aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-01-11 17:59:51 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-01-11 17:59:51 +0800
commit7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd (patch)
treeacf15b24bc60cafa36eefff4b6398cca4971e5ba /po
parentb7adda54a15820ec018e2d2db8b6641ee5f069a4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar.gz
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar.bz2
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar.lz
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar.xz
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.tar.zst
gsoc2013-evolution-7537c2bc1b8f35369019b915eb8d69ab28cedcbd.zip
Translation updated.
2005-01-11 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=28355
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po110
2 files changed, 60 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d67996baf8..07bb417c90 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-11 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
2005-01-11 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 42330e66b3..4614b14c17 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution 2.0\n"
+"Project-Id-Version: Evolution CVS HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-11 11:55+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Asukoht sisaldab"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:350
#: camel/camel-vee-store.c:343
msgid "Unmatched"
-msgstr "Puudub"
+msgstr "Vastavuseta"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:413
#, fuzzy
@@ -4699,26 +4699,22 @@ msgid "C_olor:"
msgstr "_Värv:"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:373
-#, fuzzy
msgid "Tasks List"
-msgstr "Ülesannete nimekiri"
+msgstr "Ülesannete loend"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:440
-#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Kausta omadused"
+msgstr "Kalendri omadused"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:506
-#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
-msgstr "Ülesandeloetelu grupp"
+msgstr "Ülesandeloendi omadused"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Add Calendar"
msgstr "Kalendri lisamine"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Task List"
msgstr "Lisa uus ülesandeloetelu"
@@ -4732,9 +4728,8 @@ msgid "_Add Calendar"
msgstr "_Kalendri lisamine"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Add Task List"
-msgstr "Lisa uus ülesandeloetelu"
+msgstr "_Lisa uus ülesandeloetelu"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#: plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
@@ -5113,7 +5108,7 @@ msgstr "Muuda sündmust"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Koosolek- %s"
+msgstr "Koosolek - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:950
@@ -5125,7 +5120,7 @@ msgstr "Sündmus - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Määra ülesanne -%s"
+msgstr "Omistatud ülesanne - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:913
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956
@@ -5162,7 +5157,7 @@ msgstr "Valideerimisviga: %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
#: calendar/gui/print.c:2265
msgid " (Completed "
-msgstr " (Valmis "
+msgstr " (Lõpetatud "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
#: calendar/gui/print.c:2267
@@ -5248,9 +5243,8 @@ msgstr "Elementi ei ole vea tõttu võimalik kustutada"
# name = e_book_get_name (book);
# Create the contacts group
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contacts..."
-msgstr "Kontaktid"
+msgstr "Kontaktid..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
@@ -5268,7 +5262,7 @@ msgstr "Kordumine"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:372
msgid "Scheduling"
-msgstr "Plaanimine"
+msgstr "Planeerimine"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:231
@@ -5282,7 +5276,7 @@ msgstr "Sündmus ilma alguskuupäevata"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:721
msgid "Event with no end date"
-msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata"
+msgstr "Sündmus ilma lõppkuupäevata"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:887
#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:553
@@ -5341,7 +5335,7 @@ msgstr "15 minutit enne sündmust"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "<b>Sisu</b>"
+msgstr "<b>Peamine</b>"
# and now for the action area
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
@@ -5432,9 +5426,8 @@ msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarm"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Description:"
-msgstr "Kirjeldus:"
+msgstr "_Kirjeldus:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
@@ -5561,9 +5554,8 @@ msgstr "_Muuda korraldajat:"
# Create the contacts group
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-#, fuzzy
msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Kontaktid"
+msgstr "_Kontaktid..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "Or_ganizer:"
@@ -7012,9 +7004,8 @@ msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Näita _suures plaanis"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-#, fuzzy
msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_Värskenda vaba/hõivatud"
+msgstr "_Uuenda vaba/hõivatud"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
msgid "_<<"
@@ -7206,9 +7197,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutioni aadressiraamatu komponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Calendars"
-msgstr "Kalendrid"
+msgstr "_Kalendrid"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: views/tasks/galview.xml.h:3
@@ -9276,36 +9266,32 @@ msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "See šiffer ei toeta allkirjastamist"
#: camel/camel-cipher-context.c:129
-#, fuzzy
msgid "Signing message"
-msgstr "Sõnumi saatmine"
+msgstr "Sõnumi allkirjastamine"
#: camel/camel-cipher-context.c:146
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "See šiffer ei toeta kontrolli"
#: camel/camel-cipher-context.c:172
-#, fuzzy
msgid "Verifying message"
-msgstr "Sõnumi saatmine"
+msgstr "Sõnumi verifitseerimine"
#: camel/camel-cipher-context.c:190
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "See šiffer ei toeta krüpteerimist"
#: camel/camel-cipher-context.c:216
-#, fuzzy
msgid "Encrypting message"
-msgstr "Sõnumi saatmine"
+msgstr "Sõnumi krüpteerimine"
#: camel/camel-cipher-context.c:233
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist"
#: camel/camel-cipher-context.c:255
-#, fuzzy
msgid "Decrypting message"
-msgstr "Sõnumi saatmine"
+msgstr "Sõnumi dekrüpteerimine"
#: camel/camel-cipher-context.c:272
msgid "You may not import keys with this cipher"
@@ -11365,7 +11351,7 @@ msgstr "Ei saa luua ühendust POP serveriga %s"
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnumite kehatekstide indekseerimine"
# $HOME relative path + protocol string
#. $HOME relative path + protocol string
@@ -13876,14 +13862,14 @@ msgstr "Loo otsingu baasil _Virtuaalne Kaust..."
#: mail/em-folder-properties.c:143
msgid "Total message:"
msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sõnumeid kokku:"
+msgstr[1] "Sõnumeid kokku:"
#: mail/em-folder-properties.c:155
msgid "Unread message:"
msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lugemata sõnumeid:"
+msgstr[1] "Lugemata sõnumeid:"
#: mail/em-folder-properties.c:269
#: plugins/shared-folder/properties.glade.h:9
@@ -14041,9 +14027,8 @@ msgstr "VKaustad"
#. UNMATCHED is always last
#: mail/em-folder-tree-model.c:206
#: mail/em-folder-tree-model.c:208
-#, fuzzy
msgid "UNMATCHED"
-msgstr "Puudub \\{"
+msgstr "VASTAVUSETA"
#: mail/em-folder-tree-model.c:491
#: mail/em-folder-tree-model.c:795
@@ -14381,7 +14366,7 @@ msgstr "Sõnumi vormindamine"
#: mail/em-format-quote.c:315
#: mail/em-mailer-prefs.c:984
msgid "Mailer"
-msgstr "Postiprogramm:"
+msgstr "Postiprogramm"
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
@@ -15342,7 +15327,7 @@ msgstr "Teema on %s"
#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "Sõnumi saatja: %s"
+msgstr "Sõnumi saatja on %s"
#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
@@ -15355,7 +15340,7 @@ msgstr "Lisa filtreerimisreegel"
#: mail/mail-component.c:139
msgid "Drafts"
-msgstr "Mustandis"
+msgstr "Mustandid"
#: mail/mail-component.c:140
msgid "Outbox"
@@ -15376,8 +15361,8 @@ msgstr[1] "%d kustutatud"
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d rämps"
-msgstr[1] "%d rämps"
+msgstr[0] "%d rämpskiri"
+msgstr[1] "%d rämpskirja"
#: mail/mail-component.c:509
#, c-format
@@ -15390,8 +15375,8 @@ msgstr[1] "%d mustandit"
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d saadetud"
+msgstr[1] "%d saadetud"
#: mail/mail-component.c:513
#, c-format
@@ -17135,7 +17120,7 @@ msgstr "Sõnum sisaldab"
#: mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
-msgstr ""
+msgstr "Adressaat sisaldab"
#: mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Sender contains"
@@ -18316,19 +18301,36 @@ msgid ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Tere. Tänan, et leidsite aega Evolution'i grupitöötarkvara\n"
+"eelvaateversiooni allalaadimiseks.\n"
+"\n"
+"See Evolution'i versioon ei ole veel valmis. Kuigi ta on päris\n"
+"lähedal sellele, leidub siiski funktsioone, mis on kas lõpetamata\n"
+"või siis ei tööta korralikult.\n"
+"\n"
+"Kui sa soovid kasutada stabiilset Evolution'i versiooni, siis eemalda\n"
+"see versiooni ja paigalda selle asemel omale versioon %s.\n"
+"\n"
+"Kui sa leiad vigu, siis palun teata meile nendest aadressil\n"
+"bugzilla.ximian.com\n"
+"\n"
+"See toode tuleb ilma igasuguse garantiita ja ei ole soovitatud\n"
+"isikutele, kellel on probleeme oma vihahoogude taltsutamisega.\n"
+"\n"
+"Me loodame, et te naudite meie raske töö tulemusi ja meie\n"
+"omakorda ootame Teie kaastööd!\n"
#: shell/main.c:261
-#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Tänud\n"
-"Ximian Evolution'i meeskond\n"
+"Evolution'i meeskond\n"
#: shell/main.c:268
msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Ära küsi enam uuesti"
+msgstr "Ära enam uuesti näita"
#: shell/main.c:473
msgid "Start Evolution activating the specified component"