purg_e" msgstr "" @@ -21346,7 +19822,8 @@ msgstr "הצג את שבוע העבודה" msgid "View the current appointment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "View the debug console for log messages" msgstr "" @@ -21358,7 +19835,8 @@ msgstr "שבוע" msgid "Work Week" msgstr "שבוע עבודה" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy msgid "_Debug Logs" msgstr "עמוד" @@ -21397,7 +19875,8 @@ msgstr "" msgid "Empty _Trash" msgstr "רוקן את האשפה" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "F_older" msgstr "_תיקייה" @@ -21528,8 +20007,7 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "הסתר הודעות _שנקראו" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "הסתר את ההודעות שנמחקו במקום שיוצגו מסומנים עם קו חוצה" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 @@ -21613,7 +20091,8 @@ msgstr "" msgid "_Group By Threads" msgstr "ה_עתק..." -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" msgstr "הו_דעה" @@ -21746,9 +20225,8 @@ msgid "Display the previous unread message" msgstr "הצג את ההודעה שלא נקראה הקודמת" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "F_orward As..." -msgstr "העבר" +msgstr "ה_עבר כ..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -21877,207 +20355,190 @@ msgid "Paste messages from the clipboard" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Pos_t New Message to Folder" -msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Print this message" msgstr "הדפס את הודעה זו" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Re_direct" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Save the selected messages as a text file" msgstr "שמור את ההודעה הנבחרת כקובץ טקסט" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Search Folder from Mailing _List..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy msgid "Search Folder from Recipien_ts..." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Search Folder from S_ubject..." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Search Folder from Sen_der..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Select _All Text" msgstr "בחר את כל ה_טקסט" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Select all the text in a message" msgstr "בחר את כל הטקסט בהודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ../ui/evolution.xml.h:27 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "Show messages with all email headers" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Undelete the selected messages" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Uni_mportant" msgstr "ל_א חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Zoom _Out" msgstr "התר_חק" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Attached" msgstr "_מצורף" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "_Caret Mode" msgstr "צור תיקייה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy msgid "_Clear Flag" msgstr "_נקה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Delete Message" msgstr "_מחק הודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Find in Message..." msgstr "חפש _בהודעה..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy msgid "_Flag Completed" msgstr "הסתיים" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Go To" msgstr "_לך אל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Important" msgstr "_חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#, fuzzy +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Inline" -msgstr "עבודה במצב מ_קוון" +msgstr "_בשורה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Junk" msgstr "דואר ז_בל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Load Images" msgstr "טען _תמונות" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Message Source" msgstr "מ_קור ההודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Next Message" msgstr "ההודעה ה_באה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Normal Size" msgstr "גודל רגיל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Not Junk" msgstr "לא דואר _זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Open in New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Previous Message" msgstr "ההודעה ה_קודמת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Quoted" msgstr "_צוטט" #. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Read" msgstr "_קרא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Save Message..." msgstr "_שמור הודעה..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Undelete Message" msgstr "_בטל מחיקת הודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Unread" msgstr "_לא נקרא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Zoom" msgstr "_מרחק תצוגה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Zoom In" msgstr "_התקרב" @@ -22085,19 +20546,18 @@ msgstr "_התקרב" msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ../ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "סרגל כלים ראשי" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selected memo" -msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" +msgstr "העתק את התזכורת המסומנות" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Cut selected memo" -msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" +msgstr "גזור את התזכורת המסומנת" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 msgid "Delete selected memos" @@ -22124,14 +20584,12 @@ msgid "_Open Memo" msgstr "_פתח תזכורת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selected tasks" -msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" +msgstr "העתק את המשימה המסומנת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Cut selected tasks" -msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" +msgstr "גזור את המשימה המסומנת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete completed tasks" @@ -22167,9 +20625,8 @@ msgid "Show task preview window" msgstr "ה_צג תזכורת" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Task _Preview" -msgstr "כותרת ההודעה" +msgstr "תצוגה מקדימה של _משימה" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "View the selected task" @@ -22189,31 +20646,31 @@ msgstr "שנה את הגדרות Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "" +msgstr "שנה את מצב התצוגה של סרגל הכלים" #: ../ui/evolution.xml.h:5 msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "" +msgstr "צור חלון חדש המציג תיקייה זו" #: ../ui/evolution.xml.h:6 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "" +msgstr "הצג את לחצני החלון על ידי שימוש בהגדרות סרגל הכלים" #: ../ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "" +msgstr "הצג לחצני חלון עם סמלים וטקסט" #: ../ui/evolution.xml.h:8 msgid "Display window buttons with icons only" -msgstr "" +msgstr "הצג לחצני חלון עם סמלים בלבד" #: ../ui/evolution.xml.h:9 msgid "Display window buttons with text only" -msgstr "" +msgstr "הצג לחצני חלון עם טקסט בלבד" #: ../ui/evolution.xml.h:10 msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "שו\"ת Evolution" +msgstr "ש\"ת אודות Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" @@ -22225,7 +20682,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:13 msgid "Hide window buttons" -msgstr "" +msgstr "הסתר את לחצני החלון" #: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "I_mport..." @@ -22241,7 +20698,7 @@ msgstr "יבא נתונים מתוכניות אחרות" #: ../ui/evolution.xml.h:17 msgid "Lay_out" -msgstr "" +msgstr "פ_ריסה" #: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "New _Window" @@ -22277,11 +20734,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:28 msgid "Show Side _Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג _סרגל צד" #: ../ui/evolution.xml.h:29 msgid "Show _Status Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג _שורת מצב" #: ../ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show _Toolbar" @@ -22289,7 +20746,7 @@ msgstr "הצג _סרגל כלים" #: ../ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "הצג מידע אודות Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" @@ -22309,15 +20766,15 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:36 msgid "Tool_bar Style" -msgstr "סגנון _סרגל כלים" +msgstr "סגנון _סרגל הכלים" #: ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "View/Hide the Side Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג/הסתר את סרגל הצד" #: ../ui/evolution.xml.h:38 msgid "View/Hide the Status Bar" -msgstr "" +msgstr "הצג/הסתר את שורת המצב" #: ../ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work _Offline" @@ -22349,7 +20806,7 @@ msgstr "_סמלים בלבד" #: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Quick Reference" -msgstr "" +msgstr "י_ציאה" #: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Quit" @@ -22377,11 +20834,12 @@ msgstr "לפי _חברה" #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "_Address Cards" -msgstr "" +msgstr "_כרטיסי כתובות" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 +#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "_List View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת _רשימה" #: ../views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" @@ -22409,24 +20867,23 @@ msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By S_tatus" -msgstr "" +msgstr "לפי מ_צב" #: ../views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Se_nder" -msgstr "" +msgstr "לפי שו_לח" #: ../views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Su_bject" -msgstr "" +msgstr "לפי נו_שא" #: ../views/mail/galview.xml.h:6 msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "For _Wide View" -msgstr "תצוגת שבוע עבודה" +msgstr "לתצוגה _רחבה" #: ../views/mail/galview.xml.h:8 msgid "_Messages" @@ -22438,11 +20895,11 @@ msgstr "_תזכורות" #: ../views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Due Date" -msgstr "" +msgstr "עם תאריך _תפוגה" #: ../views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With _Status" -msgstr "" +msgstr "עם _מצב" #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234 @@ -22471,8 +20928,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n" "Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "לחץ על הכפתור השמאלי בעכבר כדי להתקרב לאזור במפה ולבחור אזור זמן.\n" @@ -22480,9 +20936,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185 -#, fuzzy msgid "Collection" -msgstr "מיקום" +msgstr "אוסף" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 @@ -22492,9 +20947,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 -#, fuzzy msgid "Define Views" -msgstr "תצוגת שבוע" +msgstr "הגדרת תצוגות" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 #, no-c-format @@ -22502,7 +20956,6 @@ msgid "Define Views for \"%s\"" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 msgid "Table" @@ -22537,7 +20990,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391 msgid "Define Views..." -msgstr "" +msgstr "הגדרת תצוגות..." #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304 msgid "C_urrent View" @@ -22572,51 +21025,169 @@ msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105 msgid "Define New View" -msgstr "" +msgstr "הגדרת תצוגה חדשה" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 msgid "Name of new view:" -msgstr "" +msgstr "שם התצוגה החדשה:" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Type of View" -msgstr "תצוגת יום" +msgstr "סוג התצוגה" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 msgid "Type of view:" msgstr "סוג תצוגה:" -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1132 -msgid "Attachment Bar" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:940 +#, fuzzy +msgid "Attached message" +msgstr "הודעה מצורפת" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ %s: %s" +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1719 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2270 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:635 +#, fuzzy +msgid "attachment.dat" +msgstr "תצריף" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1766 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2572 +msgid "A load operation is already in progress" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1774 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2580 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "לא ניתן לטעון את ספר הכתובות" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקישור." + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "לא ניתן לפתוח את המקור" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקישור." + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2588 +#, fuzzy +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "מאפייני תצריף" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "לא ניתן להריץ את '%s': %s\n" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "בחר תיקייה לשמירת כל התצריפים" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305 msgid "Attachment Properties" msgstr "מאפייני תצריף" -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "שם קובץ:" +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "ש_ם הקובץ:" -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "סוג MIME:" +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363 +#, fuzzy +msgid "MIME Type:" +msgstr "סוג MIME" -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95 +#, fuzzy +msgid "Could not set as background" +msgstr "קבע כ_רקע" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87 +#, fuzzy +msgid "Could not send attachment" +msgid_plural "Could not send attachments" +msgstr[0] "לא ניתן לפתוח את הקישור." +msgstr[1] "לא ניתן לפתוח את הקישור." + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129 +#, fuzzy +msgid "_Send To..." +msgstr "שלח אל:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131 +#, fuzzy +msgid "Send the selected attachments somewhere" +msgstr "בחר תיקייה למירת התצריפים..." + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:473 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517 +#, fuzzy +msgid "Loading" +msgstr "טוען..." + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:485 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529 +#, fuzzy +msgid "Saving" +msgstr "משתף" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:80 +msgid "Hide _Attachment Bar" +msgstr "ה_סתר את תיבת התצריפים" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:82 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:618 +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "_הצג את תיבת התצריפים" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541 +#, fuzzy +msgid "Add Attachment" +msgstr "תצריף" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544 +msgid "A_ttach" +msgstr "צ_רף" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:606 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "שמור תצריפים" +msgstr[1] "שמור תצריפים" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300 +msgid "S_ave All" +msgstr "שמור ה_כל" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326 +#, fuzzy +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "הוסף _תצריף" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "פתח ב-%s..." + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "שומר תצריף" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267 @@ -22629,24 +21200,27 @@ msgid "Month Calendar" msgstr "לוח שנה" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3644 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 #: ../widgets/text/e-text.c:3645 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3646 msgid "Fill color" -msgstr "צבע" +msgstr "צבע מילוי" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3651 -#: ../widgets/text/e-text.c:3652 ../widgets/text/e-text.c:3659 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 +#: ../widgets/text/e-text.c:3652 +#: ../widgets/text/e-text.c:3653 #: ../widgets/text/e-text.c:3660 +#: ../widgets/text/e-text.c:3661 msgid "GDK fill color" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3666 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 #: ../widgets/text/e-text.c:3667 +#: ../widgets/text/e-text.c:3668 #, fuzzy msgid "Fill stipple" msgstr "_סוג הקובץ:" @@ -22671,33 +21245,35 @@ msgstr "Y1" msgid "Y2" msgstr "Y2" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1416 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3070 msgid "Minimum width" msgstr "רוחב מינימלי" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1418 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1417 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3071 msgid "Minimum Width" msgstr "רוחב מינימלי" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ריווח" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:289 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:300 msgid "Now" msgstr "עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:865 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" +msgstr "על הזמן להיות במבנה: %s" #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" @@ -22759,13 +21335,16 @@ msgstr "מערב אירופאי" msgid "Western European, New" msgstr "מערב אירופאי, חדש" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 msgid "Traditional" msgstr "מסורתי" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 msgid "Simplified" msgstr "מופשט" @@ -22788,7 +21367,7 @@ msgstr "קידוד תווים" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" +msgstr "הזן את קידוד התווים לשימוש" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337 msgid "Other..." @@ -22798,137 +21377,87 @@ msgstr "אחר..." msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "קידוד _תווים" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:303 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:302 msgid "Date and Time" msgstr "תאריך ושעה" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:323 msgid "Text entry to input date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "" +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להציג לוח שנה" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:387 msgid "Drop-down combination box to select time" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:464 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:463 msgid "No_w" msgstr "ע_כשיו" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:469 msgid "_Today" msgstr "ה_יום" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1635 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634 msgid "Invalid Date Value" msgstr "תאריך בלתי חוקית" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1664 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1665 msgid "Invalid Time Value" -msgstr "חתימה בלתי חוקית" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Expanded" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "Use underline" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "Label widget" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3390 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3391 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +msgstr "ערך שעה לא תקין" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:742 msgid "Advanced Search" msgstr "חיפוש מתקדם" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Save Search" msgstr "שמור חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268 msgid "_Searches" msgstr "_חיפושים" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270 msgid "Searches" msgstr "חיפושים" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 msgid "_Save Search..." msgstr "שמור _חיפוש..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114 msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "_ערוך חיפושים שמורים" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115 msgid "_Advanced Search..." msgstr "חיפוש _מתקדם..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 msgid "All Accounts" msgstr "כל החשבונות" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107 msgid "Current Account" msgstr "חשבון נוכחי" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108 msgid "Current Folder" msgstr "תיקייה נוכחית" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110 -msgid "Current Message" -msgstr "הודעה נוכחית" - -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169 +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:168 msgid "Choose Image" msgstr "בחר תמונה" @@ -22937,9 +21466,7 @@ msgid "World Map" msgstr "מפת עולם" #: ../widgets/misc/e-map.c:629 -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below." msgstr "" #: ../widgets/misc/e-online-button.c:106 @@ -22951,152 +21478,149 @@ msgid "The button state is online" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102 -#, fuzzy msgid "Sync with:" -msgstr "מסתיים ב" +msgstr "סנכרן עם:" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "סנכרון רשומות פרטיות:" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119 msgid "Sync Categories:" msgstr "קטגוריות סנכרון:" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1439 ../widgets/misc/e-reflow.c:1440 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1439 msgid "Empty message" msgstr "הודעה ריקה" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 ../widgets/misc/e-reflow.c:1447 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 msgid "Reflow model" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 ../widgets/misc/e-reflow.c:1454 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 msgid "Column width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337 ../widgets/misc/e-search-bar.c:470 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337 ../widgets/misc/e-search-bar.c:470 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 msgid "Click here to change the search type" -msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את סוג החיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:608 msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:609 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614 msgid "_Find Now" msgstr "חפש _עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615 msgid "_Clear" msgstr "_נקה" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:870 msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872 ../widgets/text/e-text.c:3566 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 #: ../widgets/text/e-text.c:3567 +#: ../widgets/text/e-text.c:3568 msgid "Text" msgstr "טקסט" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1003 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013 msgid "Sho_w: " msgstr "ת_צוגה: " -#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters -#. the term to search for -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1020 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032 msgid "Sear_ch: " msgstr "_חיפוש: " #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: #. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1048 msgid " i_n " msgstr "" #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806 -#, fuzzy msgid "Cursor Row" -msgstr "יש סמן" +msgstr "שורת הסמן" #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813 msgid "Cursor Column" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208 msgid "Sorter" -msgstr "מקור" +msgstr "ממיין" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215 msgid "Selection Mode" -msgstr "בחר תיקייה" +msgstr "מצב הבחירה" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224 +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223 msgid "Cursor Mode" msgstr "מצב סמן" #: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 -#, fuzzy msgid "When de_leted:" -msgstr "%d נמחק" +msgstr "מ_תי שנמחק:" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 msgid "<b>Delivery Options</b>" msgstr "<b>אפשרויות שליחה</b>" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Replies</b>" -msgstr "<b>חזרה</b>" +msgstr "<b>תגובות</b>" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Return Notification</b>" -msgstr "<b>הזדהות</b>" +msgstr "<b>התרעת החזרה</b>" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Status Tracking</b>" -msgstr "<b>מחפש</b>" +msgstr "<b>מעקב אחר מצב</b>" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 msgid "Creat_e a sent item to track information" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "" +msgstr "נמ_סר ונפתח" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 msgid "Gene_ral Options" msgstr "אפשרויות _כלליות" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 msgid "" "None\n" "Mail Receipt" msgstr "" +"ללא\n" +"מקבל ההודעה" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11 msgid "" "Normal\n" "Proprietary\n" @@ -23110,50 +21634,58 @@ msgstr "" "חסוי\n" "סודי\n" "סודי ביותר\n" -"לעניך בלבד" +"עבור עיניך בלבד" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 msgid "R_eply requested" -msgstr "" +msgstr "נדרשת ת_גובה" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" +msgstr "מעקב אחר מצ_ב" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 msgid "" "Undefined\n" "High\n" "Standard\n" "Low" msgstr "" +"לא מוגדר\n" +"גבוה\n" +"רגיל\n" +"נמוך" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 msgid "When acce_pted:" -msgstr "" +msgstr "מתי שה_תקבלה:" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 -#, fuzzy +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 msgid "When co_mpleted:" -msgstr " (הסתיים " +msgstr "מתי שהו_שלמה:" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 msgid "When decli_ned:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Wi_thin" msgstr "רוחב" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 msgid "_After:" msgstr "אחרי_:" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 msgid "_All information" msgstr "כל ה_מידע" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Classification:" +msgstr "_סיווג" + #. To translators: This means Delay the message delivery for some time #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 #, fuzzy @@ -23161,9 +21693,8 @@ msgid "_Delay message delivery" msgstr "השאר הודעות על השרת" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_Delivered" -msgstr "_מחק" +msgstr "_נשלח" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 msgid "_Set expiration date" @@ -23179,9 +21710,8 @@ msgid "_When convenient" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "_When opened:" -msgstr "_איפה:" +msgstr "מתי _נפתח:" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252 @@ -23200,28 +21730,11 @@ msgstr "%s (%d%% הסתיים)" msgid "Click here to go to URL" msgstr "לחץ כאן כדי לעבור לכתובת" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 -msgid "Edit Master Category List..." -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Item(s) belong to these _categories:" -msgstr "איש הקשר הזה שייך לקטגוריות האלו:" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -msgid "_Available Categories:" -msgstr "_קטגוריות אפשרויות:" - -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 -msgid "categories" -msgstr "קטגוריות" - -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170 +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:175 msgid "popup list" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:63 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" @@ -23237,23 +21750,23 @@ msgstr "" msgid "Unselected Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1794 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800 msgid "Strikeout Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1801 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807 msgid "Underline Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814 msgid "Bold Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 msgid "Color Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 msgid "BG Color Column" msgstr "" @@ -23261,11 +21774,13 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "מצב" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Ascending)" msgstr "(עולה)" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Descending)" msgstr "(יורד)" @@ -23275,7 +21790,7 @@ msgstr "לא ממוין" #: ../widgets/table/e-table-config.c:433 msgid "No grouping" -msgstr "" +msgstr "ללא קיבוץ" #: ../widgets/table/e-table-config.c:643 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 @@ -23291,7 +21806,7 @@ msgid "A_vailable Fields:" msgstr "_שדות אפשריים:" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581 msgid "Ascending" msgstr "עולה" @@ -23304,13 +21819,13 @@ msgid "Clear _All" msgstr "_נקה הכל" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581 msgid "Descending" msgstr "יורד" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 msgid "Group Items By" -msgstr "" +msgstr "קבץ פריטים לפי" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 msgid "Move _Down" @@ -23321,45 +21836,40 @@ msgid "Move _Up" msgstr "הזז ל_מעלה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Show _field in View" -msgstr "הגודל המקורי" +msgstr "הצגת ה_שדה בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Show field i_n View" -msgstr "שדה" +msgstr "הצגת שדה _בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Show field in _View" -msgstr "שדה" +msgstr "הצגת שדה ב_תצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "Sort" msgstr "מיין" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Sort Items By" -msgstr "הדפס פריט" +msgstr "מיון פריטים לפי" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 msgid "Then By" -msgstr "" +msgstr "ואז לפי" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 msgid "_Fields Shown..." -msgstr "" +msgstr "_שדות מוצגים..." #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 msgid "_Group By..." msgstr "_קבץ לפי..." #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Show field in View" -msgstr "שדה" +msgstr "_הצגת שדה בתצוגה" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 msgid "_Show these fields in order:" @@ -23369,29 +21879,13 @@ msgstr "" msgid "_Sort..." msgstr "_מיין..." -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:633 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:66 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886 -#, fuzzy -msgid "DnD code" -msgstr "יוניקוד" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:640 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:73 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900 -msgid "Full Header" -msgstr "כותרת מלאה" - #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116 msgid "Add a column..." msgstr "הוסף עמודה..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Field Chooser" -msgstr "שם שדה" +msgstr "בוחר שדות" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 msgid "" @@ -23399,326 +21893,1221 @@ msgid "" "the location in which you want it to appear." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:343 #, c-format msgid "%s : %s (%d item)" msgid_plural "%s : %s (%d items)" msgstr[0] "%s : %s (פריט אחד)" msgstr[1] "%s : %s (%d פריטים)" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:349 #, c-format msgid "%s (%d item)" msgid_plural "%s (%d items)" msgstr[0] "%s (פריט אחד)" msgstr[1] "%s (%d פריטים)" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3343 ../widgets/table/e-tree.c:3344 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:934 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3342 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3343 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 ../widgets/table/e-tree.c:3350 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:941 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 ../widgets/table/e-table-item.c:3050 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3355 ../widgets/table/e-tree.c:3356 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:948 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3354 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3355 #, fuzzy msgid "Draw focus" msgstr "יש פוקוס" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 ../widgets/table/e-table-item.c:3057 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:955 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 msgid "Cursor mode" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:962 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 #, fuzzy msgid "Selection model" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 ../widgets/table/e-table-item.c:3064 -#: ../widgets/table/e-table.c:3326 ../widgets/table/e-tree.c:3337 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3338 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:969 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 +#: ../widgets/table/e-table.c:3324 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3336 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3337 msgid "Length Threshold" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 ../widgets/table/e-table-item.c:3098 -#: ../widgets/table/e-table.c:3333 ../widgets/table/e-tree.c:3369 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3370 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:976 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 +#: ../widgets/table/e-table.c:3331 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3368 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3369 msgid "Uniform row height" -msgstr "" +msgstr "גובה שורה אחיד" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:983 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657 msgid "Frozen" -msgstr "מאת" +msgstr "קפוא" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1451 msgid "Customize Current View" -msgstr "תצוגה נוכחית" +msgstr "התאמת התצוגה הנוכחית" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471 msgid "Sort _Ascending" msgstr "מיין בסדר _עולה" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 msgid "Sort _Descending" msgstr "מיין בסדר _יורד" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 msgid "_Unsort" msgstr "_בטל מיון" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475 msgid "Group By This _Field" msgstr "קבץ לפי ש_דה זה" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 msgid "Group By _Box" -msgstr "ה_עתק..." +msgstr "קיבוץ לפי _תיבה" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478 msgid "Remove This _Column" -msgstr "" +msgstr "הסר את _העמודה הזו" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 msgid "Add a C_olumn..." msgstr "הוסף עמודה..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481 msgid "A_lignment" msgstr "_יישור" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 msgid "B_est Fit" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 msgid "Format Column_s..." -msgstr "הוסף _עמודה..." +msgstr "עיצוב _עמודות..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485 msgid "Custo_mize Current View..." -msgstr "תצוגה נוכחית" +msgstr "הת_אמת תצוגה נוכחית..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541 msgid "_Sort By" msgstr "_מיין לפי" #. Custom -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559 msgid "_Custom" msgstr "_מותאם אישית" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893 -msgid "Font Description" -msgstr "תיאור גופן" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 -#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172 -msgid "Sort Info" -msgstr "מידע מיון" - -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "פנוי" - -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 msgid "Table header" -msgstr "כותרת ההודעה" +msgstr "כותרת הטבלה" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 #, fuzzy msgid "Table model" msgstr "מודל טקסט" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 ../widgets/table/e-table-item.c:3091 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 msgid "Cursor row" -msgstr "יש סמן" +msgstr "שורת הסמן" -#: ../widgets/table/e-table.c:3340 ../widgets/table/e-tree.c:3376 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3377 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172 +msgid "Sort Info" +msgstr "מידע מיון" + +#: ../widgets/table/e-table.c:3338 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3375 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3376 msgid "Always search" -msgstr "תמיד" +msgstr "חפש תמיד" -#: ../widgets/table/e-table.c:3347 -#, fuzzy +#: ../widgets/table/e-table.c:3345 msgid "Use click to add" -msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" +msgstr "השתמש בלחיצה כדי להוסיף" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3362 ../widgets/table/e-tree.c:3363 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 +msgid "Tree" +msgstr "עץ" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3361 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3362 msgid "ETree table adapter" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3383 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3382 msgid "Retro Look" -msgstr "" +msgstr "מראה מיושן" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3384 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3383 msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:2736 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3389 +msgid "Expander Size" +msgstr "גודל המרחיב" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3390 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2737 msgid "Input Methods" msgstr "שיטות קלט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3559 ../widgets/text/e-text.c:3560 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3560 +#: ../widgets/text/e-text.c:3561 msgid "Event Processor" -msgstr "הכנס סיסמה" +msgstr "מעבד אירועים" -#: ../widgets/text/e-text.c:3573 ../widgets/text/e-text.c:3574 +#: ../widgets/text/e-text.c:3574 +#: ../widgets/text/e-text.c:3575 msgid "Bold" msgstr "מודגש" -#: ../widgets/text/e-text.c:3580 ../widgets/text/e-text.c:3581 +#: ../widgets/text/e-text.c:3581 +#: ../widgets/text/e-text.c:3582 msgid "Strikeout" msgstr "קו חוצה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3587 ../widgets/text/e-text.c:3588 +#: ../widgets/text/e-text.c:3588 +#: ../widgets/text/e-text.c:3589 msgid "Anchor" msgstr "עוגן" -#: ../widgets/text/e-text.c:3595 ../widgets/text/e-text.c:3596 +#: ../widgets/text/e-text.c:3596 +#: ../widgets/text/e-text.c:3597 msgid "Justification" msgstr "יישור" -#: ../widgets/text/e-text.c:3602 ../widgets/text/e-text.c:3603 +#: ../widgets/text/e-text.c:3603 +#: ../widgets/text/e-text.c:3604 #, fuzzy msgid "Clip Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3609 ../widgets/text/e-text.c:3610 +#: ../widgets/text/e-text.c:3610 +#: ../widgets/text/e-text.c:3611 #, fuzzy msgid "Clip Height" msgstr "גובה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3616 ../widgets/text/e-text.c:3617 +#: ../widgets/text/e-text.c:3617 +#: ../widgets/text/e-text.c:3618 msgid "Clip" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3623 ../widgets/text/e-text.c:3624 +#: ../widgets/text/e-text.c:3624 +#: ../widgets/text/e-text.c:3625 msgid "Fill clip rectangle" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3630 ../widgets/text/e-text.c:3631 +#: ../widgets/text/e-text.c:3631 +#: ../widgets/text/e-text.c:3632 msgid "X Offset" -msgstr "" +msgstr "מרחק בציר X" -#: ../widgets/text/e-text.c:3637 ../widgets/text/e-text.c:3638 +#: ../widgets/text/e-text.c:3638 +#: ../widgets/text/e-text.c:3639 msgid "Y Offset" -msgstr "" +msgstr "מרחק בציר Y" -#: ../widgets/text/e-text.c:3673 ../widgets/text/e-text.c:3674 +#: ../widgets/text/e-text.c:3674 +#: ../widgets/text/e-text.c:3675 msgid "Text width" msgstr "רוחב טקסט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3680 ../widgets/text/e-text.c:3681 +#: ../widgets/text/e-text.c:3681 +#: ../widgets/text/e-text.c:3682 msgid "Text height" msgstr "גובה טקסט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696 +#: ../widgets/text/e-text.c:3696 +#: ../widgets/text/e-text.c:3697 msgid "Use ellipsis" -msgstr "" +msgstr "השתמש בהשמטה של מילים" -#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703 +#: ../widgets/text/e-text.c:3703 +#: ../widgets/text/e-text.c:3704 msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "השמטה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3710 +#: ../widgets/text/e-text.c:3711 msgid "Line wrap" -msgstr "ליבריה" +msgstr "גלישת שורות" -#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717 +#: ../widgets/text/e-text.c:3717 +#: ../widgets/text/e-text.c:3718 msgid "Break characters" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724 -#, fuzzy +#: ../widgets/text/e-text.c:3724 +#: ../widgets/text/e-text.c:3725 msgid "Max lines" -msgstr "שוליים" +msgstr "מקסימום שורות" -#: ../widgets/text/e-text.c:3745 ../widgets/text/e-text.c:3746 +#: ../widgets/text/e-text.c:3746 +#: ../widgets/text/e-text.c:3747 msgid "Draw borders" -msgstr "" +msgstr "ציור גבולות" -#: ../widgets/text/e-text.c:3752 ../widgets/text/e-text.c:3753 +#: ../widgets/text/e-text.c:3753 +#: ../widgets/text/e-text.c:3754 msgid "Allow newlines" -msgstr "" +msgstr "אפשר שורות חדשות" -#: ../widgets/text/e-text.c:3759 ../widgets/text/e-text.c:3760 +#: ../widgets/text/e-text.c:3760 +#: ../widgets/text/e-text.c:3761 msgid "Draw background" -msgstr "" +msgstr "ציור רקע" -#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3767 +#: ../widgets/text/e-text.c:3767 +#: ../widgets/text/e-text.c:3768 msgid "Draw button" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3773 ../widgets/text/e-text.c:3774 +#: ../widgets/text/e-text.c:3774 +#: ../widgets/text/e-text.c:3775 msgid "Cursor position" msgstr "מיקום סמן" #. Translators: Input Method Context -#: ../widgets/text/e-text.c:3781 ../widgets/text/e-text.c:3783 +#: ../widgets/text/e-text.c:3782 +#: ../widgets/text/e-text.c:3784 msgid "IM Context" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3789 ../widgets/text/e-text.c:3790 +#: ../widgets/text/e-text.c:3790 +#: ../widgets/text/e-text.c:3791 msgid "Handle Popup" msgstr "" +#~ msgid "Case _sensitive" +#~ msgstr "תלוי _רשיות" +#~ msgid "F_ind:" +#~ msgstr "_חפש:" +#~ msgid "Find in Message" +#~ msgstr "חפש בהודעה" +#~ msgid "CalDAV Calendar sources" +#~ msgstr "מקורות יומני CalDAV" +#~ msgid "HTTP Calendars" +#~ msgstr "יומני HTTP" + +#, fuzzy +#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts." +#~ msgstr "תוסף להגדרת יומן google." +#~ msgid "Google sources" +#~ msgstr "מקורות Google" + +#, fuzzy +#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources." +#~ msgstr "תוסף להגדרת יומן google." + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you like to accept it?" +#~ msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you like to decline it?" +#~ msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" +#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +#~ msgstr "תוסף להגדרת מקורות לוח hula." +#~ msgid "Hula Account Setup" +#~ msgstr "הגדרת חשבון Hula" +#~ msgid "" +#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in " +#~ "notification area and a notification message whenever a new message has " +#~ "arrived." +#~ msgstr "" +#~ "יוצר הודעת D-Bus או מודיעה למשתמש בעזרת הודעה באזור ההתרעות כאשר יש הודעה " +#~ "חדשה." + +#, fuzzy +#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts." +#~ msgstr "תוסף להגדרת יומן google." +#~ msgid "Current Message" +#~ msgstr "הודעה נוכחית" +#~ msgid "_Subject Field" +#~ msgstr "שדה _הנושא" +#~ msgid "View/Bcc menu item is checked" +#~ msgstr "View/Bcc menu item is checked" +#~ msgid "View/Bcc menu item is checked." +#~ msgstr "View/Bcc menu item is checked." +#~ msgid "View/Cc menu item is checked" +#~ msgstr "View/Cc menu item is checked" +#~ msgid "View/Cc menu item is checked." +#~ msgstr "View/Cc menu item is checked." +#~ msgid "View/From menu item is checked" +#~ msgstr "View/From menu item is checked" +#~ msgid "View/From menu item is checked." +#~ msgstr "View/From menu item is checked." +#~ msgid "View/PostTo menu item is checked" +#~ msgstr "View/PostTo menu item is checked" +#~ msgid "View/PostTo menu item is checked." +#~ msgstr "View/PostTo menu item is checked." +#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +#~ msgstr "View/ReplyTo menu item is checked" +#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +#~ msgstr "View/ReplyTo menu item is checked." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pos_t New Message to Folder" +#~ msgstr "שומר את ההודעה בתיקייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Attachment Bar" +#~ msgstr "שמור בשם..." +#~ msgid "activate" +#~ msgstr "הפעל" +#~ msgid "3268" +#~ msgstr "3268" +#~ msgid "389" +#~ msgstr "389" +#~ msgid "636" +#~ msgstr "636" +#~ msgid "<b>Type:</b>" +#~ msgstr "<b>סוג:</b>" +#~ msgid "Add Address Book" +#~ msgstr "ספר כתובות חדש" +#~ msgid "Anonymously" +#~ msgstr "אנונימי" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "בסיסי" +#~ msgid "Distinguished name" +#~ msgstr "שם מבדיל" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "כתובת דוא\"ל" +#~ msgid "Search filter" +#~ msgstr "מסנן חיפוש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sub" +#~ msgstr "נושא" +#~ msgid "Using email address" +#~ msgstr "משתמש בכתובת דוא\"ל" +#~ msgid "Whenever Possible" +#~ msgstr "כאשר אפשר" +#~ msgid "_Add Address Book" +#~ msgstr "_הוסף ספר כתובות" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#~| msgid "Novell Groupwise" +#~ msgid "Novell GroupWise" +#~ msgstr "Novell Groupwise" +#~ msgid "Novell Groupwise" +#~ msgstr "Novell Groupwise" +#~ msgid "United States" +#~ msgstr "ארה\"ב" +#~ msgid "Afghanistan" +#~ msgstr "אפגניסטן" +#~ msgid "Albania" +#~ msgstr "אלבניה" +#~ msgid "Algeria" +#~ msgstr "אלג'יר" +#~ msgid "American Samoa" +#~ msgstr "סמואה האמריקאית" +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "אנדורה" +#~ msgid "Angola" +#~ msgstr "אנגולה" +#~ msgid "Anguilla" +#~ msgstr "אנגווילה" +#~ msgid "Antarctica" +#~ msgstr "אנטרטיקה" +#~ msgid "Antigua And Barbuda" +#~ msgstr "אנטיגואה וברבודה" +#~ msgid "Argentina" +#~ msgstr "ארגנטינה" +#~ msgid "Armenia" +#~ msgstr "ארמניה" +#~ msgid "Aruba" +#~ msgstr "ארובה" +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "אוסטרליה" +#~ msgid "Austria" +#~ msgstr "אוסטריה" +#~ msgid "Azerbaijan" +#~ msgstr "אזרבייג'אן" +#~ msgid "Bahamas" +#~ msgstr "בהמה" +#~ msgid "Bahrain" +#~ msgstr "בחריין" +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "בנגלדש" +#~ msgid "Barbados" +#~ msgstr "ברבדוס" +#~ msgid "Belarus" +#~ msgstr "בלרוס" +#~ msgid "Belgium" +#~ msgstr "בלגיה" +#~ msgid "Belize" +#~ msgstr "בליז" +#~ msgid "Benin" +#~ msgstr "בנין" +#~ msgid "Bermuda" +#~ msgstr "ברמודה" +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "בהוטן" +#~ msgid "Bolivia" +#~ msgstr "בוליביה" +#~ msgid "Bosnia And Herzegowina" +#~ msgstr "בוסניה-הרצגובינה" +#~ msgid "Botswana" +#~ msgstr "בוטסואנה" +#~ msgid "Bouvet Island" +#~ msgstr "אי בובט" +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "ברזיל" +#~ msgid "British Indian Ocean Territory" +#~ msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" +#~ msgid "Brunei Darussalam" +#~ msgstr "סולטנות ברוניי" +#~ msgid "Bulgaria" +#~ msgstr "בולגריה" +#~ msgid "Burkina Faso" +#~ msgstr "בורקינה פאסו" +#~ msgid "Burundi" +#~ msgstr "בורונדי" +#~ msgid "Cambodia" +#~ msgstr "קמבודיה" +#~ msgid "Cameroon" +#~ msgstr "קמרון" +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "קנדה" +#~ msgid "Cape Verde" +#~ msgstr "קייפ ורדה" +#~ msgid "Cayman Islands" +#~ msgstr "איי קיימאן" +#~ msgid "Central African Republic" +#~ msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" +#~ msgid "Chad" +#~ msgstr "צ'אד" +#~ msgid "Chile" +#~ msgstr "צ'ילה" +#~ msgid "China" +#~ msgstr "סין" +#~ msgid "Christmas Island" +#~ msgstr "האי כריסמס" +#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" +#~ msgstr "איי קוקוס (קילינג)" +#~ msgid "Colombia" +#~ msgstr "קולומביה" +#~ msgid "Comoros" +#~ msgstr "קומורו" +#~ msgid "Congo" +#~ msgstr "קונגו" +#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +#~ msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" +#~ msgid "Cook Islands" +#~ msgstr "איי קוק" +#~ msgid "Costa Rica" +#~ msgstr "קוסטה ריקה" +#~ msgid "Cote d'Ivoire" +#~ msgstr "חוף השנהב" +#~ msgid "Croatia" +#~ msgstr "קרואטיה" +#~ msgid "Cuba" +#~ msgstr "קובה" +#~ msgid "Cyprus" +#~ msgstr "קפריסין" +#~ msgid "Czech Republic" +#~ msgstr "צ'כיה" +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "דנמרק" +#~ msgid "Djibouti" +#~ msgstr "ג'יבוטי" +#~ msgid "Dominica" +#~ msgstr "דומיניקה" +#~ msgid "Dominican Republic" +#~ msgstr "הרפובליקה הדומיניקית" +#~ msgid "Ecuador" +#~ msgstr "אקוודור" +#~ msgid "Egypt" +#~ msgstr "מצריים" +#~ msgid "El Salvador" +#~ msgstr "אל סלואדור" +#~ msgid "Equatorial Guinea" +#~ msgstr "גינאה המשוונית" +#~ msgid "Eritrea" +#~ msgstr "אריתריאה" +#~ msgid "Estonia" +#~ msgstr "אסטוניה" +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "אתיופיה" +#~ msgid "Falkland Islands" +#~ msgstr "איי פוקלנד" +#~ msgid "Faroe Islands" +#~ msgstr "איי פארו" +#~ msgid "Fiji" +#~ msgstr "פיג'י" +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "פינלנד" +#~ msgid "France" +#~ msgstr "צרפת" +#~ msgid "French Guiana" +#~ msgstr "גואינה הצרפתית" +#~ msgid "French Polynesia" +#~ msgstr "פולינסיה הצרפתית" +#~ msgid "French Southern Territories" +#~ msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות" +#~ msgid "Gabon" +#~ msgstr "גבון" +#~ msgid "Gambia" +#~ msgstr "גמביה" +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "גרוזיה" +#~ msgid "Germany" +#~ msgstr "גרמניה" +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "גאנה" +#~ msgid "Gibraltar" +#~ msgstr "גיברלטר" +#~ msgid "Greece" +#~ msgstr "יוון" +#~ msgid "Greenland" +#~ msgstr "גרינלנד" +#~ msgid "Grenada" +#~ msgstr "גרנדה" +#~ msgid "Guadeloupe" +#~ msgstr "גוואדלופ" +#~ msgid "Guam" +#~ msgstr "גואם" +#~ msgid "Guatemala" +#~ msgstr "גואטמלה" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "גורנזיה" +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "גואינה" +#~ msgid "Guinea-Bissau" +#~ msgstr "גינאה-ביסאו" +#~ msgid "Guyana" +#~ msgstr "גויאנה" +#~ msgid "Haiti" +#~ msgstr "האיטי" +#~ msgid "Heard And McDonald Islands" +#~ msgstr "איי הארד ומקדונלד" +#~ msgid "Honduras" +#~ msgstr "הונדורס" +#~ msgid "Hong Kong" +#~ msgstr "הונג קונג" +#~ msgid "Hungary" +#~ msgstr "הונגריה" +#~ msgid "Iceland" +#~ msgstr "איסלנד" +#~ msgid "India" +#~ msgstr "הודו" +#~ msgid "Indonesia" +#~ msgstr "אינדונזיה" +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "איראן" +#~ msgid "Iraq" +#~ msgstr "עיראק" +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "אירלנד" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "האי מאן" +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "ישראל" +#~ msgid "Italy" +#~ msgstr "איטליה" +#~ msgid "Jamaica" +#~ msgstr "ג'מייקה" +#~ msgid "Japan" +#~ msgstr "יפן" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "ג'רסי" +#~ msgid "Jordan" +#~ msgstr "ירדן" +#~ msgid "Kazakhstan" +#~ msgstr "קזחסטן" +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "קניה" +#~ msgid "Kiribati" +#~ msgstr "קיריבאטי" +#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +#~ msgstr "קוריאה, רפובליקת האנשים הדמוקרטית של" +#~ msgid "Korea, Republic Of" +#~ msgstr "קוריאה, רפובליקת" +#~ msgid "Kuwait" +#~ msgstr "קווית" +#~ msgid "Kyrgyzstan" +#~ msgstr "קיגיזסטן" +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "לאוס" +#~ msgid "Latvia" +#~ msgstr "לטביה" +#~ msgid "Lebanon" +#~ msgstr "לבנון" +#~ msgid "Lesotho" +#~ msgstr "לסוטו" +#~ msgid "Liberia" +#~ msgstr "ליבריה" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "לוב" +#~ msgid "Liechtenstein" +#~ msgstr "ליכטנשטיין" +#~ msgid "Lithuania" +#~ msgstr "ליטא" +#~ msgid "Luxembourg" +#~ msgstr "לוקסמבורג" +#~ msgid "Macao" +#~ msgstr "מקאו" +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "מקדוניה" +#~ msgid "Madagascar" +#~ msgstr "מדגסקאר" +#~ msgid "Malawi" +#~ msgstr "מלאווי" +#~ msgid "Malaysia" +#~ msgstr "מלזיה" +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "האיים המלדיביים" +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "מאלי" +#~ msgid "Malta" +#~ msgstr "מלטה" +#~ msgid "Marshall Islands" +#~ msgstr "איי מרשל" +#~ msgid "Martinique" +#~ msgstr "מרטיניק" +#~ msgid "Mauritania" +#~ msgstr "מאוריטניה" +#~ msgid "Mauritius" +#~ msgstr "מאוריציוס" +#~ msgid "Mayotte" +#~ msgstr "מאיוט" +#~ msgid "Mexico" +#~ msgstr "מקסיקו" +#~ msgid "Micronesia" +#~ msgstr "מיקרונזיה" +#~ msgid "Moldova, Republic Of" +#~ msgstr "מולדובה, רפובליקת" +#~ msgid "Monaco" +#~ msgstr "מונקו" +#~ msgid "Mongolia" +#~ msgstr "מונגוליה" +#~ msgid "Montserrat" +#~ msgstr "מונסראט" +#~ msgid "Morocco" +#~ msgstr "מרוקו" +#~ msgid "Mozambique" +#~ msgstr "מוזמביק" +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "מיאנמר" +#~ msgid "Namibia" +#~ msgstr "נמביה" +#~ msgid "Nauru" +#~ msgstr "נאורו" +#~ msgid "Nepal" +#~ msgstr "נפאל" +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "הולנד" +#~ msgid "Netherlands Antilles" +#~ msgstr "האנטילים ההולנדיים" +#~ msgid "New Caledonia" +#~ msgstr "קלדוניה החדשה" +#~ msgid "New Zealand" +#~ msgstr "ניו-זילנד" +#~ msgid "Nicaragua" +#~ msgstr "ניקראגואה" +#~ msgid "Niger" +#~ msgstr "ניגר" +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "ניגריה" +#~ msgid "Niue" +#~ msgstr "ניווה" +#~ msgid "Norfolk Island" +#~ msgstr "האי נורפוק" +#~ msgid "Northern Mariana Islands" +#~ msgstr "איי מריאנה הצפוניים" +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "נורווגיה" +#~ msgid "Oman" +#~ msgstr "אומן" +#~ msgid "Pakistan" +#~ msgstr "פקיסטן" +#~ msgid "Palau" +#~ msgstr "פלאו" +#~ msgid "Palestinian Territory" +#~ msgstr "הטריטוריה הפלשתינית" +#~ msgid "Panama" +#~ msgstr "פנמה" +#~ msgid "Papua New Guinea" +#~ msgstr "פפאו גיניאה החדשה" +#~ msgid "Paraguay" +#~ msgstr "פראגוואי" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "פרו" +#~ msgid "Philippines" +#~ msgstr "פיליפינים" +#~ msgid "Pitcairn" +#~ msgstr "פיטקרן" +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "פולין" +#~ msgid "Portugal" +#~ msgstr "פורטוגל" +#~ msgid "Puerto Rico" +#~ msgstr "פורטו ריקו" +#~ msgid "Qatar" +#~ msgstr "קטאר" +#~ msgid "Reunion" +#~ msgstr "ריוניון" +#~ msgid "Romania" +#~ msgstr "רומניה" +#~ msgid "Russian Federation" +#~ msgstr "רוסיה" +#~ msgid "Rwanda" +#~ msgstr "רואנדה" +#~ msgid "Saint Kitts And Nevis" +#~ msgstr "סנט קיטס ונוויס" +#~ msgid "Saint Lucia" +#~ msgstr "סנט לוסיה" +#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines" +#~ msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" +#~ msgid "Samoa" +#~ msgstr "סמואה" +#~ msgid "San Marino" +#~ msgstr "סאן מארינו" +#~ msgid "Sao Tome And Principe" +#~ msgstr "סאו תומה ופרינסיפה" +#~ msgid "Saudi Arabia" +#~ msgstr "ערב הסעודית" +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "סנגל" +#~ msgid "Serbia And Montenegro" +#~ msgstr "סרביה ומונטגרו" +#~ msgid "Seychelles" +#~ msgstr "סיישל" +#~ msgid "Sierra Leone" +#~ msgstr "סיירה לאונה" +#~ msgid "Singapore" +#~ msgstr "סינגפור" +#~ msgid "Slovakia" +#~ msgstr "סלובקיה" +#~ msgid "Slovenia" +#~ msgstr "סלובניה" +#~ msgid "Solomon Islands" +#~ msgstr "איי סלומון" +#~ msgid "Somalia" +#~ msgstr "סומליה" +#~ msgid "South Africa" +#~ msgstr "דרום אפריקה" +#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +#~ msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים" +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "ספרד" +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "סרי לנקה" +#~ msgid "St. Helena" +#~ msgstr "סנט הלנה" +#~ msgid "Sudan" +#~ msgstr "סודן" +#~ msgid "Suriname" +#~ msgstr "סורינם" +#~ msgid "Swaziland" +#~ msgstr "סווזילנד" +#~ msgid "Sweden" +#~ msgstr "שוודיה" +#~ msgid "Switzerland" +#~ msgstr "שווייץ" +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "סוריה" +#~ msgid "Taiwan" +#~ msgstr "טיוואן" +#~ msgid "Tajikistan" +#~ msgstr "טאג'יקיסטן" +#~ msgid "Tanzania, United Republic Of" +#~ msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של" +#~ msgid "Thailand" +#~ msgstr "תאילנד" +#~ msgid "Timor-Leste" +#~ msgstr "טימור" +#~ msgid "Togo" +#~ msgstr "טוגו" +#~ msgid "Tokelau" +#~ msgstr "טוקלאו" +#~ msgid "Tonga" +#~ msgstr "טונגה" +#~ msgid "Trinidad And Tobago" +#~ msgstr "טרינידד וטובאגו" +#~ msgid "Tunisia" +#~ msgstr "תוניס" +#~ msgid "Turkey" +#~ msgstr "טורקיה" +#~ msgid "Turkmenistan" +#~ msgstr "טורקמניסטן" +#~ msgid "Turks And Caicos Islands" +#~ msgstr "איי טורקס וקאיקוס" +#~ msgid "Tuvalu" +#~ msgstr "טובאלו" +#~ msgid "Uganda" +#~ msgstr "אוגנדה" +#~ msgid "Ukraine" +#~ msgstr "אוקראינה" +#~ msgid "United Arab Emirates" +#~ msgstr "איחוד האמירויות הערביות" +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "בריטניה" +#~ msgid "Uruguay" +#~ msgstr "אורוגוואי" +#~ msgid "Uzbekistan" +#~ msgstr "אוזבקיסטן" +#~ msgid "Vanuatu" +#~ msgstr "ונואטו" +#~ msgid "Venezuela" +#~ msgstr "ונצואלה" +#~ msgid "Viet Nam" +#~ msgstr "ויאטנם" +#~ msgid "Virgin Islands, British" +#~ msgstr "איי וירג'יניה, בריטניה" +#~ msgid "Virgin Islands, U.S." +#~ msgstr "איי וירג'יניה, ארה\"ב" +#~ msgid "Wallis And Futuna Islands" +#~ msgstr "איי ואליס ופוטונה" +#~ msgid "Western Sahara" +#~ msgstr "סהרה המערבית" +#~ msgid "Yemen" +#~ msgstr "תימן" +#~ msgid "Zambia" +#~ msgstr "זמביה" +#~ msgid "Zimbabwe" +#~ msgstr "זימבבווה" +#~ msgid "AOL Instant Messenger" +#~ msgstr "AOL Instant Messenger" +#~ msgid "Yahoo Messenger" +#~ msgstr "Yahoo Messenger" +#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger" +#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "שרות" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "שם משתמש" +#~ msgid "Address _2:" +#~ msgstr "כתובת _2:" +#~ msgid "Ci_ty:" +#~ msgstr "_עיר:" +#~ msgid "Countr_y:" +#~ msgstr "_ארץ:" +#~ msgid "Full Address" +#~ msgstr "כתובת מלאה" +#~ msgid "_ZIP Code:" +#~ msgstr "מ_יקוד:" +#~ msgid "Dr." +#~ msgstr "דר." +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" +#~ msgid "II" +#~ msgstr "II" +#~ msgid "III" +#~ msgstr "III" +#~ msgid "Jr." +#~ msgstr "הצעיר" +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "מר" +#~ msgid "Sr." +#~ msgstr "סיר" +#~ msgid "Add IM Account" +#~ msgstr "הוסף חשבון מסרים מידיים" +#~ msgid "_Account name:" +#~ msgstr "שם _חשבון:" +#~ msgid "_IM Service:" +#~ msgstr "שירות מ_סרים מידיים:" +#~ msgid "10 pt. Tahoma" +#~ msgstr "10 pt. Tahoma" +#~ msgid "8 pt. Tahoma" +#~ msgstr "8 pt. Tahoma" +#~ msgid "Body" +#~ msgstr "גוף" +#~ msgid "Bottom:" +#~ msgstr "תחתית:" +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "ממדים:" +#~ msgid "F_ont..." +#~ msgstr "_גופן..." +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "גופנים" +#~ msgid "Footer:" +#~ msgstr "תחתית:" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "מבנה" +#~ msgid "Header/Footer" +#~ msgstr "כותרת/תחתית" +#~ msgid "Headings" +#~ msgstr "כותרות" +#~ msgid "Headings for each letter" +#~ msgstr "כותרות לכל אות" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "גובה:" +#~ msgid "Include:" +#~ msgstr "כלול:" +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "לרוחב" +#~ msgid "Left:" +#~ msgstr "שמאל:" +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "שוליים" +#~ msgid "Number of columns:" +#~ msgstr "מספר העמודות:" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "אפשרויות" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "יישור" +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "עמוד" +#~ msgid "Page Setup:" +#~ msgstr "הגדרות עמוד:" +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "נייר" +#~ msgid "Paper source:" +#~ msgstr "מקור הנייר:" +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "דיוקן" +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "ת_צוגה מקדימה:" +#~ msgid "Right:" +#~ msgstr "ימין:" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "אזורים:" +#~ msgid "Start on a new page" +#~ msgstr "התחל בדף חדש" +#~ msgid "Style name:" +#~ msgstr "שם סגנון:" +#~ msgid "Top:" +#~ msgstr "מעלה:" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "רוחב:" +#~ msgid "_Font..." +#~ msgstr "_גופן..." +#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." +#~ msgstr "Whether to use daylight savings time while displaying events." +#~ msgid "daylight savings time" +#~ msgstr "daylight savings time" +#~ msgid "after" +#~ msgstr "אחרי" +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "יום (ימים)" +#~ msgid "end of appointment" +#~ msgstr "סוף הפגישה" +#~ msgid "hour(s)" +#~ msgstr "שעה (שעות)" +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "דקה (דקות)" +#~ msgid "Attached message - %s" +#~ msgstr "הודעה מצורפת - %s" +#~ msgid "<b>%d</b> Attachment" +#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" +#~ msgstr[0] "תצריף <b>אחד</b>" +#~ msgstr[1] "<b>%d</b> תצריפים" +#~ msgid "Hide Attachment _Bar" +#~ msgstr "הסתר את תיבת ה_תצריפים" +#~ msgid "Show Attachment _Bar" +#~ msgstr "הצג את תיבת ה_תצריפים" +#~ msgid "Show Attachments" +#~ msgstr "הצג תצריפים" +#~ msgid "1 day before appointment" +#~ msgstr "יום אחד לפני הפגישה" +#~ msgid "1 hour before appointment" +#~ msgstr "שעה אחת לפני הפגישה" +#~ msgid "15 minutes before appointment" +#~ msgstr "15 דקות לפני הפגישה" +#~ msgid "<b>Att_endees</b>" +#~ msgstr "<b>מ_שתתפים</b>" +#~ msgid "Co_ntacts..." +#~ msgstr "אנשי _קשר..." +#~ msgid "forever" +#~ msgstr "לנצח" +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "חודש(ים)" +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "שבוע(ות)" +#~ msgid "year(s)" +#~ msgstr "שנה(ים)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save Selected" +#~ msgstr "נבחר" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "אפריל" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "אוגוסט" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "דצמבר" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "פברואר" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "ינואר" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "יולי" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "יוני" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "מרץ" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "מי" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "נובמבר" +#~ msgid "October" +#~ msgstr "אוקטובר" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "ספטמבר" +#~ msgid "months" +#~ msgstr "חודשים" +#~ msgid "years" +#~ msgstr "שנים" +#~ msgid "Save attachment as" +#~ msgstr "שמור תצריף בשם" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save Selected..." +#~ msgstr "בחר..." +#~ msgid "%d at_tachment" +#~ msgid_plural "%d at_tachments" +#~ msgstr[0] "_תצריף אחד" +#~ msgstr[1] "_%d תצריפים" +#~ msgid "S_ave" +#~ msgstr "_שמור" +#~ msgid "No Attachment" +#~ msgstr "ללא תצריף" +#~ msgid "" +#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive " +#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder " +#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps " +#~ "automatically to that folder." +#~ msgstr "" +#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive " +#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder " +#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps " +#~ "automatically to that folder." +#~ msgid "Do not quote" +#~ msgstr "אל תצטט" +#~ msgid "Inline" +#~ msgstr "פנימי" +#~ msgid "S_OCKS Host:" +#~ msgstr "מארח S_OCKS:" +#~ msgid "Select Drafts Folder" +#~ msgstr "בחר תיקיית טיוטות" +#~ msgid "Select Sent Folder" +#~ msgstr "בחר תיקיית דואר נשלח" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:" +#~ msgstr "Automatic smiley recognition" +#~ msgid "" +#~ "[Security=Personal;Unclassified;Protected;InConfidence;Secret;Topsecret]" +#~ msgstr "" +#~ "[Security=Personal;Unclassified;Protected;InConfidence;Secret;Topsecret]" + +#~| msgid "Specify _filename:" +#~ msgid "S_pecify the mailbox name" +#~ msgstr "ציין _שם קובץ:" +#~ msgid "_Import to Calendar" +#~ msgstr "י_בא ליומן" +#, fuzzy +#~ msgid "Import ICS" +#~ msgstr "_יבא" +#~ msgid "_Tasks :" +#~ msgstr "_משימות :" +#~ msgid "Memos :" +#~ msgstr "תזכורות :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail to meeting" +#~ msgstr "ישיבה" +#~ msgid "Save Attachments..." +#~ msgstr "שמור תצריפים..." +#~ msgid "Save all attachments" +#~ msgstr "שמור את כל התצריפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select save base name" +#~ msgstr "בחר אזור זמן" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "שמור" +#~ msgid "Cannot attach file %s: %s" +#~ msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ %s: %s" +#~ msgid "File name:" +#~ msgstr "שם קובץ:" +#~ msgid "MIME type:" +#~ msgstr "סוג MIME:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:" +#~ msgstr "איש הקשר הזה שייך לקטגוריות האלו:" +#~ msgid "_Available Categories:" +#~ msgstr "_קטגוריות אפשרויות:" +#~ msgid "categories" +#~ msgstr "קטגוריות" + +#, fuzzy +#~ msgid "DnD code" +#~ msgstr "יוניקוד" +#~ msgid "Full Header" +#~ msgstr "כותרת מלאה" +#~ msgid "Font Description" +#~ msgstr "תיאור גופן" #~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." @@ -23729,26 +23118,20 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Competition" #~ msgstr "תאריך סיום" - #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "מועדפים" - #~ msgid "Gifts" #~ msgstr "מתנות" - #~ msgid "Goals/Objectives" #~ msgstr "מטרות/יעדים" - #~ msgid "Holiday" #~ msgstr "חג" - #~ msgid "Holiday Cards" #~ msgstr "כרטיסי ברכה" #, fuzzy #~ msgid "Hot Contacts" #~ msgstr "אנשי קשר" - #~ msgid "Ideas" #~ msgstr "רעיונות" @@ -23763,7 +23146,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "כללי" - #~ msgid "Phone Calls" #~ msgstr "שיחות טלפון" @@ -23774,139 +23156,94 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Suppliers" #~ msgstr "ה_חל מסננים" - #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "ממתין" - #~ msgid "Next 7 Days" #~ msgstr "7 הימים הבאים" #, fuzzy #~ msgid "A_dd Filter Criteria" #~ msgstr "הוסף חוק סינון" - #~ msgid "Weather: Partly Cloudy" #~ msgstr "מזג אויר: מעונן חלקית" - #~ msgid "Please enter user name first." #~ msgstr "נא להכניס את שם המשתמש קודם." - -#, fuzzy -#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." -#~ msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" - #~ msgid "Re_fresh..." #~ msgstr "_רענן:..." - #~ msgid "Upcoming Appointments" #~ msgstr "פגישות קרובות" - #~ msgid "button-user" #~ msgstr "button-user" - #~ msgid "_Properties..." #~ msgstr "_מאפיינים..." - #~ msgid "D_escription:" #~ msgstr "תי_אור:" - #~ msgid "De_scription:" #~ msgstr "תיאו_ר:" - #~ msgid "Updating query" #~ msgstr "מעדכן שאילתה" - #~ msgid "_Save Message" #~ msgstr "_שמור הודעה" - #~ msgid "folder-display|%s (%u)" #~ msgstr "%s (%u)" - #~ msgid "Enable attachment reminder plugin" #~ msgstr "Enable attachment reminder plugin" - #~ msgid "Enable attachment reminder plugin." #~ msgstr "Enable attachment reminder plugin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remind _missing attachments" -#~ msgstr "שומר תצריף" - #~ msgid "A string description of the current printer settings." #~ msgstr "A string description of the current printer settings." - #~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." #~ msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not." - #~ msgid "Skip recovery warning dialog" #~ msgstr "Skip recovery warning dialog" - #~ msgid "Whether crash detection should be done or not" #~ msgstr "Whether crash detection should be done or not" - #~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." #~ msgstr "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." - #~ msgid "No folder name specified." #~ msgstr "לא צויין שם תיקייה." - #~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." #~ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"/\"." - #~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." #~ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"#\"." - #~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names." #~ msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים." #, fuzzy #~ msgid "Evolution Crash Detection" #~ msgstr "תקלת Evolution" - #~ msgid "Ig_nore" #~ msgstr "ה_תעלם" - #~ msgid "_Do not show this message again" #~ msgstr "אל _תציג הודעה זאת שוב" - #~ msgid "All Day Event" #~ msgstr "אירוע חדש לכל היום" - #~ msgid "Send _Options" #~ msgstr "אפשרויות _שליחה" #, fuzzy #~ msgid "Show messages in the normal style" #~ msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" - #~ msgid "C_lose" #~ msgstr "_סגור" - #~ msgid "H_TML" #~ msgstr "H_TML" - #~ msgid "Save and Close" #~ msgstr "שמור וסגור" - #~ msgid "Save and _Close" #~ msgstr "שמור ו_סגור" - #~ msgid "Save the current file and close the window" #~ msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי וסגור את החלון" - #~ msgid "Send the mail in HTML format" #~ msgstr "שלח את הדואר בתצורת HTML" - #~ msgid "Refresh List" #~ msgstr "רענן רשימה" - #~ msgid "_Invert Selection" #~ msgstr "ה_פוך בחירה" #, fuzzy #~ msgid "Status Details" #~ msgstr "פרטים" - #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "אזור זמן" @@ -23917,100 +23254,68 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" #~ msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" - #~ msgid "Only on _Current Folder" #~ msgstr "בתיקייה ה_נוכחית בלבד" - #~ msgid "Permission Denied." #~ msgstr "ההרשאה נדחתה." - #~ msgid "Unknown reason" #~ msgstr "סיבה לא ידועה" - #~ msgid "Open File" #~ msgstr "פתח קובץ" - #~ msgid "Do not quote original message" #~ msgstr "אל תצטט את ההודעה המקורית" - #~ msgid "Enter a name for this signature." #~ msgstr "הכנס שם לחתימה זו." - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "שם:" - #~ msgid "_Refresh:" #~ msgstr "_רענן:" - #~ msgid "Print Message" #~ msgstr "הדפס הודעה" - #~ msgid "Prints the message" #~ msgstr "הדפס את ההודעה" #, fuzzy -#~ msgid "Copy selection to clipboard" -#~ msgstr "העתק את ההודעה המסומנת" - -#, fuzzy #~ msgid "Cut selection to clipboard" #~ msgstr "גזור את ההודעה המסומנת" - #~ msgid "HT_ML" #~ msgstr "HT_ML" - #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "פתח קובץ" - #~ msgid "PGP Encrypt" #~ msgstr "הצפנת PGP" - #~ msgid "PGP Sign" #~ msgstr "חתימת PGP" - #~ msgid "Save in folder..." #~ msgstr "שמור בתיקייה..." - #~ msgid "Send" #~ msgstr "שלח" - #~ msgid "_Delete all" #~ msgstr "מ_חק הכל" - #~ msgid "_Open..." #~ msgstr "_פתח..." - #~ msgid "TimeZone Combobox" #~ msgstr "תיבת אזור זמן" - #~ msgid "<b>Display</b>" #~ msgstr "<b>תצוגה</b>" - #~ msgid "<b>Server Information</b>" #~ msgstr "<b>מידע על השרת</b>" - #~ msgid "_Categories..." #~ msgstr "_קטגוריות..." - #~ msgid "" #~ "It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " #~ "from search folder." #~ msgstr "" #~ "It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " #~ "from search folder." - #~ msgid "_Address: " #~ msgstr "_כתובת:" - #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" - #~ msgid "Add an email to the List" #~ msgstr "הוסף דוא\"ל לרשימה" - #~ msgid "Members" #~ msgstr "חברים" - #~ msgid "_Select" #~ msgstr "ב_חר" @@ -24021,38 +23326,28 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Memo sort" #~ msgstr "לא התחיל" - #~ msgid "SMTWTFS" #~ msgstr "אבגדהוש" #, fuzzy #~ msgid "_Search name:" #~ msgstr "_חיפוש" - #~ msgid "Disable" #~ msgstr "כבה" - #~ msgid "Enable" #~ msgstr "אפשר" - #~ msgid "<b>Retrieving Message...</b>" #~ msgstr "<b>מקבל הודעה...</b>" - #~ msgid "New Mail Notify sound file" #~ msgstr "New Mail Notify sound file" - #~ msgid "New Mail Notify type" #~ msgstr "New Mail Notify type" - #~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." #~ msgstr "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." - #~ msgid "HTML Mail" #~ msgstr "דואר HTML" - #~ msgid "Se_lect..." #~ msgstr "_בחר..." - #~ msgid "Mark as _Read" #~ msgstr "_סמן כנקרא" @@ -24067,16 +23362,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "With GUI" #~ msgstr "רוחב" - #~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>" #~ msgstr "<b>הגדרות דואר זבל</b>" - #~ msgid "_Contacts..." #~ msgstr "אנשי _קשר..." - #~ msgid "<b>Subject</b> :" #~ msgstr "<b>נושא</b> :" - #~ msgid "<b>From</b> :" #~ msgstr "<b>מאת</b> :" @@ -24091,25 +23382,18 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "New Mail Notification" #~ msgstr "הגדרות דואר" - #~ msgid "(Untitled)" #~ msgstr "(ללא כותרת)" - #~ msgid "_Edit..." #~ msgstr "_עריכה..." - #~ msgid "MTWTFSS" #~ msgstr "בגדהושא" - #~ msgid "..." #~ msgstr "..." - #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "ה_סר <-" - #~ msgid "_Add ->" #~ msgstr "_הוסף ->" - #~ msgid "Organization" #~ msgstr "ארגון" @@ -24120,16 +23404,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "_Add Task List" #~ msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" - #~ msgid "_Daily" #~ msgstr "_יומי" - #~ msgid "_Weekly" #~ msgstr "_שבועי" - #~ msgid "Enter the password for %s" #~ msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" - #~ msgid "Settings" #~ msgstr "הגדרות" @@ -24148,70 +23428,50 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "New mail notify" #~ msgstr "תיקיית דואר חדשה" - #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" - #~ msgid "E-_mail:" #~ msgstr "_דוא\"ל:" - #~ msgid "Advanced..." #~ msgstr "מתקדם..." #, fuzzy #~ msgid "Print cards" #~ msgstr "הדפס אנשי קשר" - #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "דוא\"ל" - #~ msgid "Video Conferencing" #~ msgstr "ועידת וידאו" - #~ msgid "work" #~ msgstr "עבודה" - #~ msgid "WWW" #~ msgstr "WWW" - #~ msgid "personal" #~ msgstr "אישי" - #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(ללא)" - #~ msgid "Primary Email" #~ msgstr "דוא\"ל ראשי" - #~ msgid "Create a new contact \"%s\"" #~ msgstr "צור איש קשר חדש \"%s\"" - #~ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" #~ msgstr "הוסף כתובת לאיש קשר קיים \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "Importing ..." #~ msgstr "מייבא..." - #~ msgid "Print envelope" #~ msgstr "הדפס מעטפה" - #~ msgid "Print contacts" #~ msgstr "הדפס אנשי קשר" - #~ msgid "Print contact" #~ msgstr "הדפס איש קשר" #, fuzzy #~ msgid "description of appointment" #~ msgstr "תחילת הפגישה" - -#~ msgid "Dismiss All" -#~ msgstr "שחרר הכל" - #~ msgid "" #~ "Alarm on %s\n" #~ "%s\n" @@ -24222,53 +23482,38 @@ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "מתחיל ב %s\n" #~ "מסתיים ב %s" - #~ msgid "Remove" #~ msgstr "הסר" - #~ msgid "05 minutes" #~ msgstr "05 דקות" - #~ msgid "10 minutes" #~ msgstr "10 דקות" - #~ msgid "15 minutes" #~ msgstr "15 דקות" - #~ msgid "30 minutes" #~ msgstr "30 דקות" - #~ msgid "60 minutes" #~ msgstr "60 דקות" - #~ msgid "<b>General</b>" #~ msgstr "<b>כללי</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Publishing</b>" #~ msgstr "<b>מחפש</b>" - #~ msgid "<b>Task List</b>" #~ msgstr "<b>רשימת מטלות</b>" - #~ msgid "<b>Time</b>" #~ msgstr "<b>זמן</b>" - #~ msgid "<b>Work Week</b>" #~ msgstr "<b>שבוע עבודה</b>" - #~ msgid "Days" #~ msgstr "ימים" - #~ msgid "Hours" #~ msgstr "שעות" - #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "דקות" - #~ msgid "_Add URL" #~ msgstr "_הוסף כתובת" - #~ msgid "Scheduling" #~ msgstr "תזמון" @@ -24287,7 +23532,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Timezone Button" #~ msgstr "אזור זמן" - #~ msgid "Print Preview" #~ msgstr "תצוגה לפני הדפסה" @@ -24298,10 +23542,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Mail Accounts Table" #~ msgstr "חשבונות דואר" - #~ msgid "Server: %s, Type: %s" #~ msgstr "שרת: %s, סוג: %s" - #~ msgid "Path: %s, Type: %s" #~ msgstr "מסלול: %s, סוג: %s" @@ -24336,7 +23578,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Printer settings" #~ msgstr "הגדרות מחשב כף יד..." - #~ msgid "Move" #~ msgstr "העבר לתיקייה" @@ -24347,7 +23588,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search Type" #~ msgstr "_חיפוש" - #~ msgid "Find _Now" #~ msgstr "_מצא" @@ -24366,3 +23606,4 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "GDKFont" #~ msgstr "גופנים" + |