diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-02-02 17:00:49 +0800 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-02-02 17:00:49 +0800 |
commit | c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f (patch) | |
tree | 78214d10d89bc96c0e1c5775a93b457c80595df9 /po | |
parent | a97325504c5729209e1e16d26b89961e59c13e02 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar.gz gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar.lz gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar.xz gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.tar.zst gsoc2013-evolution-c7503974432206784db282acb913a32673ef4a1f.zip |
Updated Irish translation
svn path=/trunk/; revision=24566
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 159 |
2 files changed, 67 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 551d2fa57e..c4df031270 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-02 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> + + * ga.po: Updated Irish translation. + 2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-26 13:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-19 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-02 21:56+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,14 +207,12 @@ msgid "On LDAP Servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:529 -#, fuzzy msgid "LDAP Servers" -msgstr "Suimigh Freastalaí LDAP" +msgstr "Freastalaí LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:649 -#, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "Roghnachais Evolution" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:273 msgid "" @@ -369,9 +367,8 @@ msgid "Addressbook Creation Assistant" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Addressbook Properties" -msgstr "Leabhar Seoladh:" +msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Addressbook Sources" @@ -752,34 +749,28 @@ msgstr "Foinse" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Roghnaigh Tadhallaí o Leabhar Seoladh" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Contacts</b>" -msgstr "<b>Stádas:</b>" +msgstr "<b>Tadhallaî</b>" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Show Contacts</b>" -msgstr "Taispeán Tadhallaí" +msgstr "<b>Taispeán Tadhallaíi</b>" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Address _Book:" -msgstr "Leabhar Seoladh:" +msgstr "_Leabhar Seoladh:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "C_ategory:" -msgstr "_Saghas:" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Find" -msgstr "Faigh" +msgstr "_Faigh" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid " B_usiness:" @@ -863,9 +854,8 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Instant Messaging" -msgstr "Priontáil Teacht." +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "New phone type" @@ -1485,15 +1475,13 @@ msgstr "An Indinéis" # EI #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -#, fuzzy msgid "Iran" -msgstr "Éire" +msgstr "" # IL #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy msgid "Iraq" -msgstr "Iosrael" +msgstr "" # EI #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 @@ -1611,9 +1599,8 @@ msgstr "Lucsamburg" # MC #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#, fuzzy msgid "Macao" -msgstr "Monacó" +msgstr "" # MK #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 @@ -2176,31 +2163,27 @@ msgstr "" # mt #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -#, fuzzy msgid "MSN Messenger" -msgstr "_Scéal Ríomhphost" +msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840 msgid "ICQ" -msgstr "" +msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710 -#, fuzzy msgid "Service" -msgstr "_Freastalaí:" +msgstr "Seirbhís" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:125 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Áit:" +msgstr "Áit" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:132 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Ainm _Úsaideoir:" +msgstr "Ainm Úsaideoir" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527 @@ -2415,19 +2398,16 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Tidéal:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Account name:" -msgstr "Ainm chuntas" +msgstr "Ainm chuntas:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add IM Account" -msgstr "Cuntasaí Phoist" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "IM Service:" -msgstr "_Freastalaí:" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.c:948 @@ -3473,7 +3453,6 @@ msgstr "Líosta gan ainm" #: calendar/common/authentication.c:34 calendar/gui/itip-utils.c:1156 #: smime/gui/component.c:39 -#, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Pasfhocal, le do thoil" @@ -4021,9 +4000,8 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr "Taispeántas Teachtaireact" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" @@ -4072,9 +4050,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Basics" -msgstr "Gnáth" +msgstr "" # #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 @@ -4084,16 +4061,15 @@ msgstr "Dáta/Am:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 msgid "Display a message" -msgstr "Taispeáin teachtaireacht" +msgstr "Taispeáin scéal" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 msgid "Play a sound" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Reminders" -msgstr "Ag dealaigh fillteán %s" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" @@ -4156,9 +4132,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:668 -#, fuzzy msgid "Don't Remove" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 @@ -4281,9 +4256,8 @@ msgid "T_hu" msgstr "D_ea" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "Líosta _Tasc" +msgstr "Líosta Tasc" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 @@ -4337,9 +4311,8 @@ msgid "_24 hour" msgstr "_24 uair" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Add URL" -msgstr "_Suimigh ->" +msgstr "_Suimigh URL" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -4358,9 +4331,8 @@ msgid "_Display" msgstr "_Taispeaín" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Free/Busy Publishing" -msgstr "Eolas" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Fri" @@ -4369,7 +4341,7 @@ msgstr "_Aoi" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "_Giniréal" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Hide completed tasks after" @@ -4434,14 +4406,12 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Calendar Creation Assistant" -msgstr "Eolas fhéilire" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Calendar Properties" -msgstr "Grupa Fhéilire" +msgstr "Roghnachais na Fheilire" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 msgid "" @@ -4463,9 +4433,8 @@ msgid "New Task List" msgstr "Líosta Tasc Nua" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Remote" -msgstr "Scríos" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 msgid "" @@ -4488,9 +4457,8 @@ msgid "Task List Creation Assistant" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List Properties" -msgstr "Grupa na Líosta Tasc" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 msgid "" @@ -6167,7 +6135,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 msgid "Bad Task Message" -msgstr "Droch Teachtearacht Tasc" +msgstr "Droch Scéal Tasc" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format @@ -6283,7 +6251,7 @@ msgstr "--do--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "Teachtaireacht Féilire" +msgstr "Scéal Féilire" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" @@ -10526,7 +10494,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Níl an teachtaireacht %s ar fáil: %s" +msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195 @@ -10562,7 +10530,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Error posting message: %s: message not posted" msgstr "" -"Earraidh ag sábhháil teachtaireacht: %s\n" +"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n" " %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448 @@ -10638,7 +10606,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Earraidh ag sábhháil teacht. do: %s\n" +"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n" " %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:736 @@ -11367,7 +11335,7 @@ msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Earraidh ag sábhháil teachtaireacht: %s\n" +"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1378 @@ -11472,7 +11440,7 @@ msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "<B>Teachtaireacht As an Oifig:</b>" +msgstr "<B>Scéal As an Oifig:</b>" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 msgid "<b>Status:</b>" @@ -12098,12 +12066,12 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Message is Junk" -msgstr "_Teachtaireachtaí" +msgstr "_Scéalaí" #: filter/libfilter-i18n.h:42 #, fuzzy msgid "Message is not Junk" -msgstr "Clófhoireanna Teacht." +msgstr "Clófhoireanna Scéal" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Move to Folder" @@ -12550,7 +12518,7 @@ msgstr "Ag bogadh scéaltaí" #: mail/em-folder-tree.c:1652 #, fuzzy msgid "Unread messages" -msgstr "(Teacht. gan tideál)" +msgstr "(Scéal gan tideál)" #: mail/em-folder-tree.c:1761 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 @@ -12582,7 +12550,7 @@ msgstr "_Roghanna..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, #: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Eagar mar Teacht. Nua..." +msgstr "_Eagar mar Scéal Nua..." #: mail/em-folder-view.c:714 msgid "_Print" @@ -12709,7 +12677,7 @@ msgstr "" #: mail/em-folder-view.c:1616 msgid "Print Message" -msgstr "Priontáil Teacht." +msgstr "Priontáil Scéal" #: mail/em-folder-view.c:1870 msgid "_Copy Link Location" @@ -13093,7 +13061,7 @@ msgstr "" #: mail/em-utils.c:1471 msgid "message" -msgstr "teacht." +msgstr "scéal" #: mail/em-utils.c:1523 #, c-format @@ -13102,7 +13070,7 @@ msgstr "" #: mail/em-utils.c:1577 msgid "Save Message..." -msgstr "Sábháil Teacht...." +msgstr "Sábháil Scéal...." #: mail/em-utils.c:1615 msgid "Add address" @@ -13768,7 +13736,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-component.c:436 msgid "New Mail Message" -msgstr "Teachaireacht Post Nua" +msgstr "Scéal Post Nua" # mt #: mail/mail-component.c:437 @@ -14080,15 +14048,15 @@ msgstr "Áit do Bosca Phoist" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Message Composer" -msgstr "Scríobhóir Teachtaireacht" +msgstr "Scríobhóir Scéal" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Message Display" -msgstr "Taispeántas Teachtaireact" +msgstr "Taispeántas Scéal" #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Message Fonts" -msgstr "Clófhoireanna Teacht." +msgstr "Clófhoireanna Scéal" #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "New Mail Notification" @@ -14572,7 +14540,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1898 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Ag Sábháil %d teacht." +msgstr "Ag Sábháil %d scéal(aí)" #: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format @@ -14589,7 +14557,7 @@ msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Earraidh ag sábhháil teacht. do: %s\n" +"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:2045 @@ -17158,7 +17126,7 @@ msgstr "Siar" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Print this message" -msgstr "Clodaigh teachtairecht seo" +msgstr "Clodaigh scéal seo" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Re_direct" @@ -17283,7 +17251,7 @@ msgstr "Taispeaín _Gnáth" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Open Message" -msgstr "_Oscail Teachtaireacht" +msgstr "_Oscail Scéal" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Previous Message" @@ -17779,7 +17747,7 @@ msgstr "" # as #: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "_Messages" -msgstr "_Teachtaireachtaí" +msgstr "_Scéalaí" #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Category" @@ -17971,9 +17939,8 @@ msgstr "" # ES #: widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "An Spáinn" +msgstr "" #: widgets/misc/e-expander.c:206 msgid "Space to put between the label and the child" @@ -18315,13 +18282,13 @@ msgid "Local folders/%s" msgstr "Fillteán áitiiúl/%s" msgid "Empty Message" -msgstr "Teacht. Fólamh" +msgstr "Scéal Fólamh" msgid "(No subject)" msgstr "(Gan ábhar)" msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Teachtaireacht" +msgstr "%s - Scéal" msgid "Evolution Summary" msgstr "Coimriú Evolution" @@ -18711,7 +18678,7 @@ msgid "NNTP Server:" msgstr "Freastalaî NNTP:" msgid "View messages..." -msgstr "Feach teachtaireachtanna.." +msgstr "Feach scéalaí..." msgid "_Pilot Settings..." msgstr "_Álbachtaí Pilot..." @@ -18726,7 +18693,7 @@ msgid "(unknown host)" msgstr "(óst gan fhois)" msgid "No such message: %s" -msgstr "Ni raibh teacht. sinn: %s" +msgstr "Ni raibh scéal sinn: %s" msgid " Edit " msgstr "Eagar " @@ -18911,7 +18878,7 @@ msgid "(Unknown)" msgstr "(Gan fhois)" msgid "New _Mail Message" -msgstr "Teachtaireacht _Post Nua" +msgstr "Scéal_Post Nua" msgid "GnomeCard:" msgstr "GnomeCard: " |