aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-06-15 17:21:09 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-06-15 17:21:09 +0800
commit737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94 (patch)
tree48bbc1fc8b5fb22f8a7f67bd9ed304c59902a7f3 /po
parent2248b0052a671be1f4bd85fcb9f5e3d12c0e2237 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.gz
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.bz2
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.lz
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.xz
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.tar.zst
gsoc2013-evolution-737bb0b0b71a8e2605aca172b1ca20be0e941b94.zip
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=33675
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po68
2 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b35510fa48..d945dac941 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-06-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
2007-06-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index de6e618903..55073bd0dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-05 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-13 03:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-15 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Libreta de direcciones _nueva"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
#: ../calendar/gui/memos-component.c:458 ../calendar/gui/tasks-component.c:449
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2120 ../mail/em-folder-view.c:1151
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2121 ../mail/em-folder-view.c:1151
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -2888,7 +2888,8 @@ msgstr "Correo-e"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
msgid "Any field contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
@@ -3347,7 +3348,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Abrir enlace en el navegador"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2557
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
@@ -5397,6 +5398,16 @@ msgstr "Vista semanal"
msgid "Month View"
msgstr "Vista mensual"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+msgid "Description Contain"
+msgstr "La descripción contiene"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Summary Contain"
+msgstr "El resumen contiene"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Error al abrir el calendario"
@@ -5965,7 +5976,7 @@ msgstr "Mostrar _barra de adjuntos"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1904
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:3684
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 ../composer/e-msg-composer.c:3693
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -5973,13 +5984,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3685 ../mail/em-folder-tree.c:2127
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2128
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3687
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3696
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Añadir adjunto…"
@@ -6779,7 +6790,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:2934
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:2943
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Pulse para abrir %s"
@@ -10238,7 +10249,7 @@ msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Ocultar _barra de adjuntos"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2562
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3930
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3939
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Mostrar _barra de adjuntos"
@@ -10273,12 +10284,12 @@ msgstr "Autogenerado"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Firma:"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2573 ../composer/e-msg-composer.c:3812
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3815
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2573 ../composer/e-msg-composer.c:3821
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3824
msgid "Compose Message"
msgstr "Redactar un mensaje"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5040
+#: ../composer/e-msg-composer.c:5049
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11406,7 +11417,8 @@ msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/em-folder-tree.c:2415
+#: ../mail/mail-component.c:151
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
@@ -11484,7 +11496,7 @@ msgstr "_Mover a la carpeta"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2108 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@@ -11492,36 +11504,36 @@ msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2109
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2110
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir en una ventana _nueva"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2113
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover…"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2119
msgid "_New Folder..."
msgstr "Carpeta _nueva…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2121 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2123
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ctualizar"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2123
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Enviar correos pe_ndientes"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2130 ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vaciar papelera"
@@ -11687,24 +11699,24 @@ msgstr "No no pudo obtenerse el mensaje"
msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
msgstr "<b>Obteniendo mensaje…</b>"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2550
+#: ../mail/em-folder-view.c:2559
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Crear carpeta de _búsqueda"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2551
+#: ../mail/em-folder-view.c:2560
msgid "_From this Address"
msgstr "_Desde esta dirección"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2552
+#: ../mail/em-folder-view.c:2561
msgid "_To this Address"
msgstr "_A esta dirección"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2927
+#: ../mail/em-folder-view.c:2936
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Pulse para enviar correo a %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2932
+#: ../mail/em-folder-view.c:2941
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Pulse para ocultar/mostrar las direcciones"