aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>2004-07-29 00:56:38 +0800
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2004-07-29 00:56:38 +0800
commit4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6 (patch)
tree959e5425ea53ba9ffc1948f52a3fb22f217caf63 /po
parent6551a127b307eec1bf331a3cb31b8fdb0d4a0f92 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.gz
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.bz2
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.lz
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.xz
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.tar.zst
gsoc2013-evolution-4250dadf6071e4754f27f6aec66a1c3d768899c6.zip
Updated Albanian translation.
2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. svn path=/trunk/; revision=26759
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sq.po1112
2 files changed, 648 insertions, 468 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0bb71c0c54..5d0903ae15 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
2004-07-28 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index eef04ca952..3fefecdf3a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 15:12-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-28 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -118,6 +118,17 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "E pamundur heqja e rubrikës."
#. addressbook:remove-addressbook secondary
+#. addressbook:generic-error primary
+#. addressbook:load-error secondary
+#. addressbook:search-error secondary
+#. mail:session-message-info secondary
+#. mail:session-message-info-cancel secondary
+#. mail:session-message-warning secondary
+#. mail:session-message-warning-cancel secondary
+#. mail:session-message-error secondary
+#. mail:session-message-error-cancel secondary
+#. mail:ask-session-password secondary
+#. mail:filter-load-error secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
@@ -135,6 +146,8 @@ msgid "Category editor not available."
msgstr "Editori i kategorive nuk është disponibël."
#. addressbook:generic-error secondary
+#. mail-composer:no-attach secondary
+#. mail:no-save-path secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
msgid "{1}"
@@ -248,7 +261,7 @@ msgstr "Konfiguro këtu plotësimin automatik"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044
-#: calendar/gui/migration.c:373
+#: calendar/gui/migration.c:377
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -309,63 +322,70 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "Krijo një listë të re kontaktesh"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
-msgid "New Contacts Group"
-msgstr "Grup i Ri Kontaktesh"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Rubrikë e Re"
+#. GRUT modified this item
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
-msgid "Contacts Grou_p"
-msgstr "Gru_pi Kontakteve"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_Rubrika"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
-msgid "Create a new contacts group"
-msgstr "Krijo një grup të ri kontaktesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr "Rifreskimi i rregullimeve apo kartelave të rubrikës dështoi."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
-#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
+#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160
msgid "Migrating..."
msgstr "Duke migruar..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
-#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
+#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Duke migruar `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
+#. On This Computer is always first and VFolders is always last
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
+#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
msgid "On This Computer"
msgstr "Në Këtë Kompjuter"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person task list
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Në server-ët LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Server-ët LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Rregullimet e plotësimit automatik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -377,7 +397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -387,7 +407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -397,7 +417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ju lutem durim ndërkohë që Evolution migron kartelat tuaja..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -413,13 +433,9 @@ msgstr ""
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Rubrika '%s' do të hiqet. Jeni i sigurt që dëshironi të vazhdoni?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Rubrikë e Re"
-
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376
#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -429,7 +445,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378
msgid "Properties..."
msgstr "Pronësitë..."
@@ -535,9 +551,10 @@ msgstr "<b>Informacione mbi server-in</b>"
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Lloji:</b>"
+#. GRUT modified this item
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add Contacts Group"
-msgstr "Shto grup kontaktesh"
+msgid "Add Address Book"
+msgstr "Shto Rubrikë"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
@@ -566,55 +583,44 @@ msgid "Distinguished name"
msgstr "Emri dallues"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Download limit:"
-msgstr "Kufiri i shkarkimit:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address"
msgstr "Adresa Email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution do të përdorë këtë adresë email për t'ju autentifikuar me serverin."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Gjej baza të mundëshme kërkimi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "Futu"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "Only locations within starting point"
-msgstr "Vetëm vendodhjet në brendësi të pikës së nisjes"
+msgid "One"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Search _base:"
msgstr "Baza e _kërkimit:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Search base only"
-msgstr "Kërkimi vetëm i bazës"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "Search base:"
-msgstr "Baza e kërkimit:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "Search scope:"
-msgstr "Fusha e kërkimit:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
@@ -622,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Po të zgjidhni këtë opcion do të thotë që Evolution do të lidhet me server-"
"in tuaj LDAP vetëm nëqoftëse serveri juaj LDAP suporton SSL apo TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
@@ -634,7 +640,7 @@ msgstr ""
"mbrohet nga një firewall gjatë punës, Evolution nuk ka nevojë të përdorë SSL/"
"TLS sepse lidhja juaj është e sigurtë."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -644,15 +650,16 @@ msgstr ""
"TLS. Kjo do të ketë si pasojë që lidhja juaj të jetë e pasigurtë, dhe ju do "
"të jeni i pambrojtur ndaj exploits. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "Starting point and locations within it"
-msgstr "Pika e nisjes dhe vendodhjet në brendësi të saj"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Sub"
+msgstr "Dj"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bazat e suportuara të kërkimit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -662,7 +669,7 @@ msgstr ""
"fillojnë. Nëse kjo fushë lihet bosh kërkimi do të fillojë nga rrënja e pemës "
"së kartelave."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -674,7 +681,7 @@ msgstr ""
"të gjithë zërat nën bazën e kërkimit. Një gjerësi kërkimi \"një\" do të "
"përfshijë vetëm zërat një nivel nën bazë."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -682,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Ky është emri i plotë i server-it tuaj ldap. Për shembull, \"ldap."
"shoqëriaime.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -690,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Ky është numri maksimum i zërave për tu shkarkuar. Duke vendosur këtë numër "
"tepër të madh do të ngadalsoni në menyrë të ndjeshme rubrikën tuaj."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr ""
"për t'a vendosur këtë si \"Adresa Email\" kërkon hyrje anonime tek server-i "
"juaj ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -708,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Ky është emri për këtë server që do të duket tek lista kartelave tuaja të "
"Evolution. Ka vetëm qëllim paraqitje. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -718,77 +725,65 @@ msgstr ""
"lidhet. Një listë me portat standart ju vihet në dispozicion. Pyetni "
"administratorin tuaj të sistemit se çfarë porte duhet të përdorni."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Skadimi:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Duke përdorur emër të përveçëm (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Using email address"
msgstr "Duke përdorur adresën email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80
#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sa herë të jetë e mundur"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "_Add Contacts Group"
msgstr "_Shto grup kontaktesh"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limiti i _download:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "_Email address:"
-msgstr "Adresa _Email:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Gjej baza të mundëshme kërkimi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metoda e _identifikimit:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "_Log in:"
-msgstr "_Login:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Fusha e kërkimit:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveri:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Kohëzgjatja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Përdor lidhje të sigurt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "cards"
msgstr "cards"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:183
@@ -910,7 +905,7 @@ msgstr "<b>Punë</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1068,8 +1063,8 @@ msgid "_Where:"
msgstr "_Ku:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "Instant Messenger AOL"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2071,7 +2066,7 @@ msgstr "Yahoo Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2085,9 +2080,10 @@ msgstr "Shërbimi"
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
+#. GRUT modified this item
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
msgid "Username"
-msgstr "Përdoruesi "
+msgstr "Përdoruesi"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
@@ -2100,17 +2096,17 @@ msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
@@ -2192,7 +2188,7 @@ msgstr "Emri dhe _mbiemri:"
msgid "E-_mail:"
msgstr "E-_mail:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2200,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Jeni i sigurt që dëshiron\n"
"të eleminosh këto kontakte?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2497,97 +2493,97 @@ msgstr "Detajuar..."
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrika"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard..."
msgstr "Ruaje si VCard..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095
msgid "New Contact..."
msgstr "Kontakt i ri..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096
msgid "New Contact List..."
msgstr "Listë e re kontaktesh..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Shko tek kartela..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100
msgid "Import..."
msgstr "Importo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Kërko për kontaktet..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "Burimet e Rubrikës..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Rregullimet Pilot..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Përcill kontaktin"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Dërgo një mesazh tek kontakti"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Printo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113
msgid "Print Envelope"
msgstr "Printo zarfin"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "Kopjo në Rubrikë..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "Lëvize në Rubrikë..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Preje"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
msgid "Current View"
msgstr "Paraqitja aktuale"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
msgid "Any Category"
msgstr "Çdo kategori"
@@ -2631,7 +2627,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefoni i ndërmarrjes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2682,16 +2678,17 @@ msgid "Manager"
msgstr "Manazhuesi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Celulari"
+#. GRUT modified this item
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr "Pseudonimi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
msgid "Note"
msgstr "Shënim"
@@ -2700,7 +2697,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Zyrë"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
msgid "Organization"
msgstr "Organizata"
@@ -2826,72 +2823,74 @@ msgstr "I zgjedhur"
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ka kursorin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
msgid "(map)"
msgstr "(harta)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209
msgid "map"
msgstr "harta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "List Members"
msgstr "Lista Anëtarëve"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Konferencë Video"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
msgid "Phone"
msgstr "Telefoni"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
msgid "work"
msgstr "punë"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#. GRUT modified this item
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+msgstr "Ditar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
msgid "personal"
msgstr "personale"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Job Title"
msgstr "Punësimi:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Home page"
msgstr "Faqja e nisjes"
+#. GRUT modified this item
#. E_BOOK_ERROR_OK
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
-msgstr "Në rregull"
+msgstr "Me sukses"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
@@ -3188,7 +3187,7 @@ msgstr[0] "dhe një kontakt tjetër."
msgstr[1] "dhe %d kontakte të tjerë."
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
msgid "Show Full VCard"
msgstr "Shfaq VCard e plotë"
@@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr "Shfaq VCard e plotë"
msgid "Show Compact VCard"
msgstr "Shfaq VCard kompakte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Ruaje në rubrikë"
@@ -3208,17 +3207,17 @@ msgstr "Paraqitja e card"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Paraqitja si pemë e GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr "Provë rifreskimi"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Kjo duhet të kontrollojë rifreskimin e elementëve imazhe"
@@ -3531,6 +3530,7 @@ msgid "Unnamed List"
msgstr "Listë pa emër"
#. calendar:prompt-cancel-meeting primary
+#. calendar:prompt-cancel-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
msgstr "Dëshironi t'u dërgoni të gjithë pjesmarrësve një njoftim anullimi?"
@@ -3584,6 +3584,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni këtë aktivitet?"
#. calendar:prompt-delete-task secondary
+#. calendar:prompt-delete-named-task secondary
+#. calendar:prompt-delete-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
#: calendar/calendar-errors.xml.h:46
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -3627,6 +3629,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni takimin me titull '{0}'?"
#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
+#. calendar:prompt-delete-appointment secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
@@ -3650,6 +3653,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni zërin e ditarit '{0}'?"
#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
+#. calendar:prompt-delete-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
@@ -3805,7 +3809,7 @@ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Kalendarët tuaj do të jenë në dispozicion vetëm mbas rinisjes së Evolution."
-#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "Shkruaj fjalëkalimin"
@@ -3883,9 +3887,9 @@ msgstr "Komponuesi i aktiviteteve për Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880
-#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884
+#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Tasks"
msgstr "Aktivitete"
@@ -4009,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i fabrikës për shërbimin e njoftimit të paralajmërimit "
"audio"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
msgstr "orë e pavlefshme"
@@ -4162,7 +4166,7 @@ msgid "Unmatched"
msgstr "Jo korrispondues"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1858
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338
@@ -4195,6 +4199,10 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
@@ -4242,6 +4250,9 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-component.c:545
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
@@ -4290,7 +4301,8 @@ msgid "New all day appointment"
msgstr "Takim i ri i përditshëm"
#: calendar/gui/calendar-component.c:1255
-msgid "All _Day Appointment"
+#, fuzzy
+msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Takim i _përditshëm"
#: calendar/gui/calendar-component.c:1256
@@ -4769,12 +4781,14 @@ msgid "Add Calendar"
msgstr "Shto një Kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Add Tasks Group"
-msgstr "Shto një grup aktivitetesh"
+#, fuzzy
+msgid "Add Task List"
+msgstr "Shto një Listë të Re Aktivitetesh"
+#. GRUT modified this item
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
msgid "C_olor:"
-msgstr "N_gjyra:"
+msgstr "Ngjyr_a:"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Pick a color"
@@ -4920,15 +4934,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "I pamundur përdorimi i versionit aktual!"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
msgid "Could not open source"
msgstr "E pamundur hapja e burimit"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
msgid "Could not open destination"
msgstr "E pamundur hapja e objektivit"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
msgid "Destination is read only"
msgstr "Objektivi mund vetëm të lexohet"
@@ -5109,23 +5123,24 @@ msgstr "Klasi_fikimi:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Confidential"
msgstr "Në konfidencë"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "P_ozicioni:"
+#, fuzzy
+msgid "Locat_ion:"
+msgstr "Vendodhja:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:376
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-cal-model.c:349
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
msgid "Public"
msgstr "Publik"
@@ -5162,10 +5177,15 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Ora _fillimit:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#. add a "None" option to the stores menu
+#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928
-#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877
+#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877
#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933
#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967
#: mail/mail-config.glade.h:103
@@ -5175,26 +5195,27 @@ msgstr "Ora _fillimit:"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Organizuesi i zgjedhur nuk ka më një llogari."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455
msgid "An organizer is required."
msgstr "Nevoitet një organizues."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Nevoitet të paktën një pjesmarrës."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegoja..."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757
+#. GRUT modified this item
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
msgid "_Remove"
-msgstr "_Hiqe"
+msgstr "_Hiq"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
@@ -5248,25 +5269,29 @@ msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "<b>Attendees</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>Pjesmarrës</b>"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "<b>Organizer</b>"
-msgstr "<b>Organizues</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "Change Or_ganizer"
+#, fuzzy
+msgid "C_hange Organizer"
msgstr "Ndrysho Or_ganizuesin"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Kon_takte..."
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "Organizuesi:"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-msgid "_Organizer:"
-msgstr "_Organizuesi:"
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Organizuesi:"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
@@ -5432,15 +5457,15 @@ msgstr "javë"
msgid "year(s)"
msgstr "vit(e)"
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
msgid "Select destination"
msgstr "Zgjidh destinimin"
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110
msgid "_Destination"
msgstr "_Destinimi"
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
msgid "Task List"
msgstr "Lista e Aktiviteteve"
@@ -5469,7 +5494,7 @@ msgstr "U plotësua"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:960
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:965
msgid "High"
msgstr "E lartë"
@@ -5483,13 +5508,13 @@ msgstr "Në zhvillim"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:958
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:963
msgid "Low"
msgstr "E ulët"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:934
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:964
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -5553,10 +5578,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Data dhe Ora</span>"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Description:"
+#, fuzzy
+msgid "D_escription:"
msgstr "Përshkrimi:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
@@ -5690,7 +5713,7 @@ msgstr "%s më %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s për një aktivim të një lloji të panjohur"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2380
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2379
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliko për të hapur %s"
@@ -5723,6 +5746,12 @@ msgstr "Gjëndja:"
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteti: "
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Description:"
+msgstr "Përshkrimi:"
+
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
msgid "Web Page:"
msgstr "Faqja Web:"
@@ -5775,43 +5804,43 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:940
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Jo"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-cal-model.c:358
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1121
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123
#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:932
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:936
msgid "Recurring"
msgstr "Përsëritet"
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:934
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:938
msgid "Assigned"
msgstr "Caktuar"
@@ -5863,28 +5892,28 @@ msgstr "100%"
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Duke hequr elementët e zgjedhur"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762
msgid "Updating objects"
msgstr "Duke rifreskuar objektet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444
#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Hap"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Hap faqen _web"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450
#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Ruaje si..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
@@ -5893,23 +5922,23 @@ msgstr "_Ruaje si..."
msgid "_Print..."
msgstr "_Printo..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "P_reje"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412
-#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650
+#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1655
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
@@ -5917,24 +5946,24 @@ msgstr "_Kopjo"
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Cakto aktivitet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Përcille si iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Shënoje si të plotësuar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Shëno aktivitetet e zgjedhura si të plotësuara"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416
#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
@@ -5943,16 +5972,16 @@ msgstr "_Shëno aktivitetet e zgjedhura si të plotësuara"
msgid "_Delete"
msgstr "_Elemino"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Elemino aktivitetet e zgjedhura"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064
+#: composer/e-msg-composer.c:1178
msgid "Save as..."
msgstr "Ruaje si..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliko për të shtuar një aktivitet"
@@ -5979,9 +6008,10 @@ msgstr "Data skadimit"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteti"
+#. GRUT modified this item
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
-msgstr "Data fillimit"
+msgstr "Data e fillimit"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
@@ -6060,12 +6090,20 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Rregullimet..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -6089,19 +6127,23 @@ msgstr "%02i ndarje për minutë"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573
+#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "pd"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576
+#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "md"
@@ -6227,7 +6269,7 @@ msgstr "Nuk u pranua"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Choose an action:"
msgstr "Zgjidh një veprim:"
@@ -6237,8 +6279,8 @@ msgstr "Rifresko"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
-#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: shell/e-shell.c:1114 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -6266,229 +6308,240 @@ msgstr "Rifresko gjendjen e përgjigjes"
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Dërgo informacionet aktuale"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+msgid ""
+"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
+"calendars"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+msgid ""
+"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Anulloje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione në lidhje me një mbledhje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacione mbi mbledhjen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> kërkon praninë e %s në një mbledhje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> kërkon praninë tuaj në një mbledhje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Propozim mbledhjeje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> dëshiron t'i shtohet një mbledhjeje ekzistuese."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
msgid "Meeting Update"
msgstr "Rifreskimi i mbledhjes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
"<b>%s</b> kërkon të marrë informacionet aktuale në lidhje me mbledhjen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Kërkesë për rifreskim mbledhjeje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur një kërkese për mbledhje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Përgjigje mbledhjes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ka anulluar një mbledhje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Anullimi i mbledhjes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ka dërguar një mesazh të pakuptueshëm."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mesazh i paqartë mbledhjeje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione në lidhje me aktivitetin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
msgid "Task Information"
msgstr "Informacione mbi aktivitetin"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> kërkon që %s të kryejë një detyrë."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> kërkon që ju të kryeni një detyrë."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
msgid "Task Proposal"
msgstr "Propozim detyre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> dëshiron të shtojë informacione mbi një aktivitet ekzistues."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
msgid "Task Update"
msgstr "Rifreskimi i aktivitetit"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> dëshiron të marrë informacionet aktualë të aktivitetit."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Task Update Request"
msgstr "Kërkesë për rifreskim aktiviteti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur caktimit të një detyre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
msgid "Task Reply"
msgstr "Përgjigje aktivitetit"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ka anulluar një aktivitet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Anullimi i aktivitetit"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mesazh i paqartë aktiviteti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ka publikuar informacione mbi disponibilitetin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informacione mbi gatishmërinë"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> kërkon informacione mbi gatishmërinë tuaj."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Kërkesë disponibiliteti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> i është përgjigjur një kërkese disponibiliteti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Përgjigje gatishmërie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mesazh i paqartë gadishmërie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Mesazhi nuk është i formuar si duhet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mesazhi përmban vetëm kërkesa të pasuportuara."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "I bashkangjituri nuk përmban një mesazh kalendari të vlefshëm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "I bashkangjituri nuk përmban elementë të shikueshëm kalendari"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817
msgid "Update complete\n"
msgstr "Rifreskimi u plotësua\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekti është i pavlefshëm dhe nuk mund të rifreskohet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Kjo përgjigje nuk vjen nga një pjesmarrës aktual. T'a shtoj si pjesmarrës?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Gjendja e pjesmarrësit nuk mund të rifreskohet për shkak të një gjendje të "
"pavlefshme!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Gjendja e pjesmarrësit u rifreskua\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Gjendja e pjesmarrësit nuk mund të rifreskohet pasi elementi nuk ekziston më"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914
msgid "Removal Complete"
msgstr "Heqja u plotësua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementi u dërgua!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementi nuk mund të dërgohet!\n"
@@ -6517,10 +6570,6 @@ msgstr "Duke ngarkuar kalendarin"
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Duke ngarkuar kalendarin..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizuesi:"
-
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Mesazhi i serverit:"
@@ -6607,20 +6656,28 @@ msgstr "Në proçes"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6846,7 +6903,7 @@ msgstr "Informacione iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Duhet të jeni pjesmarrës i ngjarjes."
-#: calendar/gui/migration.c:146
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6858,7 +6915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Durim sa Evolution të migrojë kartelat tuaja..."
-#: calendar/gui/migration.c:150
+#: calendar/gui/migration.c:154
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6870,28 +6927,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Durim sa Evolution të migrojë kartelat tuaja..."
-#: calendar/gui/migration.c:376
+#: calendar/gui/migration.c:380
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Ditlindje & Përvjetorë"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
+#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548
msgid "On The Web"
msgstr "Në web"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860
+#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "I pamundur migrimi i rregullimeve të vjetra nga evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:737
+#: calendar/gui/migration.c:741
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "I pamundur migrimi i kalendarit `%s'"
#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:889
+#: calendar/gui/migration.c:893
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "I pamundur migrimi i aktiviteteve `%s'"
@@ -7123,67 +7180,85 @@ msgstr "Printo elementin"
msgid "Print Setup"
msgstr "Rregullimi i printimit"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:313
+#: calendar/gui/tasks-component.c:314
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Lista aktiviteteve '%s' do të fshihet. Jeni i sigurt?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:371
+#: calendar/gui/tasks-component.c:372
msgid "New Task List"
msgstr "Listë e Re Aktivitetesh"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:414
+#: calendar/gui/tasks-component.c:415
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d aktivitet"
msgstr[1] "%d aktivitete"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:416 mail/mail-component.c:498
+#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d i zgjedhur"
msgstr[1] ", %d të zgjedhur"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:463
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Rifreskimi i aktiviteteve dështoi."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:755
+#: calendar/gui/tasks-component.c:756
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"E pamundur hapja e listës së aktiviteve '%s' për të krijuar ngjarje dhe "
"mbledhje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:767
+#: calendar/gui/tasks-component.c:768
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Asnjë kalendar në dispozicion për të krijuar aktivitete"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1038
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1042
msgid "New task"
msgstr "Aktivitet i ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1039
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1043
msgid "_Task"
msgstr "_Aktivitet"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1044
msgid "Create a new task"
msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1046
-msgid "New tasks group"
-msgstr "Grup i ri aktivitetesh"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "New assigned task"
+msgstr "Cakto aktivitetin"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1047
-msgid "Tasks Gro_up"
-msgstr "Gr_upi aktiviteteve"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "Cakto aktivitetin"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1048
-msgid "Create a new tasks group"
-msgstr "Krijo një grup të ri aktivitetesh"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "New task list"
+msgstr "Listë e Re Aktivitetesh"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Task l_ist"
+msgstr "Lista e Aktiviteteve"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
#: calendar/gui/tasks-control.c:367
msgid ""
@@ -7230,19 +7305,19 @@ msgstr "Files iCalendar (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Files vCalendar (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Takime dhe Mbledhje"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Reminder!!"
msgstr "Kujtesë!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
msgid "Calendar Events"
msgstr "Ngjarje Kalendari"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7250,7 +7325,7 @@ msgstr ""
"Evolution ka gjetur files të Kalendarit të Gnome.\n"
"Dëshironi t'i importoni nën Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendari i Gnome"
@@ -10166,22 +10241,22 @@ msgstr "Lista"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operacioni u anullua"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveri u shkëput papritur: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1124
msgid "Unknown error"
msgstr "Gabim i panjohur"
@@ -10370,21 +10445,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Për të lexuar dhe arkivuar postën në server-ët IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "Serveri IMAP %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Shërbimi IMAP për %s tek %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
@@ -10395,7 +10470,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "E pamundur lidhja me %s (porta %d): %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "SSL unavailable"
@@ -10403,7 +10478,7 @@ msgstr "SSL jo në dispozicion"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
@@ -10413,7 +10488,7 @@ msgstr "Lidhja u anullua"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Lidhja në menyrë të sigurt me serverin IMAP %s dështoi: %s"
@@ -10473,7 +10548,7 @@ msgstr "Kartela %s nuk ekziston"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -10510,34 +10585,29 @@ msgstr "Dërgimi i komandës serverit IMAP %s dështoi: %s"
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "Përgjigje e papritur nga serveri IMAP4 %s: %s"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229
#, c-format
msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
msgstr "Përgjigje e papritur nga serveri IMAP %s."
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "E pamundur zgjedhja e kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
msgstr "E pamundur zgjedhja e kartelës `%s': komandë e gabuar"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485
#, c-format
msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveri IMAP4 %s u shkëput në menyrë të papritur: %s"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998
-msgid "Got BYE response"
-msgstr "U mor përgjigja BYE (mirë u dëgjofshim)"
-
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
@@ -10620,7 +10690,7 @@ msgstr ""
"Ky opcion do t'ju lidhë me serverin IMAPv4rev1 duke përdorur një fjalëkalim "
"në tekst të thjeshtë."
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256
#, c-format
msgid ""
"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
@@ -10629,7 +10699,7 @@ msgstr ""
"Lidhja në menyrë të sigurt me server-in IMAP %s dështoi: Serveri nuk "
"suporton STARTTLS"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362
#, c-format
msgid ""
"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
@@ -10637,92 +10707,92 @@ msgstr ""
"I apmundur autentifikimi në server-in IMAP %s duke përdorur mekanizmin e "
"autentifikimit %s"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
msgstr "%sShkruaj fjalëkalimin IMPAP për %s tek host %s"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
msgstr "Autentifikimi në serverin IMAP %s duke përdorur %s dështoi"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
msgstr "E pamundur hapja e kartelës `%s' tek serveri IMAP %s: nuk njihet"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës `%s': Komandë e gabuar"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': Kartelë speciale"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': emër i pavlefshëm mailbox"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
msgstr "E pamundur fshirja e kartelës `%s': Komandë e pavlefshme"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
msgstr ""
"I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': Kartelë speciale"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': emër i pavlefshëm "
"mailbox"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
msgstr ""
"I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës `%s' në `%s': Komandë e pavlefshme"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220
#, c-format
msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr ""
"E pamundur marrja e informacionit %s për pattern `%s' në server-in IMAP %s: %"
"s"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222
msgid "Bad command"
msgstr "Komandë e pavlefshme"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "I pamundur regjistrimi tek kartela `%s': emër i pavlefshëm mailbox"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
msgstr "I pamundur regjistrimi tek kartela `%s': Komandë e pavlefshme"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "I pamundur ç'regjistrimi nga kartela `%s': Emër mailbox i gabuar"
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
msgstr "I pamundur ç'regjistrimi nga kartela `%s': Komandë e pavlefshme"
@@ -11533,8 +11603,8 @@ msgstr "Asnjë mesazh me uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Duke tërhequr mesazhin POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210
+#: composer/e-msg-composer.c:1231
msgid "Unknown reason"
msgstr "Arsye e panjohur"
@@ -11996,7 +12066,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410
msgid "attachment"
msgstr "bashkangjitur"
@@ -12012,13 +12082,13 @@ msgstr "Shto të bashkangjitur..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bashkangjiti një file mesazhit"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Bashkangjitja e file %s është e pamundur: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -12136,64 +12206,64 @@ msgstr ""
"I pamundur kriptimi i mesazhit në dalje: Nuk është përcaktuar asnjë "
"çertifikatë kriptimi për këtë llogari"
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
+#: composer/e-msg-composer.c:1268
msgid "Could not open file"
msgstr "E pamundur hapja e file"
-#: composer/e-msg-composer.c:1291
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "I pamundur shkarkimi i mesazhit nga editori"
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
+#: composer/e-msg-composer.c:1546
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mesazh pa titull"
-#: composer/e-msg-composer.c:1591
+#: composer/e-msg-composer.c:1576
msgid "Open file"
msgstr "Hap file"
-#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491
+#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491
msgid "Autogenerated"
msgstr "I auto krijuar"
-#: composer/e-msg-composer.c:2097
+#: composer/e-msg-composer.c:2082
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2298
+#: composer/e-msg-composer.c:2283
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2327
+#: composer/e-msg-composer.c:2312
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286
+#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178
-#: composer/e-msg-composer.c:3179
+#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163
+#: composer/e-msg-composer.c:3164
msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2649
+#: composer/e-msg-composer.c:2634
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Mesazhi i bashkangjitur - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798
+#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Mesazh i bashkangjitur"
msgstr[1] "%d mesazh të bashkangjitur"
-#: composer/e-msg-composer.c:4332
+#: composer/e-msg-composer.c:4341
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -12227,6 +12297,11 @@ msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "E pamundur marrja e mesazheve për t'u bashkangjitur nga {0}."
#. mail-composer:attach-nomessages secondary
+#. mail-composer:no-sig-file secondary
+#. mail:no-create-tmp-path secondary
+#. mail:no-delete-folder secondary
+#. system:no-save-file secondary
+#. system:no-load-file secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
@@ -12321,6 +12396,7 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#. mail-composer:no-address-control primary
+#. mail-composer:no-editor-control primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
msgid "Could not create composer window."
@@ -12454,14 +12530,14 @@ msgid ""
"do?"
msgstr ""
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
+#: e-util/e-dialog-utils.c:253
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
-#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
+#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
@@ -12483,12 +12559,16 @@ msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""
@@ -12540,23 +12620,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12649,6 +12737,7 @@ msgid "Missing file name."
msgstr "Mungon emri i file."
#. filter:no-file secondary
+#. filter:bad-file secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
@@ -12669,6 +12758,7 @@ msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
msgstr ""
#. filter:no-name primary
+#. mail:no-name-vfolder primary
#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
msgid "Missing name."
msgstr "Mungon emri."
@@ -12884,7 +12974,7 @@ msgstr "Kontrolli i preferimeve të postës së Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506
-#: mail/mail-component.c:559
+#: mail/mail-component.c:557
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
@@ -12930,18 +13020,18 @@ msgstr "Shto firmën"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Firma(t)"
-#: mail/em-composer-utils.c:887
+#: mail/em-composer-utils.c:889
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Mesazhi i Përcjellë --------"
-#: mail/em-composer-utils.c:1500
+#: mail/em-composer-utils.c:1502
msgid "an unknown sender"
msgstr "një dërgues i panjohur"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: mail/em-composer-utils.c:1547
+#: mail/em-composer-utils.c:1549
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -13238,7 +13328,7 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "Krijo një Kartelë të Re"
#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330
-#: mail/mail-component.c:709
+#: mail/mail-component.c:707
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Përcakto ku duhet krijuar kartela:"
@@ -13274,12 +13364,12 @@ msgstr "Duke lëvizur kartelën %s"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Duke kopjuar kartelën %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561
+#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1566
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Duke lëvizur mesazhet në kartelën %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563
+#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1568
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Duke kopjuar mesazhet në kartelën %s"
@@ -13297,11 +13387,11 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117
-#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1651
+#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1656
msgid "_Move"
msgstr "_Lëvize"
-#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653
+#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1658
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Anullo _zvarritjen"
@@ -13321,7 +13411,7 @@ msgstr "K_opjo"
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Duke krijuar kartelën `%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709
+#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707
msgid "Create folder"
msgstr "Krijo kartelë"
@@ -13491,20 +13581,20 @@ msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1712 mail/em-folder-view.c:1752
+#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Default"
msgstr "E prezgjedhur"
-#: mail/em-folder-view.c:1849
+#: mail/em-folder-view.c:1848
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2110
+#: mail/em-folder-view.c:2109
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2375
+#: mail/em-folder-view.c:2374
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
@@ -13790,47 +13880,48 @@ msgstr "I pamundur krijimi i kartelës së re `%s': %s"
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "I pamundur kopjimi i kartelës `%s' tek `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:1811
+#: mail/em-migrate.c:1813
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2015
+#: mail/em-migrate.c:2017
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2029
+#: mail/em-migrate.c:2031
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
"I pamundur krijimi i kartelës `%s' me të dhëna POP3 për t'u mbajtur në "
"server: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2058
+#: mail/em-migrate.c:2060
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425
+#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Krijimi i arkivit lokal të postës `%s' dështoi: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2576
+#: mail/em-migrate.c:2578
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "I pamundur krijimi i kartelave lokale të postës `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2594
+#: mail/em-migrate.c:2596
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
+#. GRUT modified this item
#: mail/em-popup.c:700
msgid "Save As..."
-msgstr "Ruaje Si..."
+msgstr "Ruaj Si..."
#: mail/em-popup.c:718
#, c-format
@@ -13883,28 +13974,28 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:102
+#: mail/em-utils.c:104
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Mos e shfaq më këtë mesazh."
-#: mail/em-utils.c:292
+#: mail/em-utils.c:294
msgid "Filters"
msgstr "Filtrat"
-#: mail/em-utils.c:406
+#: mail/em-utils.c:408
msgid "message"
msgstr "mesazh"
-#: mail/em-utils.c:509
+#: mail/em-utils.c:511
msgid "Save Message..."
msgstr "Ruaj mesazhin..."
-#: mail/em-utils.c:558
+#: mail/em-utils.c:560
msgid "Add address"
msgstr "Shto adresën"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1019
+#: mail/em-utils.c:1021
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mesazhet nga %s"
@@ -14644,31 +14735,31 @@ msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:659
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:662
+#: mail/mail-component.c:660
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:663
+#: mail/mail-component.c:661
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:669
+#: mail/mail-component.c:667
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:670
+#: mail/mail-component.c:668
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Kartela Postës"
-#: mail/mail-component.c:671
+#: mail/mail-component.c:669
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Krijo një kartelë të re poste"
-#: mail/mail-component.c:803
+#: mail/mail-component.c:801
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
@@ -15473,6 +15564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
+#. mail:ask-send-only-bcc primary
#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
@@ -15539,6 +15631,7 @@ msgstr ""
"fshirë tek kartela \"{0}\"?"
#. mail:ask-expunge secondary
+#. mail:ask-empty-trash secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Nëse vazhdoni, nuk do të jeni në gjendje të rekuperoni këto mesazhe."
@@ -15628,6 +15721,8 @@ msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "E pamundur ruajtja tek directory \"{0}\"."
#. mail:no-create-path primary
+#. mail:no-write-path-exists primary
+#. mail:no-write-path-notfile primary
#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
#: mail/mail-errors.xml.h:106
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
@@ -15664,6 +15759,7 @@ msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "E pamundur fshirja e kartelës së sistemit \"{0}\"."
#. mail:no-delete-spethal-folder secondary
+#. mail:no-rename-spethal-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
@@ -15695,11 +15791,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. mail:no-rename-folder-exists primary
+#. mail:no-rename-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "I pamundur riemërtimi i \"{0}\" në \"{1}\"."
#. mail:no-rename-folder-exists secondary
+#. mail:vfolder-notunique secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
@@ -15710,21 +15808,25 @@ msgid "Because \"{2}\"."
msgstr ""
#. mail:no-move-folder-nostore primary
+#. mail:no-move-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "E pamundur lëvizja e kartelës \"{0}\" në \"{1}\"."
#. mail:no-move-folder-nostore secondary
+#. mail:no-copy-folder-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "E pamundur hapja e burimit \"{2}\"."
#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
+#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "E pamundur hapja e objektivit \"{2}\"."
#. mail:no-copy-folder-nostore primary
+#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "I pamundur kopjimi i kartelës \"{0}\" tek \"{1}\"."
@@ -15740,6 +15842,7 @@ msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "E pamundur hapja e burimit \"{1}\""
#. mail:account-incomplete primary
+#. mail:account-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "E pamundur ruajtja e ndryshimeve në llogari."
@@ -16201,71 +16304,72 @@ msgstr ""
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
+#. GRUT modified this item
#: mail/mail-vfolder.c:1065
msgid "New VFolder"
-msgstr ""
+msgstr "Kartelë Virtuale e Re"
-#: mail/message-list.c:948
+#: mail/message-list.c:953
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:949
+#: mail/message-list.c:954
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:950
+#: mail/message-list.c:955
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:951
+#: mail/message-list.c:956
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:952
+#: mail/message-list.c:957
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:956
+#: mail/message-list.c:961
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:957
+#: mail/message-list.c:962
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: mail/message-list.c:961
+#: mail/message-list.c:966
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:962
+#: mail/message-list.c:967
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1285
+#: mail/message-list.c:1290
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1292
+#: mail/message-list.c:1297
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Sot %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1301
+#: mail/message-list.c:1306
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dje %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1313
+#: mail/message-list.c:1318
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1321
+#: mail/message-list.c:1326
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1323
+#: mail/message-list.c:1328
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3324
+#: mail/message-list.c:3329
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -16446,9 +16550,10 @@ msgstr ""
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
+#. GRUT modified this item
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pa titull)"
#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
@@ -16661,28 +16766,28 @@ msgstr ""
msgid "Switch to %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589
+#: shell/e-shell.c:565 shell/e-shell.c:566
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: shell/e-shell.c:774
+#: shell/e-shell.c:751
msgid "Uknown system error."
msgstr "Gabim i panjohur sistemi."
-#: shell/e-shell.c:1131
+#: shell/e-shell.c:1116
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumente të pavlefshme"
-#: shell/e-shell.c:1133
+#: shell/e-shell.c:1118
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "I pamundur regjistrimi në OAF"
-#: shell/e-shell.c:1135
+#: shell/e-shell.c:1120
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Nuk u gjet databaza e konfigurimit "
-#: shell/e-shell.c:1137
+#: shell/e-shell.c:1122
msgid "Generic error"
msgstr "Gabim i përgjithshëm"
@@ -16894,11 +16999,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#. shell:noshell title
+#. shell:noshell-reason title
#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25
msgid "Cannot start Evolution"
msgstr "E pamundur nisja e Evolution"
#. shell:noshell primary
+#. shell:noshell-reason primary
#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27
msgid "Evolution can not start."
msgstr "E pamundur nisja e Evolution."
@@ -17684,13 +17791,14 @@ msgstr "_Hap një Takim"
msgid "C_lose"
msgstr "M_byll"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
@@ -18404,15 +18512,17 @@ msgstr "_Instrumentë"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Risill"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
-msgstr "Mbylle këtë dritare"
+msgstr "Mbyll këtë dritare"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
-msgstr "_Mbylle"
+msgstr "_Mbyll"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -18471,9 +18581,10 @@ msgstr "Firmos me S/MIME"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
-msgstr "Ruaje si"
+msgstr "Ruaj si"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
@@ -18722,9 +18833,10 @@ msgstr "D_il"
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "_FAQ të Evolution"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
-msgstr "Përfundo programin"
+msgstr "Mbyll programin"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Forget _Passwords"
@@ -18739,9 +18851,10 @@ msgstr ""
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importo të dhëna nga programe të tjerë"
+#. GRUT modified this item
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "New _Window"
-msgstr "Dritare e _Re"
+msgstr "_Dritare e Re"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Pi_lot Settings..."
@@ -19030,26 +19143,26 @@ msgstr "Tjetër..."
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80
-#: widgets/misc/e-error.c:122
+#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84
+#: widgets/misc/e-error.c:126
msgid "Evolution Error"
msgstr "Gabim i Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82
-#: widgets/misc/e-error.c:120
+#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86
+#: widgets/misc/e-error.c:124
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Paralajmërime të Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:119
+#: widgets/misc/e-error.c:123
msgid "Evolution Information"
msgstr "Informacion i Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:121
+#: widgets/misc/e-error.c:125
msgid "Evolution Query"
msgstr "Kërkimi në Evolution"
#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:417
+#: widgets/misc/e-error.c:421
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
@@ -19199,3 +19312,66 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% plotësuar)"
+
+#~ msgid "New Contacts Group"
+#~ msgstr "Grup i Ri Kontaktesh"
+
+#~ msgid "Contacts Grou_p"
+#~ msgstr "Gru_pi Kontakteve"
+
+#~ msgid "Create a new contacts group"
+#~ msgstr "Krijo një grup të ri kontaktesh"
+
+#~ msgid "Add Contacts Group"
+#~ msgstr "Shto grup kontaktesh"
+
+#~ msgid "Download limit:"
+#~ msgstr "Kufiri i shkarkimit:"
+
+#~ msgid "Only locations within starting point"
+#~ msgstr "Vetëm vendodhjet në brendësi të pikës së nisjes"
+
+#~ msgid "Search base only"
+#~ msgstr "Kërkimi vetëm i bazës"
+
+#~ msgid "Search base:"
+#~ msgstr "Baza e kërkimit:"
+
+#~ msgid "Search scope:"
+#~ msgstr "Fusha e kërkimit:"
+
+#~ msgid "Starting point and locations within it"
+#~ msgstr "Pika e nisjes dhe vendodhjet në brendësi të saj"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Skadimi:"
+
+#~ msgid "_Email address:"
+#~ msgstr "Adresa _Email:"
+
+#~ msgid "_Log in:"
+#~ msgstr "_Login:"
+
+#~ msgid "Add Tasks Group"
+#~ msgstr "Shto një grup aktivitetesh"
+
+#~ msgid "L_ocation:"
+#~ msgstr "P_ozicioni:"
+
+#~ msgid "<b>Organizer</b>"
+#~ msgstr "<b>Organizues</b>"
+
+#~ msgid "_Organizer:"
+#~ msgstr "_Organizuesi:"
+
+#~ msgid "New tasks group"
+#~ msgstr "Grup i ri aktivitetesh"
+
+#~ msgid "Tasks Gro_up"
+#~ msgstr "Gr_upi aktiviteteve"
+
+#~ msgid "Create a new tasks group"
+#~ msgstr "Krijo një grup të ri aktivitetesh"
+
+#~ msgid "Got BYE response"
+#~ msgstr "U mor përgjigja BYE (mirë u dëgjofshim)"