diff options
author | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-05-25 07:05:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-05-25 07:05:29 +0800 |
commit | 69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a (patch) | |
tree | 78da89e0e175d80712cf9407ff25d9dbd484fecb /po | |
parent | 34d05a6f6f0faefb5dffa2970cc6624ef886beb0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar.gz gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar.lz gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar.xz gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.tar.zst gsoc2013-evolution-69c1a820e1c94363247839a4a1fb8b47bcd2821a.zip |
updated
svn path=/trunk/; revision=17015
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3577 |
1 files changed, 2123 insertions, 1454 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-23 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 13:21-0400\n" "Last-Translator: Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Primary" msgstr "Hlavní" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Hl." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Asistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797 msgid "Business" msgstr "Práce" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Pr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 msgid "Callback" msgstr "Zpětný dotaz" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Company" msgstr "Společnost" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Spol." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798 msgid "Home" msgstr "Domů" @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "Org." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Mobile" msgstr "Mobilní" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Fax - práce" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax - pr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Fax - domov" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Business 2" msgstr "Práce 2" @@ -142,43 +142,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Pr. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Home 2" msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799 msgid "Other" msgstr "Další" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "Další fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" msgstr "2. e-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" msgstr "3. e-mail" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Příjmení" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" -msgstr "" +msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679 msgid "Multiple VCards" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "VCard pro %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:63 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -419,16 +419,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" +msgstr "Bonobo kontrola pro zobrazení adresy" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Addressbook Settings" -msgstr "Zdroje adresáře" +msgstr "Nastavení adresáře" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." @@ -485,7 +484,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042 +#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -501,28 +501,32 @@ msgstr "Server LDAP" msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:577 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:577 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "New Contact List" msgstr "Nový seznam kontaktů" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "Contact _List" msgstr "_Seznam kontaktů" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:135 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Není možné spustit gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Další kontakty" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Není možné otevřít adresář" @@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "Kategorie je" msgid "Any field contains" msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilý..." @@ -589,9 +593,18 @@ msgstr "Jakákoliv kategorie" msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +msgid "(none)" +msgstr "(žádný)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 msgid "Primary Email" msgstr "Hlavní e-mail" @@ -637,40 +650,39 @@ msgstr "Znemožnit dotazy" msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Umožnit dotazy (nebezpečné!)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:198 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:217 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "_Ověřit s používáním serveru" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:240 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143 -msgid "The server did not respond with a schema entry" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1153 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163 -msgid "Could not query for schema information" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1175 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Chyba při načítání informací o schématu" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1183 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1628 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1704 msgid "Extra Completion folders" msgstr "" @@ -679,23 +691,20 @@ msgid " S_how Supported Bases " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Volby" +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "<< méně voleb" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "_Odstranit" +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Odstranit" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "1:00" -msgstr "100" +msgstr "1:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" @@ -706,9 +715,8 @@ msgid "3268" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "380" -msgstr "389" +msgstr "380" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "389" @@ -735,7 +743,7 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Zdroje adresáře" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -761,42 +769,36 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Connecting" -msgstr "_Obsahuje" +msgstr "Spojování" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Corresponding Evolution Attribute" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "DN Customization" -msgstr "(Není informace)" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "De_lete" msgstr "_Smazat" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Rozlišovací jméno:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Email Address:" -msgstr "_E-mailová adresa:" +msgstr "E-mailová adresa:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Evolution Attribute" -msgstr "" +msgstr "Vlastnost Evolution" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vašemu ověření na serveru" +msgstr "Evolution bude používat toto RJ k vašemu ověření na serveru" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" @@ -805,9 +807,8 @@ msgstr "" "Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vašemu ověření na serveru" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "_Najít" +msgstr "Ukončeno" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 @@ -827,7 +828,7 @@ msgid "Mappings" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -864,19 +865,16 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "R_estore Defaults" -msgstr "Implicitní hodnoty" +msgstr "O_bnovit výchozí hodnoty" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "Re_store Defaults" -msgstr "Implicitní hodnoty" +msgstr "Ob_novit výchozí hodnoty" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "S_earch scope: " -msgstr "_Rozsah vyhledávání:" +msgstr "_Rozsah vyhledávání: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 @@ -886,14 +884,12 @@ msgid "Searching" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Vybrat" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "Selected:" -msgstr "Výběr:" +msgstr "Vybráno:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "" @@ -936,21 +932,20 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 -#, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Soubory konfigurace" +msgstr "Krok 1: Informace o serveru" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "" +msgstr "Krok 2: Připojení k serveru" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Krok 3: Prohledávání adresáře" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "Krok 4: Zobrazení jména" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "Sub" @@ -1007,19 +1002,18 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, " -"\"ldap.mycompany.com\"." +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"\n" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -"Toto je maximální počet karet, které mohou být staženy. Pokud nastavíte toto " -"číslo příliš vysoké, zpomalí se tento adresář." +"Toto je maximální počet vstupů, které mohou být staženy. Pokud nastavíte " +"toto číslo příliš vysoké, zpomalí se váš adresář." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" @@ -1037,8 +1031,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"\n" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" @@ -1061,17 +1055,15 @@ msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Rozlišovací jméno (RN)" +msgstr "Použít rozlišovací jméno (RJ)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 -#, fuzzy msgid "Using email address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgstr "Použití e-mailové adresy" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1079,14 +1071,13 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Add ->" -msgstr "_Přidat" +msgid "_Add ->" +msgstr "_Přidat ->" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Add Mapping" @@ -1097,36 +1088,31 @@ msgid "_Add to DN" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#, fuzzy msgid "_Always" -msgstr "Vždy" +msgstr "_Vždy" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy msgid "_Delete Mapping" -msgstr "Smazat" +msgstr "_Smazat mapování" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "_Display name:" -msgstr "Jméno _asistenta/-ky:" +msgstr "_Zobrazit jméno:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "Rozlišovací jméno (RN)" +msgstr "_Rozlišovací jméno (RJ)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy msgid "_Download limit:" msgstr "_Omezení stahování" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -1160,22 +1146,18 @@ msgid "_Log in method:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -#, fuzzy -msgid "_More Options >>" -msgstr "Volby" +msgid "_More Options >>" +msgstr "_Více voleb >>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 -#, fuzzy msgid "_Port number:" -msgstr "Port" +msgstr "Číslo _portu:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 -#, fuzzy msgid "_Restore Defaults" -msgstr "Implicitní hodnoty" +msgstr "_Obnovit výchozí hodnoty" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 -#, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "_Základ vyhledávání:" @@ -1196,9 +1178,8 @@ msgid "account-editor" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 -#, fuzzy msgid "cards" -msgstr "Barbados" +msgstr "karty" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "connecting-tab" @@ -1213,9 +1194,8 @@ msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy msgid "general-tab" -msgstr "Obecné" +msgstr "obecný přehled" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "mappings-tab" @@ -1226,9 +1206,8 @@ msgid "objectclasses-tab" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 -#, fuzzy msgid "searching-tab" -msgstr "Vyhledávám..." +msgstr "vyhledávací přehled" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." @@ -1238,10 +1217,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 -#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:504 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1271,9 +1252,8 @@ msgid "Unnamed Contact" msgstr "Nepojmenovaný kontakt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 -#, fuzzy msgid "Find contact in" -msgstr "Nepojmenovaný seznam kontaktů" +msgstr "Najít kontakt v" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 msgid "" @@ -1302,14 +1282,12 @@ msgid "Select Names" msgstr "Vybrat jména" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Smazat kontakt?" +msgstr "Vybrané kontakty:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Show Contacts" -msgstr "Kontakty" +msgstr "Ukázat kontakty" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "" @@ -1361,9 +1339,9 @@ msgstr "Spolupráce" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367 msgid "Contact Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor kontaktů" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" @@ -1429,9 +1407,9 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991 #: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/folder-browser.c:1703 mail/mail-config.glade.h:146 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Delete" msgstr "Smazat" @@ -2482,26 +2460,34 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Opravdu chcete\n" +"smazat tento kontakt?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Smazat kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategorie není dostupný" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Uložit kontakt jako VCard?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Není možné najít udělátko k políčku `%s'" @@ -2620,7 +2606,7 @@ msgstr "Pí." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." -msgstr "" +msgstr "P." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" @@ -2632,15 +2618,15 @@ msgstr "Po_slední:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" -msgstr "" +msgstr "Pros_třední:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" -msgstr "" +msgstr "Přípo_na:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titul" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 msgid "List _name:" @@ -2648,79 +2634,85 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Členové" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" +"Napsat e-mailovou adresu nebo přetáhnout kontakt do následujícího seznamu:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" +msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" -msgstr "" +msgstr "editor-seznamu-kontaktů" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236 msgid "Contact List Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor seznamu kontaktů" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430 msgid "Save List as VCard" -msgstr "" +msgstr "Uložit seznam jako VCard" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "" +msgstr "Přesto přidat" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" +msgstr "Zjištěn duplicitní kontakt" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" -msgstr "" +msgstr "Nový kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "" +msgstr "Původní kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje. Přejete si " +"jej přesto přidat?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "" +msgstr "Přesto změnit" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "" +msgstr "Změněný kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" +msgstr "Konfliktní kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"Změněný e-mail nebo jméno tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje. " +"Přejete si jej přesto přidat?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé vyhledávání" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 @@ -2729,240 +2721,251 @@ msgstr "Hledat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 msgid "No cards" -msgstr "" +msgstr "Žádné karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 msgid "1 card" -msgstr "" +msgstr "1 karta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 #, c-format msgid "%d cards" -msgstr "" +msgstr "%d karty/karet" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 msgid "Error getting book view" -msgstr "" +msgstr "Chyba při získávání náhledu knihy" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" -msgstr "" +msgstr "Chyba při úpravě karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1043 +#: shell/evolution-shell-component.c:1075 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Úspěch" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 shell/e-shell.c:2153 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1114 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Repository offline" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1071 +#: shell/evolution-shell-component.c:1105 msgid "Permission denied" -msgstr "Nedovoleno" +msgstr "Přístup zamítnut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card not found" -msgstr "" +msgstr "Karta nenalezena" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card ID already exists" -msgstr "" +msgstr "Idetifikační číslo karty již existuje" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" -msgstr "" +msgstr "Protokol není podporován" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613 -#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721 -#: camel/camel-service.c:764 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2299 +#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Zrušeno" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -msgid "Other error" +msgid "Authentication Failed" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +msgid "Authentication Required" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +msgid "Other error" +msgstr "Jiná chyba" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "Přejete si uložit změny?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 msgid "Error adding list" -msgstr "" +msgstr "Chyba při přidávání seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291 msgid "Error adding card" -msgstr "" +msgstr "Chyba při přidávání karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 msgid "Error modifying list" -msgstr "" +msgstr "Chyba při úpravě seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 msgid "Error removing list" -msgstr "" +msgstr "Chyba při odstraňování seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 msgid "Error removing card" -msgstr "" +msgstr "Chyba při odstraňování karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 msgid "Display Cards?" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit karty?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 msgid "Display Cards" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit karty" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212 #, c-format msgid "" "You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " "be\n" "displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"Požadujete zobrazení %d karet. Tím se zobrazí %d nových oken na Vaší " +"obrazovce. Opravdu si přejete zobrazit všechny tyto karty?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 msgid "Move card to" -msgstr "" +msgstr "Přesunout kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 msgid "Copy card to" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat kartu do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352 msgid "Move cards to" -msgstr "" +msgstr "Přesunout karty do" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354 msgid "Copy cards to" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat karty do" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" +msgstr "* Kliknout zde pro přidání kontaktu *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 msgid "Primary Phone" -msgstr "" +msgstr "Hlavní telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 msgid "Assistant Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon - asistent" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 msgid "Business Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon do práce" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 msgid "Callback Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon pro zpětný dotaz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 msgid "Company Phone" -msgstr "" +msgstr "Firemní telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 msgid "Home Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon domů" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 msgid "Business Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa do zaměstnání" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 msgid "Home Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa domů" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 msgid "Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Mobilní telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Car Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon do auta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "Business Phone 2" -msgstr "" +msgstr "2. telefon do práce" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 msgid "Home Phone 2" -msgstr "" +msgstr "2. telefon domů" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Other Phone" -msgstr "" +msgstr "Další telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Other Address" -msgstr "" +msgstr "Další adresa" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Save as VCard" -msgstr "" +msgstr "Uložit jako VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "New Contact..." -msgstr "" +msgstr "Nový kontakt..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "New Contact List..." -msgstr "" +msgstr "Nový seznam kontaktů..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Go to Folder..." -msgstr "" +msgstr "Jdi do složky..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Importovat" +msgstr "Importovat..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -#, fuzzy msgid "Search for Contacts..." -msgstr "K_ontakty..." +msgstr "Vyhledat kontakty..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje adresáře" +msgstr "Zdroje adresáře..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Nastavení" +msgstr "Předběžná nastavení..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Forward Contact" -msgstr "" +msgstr "Předat kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "" +msgstr "Poslat zprávu pro kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 @@ -2973,15 +2976,15 @@ msgstr "Tisknout" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Print Envelope" -msgstr "" +msgstr "Tisknout obálku" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Copy to folder..." -msgstr "" +msgstr "Kopírovat do složky..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Move to folder..." -msgstr "" +msgstr "Přesunout do složky..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 @@ -2999,7 +3002,7 @@ msgstr "Kopírovat" msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:12 #: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 @@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Smazat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 #: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 msgid "Current View" -msgstr "" +msgstr "Aktuální náhled" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in @@ -3017,7 +3020,7 @@ msgstr "" #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it @@ -3025,20 +3028,20 @@ msgstr "" #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "" +msgstr "a %d další(ch) karet." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." -msgstr "" +msgstr "a jedna další karta." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" -msgstr "" +msgstr "Uložit do adresáře" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 msgid "" @@ -3048,6 +3051,11 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"V tomto náhledu nejsou viditelné žádné položky.\n" +"\n" +"K vytvoření nového kontaktu zde použijte dvojklik." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 msgid "" @@ -3055,40 +3063,43 @@ msgid "" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" +"\n" +"\n" +"V tomto náhledu nejsou viditelné žádné položky." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" -msgstr "" +msgstr "Náhled karty" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 msgid "Print envelope" -msgstr "" +msgstr "Tisnknout obálku" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 msgid "Print cards" -msgstr "" +msgstr "Tisknout karty" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 msgid "Print card" -msgstr "" +msgstr "Tisknout kartu" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "10 b. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "8 b. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" +msgstr "Prázdné formuláře na konci:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Tělo" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" @@ -3096,11 +3107,11 @@ msgstr "Dole:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Rozměry:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "" +msgstr "Pí_smo..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" @@ -3108,27 +3119,27 @@ msgstr "Písma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr "" +msgstr "Zápatí:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" -msgstr "Hlavička" +msgstr "Záhlaví" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví/zápatí" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Hlavičky" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "" +msgstr "Hlavičky pro všechny dopisy" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" @@ -3136,11 +3147,11 @@ msgstr "výška" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" +msgstr "Následuje jeden za druhým" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: calendar/gui/tasks-control.c:628 @@ -3157,7 +3168,7 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Okraje" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" @@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "Stránka" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "" +msgstr "Nastavení stránky:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -3187,7 +3198,7 @@ msgstr "Papír" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr "" +msgstr "Zdroj papíru:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 @@ -3201,11 +3212,11 @@ msgstr "Náhled:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "" +msgstr "Tisk s použitím šedého stínování" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" +msgstr "Otočit na sudé stránky" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" @@ -3213,11 +3224,11 @@ msgstr "Napravo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" -msgstr "" +msgstr "Volby:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Stínování" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" @@ -3225,11 +3236,11 @@ msgstr "Velikost:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "" +msgstr "Začít na nové stránce" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr "" +msgstr "Název stylu:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" @@ -3245,38 +3256,42 @@ msgstr "šířka" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "" +msgstr "_Písmo..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" -msgstr "" +msgstr "Neoznačená událost" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 mail/message-list.c:684 msgid "High" msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 mail/message-list.c:683 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:682 msgid "Low" msgstr "Nízká" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" +msgstr "Chyba při komunikaci se serverem kalendáře" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 @@ -3285,7 +3300,7 @@ msgstr "" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 msgid "Default Priority:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí priority:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 @@ -3302,7 +3317,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "" +msgstr "Kalendář a úkoly" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." @@ -3347,6 +3362,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" msgstr "" +"Tato strana nemůže být použita ke konfiguraci preferencí kalendáře a úkolu " #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" @@ -3356,35 +3372,47 @@ msgstr "" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +msgid "Starting:" +msgstr "Spouštění:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" +msgstr "Ukončení:" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" -msgstr "" +msgstr "neplatný čas" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution alarm" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "" +msgstr "Alarm na %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "" +msgstr "Z_avřít" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "" +msgstr "O_dložit" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Doba odložení (minut)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "" +msgstr "_Upravit událost" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "Popis není dostupný." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" @@ -3393,9 +3421,13 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" +"Evolution zatím nepodporuje připomínky\n" +"s oznámením e-mailem. Tato připomínka však byla\n" +"vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n" +"zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2619 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -3410,38 +3442,44 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"Připomínka kalendáře Evolution se chystá spustit se. Tato připomínka je " +"nastavena tak, aby spustila následující program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Opravdu chcete spustit tento program?" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "" +msgstr "Příště se neptat na tento program." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "" +msgstr "Není možné inicializovat GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "" +msgstr "Není možné vytvořit službu hlášení alarmu" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" +msgstr "Není možné vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" -msgstr "" +msgstr "Přehled obsahuje" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Description contains" -msgstr "" +msgstr "Popis obsahuje" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Comment contains" -msgstr "" +msgstr "Komentář obsahuje" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 msgid "Unmatched" -msgstr "" +msgstr "Nepřiřazené" #: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" @@ -3476,59 +3514,68 @@ msgstr "" msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" +"Není možné vytvořit náhled kalendáře. Zkontrolujte, prosím, vaše nastavení " +"ORBit a OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Soukromé" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Důvěrné" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Veřejné" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "S" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "J" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "V" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Z" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 msgid "Free" -msgstr "Volná" +msgstr "Volný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 -#: shell/evolution-shell-component.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:469 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 +#: shell/evolution-shell-component.c:1099 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Obsazený" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:489 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" -msgstr "" +msgstr "Nezačato" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:490 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Probíhá" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Dokončeno" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" @@ -3536,13 +3583,17 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" +"\"Zeměpisná pozice musí být uvedena ve formátu: \\n\"\n" +"\"\\n\"\n" +"\"45.436845,125.862501\"" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1665 #: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213 -#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503 -#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67 +#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:439 +#: mail/mail-accounts.c:448 mail/mail-accounts.c:503 +#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-tag-followup.c:67 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 @@ -3551,98 +3602,102 @@ msgstr "Žádný" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" -msgstr "" +msgstr "Opakovaný" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "Přiřazeno" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "No" msgstr "Ne" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" -msgstr "" +msgstr "Denní náhled" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" -msgstr "" +msgstr "Náhled na pracovní týden" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" -msgstr "" +msgstr "Týdenní náhled" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" -msgstr "" +msgstr "Měsíční náhled" #: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:172 +#: shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: calendar/gui/component-factory.c:68 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" +msgstr "Složka obsahující události" -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/print.c:1777 +#: calendar/gui/tasks-control.c:502 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Úkoly" #: calendar/gui/component-factory.c:73 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "" +msgstr "Složka obsahující položky \"udělat\"" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:696 msgid "New meeting" -msgstr "" +msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:696 msgid "_Meeting" -msgstr "" +msgstr "_Schůzka" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:700 msgid "New task" -msgstr "" +msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:700 msgid "_Task" -msgstr "" +msgstr "Ú_kol" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 msgid "New All Day Appointment" -msgstr "" +msgstr "Nová celodenní událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 msgid "All _Day Appointment" -msgstr "" +msgstr "_Celodenní událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "New appointment" -msgstr "" +msgstr "Nová událost" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "_Appointment" -msgstr "" +msgstr "_Událost" #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Není možné otevřít složku v '%s'" #: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" +msgstr "URI, které kalendář zobrazí" #: calendar/gui/control-factory.c:174 msgid "The type of view to show" @@ -3650,133 +3705,133 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Volby zvukového alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Volby alarmu zprávou" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Volby alarmu e-mailem" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Volby alarmu programem" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "" +msgstr "Neznámé volby alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "" +msgstr "Opakování alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit tuto zprávu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" -msgstr "" +msgstr "Zahrát zvuk:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "" +msgstr "Opakovat alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "" +msgstr "Spustit program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" +msgstr "Toto je připomínka s oznámením e-mailem, avšak Evolution zatím tyto druhy připomínek nepodporuje. Nebudete moci editovat volby pro tuto připomínku." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "" +msgstr "S těmito parametry:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "den/dny/dnů" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" -msgstr "" +msgstr "-krát navíc každé/-ý/-ou)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "hodinu/-y" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "v minutách" +msgstr "minutu/-y" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format msgid "%d days" -msgstr "" +msgstr "%d dny/-ů" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1 den" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "" +msgstr "%d týdny/-ů" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 týden" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "" +msgstr "%d hodin(-y)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 hodina" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minut(-y)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 minuta" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d vteřin(-y)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 msgid "1 second" -msgstr "" +msgstr "1 vteřina" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" -msgstr "" +msgstr "Zahrát zvuk" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit zprávu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" -msgstr "" +msgstr "Poslat e-mail" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Program" +msgstr "Spustit program" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" @@ -3785,32 +3840,32 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s %s před začátkem události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s %s po začátku události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s při začátku události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s %s před koncem události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s %s po konci události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "" +msgstr "%s na konci události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, c-format @@ -3820,162 +3875,161 @@ msgstr "%s při %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" +msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Základní informace" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "" +msgstr "Datum/čas:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Připomínky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Shrnutí" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Volby..." #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" -msgstr "po uplynutí" +msgstr "po" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "před" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "den/dny" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "" +msgstr "skončení(-m) události" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" -msgstr "" +msgstr "hodin(-u,-y)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "minut (-u,-y)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "" +msgstr "začátkem (-ku) události" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" -msgstr "" +msgstr "10 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" -msgstr "" +msgstr "15 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" -msgstr "" +msgstr "60 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení kalendáře a úkolů" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +msgstr "Barva pro úkoly, které již měly být splněny" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +msgstr "Barva pro úkoly, které mají být splněny dnes" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "dni/dnech" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "pátek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Hours" -msgstr "Hodiny" +msgstr "hodině(-ách)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Minutes" -msgstr "Minuty" +msgstr "minutě(-ách)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "pondělí" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "sobota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Sh_ow a default reminder" -msgstr "" +msgstr "U_kázat výchozí připomínku" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "" +msgstr "Ukázat čísla _týdnů v měsíčním přehledu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "" +msgstr "Z_ačátek dne:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Su_n" -msgstr "" +msgstr "_ne" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "neděle" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "T_asks due today:" -msgstr "" +msgstr "Úkoly, které mají být splněny dnes:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_hu" -msgstr "" +msgstr "_čt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_ue" -msgstr "" +msgstr "ú_t" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "Tádžikistán" +msgstr "Seznam úkolů" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "čtvrtek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Time" @@ -3983,151 +4037,151 @@ msgstr "Čas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" -msgstr "" +msgstr "Časové pás_mo:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" -msgstr "" +msgstr "Formát času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "úterý" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "středa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" -msgstr "" +msgstr "pracovní týden" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "" +msgstr "_12 hodin (AM/PM)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "_24 hour" -msgstr "24 hodinový" +msgstr "24 hodin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "_Vyžadovat potvrzení při mazání položek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "" +msgstr "Zestručnit víkendy v měsíčním přehledu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Zobrazit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_End of day:" -msgstr "" +msgstr "_Konec dne:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Fri" -msgstr "" +msgstr "p_á" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "O_becné" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "" +msgstr "S_krýt splněné úkoly po" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Mon" -msgstr "" +msgstr "_po" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "" +msgstr "Úkoly, které již měly být sp_lněny:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Sat" -msgstr "" +msgstr "s_o" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "" +msgstr "_Ukazovat konec události v týdenních a měsíčních přehledech" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Time divisions:" -msgstr "" +msgstr "Časové ús_eky:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Wed" -msgstr "" +msgstr "_st" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "" +msgstr "před začátkem události" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "Stav schůzky se změnil. Poslat aktualizovanou verzi?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tuto schůzku?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento úkol?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento zápis v deníku?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Tato událost byla smazána." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Tento úkol byl smazán." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Tento zápis v deníku byl smazán." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Byly provedeny změny. Opominout tyto změny a zavřít editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Nebyly provedeny žádné změny. Zavřít editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tato událost byla změněna." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tento úkol byl změněn." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tento zápis v deníku byl změněn." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Byly provedeny změny. Opominout tyto změny a aktualizovat editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Nebyly provedeny žádné změny. Aktualizovat editor?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 msgid " to " @@ -4149,252 +4203,270 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 -msgid "Could not update object!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:327 +msgid "Could not update invalid object" +msgstr "Není možné aktualizovat neplatný objekt" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:330 +msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 -msgid "Edit Appointment" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:333 +msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 +msgid "Could not update object" +msgstr "Není možné aktualizovat objekt" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:712 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Upravit událost" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "" +msgstr "Událost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:720 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "" +msgstr "Úkol - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:723 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" +msgstr "Zápis v deníku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:737 msgid "No summary" -msgstr "" +msgstr "Není shrnutí" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:968 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "" +msgstr "Není možné získat aktuální verzi!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat událost `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto neoznačenou událost?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat úkol `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat tento neoznačený úkol?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat zápis v deníku `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat tento neoznačený zápis v deníku?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat %d událost(-i/-í)?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat %d úkol(-y/-ů)?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat %d zápis(-y/-ů) v deníku?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "" +msgstr "Adresář..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "" +msgstr "Postoupit komu:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "" +msgstr "Zapsat postoupení" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" -msgstr "" +msgstr "Událost" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Připomínka" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Opakování" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:370 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Plánování" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:373 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Schůzka" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" -msgstr "" +msgstr "_Celodenní událost" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" -msgstr "" +msgstr "O_bsazený" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Třídění" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "" +msgstr "Dů_věrné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Datum a čas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" -msgstr "" +msgstr "V_olný" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "L_ocation:" -msgstr "" +msgstr "_Místo:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "" +msgstr "Sou_kromé" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "" +msgstr "Veře_jné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit čas jako" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "" +msgstr "S_hrnutí:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." -msgstr "" +msgstr "_Kontakty..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" -msgstr "" +msgstr "_Konec:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" -msgstr "" +msgstr "_Začátek:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." -msgstr "" +msgstr "Je požadován organizátor." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" +msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" +msgstr "Tato osoba se již schůzky účastní!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." -msgstr "" +msgstr "_Postoupit komu..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "Účastník" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Common Name" -msgstr "" +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "Pro přidání účastníka kliknout zde" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Delegated From" +msgid "Common Name" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated To" -msgstr "" +msgid "Delegated From" +msgstr "Postoupeno kým" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "Delegated To" +msgstr "Postoupeno komu" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "" +msgid "Member" +msgstr "Člen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "Role" +msgid "RSVP" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Funkce" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54 #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4402,38 +4474,36 @@ msgstr "Typ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "" +msgstr "Organizátor:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "" +msgstr "_Změnit organizátora" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 msgid "_Invite Others..." -msgstr "" +msgstr "_Pozvat další..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Other Organizer" -msgstr "" +msgstr "_Jiný organizátor" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy msgid "st" -msgstr "seznam" +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy msgid "nd" -msgstr "Poslat" +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 msgid "rd" -msgstr "" +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 @@ -4460,67 +4530,63 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" +msgstr "Tato událost obsahuje taková opakování, která Evolution nemůže editovat." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 msgid "on" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 -#, fuzzy msgid "first" -msgstr "seznam" +msgstr "1." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "2." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 -#, fuzzy msgid "third" -msgstr "Další" +msgstr "3." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "4." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 -#, fuzzy msgid "last" -msgstr "seznam" +msgstr "poslední" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 -#, fuzzy msgid "Other Date" -msgstr "Další fax" +msgstr "Další data" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "den" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 msgid "on the" -msgstr "" +msgstr "_" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 msgid "occurrences" -msgstr "" +msgstr "opakování" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "" +msgstr "P_řidat" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Každý(-é/-ých)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Výjimky" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" @@ -4528,90 +4594,90 @@ msgstr "Náhled" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravidla opakování" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr "" +msgstr "_Speciální opakování" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Upravit" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "" +msgstr "_Bez opakování" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" -msgstr "" +msgstr "_Jednoduché opakování" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" -msgstr "" +msgstr "pro" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "" +msgstr "navždy" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "měsíc(-e/-ů)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" -msgstr "" +msgstr "až do" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "týden(-y/-ů)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "rok(-y)/let" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "" +msgstr "Byla vytvořena informace o schůzce. Poslat ji?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "Informace o schůzce se změnila. Poslat aktualizovanou verzi?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "" +msgstr "Byla vytvořena informace o předání úkolu. Poslat ji?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "Informace o úkolu se změnila. Poslat aktualizovanou verzi?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "" +msgstr "% dokončeno" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "" +msgstr "Datum dokončení:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Průběh" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:782 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" -msgstr "" +msgstr "_Naléhavost:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "" +msgstr "_Stav:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" @@ -4621,21 +4687,76 @@ msgstr "Základní" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Předání" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "" +msgstr "_Začátek:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "" +msgstr "_Termín dokončení:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750 #: calendar/gui/e-week-view.c:1853 @@ -4643,14 +4764,14 @@ msgid "Deleting selected objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Save as..." -msgstr "" +msgstr "_Uložit jako..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596 #: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 @@ -4683,78 +4804,80 @@ msgstr "V_ložit" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 msgid "_Assign Task" -msgstr "" +msgstr "P_ředat úkol" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "" +msgstr "_Odeslat jako i-kalendář" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "" +msgstr "Označit jako _dokončené" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "" +msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "" +msgstr "_Smazat vybrané úkoly" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7418 #: calendar/gui/e-week-view.c:4194 msgid "Updating objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "" +msgstr "Kliknout pro přidání úkolu" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:946 #: camel/camel-filter-driver.c:1054 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Dokončit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "" +msgstr "Datum dokončení" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Termín dokončení" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Konec" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +msgstr "Naléhavost" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Začátek" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Přehled" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4777,6 +4900,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Datum musí být napsáno ve formátu:\n" +"\n" +"%s" #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format @@ -4799,29 +4925,31 @@ msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" #: calendar/gui/e-day-view.c:3549 msgid "New _Appointment" -msgstr "" +msgstr "Nová _událost" #: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 msgid "New All Day _Event" -msgstr "" +msgstr "Nová _celodenní událost" #: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 msgid "New Meeting" -msgstr "" +msgstr "Nová schůzka" #: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Nový úkol" #: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." @@ -4830,11 +4958,11 @@ msgstr "Tisk..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" -msgstr "" +msgstr "Jít na _dnešek" #: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 msgid "_Go to Date..." -msgstr "" +msgstr "_Jít na datum..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 @@ -4842,7 +4970,7 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Configure..." msgstr "" @@ -4851,7 +4979,7 @@ msgid "_Configure Pilot..." msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 -#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "" @@ -4876,71 +5004,383 @@ msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 -#: shell/e-shell-view-menu.c:609 +#: shell/e-shell-view-menu.c:655 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#: shell/e-shell-view-menu.c:663 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +msgid "Meeting begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 +msgid "Task begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 +msgid "Free/Busy info begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +msgid "Begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +msgid "Meeting ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 +msgid "Free/Busy info ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +msgid "Ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 +msgid "Task Completed: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 +msgid "Task Due: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "informace i-kalendáře" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Chyba i-kalendáře" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +msgid "Status:" +msgstr "Stav" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/itip-utils.c:323 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:326 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:320 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/itip-utils.c:329 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 calendar/gui/e-meeting-model.c:809 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 #: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Vybrat činnost:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +msgid "Update" +msgstr "Zaktualizovat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +#: shell/e-shell.c:2143 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +msgid "Decline" +msgstr "Pokles" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Poslat nejnovější informace" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: shell/evolution-shell-component.c:1077 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Informace o schůzce" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +msgid "Meeting Update" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Zrušení schůzky" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190 +msgid "Task Information" +msgstr "Informace o úkolu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +msgid "Task Update" +msgstr "Aktualizovat úkol" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +msgid "Task Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +msgid "Task Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Zpráva o špatném úkolu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665 +msgid "Object could not be found\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 msgid "Removal Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789 msgid "Item sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "" @@ -4955,7 +5395,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva kalendáře" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" @@ -4998,58 +5438,57 @@ msgid "Non-Participants" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 msgid "Individual" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 msgid "Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 msgid "Room" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 msgid "Chair" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Required Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Non-Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Needs Action" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -msgid "Declined" -msgstr "" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "Tentative" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -5154,15 +5593,20 @@ msgstr "" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:543 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1562 +#, c-format +msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:558 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:566 +#: calendar/gui/e-tasks.c:581 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:659 +#: calendar/gui/e-tasks.c:674 msgid "Expunging" msgstr "" @@ -5174,17 +5618,17 @@ msgstr "" msgid "_Delete this Appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1540 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1551 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1933 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "" @@ -5253,6 +5697,38 @@ msgstr "" msgid "An organizer must be set." msgstr "" +#: calendar/gui/itip-utils.c:295 +msgid "Event information" +msgstr "Informace o události" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:297 +msgid "Task information" +msgstr "Informace o úkolu" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:299 +msgid "Journal information" +msgstr "Informace o deníku" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:301 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 +msgid "Calendar information" +msgstr "Informace o kalendáři" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:339 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizováno" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:347 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + #: calendar/gui/itip-utils.c:617 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -5446,12 +5922,45 @@ msgstr "" msgid "Selected year (%Y)" msgstr "" +#: calendar/gui/print.c:2249 +msgid "Task" +msgstr "Úkol" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Stav: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2324 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Priorita: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2338 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:2350 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2364 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Kategorie: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2375 +msgid "Contacts: " +msgstr "Kontakty: " + #: calendar/gui/print.c:2430 msgid "Print Calendar" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2906 #: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" @@ -5482,8 +5991,8 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381 -#: mail/mail-callbacks.c:2622 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2391 +#: mail/mail-callbacks.c:2633 msgid "Do not ask me again." msgstr "" @@ -5535,9 +6044,13 @@ msgstr "" msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "" +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +msgid "Reminder!!" +msgstr "" + #: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 msgid "Calendar Events" -msgstr "" +msgstr "Události kalendáře" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 msgid "" @@ -5623,8 +6136,8 @@ msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:693 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:735 @@ -7195,7 +7708,7 @@ msgstr "" msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#: camel/camel-disco-diary.c:183 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -7203,7 +7716,7 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#: camel/camel-disco-diary.c:246 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -7211,11 +7724,16 @@ msgid "" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 +#: camel/camel-disco-diary.c:280 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:343 +#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-store.c:365 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" @@ -7242,6 +7760,7 @@ msgid "Unable to process spool folder" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:911 +#, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "" @@ -7268,11 +7787,21 @@ msgstr "" msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:126 +#: camel/camel-filter-search.c:140 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-filter-search.c:538 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:577 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" @@ -7300,25 +7829,29 @@ msgstr "" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:469 +#: camel/camel-folder.c:471 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1038 +#: camel/camel-folder.c:1043 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1078 +#: camel/camel-folder.c:1083 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1260 +#: camel/camel-folder.c:1199 msgid "Moving messages" msgstr "" +#: camel/camel-folder.c:1199 +msgid "Copying messages" +msgstr "Kopíruji zprávy" + #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" @@ -7504,38 +8037,38 @@ msgstr "" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:199 +#: camel/camel-remote-store.c:270 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:203 +#: camel/camel-remote-store.c:274 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/camel-remote-store.c:328 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:258 +#: camel/camel-remote-store.c:329 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412 -#: camel/camel-remote-store.c:473 +#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483 +#: camel/camel-remote-store.c:544 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:476 +#: camel/camel-remote-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" @@ -7634,7 +8167,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:616 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -7662,7 +8195,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -7691,50 +8224,50 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:157 +#: camel/camel-service.c:281 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:165 +#: camel/camel-service.c:289 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:173 +#: camel/camel-service.c:297 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:617 +#: camel/camel-service.c:742 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:673 +#: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:675 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:725 +#: camel/camel-service.c:850 msgid "Resolving address" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:787 +#: camel/camel-service.c:912 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:790 +#: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" @@ -7795,11 +8328,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" -#: camel/camel-store.c:222 +#: camel/camel-store.c:241 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:284 +#: camel/camel-store.c:303 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" @@ -7855,14 +8388,13 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#: camel/camel-vee-folder.c:590 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:753 -#, c-format -msgid "No such message: %s" +#: camel/camel-vee-folder.c:737 camel/camel-vee-folder.c:743 +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" #: camel/camel-vee-store.c:262 @@ -7885,10 +8417,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" - #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" @@ -7913,40 +8441,40 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:207 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:292 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:477 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1748 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2226 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1905 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1911 msgid "Scanning for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -7971,7 +8499,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1035 msgid "Folders" msgstr "Soubory" @@ -8003,28 +8531,28 @@ msgstr "" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:639 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:673 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:688 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -8032,12 +8560,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1027 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1146 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1406 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -8149,38 +8678,38 @@ msgstr "" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:334 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:334 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585 msgid "No such message" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 msgid "Invalid message contents" msgstr "" @@ -8267,34 +8796,34 @@ msgstr "" msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 msgid "Mail append cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:271 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:394 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:633 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:645 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:634 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:395 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:646 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -8409,11 +8938,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" @@ -8428,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:518 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "" @@ -8610,7 +9139,7 @@ msgstr "" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:80 msgid "POP" msgstr "" @@ -8684,6 +9213,8 @@ msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" +"Není možné spojit se s POP serverem.\n" +"Chyba při posílání hesla: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601 #, c-format @@ -8691,7 +9222,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sendmail" msgstr "" @@ -8743,7 +9274,7 @@ msgstr "" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:97 msgid "SMTP" msgstr "" @@ -8909,7 +9440,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" -msgstr "" +msgstr "Posílám zprávu" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 msgid "Cannot send message: no recipients defined." @@ -9139,102 +9670,108 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:728 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:967 +#: composer/e-msg-composer.c:977 msgid "Warning!" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:981 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:993 +#: composer/e-msg-composer.c:1003 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#: composer/e-msg-composer.c:1022 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#: composer/e-msg-composer.c:1053 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1068 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#: composer/e-msg-composer.c:1084 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1176 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1334 +#: composer/e-msg-composer.c:1332 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1339 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "Open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1513 +#: composer/e-msg-composer.c:1520 msgid "Insert File" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648 +#: composer/e-msg-composer.c:2056 composer/e-msg-composer.c:2669 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2665 +#: composer/e-msg-composer.c:2686 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743 +#: composer/e-msg-composer.c:2709 composer/e-msg-composer.c:2764 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:3487 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"<b>" +msgstr "" + #: composer/evolution-composer.c:376 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" @@ -9259,7 +9796,7 @@ msgstr "" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" -msgstr "" +msgstr "informace kalendáře" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" @@ -9293,7 +9830,7 @@ msgstr "" msgid "Subject does not contain" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2256 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -9435,7 +9972,7 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191 +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "Výběr ikony..." @@ -9502,7 +10039,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1035 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %k:%M" @@ -9514,6 +10051,19 @@ msgstr "" msgid "Filter Rules" msgstr "" +#: filter/filter-file.c:176 +msgid "You must specify a file name" +msgstr "" + +#: filter/filter-file.c:186 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: filter/filter-file.c:286 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vybrat soubor" + #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:488 msgid "Then" @@ -9541,7 +10091,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47 +#: filter/filter-label.c:158 +msgid "You must specify a label name" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" msgstr "Test1" @@ -9647,188 +10201,196 @@ msgid "Beep" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Copy to Folder" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date received" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Date sent" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Deleted" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not contain" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not end with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "does not exist" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" -msgstr "Návrh" +msgstr "Koncept" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "končí" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Execute Shell Command" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Exist" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "exists" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Expression" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:74 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Important" msgstr "Důležité" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is" msgstr "je" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is after" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is before" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is Flagged" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is greater than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is less than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "is not" msgstr "není" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is not Flagged" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713 +msgid "Label" +msgstr "Nápis" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Mailing list" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Body" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Message Header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Move to Folder" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Play Sound" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Read" msgstr "Číst" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Score" msgstr "Skóre" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1561 msgid "Sender" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Set Status" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "Size (kB)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Source Account" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "starts with" msgstr "začíná" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 mail/mail-format.c:887 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Subject" msgstr "" @@ -9884,7 +10446,7 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 msgid "Mail" msgstr "Pošta" @@ -9949,7 +10511,9 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1865 +#. Fill in the new fields +#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Trash" msgstr "Koš" @@ -9970,9 +10534,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: importers/netscape-importer.c:2131 -#, fuzzy msgid "Mail Filters" -msgstr "Program elektronické pošty" +msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2154 msgid "" @@ -10046,11 +10609,11 @@ msgstr "" msgid "Font Preferences" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Mail Accounts" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Mail Preferences" msgstr "" @@ -10074,65 +10637,65 @@ msgstr "" msgid "This page can be used to configure the Composer" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:101 +#: mail/component-factory.c:102 msgid "Folder containing mail" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:103 msgid "Virtual Trash" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:103 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:403 +#: mail/component-factory.c:404 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: mail/component-factory.c:403 +#: mail/component-factory.c:404 msgid "Change this folder's properties" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:766 +#: mail/component-factory.c:767 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:925 +#: mail/component-factory.c:929 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:967 +#: mail/component-factory.c:979 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: mail/component-factory.c:979 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:994 +#: mail/component-factory.c:1006 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1003 +#: mail/component-factory.c:1015 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1009 +#: mail/component-factory.c:1021 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240 +#: mail/component-factory.c:1221 mail/component-factory.c:1252 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1250 +#: mail/component-factory.c:1262 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -10145,183 +10708,183 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 +#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:760 +#: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771 -#: mail/folder-browser.c:774 +#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774 +#: mail/folder-browser.c:777 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:770 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:775 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:780 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:784 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1088 +#: mail/folder-browser.c:1091 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1581 +#: mail/folder-browser.c:1649 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1582 +#: mail/folder-browser.c:1650 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1583 +#: mail/folder-browser.c:1651 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1584 +#: mail/folder-browser.c:1652 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1588 +#: mail/folder-browser.c:1656 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1589 +#: mail/folder-browser.c:1657 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1590 +#: mail/folder-browser.c:1658 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935 +#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1611 +#: mail/folder-browser.c:1679 msgid "_Print" msgstr "_Tisk" -#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1618 +#: mail/folder-browser.c:1686 msgid "_Forward" msgstr "_Dopředu" -#: mail/folder-browser.c:1622 +#: mail/folder-browser.c:1690 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1623 +#: mail/folder-browser.c:1691 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1624 +#: mail/folder-browser.c:1692 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/folder-browser.c:1697 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1630 +#: mail/folder-browser.c:1698 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: mail/folder-browser.c:1699 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1636 +#: mail/folder-browser.c:1704 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1640 +#: mail/folder-browser.c:1708 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1645 -msgid "Label" -msgstr "Nápis" - -#: mail/folder-browser.c:1649 +#: mail/folder-browser.c:1717 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1653 +#: mail/folder-browser.c:1721 msgid "Appl_y Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1725 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1936 +#: mail/folder-browser.c:1990 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1938 +#: mail/folder-browser.c:1992 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1939 +#: mail/folder-browser.c:1993 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-info.c:64 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Default" +msgstr "Implicitní" + +#: mail/folder-info.c:71 msgid "Getting Folder Information" msgstr "" @@ -10372,7 +10935,7 @@ msgstr "" msgid "mh" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" @@ -10382,30 +10945,30 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 +#: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:124 msgid "User_name:" -msgstr "Uživatel:" +msgstr "_Jméno uživatele:" -#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Path:" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217 #: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459 -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Random" msgstr "Náhodný" #: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301 +#: mail/mail-composer-prefs.c:239 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Andvanced section of signature settings." @@ -10451,10 +11014,42 @@ msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +#: mail/mail-autofilter.c:78 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Poslat %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:223 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Předmět je %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:239 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:295 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" +#: mail/mail-autofilter.c:413 +msgid "The following filter rule(s):\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:419 +#, c-format +msgid "" +"Used the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + #: mail/mail-callbacks.c:93 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -10517,77 +11112,77 @@ msgstr "" msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:623 +#: mail/mail-callbacks.c:640 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:977 +#: mail/mail-callbacks.c:986 msgid "an unknown sender" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:981 +#: mail/mail-callbacks.c:990 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131 +#: mail/mail-callbacks.c:1442 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133 +#: mail/mail-callbacks.c:1444 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2091 +#: mail/mail-callbacks.c:2100 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2116 +#: mail/mail-callbacks.c:2125 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2155 +#: mail/mail-callbacks.c:2164 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2169 +#: mail/mail-callbacks.c:2178 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2195 +#: mail/mail-callbacks.c:2204 msgid "No Message Selected" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118 +#: mail/mail-callbacks.c:2249 mail/mail-display.c:118 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2294 +#: mail/mail-callbacks.c:2303 msgid "Save Message As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2296 +#: mail/mail-callbacks.c:2305 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2366 +#: mail/mail-callbacks.c:2376 msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2373 +#: mail/mail-callbacks.c:2383 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2615 +#: mail/mail-callbacks.c:2626 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -10595,39 +11190,53 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2728 +#: mail/mail-callbacks.c:2739 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2740 +#: mail/mail-callbacks.c:2751 msgid "Filters" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#: mail/mail-callbacks.c:2794 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2836 +#: mail/mail-callbacks.c:2847 msgid "Print Message" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2863 +#: mail/mail-callbacks.c:2874 msgid "US-Letter" msgstr "A4" -#: mail/mail-callbacks.c:2901 +#: mail/mail-callbacks.c:2913 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127 +#: mail/mail-callbacks.c:3099 mail/mail-callbacks.c:3139 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:253 mail/mail-composer-prefs.c:354 +#: mail/mail-composer-prefs.c:387 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:253 mail/mail-composer-prefs.c:354 +#: mail/mail-composer-prefs.c:387 +msgid "no" +msgstr "" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:610 +msgid "en" +msgstr "" + #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -10670,46 +11279,43 @@ msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" #. red -#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Work" msgstr "" #. orange -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Personal" msgstr "Osobní" #. forest green -#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:121 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Later" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2458 +#: mail/mail-config.c:636 #, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" +msgid "Account %d" +msgstr "Účet %d" -#: mail/mail-config.c:2719 +#: mail/mail-config.c:2555 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801 +#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637 msgid "Connecting to server..." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2999 +#: mail/mail-config.c:2835 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: mail/mail-config.c:3177 +#: mail/mail-config.c:3013 msgid "Cannot execute signature script" msgstr "" @@ -10718,124 +11324,102 @@ msgid " " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " Edit " -msgstr "_Upravit" +msgid " _Check for supported types " +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid " New " -msgstr "Nový" +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid " _Check for supported types " +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Alerts" -msgstr "Alžírsko" +msgstr "Výstrahy" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabština" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Attach original message" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:17 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Authentication" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Automaticky vytvářet odkazy" +msgstr "Automaticky _zjišťovat odkazy" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Pobaltské (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Pobaltské (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "C_haracter set:" -msgstr "Neznámá znaková sada: %s" +msgstr "Z_naková sada:" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "C_olors" -msgstr "Barvy" +msgstr "_Barvy" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Composing Messages" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -10845,531 +11429,492 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Dari" +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "De_fault" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "De_fault" +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "De_fault signature:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Default Behavior" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Default character _encoding:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Deleting Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Do not quote original message" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Drafts _folder:" -msgstr "_Složka:" +msgstr "_Složka konceptů:" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "E_nable advanced options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Emacs" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Email Accounts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Email _address:" -msgstr "_E-mailová adresa:" +msgstr "E-mailová _adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Execute Command..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "končí" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Font Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgstr "Vlastnosti písma" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Hulu" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "IMAPv4 " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:57 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Kerberos " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Labels and Colors" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Loading Images" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Mail Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Message Composer" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Message Display" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Microsoft" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "NNTP Server:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "New Mail Notification" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "News Servers" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "On Screen fonts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Optional Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganizace:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Pick a color" msgstr "Vyber barvu" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Printed Fonts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Quote original message" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Quoted" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Randomized" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Re_member this password" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_ply-To:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:93 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving _Options" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Remember this _password" -msgstr "Zapamatujte si toto heslo" +msgstr "Zapamatovat si toto _heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Required Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "S_ecurity" -msgstr "Bezpečnost" +msgstr "Z_abezpečení" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Same as text" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select PGP program" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Select a signature file" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Select a signature script" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:105 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" -msgstr "" +msgstr "Posílám e-mail" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Server Configuration" msgstr "Soubory konfigurace" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server _Type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Zkratky" +msgstr "_Druh zkratek:" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "Signature" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Signature #1" +msgstr "Podpis #1" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Signature #2" +msgstr "Podpis #2" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Source Information" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Specify _filename:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Spell Checking Languages" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "Use _HTML for this signature" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "XEmacs" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "_Add Script..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Authentication Type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Authentication type: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Color for misspelled words: " +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "_Color for misspelled words" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:149 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:143 +msgid "_Create Signature" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "_Default signature:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Defaults" -msgstr "Implicitní hodnoty" +msgstr "_Výchozí hodnoty" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Enable spell checking" +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Filename:" +#: mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "_Enable spell checking" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Fixed-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Forward style:" -msgstr "_Dopředu" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Full name:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:159 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_HTML Mail" -msgstr "Poslat HTML dopis?" +msgstr "_HTML dopis" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -#, fuzzy -msgid "_Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Random" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Receiving Mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_Script:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:172 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:180 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Sending Mail" -msgstr "Poslat HTML dopis?" +msgstr "_Posílám poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:181 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Show animated images" -msgstr "Animované obrázky" +msgstr "_Ukázat animované obrázky" -#: mail/mail-config.glade.h:182 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Signatures" -msgstr "Singapur" +msgstr "_Podpisy" -#: mail/mail-config.glade.h:183 -msgid "_Text Signature:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:184 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:185 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Variable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:186 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:187 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:188 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "description" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:190 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "newswindow1" msgstr "" @@ -11448,19 +11993,23 @@ msgstr "" msgid "Loading message content" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1832 -msgid "Open Link in Browser" +#: mail/mail-display.c:1553 +msgid "Overdue:" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1833 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1834 msgid "Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1835 +#: mail/mail-display.c:1836 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1837 +#: mail/mail-display.c:1838 msgid "Save Image as..." msgstr "" @@ -11505,6 +12054,27 @@ msgstr "" msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" +#: mail/mail-format.c:1707 +msgid "View messages..." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1813 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1836 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1844 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1852 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + #: mail/mail-format.c:2106 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" @@ -11613,12 +12183,12 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:603 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Posílám \\\"%s\\\"" #: mail/mail-ops.c:723 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Posílám %d zprávu z %d" #: mail/mail-ops.c:742 #, c-format @@ -11629,126 +12199,118 @@ msgstr "" msgid "Complete." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:838 msgid "Saving message to folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:944 -msgid "Moving" -msgstr "Přesouvám" - -#: mail/mail-ops.c:947 -msgid "Copying" -msgstr "Kopíruji" - -#: mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1025 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1240 +#: mail/mail-ops.c:1208 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1283 +#: mail/mail-ops.c:1251 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1355 +#: mail/mail-ops.c:1323 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1424 +#: mail/mail-ops.c:1392 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1518 +#: mail/mail-ops.c:1486 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1569 +#: mail/mail-ops.c:1537 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1605 +#: mail/mail-ops.c:1573 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1654 +#: mail/mail-ops.c:1622 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1721 +#: mail/mail-ops.c:1689 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1807 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1919 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1947 +#: mail/mail-ops.c:1915 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2021 +#: mail/mail-ops.c:1989 msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2037 +#: mail/mail-ops.c:2006 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2068 +#: mail/mail-ops.c:2036 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2137 +#: mail/mail-ops.c:2184 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2138 +#: mail/mail-ops.c:2184 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2237 +#: mail/mail-ops.c:2265 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Search" msgstr "" @@ -11888,6 +12450,12 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" +#. Make this static, saves having to recompute it each time +#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:259 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:733 +msgid "VFolders" +msgstr "" + #: mail/mail-vfolder.c:785 msgid "vFolders" msgstr "" @@ -11905,15 +12473,6 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "" -#: mail/message-browser.c:210 -msgid "(No subject)" -msgstr "" - -#: mail/message-browser.c:212 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "" - #: mail/message-list.c:672 msgid "Unseen" msgstr "" @@ -11950,27 +12509,27 @@ msgstr "" msgid "Highest" msgstr "" -#: mail/message-list.c:991 +#: mail/message-list.c:999 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:998 +#: mail/message-list.c:1006 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %k:%M" -#: mail/message-list.c:1007 +#: mail/message-list.c:1015 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včera %k:%M" -#: mail/message-list.c:1019 +#: mail/message-list.c:1027 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %k:%M" -#: mail/message-list.c:1029 +#: mail/message-list.c:1037 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2396 +#: mail/message-list.c:2404 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -21944,19 +22503,14 @@ msgstr "" msgid "No description" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:151 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:152 msgid "Mail summary" msgstr "" -#. Make this static, saves having to recompute it each time -#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:761 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:409 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022 msgid "Local Folders" -msgstr "" +msgstr "Místní složky" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all @@ -21976,15 +22530,15 @@ msgstr "" msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:762 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:770 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:774 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -21996,23 +22550,16 @@ msgstr "" msgid "News Feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:463 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:488 msgid "All" msgstr "" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:472 -#, fuzzy -msgid "Add ->" -msgstr "_Přidat" - -#. Fixme: Ditto -#: my-evolution/e-summary-shown.c:479 -#, fuzzy -msgid "<- Remove" -msgstr "Odstranit" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:497 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:512 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" msgstr "" @@ -22056,6 +22603,38 @@ msgstr "" msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " F" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " C" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "knots" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "míle" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "kilometers" +msgstr "" + #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "" @@ -23291,17 +23870,33 @@ msgid "Configuration control for Evolution default folders." msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -msgid "Default Folders" +msgid "Configuration control for Evolution's offline folders." msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -msgid "The Evolution shell." +msgid "Default Folders" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 +msgid "Offline Folders" +msgstr "" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:5 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:6 msgid "This page can be used to configure default folders" msgstr "" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"This page can be used to configure synchronization of folders for offline " +"usage" +msgstr "" +"Tato strana nemůže být použita ke konfiguraci preferencí kalendáře a úkolu " + #: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -23310,9 +23905,41 @@ msgstr "" msgid "Cancel Operation" msgstr "" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-folder-list.c:245 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Přidat složku" + +#: shell/e-folder-list.c:303 +msgid "Edit this Folder" +msgstr "" + +#: shell/e-local-storage.c:174 +msgid "Drafts" +msgstr "Rozepsaná" + +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts.c:1033 +msgid "Inbox" +msgstr "Příchozí" + +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Outbox" +msgstr "K odeslání" + +#: shell/e-local-storage.c:177 +msgid "Sent" +msgstr "Odeslaná" + #: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" -msgstr "" +msgstr "Instalace Evolution" #: shell/e-setup.c:130 msgid "" @@ -23396,6 +24023,10 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "" +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:134 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" @@ -23635,10 +24266,49 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:580 msgid "Closing connections..." msgstr "" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "" + +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Nastavení Evolution" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +msgid "Opening Folder" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523 +msgid "Cannot find open the specified shared folder." +msgstr "" + #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format msgid "" @@ -23672,74 +24342,74 @@ msgstr "" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 +#: shell/e-shell-view-menu.c:178 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:186 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:218 +#: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:490 msgid "Go to folder..." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:445 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:565 +#: shell/e-shell-view-menu.c:611 msgid "Create a new shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:566 +#: shell/e-shell-view-menu.c:612 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:732 +#: shell/e-shell-view-menu.c:781 msgid "_Work Online" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57 +#: shell/e-shell-view-menu.c:794 ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Work Offline" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32 +#: shell/e-shell-view-menu.c:807 ui/evolution.xml.h:36 msgid "Work Offline" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:224 +#: shell/e-shell-view.c:228 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1818 +#: shell/e-shell-view.c:1824 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1820 +#: shell/e-shell-view.c:1826 msgid "(None)" msgstr "Nic" -#: shell/e-shell-view.c:1867 +#: shell/e-shell-view.c:1873 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1874 +#: shell/e-shell-view.c:1880 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1880 +#: shell/e-shell-view.c:1886 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:169 +#: shell/e-shell.c:170 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -23747,12 +24417,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:764 +#: shell/e-shell.c:765 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1832 +#: shell/e-shell.c:1842 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -23760,23 +24430,19 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: shell/e-shell.c:2135 +#: shell/e-shell.c:2145 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2137 +#: shell/e-shell.c:2147 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2139 +#: shell/e-shell.c:2149 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-shell.c:2151 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "" @@ -23867,7 +24533,7 @@ msgstr "" msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open in New _Window" msgstr "" @@ -23899,10 +24565,6 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: shell/e-shortcuts.c:1033 -msgid "Inbox" -msgstr "" - #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" msgstr "" @@ -23965,10 +24627,11 @@ msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:196 +#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" @@ -23998,67 +24661,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1045 +#: shell/evolution-shell-component.c:1079 msgid "CORBA error" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1047 +#: shell/evolution-shell-component.c:1081 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1049 +#: shell/evolution-shell-component.c:1083 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1051 +#: shell/evolution-shell-component.c:1085 msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1053 +#: shell/evolution-shell-component.c:1087 msgid "No owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1055 +#: shell/evolution-shell-component.c:1089 msgid "Not found" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1057 +#: shell/evolution-shell-component.c:1091 msgid "Unsupported type" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1059 +#: shell/evolution-shell-component.c:1093 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1061 +#: shell/evolution-shell-component.c:1095 msgid "Unsupported operation" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1063 +#: shell/evolution-shell-component.c:1097 msgid "Internal error" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1067 +#: shell/evolution-shell-component.c:1101 msgid "Exists" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1069 +#: shell/evolution-shell-component.c:1103 msgid "Invalid URI" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1073 +#: shell/evolution-shell-component.c:1107 msgid "Has subfolders" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1075 +#: shell/evolution-shell-component.c:1109 msgid "No space left" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1077 +#: shell/evolution-shell-component.c:1111 msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: shell/evolution-test-component.c:47 +#: shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test type" msgstr "" @@ -24323,11 +24986,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Actions" msgstr "" @@ -24448,8 +25111,8 @@ msgstr "" msgid "Delete this item" msgstr "" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:17 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -24489,7 +25152,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_File" msgstr "_Soubor" @@ -24554,19 +25217,19 @@ msgstr "" msgid "Forward this item via email" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "" @@ -24574,10 +25237,6 @@ msgstr "" msgid "Customise My Evolution" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "" @@ -24731,7 +25390,7 @@ msgstr "" msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Folder" msgstr "_Složka" @@ -25123,7 +25782,7 @@ msgstr "" msgid "_Quoted" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -25138,12 +25797,12 @@ msgstr "Zavřít toto okno" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Close" msgstr "U_zavřít" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:60 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" @@ -25330,7 +25989,7 @@ msgstr "_Otevřít..." msgid "_Reply-To Field" msgstr "" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Help" msgstr "Ná_pověda" @@ -25467,118 +26126,134 @@ msgid "Exit the program" msgstr "Ukončit program" #: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Full_screen" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Import data from other programs" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Move this folder to another place" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open Other _User's Folder..." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém oknu" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Send / Receive" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Přepnout celoobrazovkový režim" + +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "View the selected folder" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Folder Bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Go to Folder..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Move..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_New Folder" msgstr "_Nový adresář" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Pilot Settings..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Rename..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Send / Receive" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Shortcut" msgstr "Klávesové zkratky" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" @@ -25659,20 +26334,20 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:269 msgid "_Current View" msgstr "" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:330 msgid "Custom View" msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:339 msgid "Save Custom View" msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:352 msgid "Define Views" msgstr "" @@ -25793,14 +26468,18 @@ msgstr "" msgid "Save Search" msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 msgid "_Save Search..." msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Pokročilý..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Předformátované" @@ -25822,19 +26501,19 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Don't show this message again." msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:505 msgid "_Find Now" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:506 msgid "_Clear" msgstr "Vy_prázdnit" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:835 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:867 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:869 msgid "Find Now" msgstr "" @@ -25860,12 +26539,42 @@ msgstr "" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "" +#~ msgid " Edit " +#~ msgstr " Upravit " + +#~ msgid " New " +#~ msgstr " Nový " + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Barvy" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Jazyky" + +#~ msgid "_Advanced Search..." +#~ msgstr "_Pokročilé vyhledávání..." + +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Přesouvám" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Arabština" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "_Jazyk:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add ->" +#~ msgstr "Přidat ->" + +#, fuzzy +#~ msgid "<- Remove" +#~ msgstr "<- Odstranit" + #~ msgid "Edit Addressbook" #~ msgstr "Uprav adresář" -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "Jméno účtu" - #~ msgid "Add Addressbook" #~ msgstr "Přidej adresář" @@ -25879,8 +26588,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Zkontrolovat toto, pokud server požaduje vaše ověření" #~ msgid "" -#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " -#~ "server" +#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with " +#~ "the server" #~ msgstr "" #~ "Evolution bude používat toto rozlišovací jméno (RN) k vašemu ověření na " #~ "serveru" @@ -25896,68 +26605,28 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tato informace není požadována pro většinu serverů ldap" #~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -#~ "in a search. Contact your server administrator for more information." +#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " +#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." #~ msgstr "" -#~ "Tuto informaci používá váš server ldap pro upřesnění toho, které uzly jsou " -#~ "používány při vyhledávání. Pro více informací kontaktujte svého " +#~ "Tuto informaci používá váš server ldap pro upřesnění toho, které uzly " +#~ "jsou používány při vyhledávání. Pro více informací kontaktujte svého " #~ "administrátora." #~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -#~ "server administrator for more information." +#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " +#~ "your server administrator for more information." #~ msgstr "" -#~ "Toto je základní uzel pro všechna vaše vyhledávání na serveru ldap. Pro více " -#~ "informací kontaktujte svého administrátora" +#~ "Toto je základní uzel pro všechna vaše vyhledávání na serveru ldap. Pro " +#~ "více informací kontaktujte svého administrátora" #~ msgid "_Account name:" #~ msgstr "_Název účtu:" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Další kontakty" - -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(žádný)" - #~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" #~ msgstr "Ukázat kontakty vyhovující násedujícím kriteriím" -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want\n" -#~ "to delete this contact?" -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu chcete\n" -#~ "smazat tento kontakt?" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Zaktualizovat" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Akceptovat" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Zaktualizovat" - -#~ msgid "URL: %s" -#~ msgstr "URL: %s" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicitní" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Příkaz" - #~ msgid "Keyboard Shortcuts" #~ msgstr "Klávesové zkratky" #~ msgid "Shortcut" #~ msgstr "Klávesové zkratky" - -#~ msgid "Toggle fullscreen mode" -#~ msgstr "Přepnout celoobrazovkový režim" |