diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-01-20 03:05:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-01-20 03:05:48 +0800 |
commit | 88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda (patch) | |
tree | e41594d3d4e9bd0ce25111ab570e8dcdf163c10e /po | |
parent | 51f46a49a1ab43965e9090f7521b31ea556d0e99 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar.gz gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar.bz2 gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar.lz gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar.xz gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.tar.zst gsoc2013-evolution-88c7a1b68c0f0ecbdffcdc5eea0d38b6a605fbda.zip |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=34852
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1038 |
2 files changed, 524 insertions, 518 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d9d8d3a555..03b12ba817 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-19 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translaion. + 2008-01-18 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of evolution.HEAD.he.po to Hebrew + # translation of evolution.HEAD.he.po to Hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # yair hershkovitz <yairhr@yahoo.com> , 2004 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 01:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-25 21:05+0300\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -234,9 +234,9 @@ msgid "Click here, you can find more events." msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "תצוגת חודש" +msgstr "תצוגת חודש: %s. %s" #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 #, fuzzy, c-format @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח את ספר הכתובות" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "Unable to perform search." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע את החיפוש" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 msgid "Unable to save {0}." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור {0}." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "Would you like to save your changes?" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "ה_תעלם" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 msgid "_Do not save" -msgstr "" +msgstr "_אל תשמור" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 msgid "_Resize" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "במחשב זה" #. orange #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 #: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491 #: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103 @@ -1254,96 +1254,99 @@ msgstr "<b>עבודה</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "_קטגוריות..." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 msgid "Contact Editor" msgstr "עורך אנשי הקשר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "_שם מלא..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Mailing Address" msgstr "כתובת למשלוח" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "Ni_ckname:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Nic_kname:" msgstr "_כינוי:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Personal Information" msgstr "מידע אישי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "Telephone" msgstr "טלפון" #. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618 #: ../mail/em-migrate.c:1055 msgid "Work" msgstr "עבודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_כתובת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Anniversary:" msgstr "יום נ_ישואין:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Assistant:" msgstr "עו_זר:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Birthday:" msgstr "יום _הולדת:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 msgid "_Calendar:" msgstr "לוח _שנה:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Categories..." -msgstr "_קטגוריות..." - #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_City:" msgstr "עי_ר:" @@ -1429,8 +1432,8 @@ msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "מי_קוד:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630 msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -1446,8 +1449,8 @@ msgstr "כתובת" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1832 ../widgets/text/e-text.c:3679 -#: ../widgets/text/e-text.c:3680 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1832 ../widgets/text/e-text.c:3687 +#: ../widgets/text/e-text.c:3688 msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" @@ -2437,7 +2440,7 @@ msgstr "AOL Instant Messenger" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2451,7 +2454,7 @@ msgstr "Gadu-Gadu Messenger" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2483,22 +2486,22 @@ msgid "Other" msgstr "אחר" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2822,9 +2825,10 @@ msgstr "הו_דעה:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:824 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" @@ -2873,8 +2877,8 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 #: ../widgets/table/e-table.c:3335 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3543 -#: ../widgets/text/e-text.c:3544 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551 +#: ../widgets/text/e-text.c:3552 msgid "Model" msgstr "מודל" @@ -2991,7 +2995,7 @@ msgid "Other error" msgstr "תקלה אחרת" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609 msgid "Assistant" msgstr "עוזר" @@ -3029,10 +3033,9 @@ msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604 msgid "Company" -msgstr "חברה_:" +msgstr "חברה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" @@ -3079,22 +3082,22 @@ msgid "Journal" msgstr "יומן" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 msgid "Manager" msgstr "מנהל" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 msgid "Mobile Phone" msgstr "טלפון סלולרי" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583 msgid "Nickname" msgstr "כינוי" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642 msgid "Note" msgstr "הערה" @@ -3130,7 +3133,7 @@ msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 msgid "Spouse" msgstr "בן זוג" @@ -3172,7 +3175,7 @@ msgstr "אתר ברשת" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 -#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722 +#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 msgid "Width" msgstr "רוחב" @@ -3187,7 +3190,7 @@ msgstr "רוחב" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 -#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 +#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738 msgid "Height" msgstr "גובה" @@ -3295,37 +3298,39 @@ msgid "Copy _Email Address" msgstr "העתק _כתובת דוא\"ל" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 msgid "(map)" msgstr "(מפה)" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402 msgid "map" msgstr "מפה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:802 msgid "List Members" msgstr "רשימת חברים" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605 msgid "Department" msgstr "מחלקה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606 msgid "Profession" msgstr "מקצוע" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607 msgid "Position" msgstr "עמדה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610 msgid "Video Chat" msgstr "שיחת וידאו" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 @@ -3339,52 +3344,52 @@ msgstr "שיחת וידאו" #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 msgid "Calendar" -msgstr "לוח שנה" +msgstr "יומן" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Free/Busy" msgstr "פנוי/עסוק" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628 msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614 msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625 msgid "Home Page" msgstr "דף הבית" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626 #, fuzzy msgid "Web Log" msgstr "עמוד" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2318 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2321 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2319 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2322 msgid "Anniversary" -msgstr "יום נישואין" +msgstr "יום שנה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820 msgid "Job Title" msgstr "כותרת תפקיד" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:851 msgid "Home page" msgstr "דף הבית" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:859 msgid "Blog" msgstr "ב-לוג" @@ -3443,7 +3448,7 @@ msgstr "פרוטוקול לא נתמך" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:665 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2419 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2520 msgid "Canceled" msgstr "בוטל" @@ -3851,7 +3856,7 @@ msgstr "עמוד" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "" +msgstr "הגדרות עמוד:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "מקור הנייר:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "דיוקן" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" @@ -3995,6 +4000,7 @@ msgstr "מספר" msgid "" "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116 msgid "Only support csv or vcard format." @@ -4009,9 +4015,8 @@ msgid "In normal mode, there is no need for the size option." msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164 -#, fuzzy msgid "Unhandled error" -msgstr "תקלה אחרת" +msgstr "שגיאה שלא טופלה" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 msgid "" @@ -4430,12 +4435,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "לוח שנה ומשימות" +msgstr "יומן ומשימות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 msgid "Calendars" -msgstr "לוחות שנה" +msgstr "יומנים" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " @@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr "תזכורות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/e-tasks.c:1433 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1875 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1965 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 @@ -4571,9 +4576,8 @@ msgid "_Snooze" msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "location of appointment" -msgstr "תחילת הפגישה" +msgstr "מיקום הפגישה" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 @@ -5187,7 +5191,7 @@ msgstr "באינטרנט" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405 msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" +msgstr "ימי הולדת ו- ימי שנה" #. Create the weather group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 @@ -5197,7 +5201,7 @@ msgstr "מזג אויר" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 msgid "_New Calendar" -msgstr "לוח שנה _חדש" +msgstr "יומן _חדש" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 @@ -5268,15 +5272,15 @@ msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 msgid "New calendar" -msgstr "לוח שנה חדש" +msgstr "יומן חדש" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 msgid "Cale_ndar" -msgstr "_לוח שנה" +msgstr "_יומן" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 msgid "Create a new calendar" -msgstr "צור לוח שנה חדש" +msgstr "צור יומן חדש" #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 msgid "Day View" @@ -5517,7 +5521,7 @@ msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 msgid "Friday" msgstr "יום שישי" @@ -5533,7 +5537,7 @@ msgstr "" "ימים" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 msgid "Monday" msgstr "יום שני" @@ -5567,7 +5571,7 @@ msgid "S_un" msgstr "_א" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" @@ -5585,7 +5589,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" @@ -5605,7 +5609,7 @@ msgid "Template:" msgstr "מחלקה:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" @@ -5620,13 +5624,13 @@ msgid "Time format:" msgstr "מבנה זמן:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" @@ -5663,7 +5667,7 @@ msgstr "_היום מתחיל:" #. Friday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "_Fri" -msgstr "_ו:" +msgstr "_ו" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "_Hide completed tasks after" @@ -5737,7 +5741,7 @@ msgstr "מאפייני גופן" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480 msgid "New Calendar" -msgstr "לוח שנה חדש" +msgstr "יומן חדש" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536 #, fuzzy @@ -5799,23 +5803,23 @@ msgstr "" msgid "Validation error: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2247 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2337 msgid " to " msgstr " אל " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2251 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2341 msgid " (Completed " msgstr " (הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2253 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2343 msgid "Completed " msgstr "הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2258 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2348 msgid " (Due " msgstr " (עד " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2260 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2350 msgid "Due " msgstr "עד " @@ -5932,7 +5936,7 @@ msgstr "אין סיכום" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820 ../mail/em-utils.c:372 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:360 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359 msgid "attachment" msgstr "תצריף" @@ -6064,31 +6068,31 @@ msgid "Event with no end date" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 msgid "Start date is wrong" -msgstr "" +msgstr "תאריך ההתחלה שגוי" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 msgid "End date is wrong" -msgstr "" +msgstr "תאריך הסיום שגוי" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 msgid "Start time is wrong" -msgstr "" +msgstr "שעת התחלה שגויה" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 msgid "End time is wrong" -msgstr "" +msgstr "שעת סיום שגויה" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:740 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:773 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:746 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:779 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 msgid "An organizer is required." msgstr "" @@ -6109,7 +6113,7 @@ msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:956 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:989 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" @@ -6175,11 +6179,6 @@ msgstr "15 דקות לפני הפגישה" msgid "Attendee_s..." msgstr "משת_תפים..." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "_קטגוריות..." - #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Custom Alarm:" @@ -6205,9 +6204,8 @@ msgid "_Alarm" msgstr "ה_תרעה" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Time:" -msgstr "כ_ותרת:" +msgstr "_שעה:" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: #. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) @@ -6232,9 +6230,8 @@ msgid "C_hange Organizer" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Co_ntacts..." -msgstr "אנשי קשר..." +msgstr "אנשי _קשר..." #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #, fuzzy @@ -6246,16 +6243,16 @@ msgstr "_ארגון:" msgid "Organizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2355 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2445 msgid "Memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:918 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1102 ../mail/em-format-html.c:1539 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1135 ../mail/em-format-html.c:1539 #: ../mail/em-format-html.c:1597 ../mail/em-format-html.c:1623 #: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 @@ -6313,17 +6310,17 @@ msgstr "" msgid "All Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939 msgid "on" msgstr "" @@ -6331,54 +6328,54 @@ msgstr "" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "ראשון" #. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") #. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "שני" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "שלישי" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "רביעי" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "אחרון" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 msgid "Other Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך אחר" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 msgid "1st to 10th" msgstr "" @@ -6386,7 +6383,7 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 msgid "11th to 20th" msgstr "" @@ -6394,49 +6391,49 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070 msgid "21st to 31st" msgstr "" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "יום" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets])." #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426 msgid "occurrences" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164 #, fuzzy msgid "Add exception" msgstr "תיאור" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2207 msgid "Could not get a selection to modify." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2213 msgid "Modify exception" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2259 #, fuzzy msgid "Could not get a selection to delete." msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2390 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "תאריך/שעה" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "<b>Exceptions</b>" @@ -6474,21 +6471,24 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 msgid "month(s)" msgstr "" +"חודש(ים)" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: #. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 msgid "week(s)" msgstr "" +"שבוע(ות)" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 msgid "year(s)" msgstr "" +"שנה(ים)" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 msgid "Completed date is wrong" -msgstr "" +msgstr "תאריך הסיום שגוי" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 #, fuzzy @@ -6496,9 +6496,8 @@ msgid "Web Page" msgstr "עמוד" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">כללי</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" @@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">מצב</span>" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:663 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 -#: ../calendar/gui/print.c:2416 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +#: ../calendar/gui/print.c:2517 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" @@ -6527,7 +6526,7 @@ msgstr "גבוה" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:736 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2413 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2514 msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" @@ -6548,7 +6547,7 @@ msgstr "רגיל" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2410 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2511 msgid "Not Started" msgstr "לא התחיל" @@ -6791,7 +6790,7 @@ msgstr "פנוי" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 msgid "Busy" msgstr "עסוק" @@ -6824,11 +6823,12 @@ msgstr "לא" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../mail/em-utils.c:1294 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969 +#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:722 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "מצב" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 msgid "Moving items" -msgstr "" +msgstr "מעביר פריטים" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 msgid "Copying items" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "מעתיק פריטים" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654 msgid "New _Appointment..." -msgstr "" +msgstr "_פגישה חדשה..." #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1655 msgid "New All Day _Event" @@ -7060,16 +7060,14 @@ msgid "_Current View" msgstr "_תצוגה נוכחית" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 -#, fuzzy msgid "Select T_oday" -msgstr "בחר תיקייה" +msgstr "בחר את _היום" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 msgid "_Select Date..." msgstr "בחר _תאריך..." #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 -#, fuzzy msgid "Pri_nt..." msgstr "ה_דפס..." @@ -7117,28 +7115,28 @@ msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2196 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "Organizer: %s <%s>" msgstr "_ארגון:" #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2200 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Organizer: %s" msgstr "_ארגון:" #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216 ../calendar/gui/print.c:2384 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219 ../calendar/gui/print.c:2474 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "_מיקום: %s" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2247 -#, fuzzy, c-format +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2250 +#, c-format msgid "Time: %s %s" -msgstr "תצוגת יום" +msgstr "שעה: %s %s" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116 @@ -7175,7 +7173,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1566 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -7346,7 +7344,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "נדחה" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 msgid "" @@ -7620,7 +7618,7 @@ msgstr "--אל--" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 msgid "Calendar Message" -msgstr "" +msgstr "הודעת יומן" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "Date:" @@ -7628,11 +7626,11 @@ msgstr "תאריך:" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Loading Calendar" -msgstr "" +msgstr "טוען יומן" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 msgid "Loading calendar..." -msgstr "טוען לוח שנה..." +msgstr "טוען יומן..." #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Server Message:" @@ -7661,44 +7659,49 @@ msgstr "<b>מוזמנים</b>" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965 msgid "Individual" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 msgid "Group" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +#: ../calendar/gui/print.c:967 msgid "Resource" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 +#: ../calendar/gui/print.c:968 msgid "Room" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 +#: ../calendar/gui/print.c:982 msgid "Chair" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983 msgid "Required Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +#: ../calendar/gui/print.c:984 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 +#: ../calendar/gui/print.c:985 msgid "Non-Participant" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 msgid "Tentative" msgstr "" @@ -7739,7 +7742,7 @@ msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7748,7 +7751,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -7758,68 +7761,68 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 msgid "Out of Office" msgstr "מחוץ למשרד" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "No Information" msgstr "אין מידע" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 #, fuzzy msgid "A_ttendees..." msgstr "<b>מוזמנים</b>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451 msgid "O_ptions" msgstr "_אפשרויות" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 msgid "Show _only working hours" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "Show _zoomed out" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 msgid "_Update free/busy" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 msgid "_All people and resources" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid "All _people and one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576 msgid "_Required people" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 msgid "Required people and _one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621 msgid "_Start time:" msgstr "שעת ה_תחלה:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 msgid "_End time:" msgstr "שעת _סיום:" @@ -7905,13 +7908,13 @@ msgstr "בחר אזור זמן" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1547 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828 msgid "Updating query" -msgstr "" +msgstr "מעדכן שאילתה" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508 #, fuzzy @@ -7936,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2710 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "" +msgstr "טוען משימות ב-%s" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2719 #, fuzzy, c-format @@ -8332,50 +8335,55 @@ msgstr "שישי" msgid "Sa" msgstr "שבת" -#: ../calendar/gui/print.c:2351 +#: ../calendar/gui/print.c:2441 msgid "Appointment" msgstr "פגישה" -#: ../calendar/gui/print.c:2353 +#: ../calendar/gui/print.c:2443 msgid "Task" msgstr "משימה" -#: ../calendar/gui/print.c:2375 +#: ../calendar/gui/print.c:2465 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "סיכום: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2426 +#: ../calendar/gui/print.c:2487 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "<b>מוזמנים</b>" + +#: ../calendar/gui/print.c:2527 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "מצב: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2443 +#: ../calendar/gui/print.c:2544 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "עדיפות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2455 +#: ../calendar/gui/print.c:2556 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2467 +#: ../calendar/gui/print.c:2568 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2480 +#: ../calendar/gui/print.c:2581 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "קטגוריות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2491 +#: ../calendar/gui/print.c:2592 msgid "Contacts: " msgstr "אנשי קשר: " #. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2593 +#: ../calendar/gui/print.c:2694 #, fuzzy msgid "Upcoming Appointments" msgstr "פגישה" @@ -8464,9 +8472,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1562 -#, fuzzy msgid "Opening calendar" -msgstr "לוח שנה חדש" +msgstr "פותח יומן" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 msgid "iCalendar files (.ics)" @@ -8879,7 +8886,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/גואטמלה" #: ../calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" @@ -8887,7 +8894,7 @@ msgstr "אמריקה/גואטמלה" #: ../calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/גויאנה" #: ../calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" @@ -8903,15 +8910,15 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינדיאנה/אינדיאנפוליס" #: ../calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינדיאנה/נוקס" #: ../calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינדיאנה/מרנגו" #: ../calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" @@ -8919,7 +8926,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/אינדיאנפוליס" #: ../calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" @@ -8943,11 +8950,11 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קנטאקי/לואיסוויל" #: ../calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/קנטאקי/מונטיסלו" #: ../calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" @@ -8963,7 +8970,7 @@ msgstr "אמריקה/לוס_אנג'לס" #: ../calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/לואיסוויל" #: ../calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" @@ -8999,7 +9006,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/מקסיקו_סיטי" #: ../calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" @@ -9096,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "אמריקה/ריו_בראנקו" #: ../calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" @@ -9344,7 +9351,7 @@ msgstr "אסיה/איסטנבול" #: ../calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" +msgstr "רסיה/ג'קרטה" #: ../calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" @@ -9756,7 +9763,7 @@ msgstr "אירופה/רומא" #: ../calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" -msgstr "" +msgstr "אירופה/סמארה" #: ../calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" @@ -10146,7 +10153,7 @@ msgstr "פתח קובץ" msgid "Compose Message" msgstr "חבר הודעה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5024 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5034 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -10289,10 +10296,9 @@ msgstr "ה_סר" msgid "_Save Message" msgstr "_שמור הודעה" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1s msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." +msgstr "דואר ויומן Evolution" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672 msgid "Groupware Suite" @@ -10300,7 +10306,7 @@ msgstr "" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "" +msgstr "נהל את הדוא\"ל, אנשי הקשר ולוח הזמנים שלך" #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" @@ -10320,11 +10326,11 @@ msgstr "אזהרת Evolution" #: ../e-util/e-error.c:126 msgid "Evolution Information" -msgstr "" +msgstr "מידע Evolution" #: ../e-util/e-error.c:128 msgid "Evolution Query" -msgstr "" +msgstr "שאילתת Evolution" #. setup a dummy error #: ../e-util/e-error.c:454 @@ -10396,19 +10402,16 @@ msgid "_Later" msgstr "_מאוחר יותר" #: ../e-util/e-util-labels.c:317 -#, fuzzy msgid "Label _Name:" -msgstr "_שם:" +msgstr "_שם תוית:" #: ../e-util/e-util-labels.c:339 -#, fuzzy msgid "Edit Label" -msgstr "ניתן לעריכה" +msgstr "ערוך תוית" #: ../e-util/e-util-labels.c:339 -#, fuzzy msgid "Add Label" -msgstr "תוית" +msgstr "הוסף תוית" #: ../e-util/e-util-labels.c:357 msgid "Label name cannot be empty." @@ -10422,29 +10425,29 @@ msgstr "" #, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "לפני שניה אחת" +msgstr[0] "לפני שניה" msgstr[1] "לפני %d שניות" #: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format msgid "1 second in the future" msgid_plural "%d seconds in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד שנייה" +msgstr[1] "עוד %d שניות" #: ../filter/filter-datespec.c:81 #, c-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "לפני דקה אחת" +msgstr[0] "לפני דקה" msgstr[1] "לפני %d דקות" #: ../filter/filter-datespec.c:81 #, c-format msgid "1 minute in the future" msgid_plural "%d minutes in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד דקה" +msgstr[1] "עוד %d דקות" #: ../filter/filter-datespec.c:82 #, c-format @@ -10457,8 +10460,8 @@ msgstr[1] "לפני %d שנים" #, c-format msgid "1 hour in the future" msgid_plural "%d hours in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד שעה" +msgstr[1] "עוד %d שעות" #: ../filter/filter-datespec.c:83 #, c-format @@ -10471,59 +10474,59 @@ msgstr[1] "לפני %d ימים" #, c-format msgid "1 day in the future" msgid_plural "%d days in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד יום" +msgstr[1] "עוד %d ימים" #: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "לפני שבוע אחד" +msgstr[0] "לפני שבוע" msgstr[1] "לפני %d שבועות" #: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format msgid "1 week in the future" msgid_plural "%d weeks in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד שבוע" +msgstr[1] "עוד %d שבועות" #: ../filter/filter-datespec.c:85 #, c-format msgid "1 month ago" msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "לפני חודש" +msgstr[1] "לפני %d חודשים" #: ../filter/filter-datespec.c:85 #, c-format msgid "1 month in the future" msgid_plural "%d months in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד חודש" +msgstr[1] "עוד %d חודשים" #: ../filter/filter-datespec.c:86 #, c-format msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "לפני שנה" +msgstr[1] "לפני %d שנים" #: ../filter/filter-datespec.c:86 #, c-format msgid "1 year in the future" msgid_plural "%d years in the future" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עוד שנה" +msgstr[1] "עוד %d שנים" #: ../filter/filter-datespec.c:287 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "" +msgstr "<לחץ כאן כדי לבחור תאריך>" #: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301 #: ../filter/filter-datespec.c:312 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "עכשיו" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: ../filter/filter-datespec.c:297 @@ -10536,7 +10539,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-file.c:288 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "בחר קובץ" #: ../filter/filter-part.c:533 #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 @@ -10544,9 +10547,8 @@ msgid "Test" msgstr "" #: ../filter/filter-rule.c:800 -#, fuzzy msgid "R_ule name:" -msgstr "שם החוק" +msgstr "שם החוק_:" #: ../filter/filter-rule.c:828 msgid "Find items that meet the following criteria" @@ -10593,11 +10595,11 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3 #: ../mail/em-utils.c:309 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "נכנס" #: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "יוצא" #: ../filter/filter.error.xml.h:1 msgid "Bad regular expression "{0}"." @@ -10653,7 +10655,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:4 msgid "Show filters for mail:" -msgstr "" +msgstr "הצג מסננים עבור דואר:" #: ../filter/filter.glade.h:5 msgid "" @@ -10683,7 +10685,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:16 msgid "in the future" -msgstr "" +msgstr "בעתיד" #: ../filter/filter.glade.h:18 msgid "months" @@ -10742,7 +10744,7 @@ msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Mail" -msgstr "" +msgstr "דואר Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Mail accounts configuration control" @@ -10750,7 +10752,7 @@ msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Mail component" -msgstr "" +msgstr "רכיב דואר Evolution" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Mail composer" @@ -10824,14 +10826,12 @@ msgid "Receiving Email" msgstr "קבלת דוא\"ל" #: ../mail/em-account-editor.c:2053 -#, fuzzy msgid "Check for _new messages every" msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" #: ../mail/em-account-editor.c:2061 -#, fuzzy msgid "minu_tes" -msgstr "דקות" +msgstr "ד_קות" #: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Sending Email" @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgstr "שליחת דוא\"ל" #: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "ברירת מחדל" #. Security settings #: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:124 @@ -10850,12 +10850,11 @@ msgstr "אבטחה" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config #: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488 msgid "Receiving Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות קבלה" #: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489 -#, fuzzy msgid "Checking for New Messages" -msgstr "בודק עבור דואר חדש" +msgstr "בודק עבור הודעות חדשות" #: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Account Editor" @@ -10871,7 +10870,7 @@ msgid "[Default]" msgstr "[ברירת מחדל]" #: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:325 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" @@ -10887,7 +10886,7 @@ msgstr "פרוטוקול" #: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430 #: ../mail/mail-config.c:987 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "ללא שם" #: ../mail/em-composer-prefs.c:953 msgid "Language(s)" @@ -10920,7 +10919,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-composer-utils.c:1890 msgid "-----Original Message-----" -msgstr "" +msgstr "-----הודעה מקורית-----" #: ../mail/em-filter-editor.c:155 msgid "_Filter Rules" @@ -10956,9 +10955,8 @@ msgid "CC" msgstr "CC" #: ../mail/em-filter-i18n.h:9 -#, fuzzy msgid "Completed On" -msgstr "הסתיים " +msgstr "הסתיים ב-" #: ../mail/em-filter-i18n.h:10 msgid "contains" @@ -10970,11 +10968,11 @@ msgstr "העתק לתיקייה" #: ../mail/em-filter-i18n.h:12 msgid "Date received" -msgstr "" +msgstr "תאריך קבלה" #: ../mail/em-filter-i18n.h:13 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "תאריך שליחה" #: ../mail/em-filter-i18n.h:14 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 @@ -10990,15 +10988,15 @@ msgstr "נמחק" #: ../mail/em-filter-i18n.h:16 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "לא מכיל" #: ../mail/em-filter-i18n.h:17 msgid "does not end with" -msgstr "" +msgstr "לא מסתיים ב" #: ../mail/em-filter-i18n.h:18 msgid "does not exist" -msgstr "" +msgstr "לא קיים" #: ../mail/em-filter-i18n.h:19 msgid "does not return" @@ -11006,11 +11004,11 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:20 msgid "does not sound like" -msgstr "" +msgstr "לא נשמע כמו" #: ../mail/em-filter-i18n.h:21 msgid "does not start with" -msgstr "" +msgstr "לא מתחיל ב" #: ../mail/em-filter-i18n.h:22 msgid "Do Not Exist" @@ -11191,7 +11189,7 @@ msgstr "גודל (ק\"ב(" #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 msgid "sounds like" -msgstr "" +msgstr "נשמע כמו" #: ../mail/em-filter-i18n.h:66 msgid "Source Account" @@ -11303,19 +11301,18 @@ msgstr "מאפייני תיקייה" #: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "" +msgstr "<לחץ כאן כדי לבחור תיקייה>" #: ../mail/em-folder-selector.c:262 -#, fuzzy msgid "C_reate" -msgstr "צור" +msgstr "_צור" #: ../mail/em-folder-selector.c:266 msgid "Folder _name:" msgstr "_שם תיקייה:" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 -#: ../mail/mail-vfolder.c:921 ../mail/mail-vfolder.c:1005 +#: ../mail/mail-vfolder.c:921 ../mail/mail-vfolder.c:1009 msgid "Search Folders" msgstr "תיקיות חיפוש" @@ -11669,7 +11666,6 @@ msgid "Matches: %d" msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:659 -#, fuzzy msgid "Fin_d:" msgstr "_חפש:" @@ -11793,7 +11789,7 @@ msgstr "הסתיים ב-%B %d, %Y, %l:%M %p" #: ../mail/em-format-html-display.c:1449 msgid "Overdue:" -msgstr "" +msgstr "תאריך תפוגה:" #: ../mail/em-format-html-display.c:1452 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" @@ -11991,7 +11987,7 @@ msgstr "השב אל" #: ../mail/em-format.c:1157 #, c-format msgid "%s attachment" -msgstr "" +msgstr "תצריף %s" #: ../mail/em-format.c:1196 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" @@ -12051,9 +12047,8 @@ msgid "Once per month" msgstr "פעם בחודש" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:319 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "צבעים" +msgstr "צבע" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:322 msgid "Tag" @@ -12182,13 +12177,12 @@ msgid "_Do not show this message again." msgstr "אל תציג הודעה זאת שוב." #: ../mail/em-utils.c:317 -#, fuzzy msgid "Message Filters" -msgstr "כותרת ההודעה" +msgstr "מסנני הודעה" #: ../mail/em-utils.c:370 msgid "message" -msgstr "" +msgstr "הודעה" #: ../mail/em-utils.c:645 msgid "Save Message..." @@ -12223,7 +12217,8 @@ msgstr "Always request read receipt" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar." -msgstr "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar." +msgstr "" +"Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 msgid "Automatic emoticon recognition" @@ -12290,15 +12285,18 @@ msgid "Default forward style" msgstr "Default forward style" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 -msgid "Default height of the Composer Window" +#, fuzzy +msgid "Default height of the Composer Window." msgstr "Default height of the Composer Window" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 -msgid "Default height of the Message Window" +#, fuzzy +msgid "Default height of the message window." msgstr "Default height of the Message Window" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" +#, fuzzy +msgid "Default height of the subscribe dialog." msgstr "Default height of the Subscribe dialog" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 @@ -12310,23 +12308,28 @@ msgid "Default value for thread expand state" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 -msgid "Default width of the Composer Window" +#, fuzzy +msgid "Default width of the Composer Window." msgstr "Default width of the Composer Window" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 -msgid "Default width of the Message Window" +#, fuzzy +msgid "Default width of the message window." msgstr "Default width of the Message Window" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" +#, fuzzy +msgid "Default width of the subscribe dialog." msgstr "Default width of the Subscribe dialog" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 -msgid "Directory for loading/attaching files to composer" +#, fuzzy +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." msgstr "Directory for loading/attaching files to composer" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 -msgid "Directory for saving mail component files" +#, fuzzy +msgid "Directory for saving mail component files." msgstr "Directory for saving mail component files" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 @@ -12350,25 +12353,27 @@ msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "Empty all Trash folders when exiting Evolution." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 -msgid "Enable Search Folders" -msgstr "Enable Search Folders" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 -msgid "Enable Search Folders on startup." -msgstr "Enable Search Folders on startup." - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 msgid "Enable or disable magic space bar" msgstr "Enable or disable magic space bar" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 msgid "Enable or disable type ahead search feature" msgstr "Enable or disable type ahead search feature" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Enable search folders" +msgstr "Enable Search Folders" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Enable search folders on startup." +msgstr "Enable Search Folders on startup." + #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 msgid "" "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " @@ -12436,24 +12441,24 @@ msgstr "" "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 -msgid "" -"It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " -"from search folder." -msgstr "" -"It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " -"from search folder." +msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." +msgstr "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#, fuzzy msgid "" -"It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is " -"required." +"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " +"before going into offline mode." msgstr "" "It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is " "required." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 -msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." -msgstr "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "Last time empty junk was run" @@ -12512,10 +12517,11 @@ msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "Load images for HTML messages over http" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +#, fuzzy msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always " -"load images off the net" +"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - " +"Always load images off the net." msgstr "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always " @@ -12648,8 +12654,8 @@ msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "Recognize links in text and replace them." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "Run junk test on incoming mail" +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "Run junk test on incoming mail." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Save directory" @@ -12690,10 +12696,10 @@ msgstr "Show photo of the sender" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 msgid "" "Show the email of the sender in the messages composite column in the message " -"list" +"list." msgstr "" "Show the email of the sender in the messages composite column in the message " -"list" +"list." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." @@ -12736,12 +12742,12 @@ msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "The terminal font for mail display" +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "The terminal font for mail display." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "The variable width font for mail display" +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "The variable width font for mail display." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -12804,10 +12810,10 @@ msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart" +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." msgstr "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart" +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "" @@ -12832,12 +12838,12 @@ msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Thread the message-list based on Subject" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "Timeout for marking message as Seen" +msgid "Timeout for marking message as seen" +msgstr "Timeout for marking message as seen" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "Timeout for marking message as Seen." +msgid "Timeout for marking message as seen." +msgstr "Timeout for marking message as seen." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 msgid "UID string of the default account." @@ -12848,16 +12854,16 @@ msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "Use SpamAssassin daemon and client" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 -msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)" +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." +msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "Use custom fonts" msgstr "Use custom fonts" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "Use custom fonts for displaying mail" +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "Use custom fonts for displaying mail." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 msgid "Use only local spam tests." @@ -13132,9 +13138,8 @@ msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "" #: ../mail/mail-component.c:1639 -#, fuzzy msgid "seconds." -msgstr "שניות" +msgstr "שניות." #: ../mail/mail-component.c:1649 #, fuzzy @@ -13337,7 +13342,7 @@ msgstr "בלטי (ISO-8859-4)" #: ../mail/mail-config.glade.h:49 msgid "C_haracter set:" -msgstr "" +msgstr "קי_דוד תוים:" #: ../mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Ch_eck for Supported Types " @@ -13495,9 +13500,8 @@ msgid "KB" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:96 ../mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Labels" -msgstr "תוית" +msgstr "תויות" #: ../mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Languages Table" @@ -13702,7 +13706,7 @@ msgstr "שם משתמש:" #: ../mail/mail-config.glade.h:149 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "" +msgstr "_רוחב-משתנה:" #: ../mail/mail-config.glade.h:150 msgid "" @@ -13757,7 +13761,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Path:" -msgstr "_מסלול:" +msgstr "_נתיב:" #: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" @@ -13898,7 +13902,7 @@ msgstr "_פעולות" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 msgid "_Due By:" -msgstr "" +msgstr "ת_אריך יעד:" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 msgid "_Flag:" @@ -13914,13 +13918,12 @@ msgid "Pinging %s" msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:105 -#, fuzzy msgid "Filtering Selected Messages" -msgstr "בחר ה_כל" +msgstr "מסנן את ההודעות המסומנות" #: ../mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" -msgstr "" +msgstr "מקבל דואר" #. sending mail, filtering failed #: ../mail/mail-ops.c:560 @@ -14187,11 +14190,11 @@ msgstr "" msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1044 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1048 msgid "Edit Search Folder" msgstr "ערוך תיקיית חיפוש" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1134 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1138 msgid "New Search Folder" msgstr "תיקיית חיפוש חדשה" @@ -14488,7 +14491,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:68 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "התעלם" #: ../mail/mail.error.xml.h:69 msgid "Invalid authentication" @@ -14496,7 +14499,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:71 msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "" +msgstr "מסנני הודעה עודענו אוטומטית" #: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "" @@ -14932,11 +14935,22 @@ msgid "Enable attachment reminder plugin" msgstr "הפעל וכה תוספים" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable attachment reminder plugin." +msgstr "הפעל וכה תוספים" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body" msgstr "" +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." +msgstr "" + #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:464 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -15697,9 +15711,8 @@ msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "לוח _שנה:" +msgstr "_יומן:" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 @@ -16789,9 +16802,8 @@ msgid "Select Task List" msgstr "משימות" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237 -#, fuzzy msgid "Select Calendar" -msgstr "לוח שנה חדש" +msgstr "בחר לוח שנה" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267 #: ../shell/e-shell-importer.c:703 @@ -17396,7 +17408,7 @@ msgstr "" #. Everything gets the open button #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 msgid "_Open Calendar" -msgstr "פתח _לוח שנה" +msgstr "פתח _יומן" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 @@ -17938,7 +17950,7 @@ msgstr "" #. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:227 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225 msgid "Plugin Manager" msgstr "מנהל תוספים" @@ -17960,26 +17972,26 @@ msgstr "שעה (שעות)" msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:240 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "הערה: חלק מהשינויים יכנסו לפעולה רק לאחר הפעלה מחדש" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260 #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "החלף" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:263 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "הגדרות דואר" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:279 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277 msgid "There is no configuration option for this plugin." msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:332 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:394 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" @@ -18457,7 +18469,8 @@ msgid "Evolution Test component" msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 -msgid "A string description of the current printer settings" +#, fuzzy +msgid "A string description of the current printer settings." msgstr "A string description of the current printer settings" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 @@ -18465,7 +18478,8 @@ msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 -msgid "Decides whether the crash recovery should be run or not" +#, fuzzy +msgid "Decides whether the crash recovery should be run or not." msgstr "Decides whether the crash recovery should be run or not" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 @@ -18690,7 +18704,7 @@ msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים." #. To translators: This is the window title and %s is the #. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:49 ../shell/e-shell-window.c:341 +#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution" msgstr "Evolution" @@ -19646,7 +19660,7 @@ msgstr "" msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2715 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" @@ -19750,26 +19764,24 @@ msgid "Day" msgstr "יום" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete _all Occurrences" -msgstr "מופע חוזר" +msgstr "מחק את _כל המופעים" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Delete all occurrences" -msgstr "מופע חוזר" +msgstr "מחק את כל המופעים" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete the appointment" -msgstr "" +msgstr "מחק את הפגישה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" +msgstr "מחק מופע זה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "לך אל" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go back" @@ -19781,11 +19793,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "רשימה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "חודש" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 @@ -19803,7 +19815,7 @@ msgstr "הקודם" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this calendar" -msgstr "" +msgstr "הדפס את יומן זה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "Purg_e" @@ -19815,7 +19827,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Select _Date" -msgstr "" +msgstr "בחר _תאריך" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" @@ -19839,15 +19851,15 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show one month" -msgstr "" +msgstr "הצג חודש אחד" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show one week" -msgstr "" +msgstr "הצג שבוע אחד" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Show the working week" -msgstr "" +msgstr "הצג את שבוע העבודה" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "View the current appointment" @@ -19999,7 +20011,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Pu_blic" -msgstr "" +msgstr "_ציבורי" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Query free / busy information for the attendees" @@ -20068,7 +20080,7 @@ msgstr "_קטגוריות" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 msgid "_Classification" -msgstr "" +msgstr "_סיווג" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 @@ -20178,12 +20190,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Classic View" -msgstr "" +msgstr "_תצוגה קלאסית" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "ה_עתק לתיקייה..." +msgstr "ה_עתק תיקייה אל..." #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy @@ -20196,14 +20207,12 @@ msgid "_Download Messages for Offline Usage" msgstr "התיקייה אינה מקוונת" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "_Message Filters" -msgstr "כותרת ההודעה" +msgstr "_מסנני הודעה" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "_Move Folder To..." -msgstr "העב_ר לתיקייה..." +msgstr "העב_ר תיקייה אל..." #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 msgid "_New..." @@ -20306,14 +20315,12 @@ msgid "Permanently remove this folder" msgstr "שנה את המאפיינים של תיקייה זו" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Re_fresh..." -msgstr "_רענן:" +msgstr "_רענן:..." #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Refresh the folder" -msgstr "צור תיקייה" +msgstr "רענן את התיקייה" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #, fuzzy @@ -20344,7 +20351,7 @@ msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "Select all visible messages" -msgstr "" +msgstr "בחר את כל ההודעות הגלויות" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "Show Hidde_n Messages" @@ -20382,7 +20389,7 @@ msgstr "הו_סף את השולח לפנקס הכתובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" -msgstr "" +msgstr "ה_חל מסננים" #. Alphabetical by name, yo #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 @@ -20398,9 +20405,8 @@ msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Check for _Junk" -msgstr "בדיקת דואר חדש" +msgstr "בדוק דואר _זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Compose _New Message" @@ -20560,39 +20566,33 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Increase the text size" -msgstr "" +msgstr "הגדל את גודל הטקסט" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mar_k as" msgstr "_סמן כ" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו נקראו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כחשובות" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as junk" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as not being junk" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא דואר זבל" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כאילו לא נקראו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כלא חשובות" @@ -20601,7 +20601,6 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" @@ -20670,7 +20669,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Print this message" -msgstr "" +msgstr "הדפס את הודעה זו" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Re_direct" @@ -20838,9 +20837,8 @@ msgid "_Undelete Message" msgstr "ההודעה ה_באה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -#, fuzzy msgid "_Unread" -msgstr "סמן כ_לא נקרא" +msgstr "_לא נקרא" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 msgid "_Zoom" @@ -20906,7 +20904,7 @@ msgstr "צרף קובץ" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "Close the current file" -msgstr "" +msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" @@ -20914,7 +20912,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "" +msgstr "הצפן הודעה זו עם PGP" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" @@ -20944,20 +20942,19 @@ msgstr "פתח קובץ" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" +msgstr "הצפנת PGP" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" -msgstr "" +msgstr "חתימת PGP" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "PGP _Encrypt" -msgstr "מוצפן" +msgstr "ה_צפנת PGP" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP _Sign" -msgstr "" +msgstr "_חתימת PGP" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #, fuzzy @@ -20981,9 +20978,8 @@ msgid "S/MIME Sign" msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "S_end" -msgstr "שלח" +msgstr "ש_לח" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save As" @@ -21275,9 +21271,9 @@ msgid "Display window buttons with text only" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" +msgstr "" +"שו\"ת Evolution" #: ../ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" @@ -21314,11 +21310,11 @@ msgstr "ח_לון חדש" #: ../ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" -msgstr "" +msgstr "פתח את אתר השאלות והתשובות" #: ../ui/evolution.xml.h:21 msgid "Page Set_up..." -msgstr "" +msgstr "הגדרות _עמוד..." #: ../ui/evolution.xml.h:22 msgid "Prefere_nces" @@ -21350,7 +21346,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "הצג _סרגל כלים" #: ../ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Evolution" @@ -21399,15 +21395,13 @@ msgstr "_שכח סיסמאות" #: ../ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "_שאלות ותשובות" #: ../ui/evolution.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "_Hide Buttons" msgstr "ה_סתר כפתורים" #: ../ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "_Icons Only" msgstr "_סמלים בלבד" @@ -21449,19 +21443,19 @@ msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת _שבוע" #: ../views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Day View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת _יום" #: ../views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Month View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת _חודש" #: ../views/calendar/galview.xml.h:5 msgid "_Work Week View" -msgstr "" +msgstr "תצוגת ש_בוע עבודה" #: ../views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder for Wi_de View" @@ -21652,7 +21646,7 @@ msgstr "תצוגת יום" msgid "Type of view:" msgstr "סוג תצוגה:" -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1029 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028 msgid "Attachment Bar" msgstr "" @@ -21695,8 +21689,8 @@ msgid "Month Calendar" msgstr "לוח שנה" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3635 -#: ../widgets/text/e-text.c:3636 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643 +#: ../widgets/text/e-text.c:3644 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "צבע" @@ -21704,15 +21698,15 @@ msgstr "צבע" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3642 -#: ../widgets/text/e-text.c:3643 ../widgets/text/e-text.c:3650 -#: ../widgets/text/e-text.c:3651 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650 +#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658 +#: ../widgets/text/e-text.c:3659 msgid "GDK fill color" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3657 -#: ../widgets/text/e-text.c:3658 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665 +#: ../widgets/text/e-text.c:3666 #, fuzzy msgid "Fill stipple" msgstr "_סוג הקובץ:" @@ -21974,7 +21968,7 @@ msgstr "שמור _חיפוש..." #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "" +msgstr "_ערוך חיפושים שמורים" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 msgid "_Advanced Search..." @@ -21996,9 +21990,9 @@ msgstr "תיקייה נוכחית" msgid "Current Message" msgstr "הודעה נוכחית" -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173 msgid "Choose Image" -msgstr "" +msgstr "בחר תמונה" #: ../widgets/misc/e-map.c:626 msgid "World Map" @@ -22021,7 +22015,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 msgid "Sync Categories:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריות סנכרון:" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 msgid "Empty message" @@ -22062,8 +22056,8 @@ msgstr "_נקה" msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3557 -#: ../widgets/text/e-text.c:3558 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565 +#: ../widgets/text/e-text.c:3566 msgid "Text" msgstr "טקסט" @@ -22170,6 +22164,12 @@ msgid "" "Top Secret\n" "For Your Eyes Only" msgstr "" +"רגיל\n" +"קנייני\n" +"חסוי\n" +"סודי\n" +"סודי ביותר\n" +"לעניך בלבד" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 msgid "R_eply requested" @@ -22206,9 +22206,8 @@ msgid "Wi_thin" msgstr "רוחב" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "_After:" -msgstr "אחרי" +msgstr "אחרי_:" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 msgid "_All information" @@ -22226,7 +22225,7 @@ msgstr "_מחק" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 msgid "_Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "_קבע תאריך תפוגה" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 #, fuzzy @@ -22257,7 +22256,7 @@ msgstr "%s (%d%% הסתיים)" #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 msgid "Click here to go to URL" -msgstr "" +msgstr "לחץ כאן כדי לעבור לכתובת" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 msgid "Edit Master Category List..." @@ -22269,9 +22268,8 @@ msgid "Item(s) belong to these _categories:" msgstr "איש הקשר הזה שייך לקטגוריות האלו:" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Available Categories:" -msgstr "_קטגוריות" +msgstr "_קטגוריות אפשרויות:" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 msgid "categories" @@ -22325,16 +22323,15 @@ msgstr "מצב" #: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Ascending)" -msgstr "" +msgstr "(עולה)" #: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Descending)" -msgstr "" +msgstr "(יורד)" #: ../widgets/table/e-table-config.c:392 -#, fuzzy msgid "Not sorted" -msgstr "לא התחיל" +msgstr "לא ממוין" #: ../widgets/table/e-table-config.c:433 msgid "No grouping" @@ -22342,17 +22339,16 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.c:643 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Show Fields" -msgstr "שדה" +msgstr "הצג שדות" #: ../widgets/table/e-table-config.c:664 msgid "Available Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות אפשריים" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 msgid "A_vailable Fields:" -msgstr "" +msgstr "_שדות אפשריים:" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 @@ -22565,19 +22561,16 @@ msgid "Customize Current View" msgstr "תצוגה נוכחית" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 -#, fuzzy msgid "Sort _Ascending" -msgstr "עולה" +msgstr "מיין בסדר _עולה" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 -#, fuzzy msgid "Sort _Descending" -msgstr "יורד" +msgstr "מיין בסדר _יורד" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 -#, fuzzy msgid "_Unsort" -msgstr "יחידה" +msgstr "_בטל מיון" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 #, fuzzy @@ -22617,9 +22610,8 @@ msgid "Custo_mize Current View..." msgstr "תצוגה נוכחית" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 -#, fuzzy msgid "_Sort By" -msgstr "מבנה" +msgstr "_מיין לפי" #. Custom #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 @@ -22634,7 +22626,7 @@ msgstr "תיאור גופן" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 msgid "Sort Info" -msgstr "" +msgstr "מידע מיון" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 @@ -22681,119 +22673,129 @@ msgstr "" msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:2727 +#: ../widgets/text/e-text.c:2735 msgid "Input Methods" msgstr "שיטות קלט" -#: ../widgets/text/e-text.c:3550 ../widgets/text/e-text.c:3551 +#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559 #, fuzzy msgid "Event Processor" msgstr "הכנס סיסמה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3564 ../widgets/text/e-text.c:3565 +#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "גוף" -#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572 +#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580 msgid "Strikeout" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579 +#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "אנדורה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 +#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595 msgid "Justification" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594 +#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602 #, fuzzy msgid "Clip Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601 +#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609 #, fuzzy msgid "Clip Height" msgstr "גובה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608 +#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616 msgid "Clip" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615 +#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623 msgid "Fill clip rectangle" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622 +#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630 msgid "X Offset" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629 +#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637 msgid "Y Offset" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3664 ../widgets/text/e-text.c:3665 +#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "מסתיים ב" -#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672 +#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680 msgid "Text height" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3686 ../widgets/text/e-text.c:3687 +#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695 msgid "Use ellipsis" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 +#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702 msgid "Ellipsis" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 +#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709 #, fuzzy msgid "Line wrap" msgstr "ליבריה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 +#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716 msgid "Break characters" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 +#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723 #, fuzzy msgid "Max lines" msgstr "שוליים" -#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 +#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745 msgid "Draw borders" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 +#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752 msgid "Allow newlines" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 +#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759 msgid "Draw background" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 +#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766 msgid "Draw button" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 +#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773 #, fuzzy msgid "Cursor position" msgstr "עמדה" -#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772 +#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780 msgid "IM Context" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779 +#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787 msgid "Handle Popup" msgstr "" +#~ msgid "_Categories..." +#~ msgstr "_קטגוריות..." + +#~ msgid "" +#~ "It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " +#~ "from search folder." +#~ msgstr "" +#~ "It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " +#~ "from search folder." + #~ msgid "_Address: " #~ msgstr "_כתובת:" |