diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-19 23:05:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-19 23:05:00 +0800 |
commit | 971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71 (patch) | |
tree | b3629fd3f9dcc8c247b90e145c41ce6cf1e67076 /po | |
parent | 9edbb0578935c8169581ea0b7563007d8448aff7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar.gz gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar.bz2 gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar.lz gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar.xz gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.tar.zst gsoc2013-evolution-971f97e0518eb19270ead8e500843685e6c5ae71.zip |
Updated Ukrainian Translation
svn path=/trunk/; revision=13792
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2959 |
1 files changed, 1486 insertions, 1473 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-11 20:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-19 12:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -21,310 +21,310 @@ msgstr "Фабрика ╕мпорту файл╕в VCard у Evolutuion." msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "╤мпорт файл╕в VCard у Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 #, fuzzy msgid "File As" msgstr "Файл" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 msgid "Name" msgstr "╤м'я:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 msgid "Primary" msgstr "Первинний" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #, fuzzy msgid "Prim" msgstr "Первинний" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 msgid "Assistant" msgstr "Пом╕чник" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1588 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Business" msgstr "Робоча" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Зайнятий" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1591 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1593 msgid "Company" msgstr "Компан╕я" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #, fuzzy msgid "Comp" msgstr "Скоп╕ювати" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 msgid "Home" msgstr "Домашня" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Organization" msgstr "Орган╕зац╕я" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #, fuzzy msgid "Org" msgstr "" "\n" "Орган╕зац╕я: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 msgid "Mobile" msgstr "Моб╕льний" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1592 msgid "Car" msgstr "Авто" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1590 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #, fuzzy msgid "Bus Fax" msgstr "Робочий факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "Home Fax" msgstr "Домашн╕й факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1589 msgid "Business 2" msgstr "Робоча 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #, fuzzy msgid "Bus 2" msgstr "Зайнятий" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 msgid "Home 2" msgstr "Домашня 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "╤нша" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Other Fax" msgstr "╤нший факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Radio" msgstr "Рад╕о" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Web Site" msgstr "Сайт" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 msgid "Url" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Department" msgstr "В╕дд╕л" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Dep" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Office" msgstr "Оф╕с" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Оф╕с" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Титул:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Profession" msgstr "Профес╕я" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 msgid "Prof" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 msgid "Manager" msgstr "Кер╕вник" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #, fuzzy msgid "Man" msgstr "Понед╕лок" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Ass" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 msgid "Nickname" msgstr "Пр╕звисько" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "Пр╕звисько" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Джерело" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Note" msgstr "Прим╕тки" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #, fuzzy msgid "Calendar URI" msgstr "Календар" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 msgid "CALUri" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "FBUrl" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "Anniversary" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "Anniv" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 #, fuzzy msgid "Birth Date" msgstr "" "\n" "Дата народження: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Категор╕╖" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Повне ╕м'я" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 msgid "Card: " msgstr "Картка: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Name: " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "\n" "╤м'я: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -340,31 +340,31 @@ msgstr "" "\n" " Преф╕кс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "\n" "Дата народження: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 msgid "" "\n" "Address:" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "\n" "Адреса:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "" "\n" " Поштова скринька: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" " Street: " @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "\n" " Вулиця: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 msgid "" "\n" " City: " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "\n" " М╕сто: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" "\n" " Region: " @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "\n" " Ре╜╕он: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "\n" " ╤ндекс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 msgid "" "\n" " Country: " @@ -434,13 +434,13 @@ msgstr "" "\n" " Кра╖на: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3766 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3778 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" "\n" "Телефони:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3781 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "\n" "Телефон:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3805 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Електронна пошта:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3808 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "Електронна адреса: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3827 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "\n" "Поштова програма: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3833 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "\n" "Часовий пояс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3841 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "Розташування: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3845 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "\n" "Помада: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 msgid "" "\n" "Org: " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "\n" "Орган╕зац╕я: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 msgid "" "\n" " Name: " @@ -520,31 +520,31 @@ msgstr "" "\n" " ╤м'я: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3862 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "\n" "Категор╕╖: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3867 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -570,13 +570,13 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3880 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3883 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "" "\n" "Публ╕чний ключ: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4236 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4244 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Введ╕ть пароль для %s" @@ -598,27 +598,27 @@ msgstr "Введ╕ть пароль для %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1384 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1064 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2059 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Пошук" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Оч╕кування..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 #, fuzzy msgid "Error in search expression." msgstr "" @@ -645,45 +645,45 @@ msgstr "З'╓днання з сервером..." msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "З'╓днання з сервером..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:963 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Завантаження календаря..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1072 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2004 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2009 msgid "Restarting search." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:241 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:254 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:997 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:940 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:639 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:998 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:941 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:640 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1028 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1031 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Base" msgstr "Вставити" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:179 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Вставити" @@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "Назва рахунку:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:92 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "Додати" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:97 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -938,48 +938,48 @@ msgid "" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:614 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Введ╕ть пароль для %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:719 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:720 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:720 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:721 msgid "Name contains" msgstr "╤м'я м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:721 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:722 msgid "Email contains" msgstr "Електронна адреса м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:722 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:723 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "Категор╕╖" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:723 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:724 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:954 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Будь-яка категор╕я" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:994 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 msgid "Primary Email" msgstr "Первинна е-пошта" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:759 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1072,16 +1072,17 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Неназваний контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:522 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:517 msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been " -"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better " -"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon " -"Trowbridge <trow@ximian.com> with a detailed description of the " -"circumstances under which this error occurred. Thank you." +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:599 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:595 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" @@ -1141,12 +1142,12 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контакт╕в" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 msgid "Details" msgstr "Подробиц╕" @@ -1215,8 +1216,8 @@ msgstr "Контакти..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1451 mail/mail-config.glade.h:95 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1279,15 +1280,15 @@ msgstr "Адреса стор╕нки WWW:" msgid "Delete Contact?" msgstr "Стерти контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:754 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" @@ -1309,7 +1310,17 @@ msgstr "Повне ╕м'я" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:92 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:156 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "╕сну╓" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:188 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2506,12 +2517,13 @@ msgid "Error modifying card" msgstr "Помилка модиф╕кац╕╖ картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: shell/evolution-shell-component.c:944 msgid "Success" msgstr "Усп╕шно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712 -#: shell/e-storage.c:525 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1785 +#: shell/e-storage.c:529 shell/evolution-shell-component.c:981 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" @@ -2520,7 +2532,8 @@ msgstr "Нев╕дома помилка" msgid "Repository offline" msgstr "Перенесення" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:517 +#: shell/evolution-shell-component.c:972 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2872,18 +2885,18 @@ msgstr "Низький" msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:594 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:900 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:903 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1018 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1021 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:668 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:701 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" @@ -2903,7 +2916,7 @@ msgstr "Канал календаря Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" +msgstr "Компонент Evolution для керування календарем." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 #, fuzzy @@ -2938,49 +2951,9 @@ msgstr "" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:152 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:156 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:161 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:165 -#, fuzzy -msgid "Notification about your appointment" -msgstr "початок зустр╕ч╕" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:172 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:176 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Notification about your task ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:185 -#, fuzzy -msgid "Notification about your task" -msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:267 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:350 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" +msgstr "Си╜нал в %A %d %b %Y о %H:%M" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -3022,24 +2995,28 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:81 calendar/gui/main.c:106 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 calendar/gui/main.c:106 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:90 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:179 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" #: calendar/gui/calendar-commands.c:439 -#, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. @@ -3050,15 +3027,13 @@ msgstr "%a %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449 #: calendar/gui/calendar-commands.c:451 -#, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469 #: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 -#, fuzzy msgid "%d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't @@ -3110,7 +3085,7 @@ msgid "Free" msgstr "тиждень" #: calendar/gui/calendar-model.c:568 calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 shell/evolution-shell-component.c:966 msgid "Busy" msgstr "Зайнятий" @@ -3128,8 +3103,8 @@ msgstr "Викону╓ться" #: calendar/gui/calendar-model.c:723 calendar/gui/calendar-model.c:1245 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:336 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -3171,10 +3146,10 @@ msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1448 #: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:453 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568 @@ -3190,14 +3165,14 @@ msgstr "Повторення" msgid "Assigned" msgstr "Прив'язано" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:280 calendar/gui/e-meeting-model.c:506 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:702 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:521 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:282 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:297 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 msgid "No" msgstr "Н╕" @@ -3257,20 +3232,20 @@ msgstr "Завдання" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: calendar/gui/component-factory.c:581 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/component-factory.c:639 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423 +#: calendar/gui/component-factory.c:640 calendar/gui/e-day-view.c:3423 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:587 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: calendar/gui/component-factory.c:645 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" msgstr "Створити нову завдання" -#: calendar/gui/component-factory.c:588 +#: calendar/gui/component-factory.c:646 msgid "New _Task" msgstr "Нове завдання" @@ -3303,25 +3278,23 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторення си╜налу" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Message to Display" -msgstr "Заголовок пов╕домлення" +msgstr "Пов╕домлення" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" -msgstr "" +msgstr "В╕дтворити звук:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "" +msgstr "Повторити си╜нал" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Run program:" -msgstr "Запустити програму" +msgstr "Запустити програму:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" @@ -3356,9 +3329,8 @@ msgid "%d days" msgstr "Т╕ло" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 -#, fuzzy msgid "1 day" -msgstr " 1 день" +msgstr "1 день" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 #, fuzzy, c-format @@ -3366,9 +3338,8 @@ msgid "%d weeks" msgstr "Тиждень" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 -#, fuzzy msgid "1 week" -msgstr "Показати 1 тиждень" +msgstr "1 тиждень" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 #, fuzzy, c-format @@ -3397,72 +3368,72 @@ msgstr "В╕д╕слати" msgid "1 second" msgstr " 1 секунда" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Поштову пов╕домлення" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 msgid "Send an email" msgstr "В╕д╕слати пошту" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "Запустити програму" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389 #, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%s at an unknown time" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:445 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443 +#, c-format msgid "%s at %s" -msgstr "Сервер:" +msgstr "%s на %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -3475,9 +3446,8 @@ msgstr "Вставити" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Date/Time:" -msgstr "Дата й час" +msgstr "Дата й час:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" @@ -3490,9 +3460,8 @@ msgid "Summary:" msgstr "Зведення:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Options..." -msgstr "Параметри" +msgstr "Параметри..." #. Automatically generated. Do not edit. #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 @@ -3518,7 +3487,7 @@ msgstr "к╕нець зустр╕ч╕" msgid "hour(s)" msgstr "година" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:117 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "хвилина" @@ -3574,7 +3543,7 @@ msgid "First day of wee_k:" msgstr "Перший день тижня:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" @@ -3587,7 +3556,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Хвилини" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 msgid "Monday" msgstr "Понед╕лок" @@ -3596,7 +3565,7 @@ msgid "O_verdue tasks:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 msgid "Saturday" msgstr "Субота" @@ -3619,7 +3588,7 @@ msgid "Su_n" msgstr "Ндл" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 msgid "Sunday" msgstr "Нед╕ля" @@ -3636,7 +3605,7 @@ msgid "Tas_ks due today:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" @@ -3657,12 +3626,12 @@ msgid "Time format:" msgstr "Формат часу:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 msgid "Tuesday" msgstr "В╕второк" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" @@ -3701,7 +3670,6 @@ msgid "_Fri" msgstr "Птн" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_General" msgstr "Загальне" @@ -3820,36 +3788,36 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:521 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:631 msgid "Edit Appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:636 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Зустр╕ч - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:529 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:639 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Завдання - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:532 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальний запис - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:546 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:656 msgid "No summary" msgstr "Нема╓ зведення" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1750 -#: mail/mail-display.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 mail/mail-callbacks.c:1771 +#: mail/mail-display.c:101 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1758 -#: mail/mail-display.c:104 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 mail/mail-callbacks.c:1778 +#: mail/mail-display.c:105 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3857,12 +3825,12 @@ msgstr "" "Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" "Переписати його?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -3936,13 +3904,13 @@ msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Планувати зустр╕ч" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:358 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Зас╕дання" @@ -3952,7 +3920,6 @@ msgid "A_ll day event" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "B_usy" msgstr "Зайнятий" @@ -3972,9 +3939,8 @@ msgid "Date & Time" msgstr "Дата й час" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "F_ree" -msgstr "тиждень" +msgstr "В╕льний" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 @@ -4005,36 +3971,15 @@ msgstr "Час завершення:" msgid "_Start time:" msgstr "Дата початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432 +msgid "An organizer is required." +msgstr "Потр╕бно вказати орган╕затора." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#, fuzzy -msgid "Chair Persons" -msgstr "Автомоб╕льний телефон" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710 -#, fuzzy -msgid "Required Participants" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#, fuzzy -msgid "Optional Participants" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#, fuzzy -msgid "Non-Participants" -msgstr "Потр╕бн╕ люди" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:693 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Стерти..." @@ -4065,14 +4010,13 @@ msgstr "Стерто" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Кер╕вник" +msgstr "Мова" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 @@ -4094,7 +4038,7 @@ msgstr "Стан" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:87 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:86 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4116,29 +4060,29 @@ msgstr "Запросити ╕нших" msgid "_Other Organizer" msgstr "╤нший орган╕затор" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:572 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Пнд" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "м╕сяць" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 msgid "th" msgstr " " -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1263 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Джерела" @@ -4250,15 +4194,15 @@ msgstr "Пр╕оритет:" msgid "_Status:" msgstr "Стан:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Призначення" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:28 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4331,7 +4275,7 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1430 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "В╕дкрити" @@ -4374,7 +4318,6 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти вибран╕ завдання" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 -#, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Клацн╕ть щоб додати завдання" @@ -4382,8 +4325,8 @@ msgstr "Клацн╕ть щоб додати завдання" msgid "Alarms" msgstr "Си╜нали" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:718 -#: camel/camel-filter-driver.c:834 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:721 +#: camel/camel-filter-driver.c:837 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "% завершення:" @@ -4465,17 +4408,14 @@ msgstr "Нова щоденна под╕я" #: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Go to _Today" -msgstr "сьогодн╕" +msgstr "Сьогодн╕" #: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290 -#, fuzzy msgid "_Go to Date..." -msgstr "К╕нцева дата" +msgstr "Перейти на дату..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298 -#, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" @@ -4494,228 +4434,51 @@ msgstr "Стерти цей елемент" msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Джерела" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 -msgid "Meeting Information" -msgstr "╤нформац╕я про зас╕дання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> вимага╓ вашо╖ присутност╕ на зас╕данн╕." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Пропозиц╕я зас╕дання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:754 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Поновлення зас╕дання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "Це поштова адреса" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 -#, fuzzy -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Скасувати зустр╕ч" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> скасував зас╕дання." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Скасування зас╕дання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:821 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:854 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -#, fuzzy -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Виправити пов╕домлення" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> опубл╕кував ╕нформац╕ю про завдання." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:792 -msgid "Task Information" -msgstr "╤нформац╕я про завдання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> вимага╓ виконання завдання вами." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Пропозиц╕я завдання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 -msgid "Task Update" -msgstr "Поновлення завдання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> бажа╓ отримувати останню ╕нформац╕ю про завдання." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Запит на оновлення завдання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "Це поштова адреса" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 -#, fuzzy -msgid "Task Reply" -msgstr "В╕дпов╕сти" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> скасував завдання." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Скасування завдання" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 -#, fuzzy -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Календарне пов╕домлення" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:840 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "Це поштова адреса" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:855 -#, fuzzy -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Попередн╓ пов╕домлення" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -#, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/e-itip-control.c:976 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 msgid "Update complete\n" -msgstr "Дата виконання:" +msgstr "Оновлення виконано\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1155 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Весь супров╕д" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% завершення:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 calendar/gui/e-itip-control.c:1255 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1237 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Дата в╕дсилання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" @@ -4750,177 +4513,196 @@ msgstr "Серверне пов╕домлення:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "" +msgstr "дата-завершення" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "" +msgstr "дата-початку" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:502 calendar/gui/e-meeting-model.c:670 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:216 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:517 calendar/gui/e-meeting-model.c:685 msgid "Individual" msgstr "╤ндив╕дуальне" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:671 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686 msgid "Group" msgstr "Групове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:672 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:687 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 msgid "Room" msgstr "К╕мната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:241 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:689 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:705 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:251 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:701 msgid "Chair" msgstr "М╕сце" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:504 calendar/gui/e-meeting-model.c:687 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 calendar/gui/e-meeting-model.c:702 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:704 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:288 calendar/gui/e-meeting-model.c:311 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:512 calendar/gui/e-meeting-model.c:715 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:527 calendar/gui/e-meeting-model.c:730 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Додати д╕ю" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:716 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:731 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:732 msgid "Declined" -msgstr "Стерто" +msgstr "В╕дхилено" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:733 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:734 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Стерто" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:315 calendar/gui/e-meeting-model.c:338 msgid "In Process" -msgstr "Викону╓ться" +msgstr "В╕дбува╓ться" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1349 calendar/gui/e-meeting-model.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Chair Persons" +msgstr "Автомоб╕льний телефон" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1417 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Required Participants" +msgstr "Потр╕бн╕ люди" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Optional Participants" +msgstr "Потр╕бн╕ люди" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1352 calendar/gui/e-meeting-model.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Non-Participants" +msgstr "Потр╕бн╕ люди" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1937 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1944 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1965 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1972 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:345 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d.%m.%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481 e-util/e-time-utils.c:221 #: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1577 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:394 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:402 msgid "Out of Office" msgstr "За межами оф╕су" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:395 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:403 msgid "No Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:419 msgid "_Invite Others..." msgstr "Запросити ╕нших..." -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "_Options" msgstr "Параметри" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показувати лише робоч╕ години" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:461 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:469 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:505 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" msgstr "Автовиб╕р" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid ">_>" msgstr "_>>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_All People and Resources" msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 msgid "_Required People" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Час початку з╕брання:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:634 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Час завершення з╕брання:" @@ -4967,14 +4749,12 @@ msgid "February" msgstr "Лютий" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Go To Date" -msgstr "К╕нцева дата" +msgstr "Перейти на дату" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Go To Today" -msgstr "сьогодн╕" +msgstr "Сьогодн╕" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" @@ -5008,14 +4788,18 @@ msgstr "Жовтень" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: calendar/gui/itip-utils.c:253 +#: calendar/gui/itip-utils.c:244 msgid "Atleast one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:283 +#: calendar/gui/itip-utils.c:275 msgid "An organizer must be set." msgstr "Потр╕бно вказати орган╕затора." +#: calendar/gui/itip-utils.c:571 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + #: calendar/gui/main.c:92 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Неможливо створити фабрику компонентного редактора" @@ -5210,7 +4994,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" #: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2166 my-evolution/e-summary.c:607 +#: mail/mail-callbacks.c:2199 my-evolution/e-summary.c:607 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -5410,99 +5194,88 @@ msgstr "" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:549 camel/camel-filter-driver.c:558 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-driver.c:552 camel/camel-filter-driver.c:561 msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" +msgstr "Синхрон╕зац╕я тек" -#: camel/camel-filter-driver.c:659 +#: camel/camel-filter-driver.c:662 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" -#: camel/camel-filter-driver.c:668 +#: camel/camel-filter-driver.c:671 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:683 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-driver.c:686 msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" +msgstr "Отримання пов╕домлення %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:700 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 +#, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "Переслане пов╕домлення %s" +msgstr "Зб╕й на пов╕домленн╕ %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-driver.c:691 msgid "Cannot open message" -msgstr "" -"Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n" -" %s" +msgstr "Неможливо в╕дкрити пов╕домлення" -#: camel/camel-filter-driver.c:714 camel/camel-filter-driver.c:829 -#, fuzzy +#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:832 msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" +msgstr "Синхрон╕зац╕я теки" -#: camel/camel-filter-driver.c:786 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" +msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:791 camel/camel-filter-driver.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" +msgstr "Зб╕й на пов╕домленн╕ %d з %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:918 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:921 +#, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" +msgstr "Помилка анал╕зу ф╕льтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:924 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:927 +#, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" +msgstr "Помилка виконання ф╕льтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:493 camel/camel-filter-search.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502 +#, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" +msgstr "Помилка виконання ф╕льтрованого пошуку: %s: %s" #: camel/camel-folder.c:478 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" +msgstr "Неп╕дтримувана операц╕я: додавання пов╕домлення: для %s" #: camel/camel-folder.c:1047 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Неп╕дтримувана операц╕я: пошук за виразом: для %s" #: camel/camel-folder.c:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Неп╕дтримувана операц╕я: пошук за ╕дентиф╕каторами користувач╕в: для %s" #: camel/camel-folder.c:1266 -#, fuzzy msgid "Moving messages" -msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" +msgstr "Перенесення пов╕домлень" #: camel/camel-folder-search.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" +"Неможливо проанал╕зувати пошуковий вираз: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:343 @@ -5511,7 +5284,7 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" +"Помилка виконання пошукового виразу: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588 @@ -5622,81 +5395,81 @@ msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:191 +#: camel/camel-pgp-context.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" -#: camel/camel-pgp-context.c:194 +#: camel/camel-pgp-context.c:197 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:525 +#: camel/camel-pgp-context.c:554 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:532 camel/camel-pgp-context.c:706 +#: camel/camel-pgp-context.c:561 camel/camel-pgp-context.c:735 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no password provided" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." -#: camel/camel-pgp-context.c:538 camel/camel-pgp-context.c:712 +#: camel/camel-pgp-context.c:567 camel/camel-pgp-context.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:699 +#: camel/camel-pgp-context.c:728 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:891 +#: camel/camel-pgp-context.c:920 #, fuzzy msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:897 +#: camel/camel-pgp-context.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:908 +#: camel/camel-pgp-context.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1076 +#: camel/camel-pgp-context.c:1104 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1086 +#: camel/camel-pgp-context.c:1114 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." -#: camel/camel-pgp-context.c:1093 +#: camel/camel-pgp-context.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1102 +#: camel/camel-pgp-context.c:1130 #, fuzzy msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1264 +#: camel/camel-pgp-context.c:1292 #, fuzzy msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/camel-pgp-context.c:1272 +#: camel/camel-pgp-context.c:1300 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1279 +#: camel/camel-pgp-context.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" @@ -5731,7 +5504,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "З'╓днання скасовано" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Не вдалося з'╓днатись з %s (порт %d): %s" @@ -5864,7 +5637,7 @@ msgstr "Аутенф╕кац╕я:" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:55 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -5999,7 +5772,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:539 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6007,7 +5780,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:544 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:418 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:546 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:421 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6017,7 +5790,7 @@ msgid "" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:402 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:405 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -6036,12 +5809,12 @@ msgstr "" "Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:564 +#: camel/camel-vee-folder.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: camel/camel-vee-folder.c:704 +#: camel/camel-vee-folder.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" @@ -6142,14 +5915,14 @@ msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:300 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:15 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "" @@ -6158,7 +5931,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:836 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:837 msgid "Folders" msgstr "Теки" @@ -6199,7 +5972,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" @@ -6210,7 +5983,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" @@ -6255,12 +6028,14 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "каталог не Maildir" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "Standard Unix mbox spools" @@ -6322,18 +6097,23 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:182 +#, fuzzy +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Переслане пов╕домлення %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, c-format msgid "" @@ -6343,16 +6123,16 @@ msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:217 msgid "Invalid message contents" msgstr "" @@ -6424,14 +6204,19 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 +#, fuzzy +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Операц╕ю скасовано" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 @@ -6443,12 +6228,12 @@ msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:394 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -6495,8 +6280,8 @@ msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто." #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 #, fuzzy @@ -6521,8 +6306,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:503 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" @@ -6530,16 +6315,16 @@ msgstr "" "Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:553 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 @@ -6547,43 +6332,48 @@ msgstr "Не вдалося в╕дкрити тимчасову поштову скриньку: %s" msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:596 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:613 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Зб╕й запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:800 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:640 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:651 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:874 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Нев╕дома помилка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:173 +#, fuzzy +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" @@ -6792,7 +6582,7 @@ msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Стерти завдання" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -6837,7 +6627,7 @@ msgstr "Створити новий календар" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%sБудь ласка, введ╕ть пароль POP3 для %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format @@ -6864,6 +6654,8 @@ msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" +"Неможливо з'╓днатись з сервером POP.\n" +"Помилка в╕дсилання пароля: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 #, c-format @@ -6876,7 +6668,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -6929,7 +6721,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Достачання пошти через програму sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -6937,126 +6729,126 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Help message" msgstr "Дов╕дкове пов╕домлення" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Прибрати" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 #, fuzzy msgid "A password transition is needed" msgstr "Не вказано паролю." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 #, fuzzy msgid "Authentication required" msgstr "╤дентиф╕кац╕я не вимага╓ться" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -7064,171 +6856,171 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Сервер SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Достачання пошти SMTP через %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не визначена." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: адреса в╕дправника не в╕рна." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:546 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:560 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Помилка в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Автенф╕кац╕я" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Перевищено час оч╕кування в╕дпов╕д╕ на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1068 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Нев╕дома помилка: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт╕в" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fМ" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fГ" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:135 msgid "attachment" msgstr "долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 msgid "Add attachment..." msgstr "Долучити..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" @@ -7260,52 +7052,52 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 msgid "Click here for the address book" msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 msgid "From:" msgstr "В╕д:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 msgid "Reply-To:" msgstr "В╕дпов╕дати на:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -7318,105 +7110,114 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Долучити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:858 +#: composer/e-msg-composer.c:860 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: composer/e-msg-composer.c:867 +#: composer/e-msg-composer.c:869 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Попередження" -#: composer/e-msg-composer.c:871 +#: composer/e-msg-composer.c:873 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:893 +#: composer/e-msg-composer.c:895 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:914 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:983 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1036 +#: composer/e-msg-composer.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1044 +#: composer/e-msg-composer.c:1046 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1169 +#: composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1317 +#: composer/e-msg-composer.c:1322 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1324 +#: composer/e-msg-composer.c:1329 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:1347 +#: composer/e-msg-composer.c:1352 msgid "Open file" msgstr "В╕дкрити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1496 +#: composer/e-msg-composer.c:1501 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317 +#: composer/e-msg-composer.c:1876 composer/e-msg-composer.c:2314 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2407 -msgid "Could not create composer window." +#: composer/e-msg-composer.c:2331 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2354 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." #: composer/evolution-composer.c:349 @@ -7703,16 +7504,16 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:356 -#: mail/mail-account-gui.c:822 +#: filter/filter-folder.c:233 filter/vfolder-rule.c:357 +#: mail/mail-account-gui.c:824 msgid "Select Folder" msgstr "Виб╕р теки" -#: filter/filter-folder.c:257 +#: filter/filter-folder.c:258 msgid "Enter folder URI" msgstr "Введ╕ть URI теки" -#: filter/filter-folder.c:303 +#: filter/filter-folder.c:305 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>" @@ -7963,7 +7764,7 @@ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" msgid "Score" msgstr "Моб╕льний" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1328 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1340 msgid "Sender" msgstr "В╕дправник" @@ -7997,7 +7798,7 @@ msgstr "почина╓ться на" msgid "Stop Processing" msgstr "Зупинити обробку" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:927 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -8189,47 +7990,47 @@ msgstr "В╕ртуальна тека см╕тника" msgid "Cannot connect to store: %s" msgstr "Створити новий календар" -#: mail/component-factory.c:146 +#: mail/component-factory.c:143 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:378 +#: mail/component-factory.c:375 msgid "Properties..." msgstr "Властивост╕..." -#: mail/component-factory.c:378 +#: mail/component-factory.c:375 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" -#: mail/component-factory.c:721 +#: mail/component-factory.c:726 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:857 +#: mail/component-factory.c:868 msgid "New Mail Message" msgstr "Нове поштове пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:857 +#: mail/component-factory.c:868 msgid "New _Mail Message" msgstr "Нове поштове пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:881 +#: mail/component-factory.c:892 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:890 +#: mail/component-factory.c:901 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:896 +#: mail/component-factory.c:907 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1072 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -8242,174 +8043,174 @@ msgstr "Властивост╕" msgid "Properties" msgstr "Властивост╕" -#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300 +#: mail/folder-browser.c:275 mail/mail-display.c:301 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:733 +#: mail/folder-browser.c:747 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d нових" -#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741 -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:750 mail/folder-browser.c:755 +#: mail/folder-browser.c:777 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:737 +#: mail/folder-browser.c:751 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:742 +#: mail/folder-browser.c:756 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "d вибрано" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d не в╕д╕слано" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d в╕д╕слано" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d всього" -#: mail/folder-browser.c:1012 +#: mail/folder-browser.c:1032 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1384 +#: mail/folder-browser.c:1413 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:1385 +#: mail/folder-browser.c:1414 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1386 +#: mail/folder-browser.c:1415 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1387 +#: mail/folder-browser.c:1416 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1391 +#: mail/folder-browser.c:1420 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:1392 +#: mail/folder-browser.c:1421 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1393 +#: mail/folder-browser.c:1422 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1394 +#: mail/folder-browser.c:1423 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1431 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: mail/folder-browser.c:1432 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:1404 +#: mail/folder-browser.c:1433 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1437 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1438 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: mail/folder-browser.c:1439 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1411 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1442 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Позначити прочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1443 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1415 +#: mail/folder-browser.c:1444 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Важливо" -#: mail/folder-browser.c:1416 +#: mail/folder-browser.c:1445 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1420 +#: mail/folder-browser.c:1449 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1421 +#: mail/folder-browser.c:1450 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1452 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:1427 +#: mail/folder-browser.c:1456 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Додати в╕дправника а адресну книгу" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1459 msgid "Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1461 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1582 +#: mail/folder-browser.c:1611 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1583 +#: mail/folder-browser.c:1612 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1585 +#: mail/folder-browser.c:1614 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1586 +#: mail/folder-browser.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" @@ -8438,34 +8239,43 @@ msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy +msgid "Body contents" +msgstr "Т╕ло м╕стить" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy msgid "Current store format:" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" -#: mail/local-config.glade.h:2 +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:4 msgid "Mailbox Format" msgstr "Формат поштово╖ скриньки" -#: mail/local-config.glade.h:3 +#: mail/local-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "New store format:" msgstr "Новий тип телефона" -#: mail/local-config.glade.h:4 +#: mail/local-config.glade.h:6 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:10 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: mail/local-config.glade.h:9 +#: mail/local-config.glade.h:11 msgid "mh" msgstr "mh" @@ -8485,25 +8295,25 @@ msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:947 +#: mail/mail-account-gui.c:949 #, fuzzy msgid "Could not save signature file." msgstr "" "Не вдалося зберегти файл сиНе вдалося в╕дкрити файл п╕дпису %s:\n" "%s" -#: mail/mail-account-gui.c:1024 +#: mail/mail-account-gui.c:1026 msgid "Save signature" msgstr "Зберегти п╕дпис" -#: mail/mail-account-gui.c:1030 +#: mail/mail-account-gui.c:1032 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1615 +#: mail/mail-account-gui.c:1617 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" @@ -8539,7 +8349,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Mail Settings" msgstr "Установки пошти..." @@ -8569,7 +8379,7 @@ msgstr "Список розсилки %s" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Редагування" -#: mail/mail-callbacks.c:164 +#: mail/mail-callbacks.c:140 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -8577,129 +8387,129 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:216 +#: mail/mail-callbacks.c:192 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:228 +#: mail/mail-callbacks.c:207 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:252 +#: mail/mail-callbacks.c:236 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:283 +#: mail/mail-callbacks.c:270 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:298 +#: mail/mail-callbacks.c:285 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "В╕д╕слати пошту" -#: mail/mail-callbacks.c:340 +#: mail/mail-callbacks.c:327 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:384 +#: mail/mail-callbacks.c:371 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:388 +#: mail/mail-callbacks.c:375 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-callbacks.c:392 +#: mail/mail-callbacks.c:379 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:486 +#: mail/mail-callbacks.c:473 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:521 +#: mail/mail-callbacks.c:508 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:617 +#: mail/mail-callbacks.c:604 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:852 +#: mail/mail-callbacks.c:840 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: mail/mail-callbacks.c:857 +#: mail/mail-callbacks.c:845 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1246 +#: mail/mail-callbacks.c:1240 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1248 +#: mail/mail-callbacks.c:1242 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1624 +#: mail/mail-callbacks.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1646 +#: mail/mail-callbacks.c:1661 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1681 +#: mail/mail-callbacks.c:1697 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1694 +#: mail/mail-callbacks.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1715 +#: mail/mail-callbacks.c:1734 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Пов╕домлення було отримано" -#: mail/mail-callbacks.c:1802 +#: mail/mail-callbacks.c:1822 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1804 +#: mail/mail-callbacks.c:1824 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1949 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1969 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: mail/mail-callbacks.c:1956 +#: mail/mail-callbacks.c:1976 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8707,31 +8517,31 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1963 +#: mail/mail-callbacks.c:1983 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." -#: mail/mail-callbacks.c:2068 +#: mail/mail-callbacks.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2079 +#: mail/mail-callbacks.c:2100 msgid "Filters" msgstr "Ф╕льтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2127 +#: mail/mail-callbacks.c:2160 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2173 +#: mail/mail-callbacks.c:2206 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2262 +#: mail/mail-callbacks.c:2297 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" @@ -8778,7 +8588,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" -#: mail/mail-config.c:1619 +#: mail/mail-config.c:1643 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -8786,11 +8596,11 @@ msgid "" "No shortcut will be created." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1872 +#: mail/mail-config.c:1896 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1943 mail/mail-config.c:1946 +#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970 msgid "Connecting to server..." msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -8828,44 +8638,40 @@ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Долучення" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" msgstr "Автенф╕кац╕я" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication Type: " msgstr "Тип автенф╕кац╕╖: " -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Certificate ID:" msgstr "╤дентиф╕катор сертиф╕ката:" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Composer" msgstr "П╕дготувати" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Confirm when Expunging a folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -8875,356 +8681,356 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Стерти" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Default Forward style is: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Default character encoding: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "День" -#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Нема╓" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Drafts" msgstr "Чорновики" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Drafts folder:" msgstr "Створення ново╖ теки" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Виправити" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Enabled" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "HTML signature file:" msgstr "Файл п╕дпису HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:39 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Покажчик" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Mail Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "Формат" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Make this my _default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "Сервер LDAP" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "News" msgstr "Новини" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pick a color" msgstr "Виб╕р кольору" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Прим╕тки" -#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "Отримання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Receiving Mail" msgstr "Отримання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Secure MIME" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Вибрати файл" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "В╕дсилання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sending Mail" msgstr "В╕дсилання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "В╕д╕слано" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Sent messages folder:" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я сервера" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Server Type: " msgstr "Тип сервера:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Server requires _authentication" msgstr "Автенф╕кац╕я" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Signature file:" msgstr "Файл п╕дпису:" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sources" msgstr "Джерела" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Special Folders" msgstr "В╕ртуальн╕ теки" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "_Check for supported types" msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..." -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "_Email Address:" msgstr "Електронна адреса:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "Спорожнити теку см╕тника на виход╕" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "_Full Name:" msgstr "Повне ╕м'я:" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_HTML Signature:" msgstr "П╕дпис HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Highlight citations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Host:" msgstr "Комп'ютер:" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Name:" msgstr "╤м'я:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_Organization:" msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_PGP binary path:" msgstr "Шифрування PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Path:" msgstr "Шлях:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Signature file:" msgstr "Файл п╕дпису:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Username:" msgstr "Назва користувача:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "description" msgstr "опис" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "placeholder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "seconds." msgstr "В╕д╕слати" @@ -9273,206 +9079,206 @@ msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." -#: mail/mail-display.c:245 +#: mail/mail-display.c:246 msgid "Save Attachment" msgstr "Зберегти долучення" -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:353 msgid "Save to Disk..." msgstr "Зберегти на диск..." -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:355 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:356 +#: mail/mail-display.c:357 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "В╕дкрити в %s..." -#: mail/mail-display.c:417 +#: mail/mail-display.c:418 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:421 +#: mail/mail-display.c:422 msgid "Hide" msgstr "Прибрати" -#: mail/mail-display.c:442 +#: mail/mail-display.c:443 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1107 +#: mail/mail-display.c:1108 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" -#: mail/mail-display.c:1587 +#: mail/mail-display.c:1590 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" -#: mail/mail-display.c:1589 +#: mail/mail-display.c:1592 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Контакт" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1595 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Завдання" -#: mail/mail-display.c:1595 +#: mail/mail-display.c:1598 msgid "Save Image as..." msgstr "Зберегти зображення як..." -#: mail/mail-format.c:628 +#: mail/mail-format.c:629 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "долучення %s" -#: mail/mail-format.c:681 +#: mail/mail-format.c:682 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:765 +#: mail/mail-format.c:766 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:868 msgid "Bad Address" msgstr "Нев╕рна адреса" -#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:909 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "В╕д" -#: mail/mail-format.c:911 +#: mail/mail-format.c:912 msgid "Reply-To" msgstr "В╕дпов╕дати на" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:916 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "До" -#: mail/mail-format.c:919 +#: mail/mail-format.c:920 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:923 +#: mail/mail-format.c:924 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1370 +#: mail/mail-format.c:1371 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." -#: mail/mail-format.c:1386 +#: mail/mail-format.c:1387 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1397 +#: mail/mail-format.c:1398 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифроване пов╕домлення" -#: mail/mail-format.c:1398 +#: mail/mail-format.c:1399 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1453 +#: mail/mail-format.c:1454 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1464 +#: mail/mail-format.c:1465 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2141 +#: mail/mail-format.c:2142 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2155 +#: mail/mail-format.c:2156 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2160 +#: mail/mail-format.c:2161 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2189 +#: mail/mail-format.c:2190 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2197 +#: mail/mail-format.c:2198 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2202 +#: mail/mail-format.c:2203 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:582 +#: mail/mail-local.c:589 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-local.c:655 +#: mail/mail-local.c:670 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:708 +#: mail/mail-local.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:754 +#: mail/mail-local.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1119 +#: mail/mail-local.c:1136 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1134 +#: mail/mail-local.c:1151 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1156 +#: mail/mail-local.c:1173 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1244 +#: mail/mail-local.c:1262 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: mail/mail-local.c:1253 +#: mail/mail-local.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-mt.c:199 +#: mail/mail-mt.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -9481,7 +9287,7 @@ msgstr "" "Помилка п╕д час \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:202 +#: mail/mail-mt.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -9489,24 +9295,24 @@ msgid "" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" #. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:506 +#: mail/mail-mt.c:553 msgid "Remember this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" -#: mail/mail-mt.c:507 +#: mail/mail-mt.c:554 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:564 +#: mail/mail-mt.c:611 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Введ╕ть пароль для %s" -#: mail/mail-mt.c:567 +#: mail/mail-mt.c:614 msgid "Enter Password" msgstr "Вв╕д пароля" -#: mail/mail-mt.c:883 +#: mail/mail-mt.c:1064 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Перенесення" @@ -9516,153 +9322,153 @@ msgstr "Перенесення" msgid "Filtering Folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-ops.c:229 +#: mail/mail-ops.c:249 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-ops.c:473 mail/mail-ops.c:505 +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:542 +#: mail/mail-ops.c:556 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "В╕дсилання \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:661 +#: mail/mail-ops.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" -#: mail/mail-ops.c:680 +#: mail/mail-ops.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: mail/mail-ops.c:682 mail/mail-send-recv.c:522 +#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:525 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "% завершення:" -#: mail/mail-ops.c:775 +#: mail/mail-ops.c:789 msgid "Saving message to folder" msgstr "Збереження пов╕домлення у тец╕" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:869 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Перенесення пов╕домлень у %s" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:869 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень у %s" -#: mail/mail-ops.c:877 +#: mail/mail-ops.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" msgstr "" "Неможливо скоп╕ювати файли в\n" "\"%s\"." -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:898 msgid "Moving" msgstr "Перенесення" -#: mail/mail-ops.c:887 +#: mail/mail-ops.c:901 msgid "Copying" msgstr "Коп╕ювання" -#: mail/mail-ops.c:997 +#: mail/mail-ops.c:1011 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1180 +#: mail/mail-ops.c:1194 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1223 +#: mail/mail-ops.c:1237 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1295 +#: mail/mail-ops.c:1309 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1364 +#: mail/mail-ops.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1458 +#: mail/mail-ops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1509 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-ops.c:1545 +#: mail/mail-ops.c:1559 msgid "Expunging folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1608 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Отримання пов╕домлення %s" -#: mail/mail-ops.c:1661 +#: mail/mail-ops.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Отримання пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1747 +#: mail/mail-ops.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:1859 +#: mail/mail-ops.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: mail/mail-ops.c:1961 +#: mail/mail-ops.c:1975 msgid "Saving attachment" msgstr "Збереження долучення" -#: mail/mail-ops.c:1977 +#: mail/mail-ops.c:1991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:2008 +#: mail/mail-ops.c:2022 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" -#: mail/mail-ops.c:2077 +#: mail/mail-ops.c:2091 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2078 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -9710,26 +9516,26 @@ msgstr "Знайти" msgid "Matches:" msgstr "Шлях:" -#: mail/mail-send-recv.c:139 +#: mail/mail-send-recv.c:140 msgid "Cancelling..." msgstr "Скасування..." -#: mail/mail-send-recv.c:243 +#: mail/mail-send-recv.c:244 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Сервер: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:246 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Шлях: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:283 +#: mail/mail-send-recv.c:282 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "В╕д╕слати й отримати пошту" @@ -9737,19 +9543,19 @@ msgstr "В╕д╕слати й отримати пошту" msgid "Cancel All" msgstr "Скасувати все" -#: mail/mail-send-recv.c:333 +#: mail/mail-send-recv.c:336 msgid "Updating..." msgstr "Оновлення..." -#: mail/mail-send-recv.c:334 mail/mail-send-recv.c:387 +#: mail/mail-send-recv.c:337 mail/mail-send-recv.c:390 msgid "Waiting..." msgstr "Оч╕кування..." -#: mail/mail-send-recv.c:518 +#: mail/mail-send-recv.c:521 msgid "Cancelled." msgstr "В╕дм╕нено." -#: mail/mail-session.c:183 +#: mail/mail-session.c:166 msgid "User canceled operation." msgstr "" @@ -9773,12 +9579,12 @@ msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-vfolder.c:203 +#: mail/mail-vfolder.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-vfolder.c:416 +#: mail/mail-vfolder.c:415 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -9787,17 +9593,17 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:736 +#: mail/mail-vfolder.c:735 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" -#: mail/mail-vfolder.c:751 +#: mail/mail-vfolder.c:750 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:805 +#: mail/mail-vfolder.c:804 msgid "New VFolder" msgstr "Нова в╕ртуальна тека" @@ -9832,19 +9638,19 @@ msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" msgid "Multiple Messages" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:647 msgid "Lowest" msgstr "Найнижче" -#: mail/message-list.c:649 +#: mail/message-list.c:648 msgid "Lower" msgstr "Нижче" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:652 msgid "Higher" msgstr "Вище" -#: mail/message-list.c:654 +#: mail/message-list.c:653 msgid "Highest" msgstr "Найвище" @@ -9871,7 +9677,7 @@ msgstr "%I:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2327 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Збереження пов╕домлень" @@ -9898,27 +9704,27 @@ msgstr "Сканування тек в \"%s\"" msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#: mail/subscribe-dialog.c:318 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Передплатити теку \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:322 +#: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "В╕дм╕нити передплату на теку \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1280 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1278 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: mail/subscribe-dialog.c:1521 +#: mail/subscribe-dialog.c:1519 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Пов╕домлення було отримано" -#: mail/subscribe-dialog.c:1582 +#: mail/subscribe-dialog.c:1580 msgid "Please select a server." msgstr "" @@ -9965,7 +9771,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/component-factory.c:154 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." #: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344 @@ -9976,12 +9782,12 @@ msgstr "Зустр╕ч╕" msgid "No appointments" msgstr "Нема╓ зустр╕чей" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:364 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:363 #, fuzzy -msgid "%k%M %d %B" +msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%A %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 #, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -10029,7 +9835,7 @@ msgstr "Зведення м╕стить" msgid "Error downloading RDF" msgstr "Помилка завантаження RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:512 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:527 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Нова тека" @@ -10050,7 +9856,7 @@ msgstr "Моя погода" msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:539 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 msgid "Weather" msgstr "Погода" @@ -10058,11 +9864,11 @@ msgstr "Погода" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:637 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:650 msgid "KBOS:EGAA:RJTT" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:691 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:711 msgid "Regions" msgstr "Ре╜╕они" @@ -10105,7 +9911,7 @@ msgstr "" msgid "Overcast" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -10177,1086 +9983,1090 @@ msgstr "П╕вн╕чний зах╕д" msgid "North - Northwest" msgstr "П╕вн╕ч - п╕вн╕чний зах╕д" -#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING -#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** -#. NONE #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:137 #, fuzzy msgid "Showers" msgstr "Показати" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:142 #, fuzzy msgid "Rain" msgstr "Рад╕о" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:153 #, fuzzy msgid "Drifting rain" msgstr "Опис м╕стить" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:154 #, fuzzy msgid "Freezing rain" msgstr "Шукати дал╕" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:157 #, fuzzy msgid "Snow" msgstr "зараз" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:183 #, fuzzy msgid "Drifting snow grains" msgstr "Опис м╕стить" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" #. HAIL -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:217 #, fuzzy msgid "Hail" msgstr "Е-пошта" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:222 #, fuzzy msgid "Shallow hail" msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:224 #, fuzzy msgid "Partial hail" msgstr "Первинна е-пошта" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:229 #, fuzzy msgid "Freezing hail" msgstr "Sendmail" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:237 #, fuzzy msgid "Shallow small hail" msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:242 #, fuzzy msgid "Showers of small hail" msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Нев╕дом╕ опади" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:255 #, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:259 #, fuzzy msgid "Freezing precipitation" msgstr "Час початку з╕брання:" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:262 #, fuzzy msgid "Mist" msgstr "╕сну╓" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:269 #, fuzzy msgid "Partial mist" msgstr "Книжна" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:273 #, fuzzy msgid "Drifting mist" msgstr "Список розсилки %s" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:277 msgid "Fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:282 #, fuzzy msgid "Shallow fog" msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:286 #, fuzzy msgid "Fog with wind" msgstr "Закрити це в╕кно" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:292 #, fuzzy msgid "Smoke" msgstr "Моб╕льний" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:297 #, fuzzy msgid "Shallow smoke" msgstr "Показати завдання" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke w/ thunders" +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Thunderous smoke" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:301 #, fuzzy msgid "Smoke with wind" msgstr "Закрити це в╕кно" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулкан╕чний пил" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:315 +#, fuzzy +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Вулкан╕чний пил" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:317 +#, fuzzy +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:322 #, fuzzy msgid "Sand" msgstr "В╕дправити" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:337 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "Верхн╕й колонтитул" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:115 +#: my-evolution/metar.c:352 #, fuzzy -msgid "Sprays" +msgid "Spray" msgstr "Т╕ло" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Sprays in the vicinity" +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Light sprays" +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Light spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Moderate sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:355 +#, fuzzy +msgid "Moderate spray" +msgstr "Пов╕домлення" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Heavy sprays" +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Heavy spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Shallow sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:357 +#, fuzzy +msgid "Shallow spray" +msgstr "Показати все " -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Patches of sprays" +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Patches of spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Partial sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:359 +#, fuzzy +msgid "Partial spray" +msgstr "Первинна е-пошта" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Blowing sprays" +#: my-evolution/metar.c:361 +msgid "Blowing spray" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Drifting sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:363 +#, fuzzy +msgid "Drifting spray" +msgstr "Опис м╕стить" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Freezing sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:364 +#, fuzzy +msgid "Freezing spray" +msgstr "Шукати дал╕" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:367 msgid "Dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:382 msgid "Squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" @@ -11473,25 +11283,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:308 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:313 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 msgid "Copy folder" msgstr "Скоп╕ювати теку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:355 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:360 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 msgid "Move folder" msgstr "Перенести теку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:386 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -11500,18 +11310,18 @@ msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Стерти" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:457 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -11520,12 +11330,12 @@ msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:490 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:493 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:492 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "В╕дкривання теки %s" @@ -11686,51 +11496,46 @@ msgstr "" msgid "Import a single file" msgstr "╤мпорт одного файла" -#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:582 +#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:576 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:585 +#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:579 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:840 shell/e-shell-startup-wizard.c:703 +#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "В╕д %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1003 +#: shell/e-shell-importer.c:1009 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Виб╕р теки" -#: shell/e-shell-importer.c:1004 +#: shell/e-shell-importer.c:1010 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:1116 shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "╤мпорт" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:562 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:560 msgid "Closing connections..." msgstr "Закриття з'╓днань..." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:160 shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" +"(%s:%d)Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:742 msgid "" "Please select the information\n" "that you would like to import" @@ -11801,46 +11606,46 @@ msgstr "Перенесення" msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1584 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1586 +#: shell/e-shell-view.c:1587 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(Без назви)" -#: shell/e-shell-view.c:1591 +#: shell/e-shell-view.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Ximian Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1593 +#: shell/e-shell-view.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1633 +#: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1640 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1646 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:563 +#: shell/e-shell.c:608 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1497 +#: shell/e-shell.c:1552 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -11848,23 +11653,23 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1702 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1775 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: shell/e-shell.c:1704 +#: shell/e-shell.c:1777 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1706 +#: shell/e-shell.c:1779 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1708 +#: shell/e-shell.c:1781 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-shell.c:1783 shell/e-storage.c:501 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" @@ -12040,30 +11845,39 @@ msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" #: shell/e-storage.c:511 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:513 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:515 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:517 +#: shell/e-storage.c:519 msgid "Operation not supported" msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" -#: shell/e-storage.c:519 +#: shell/e-storage.c:521 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:521 +#: shell/e-storage.c:523 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:523 +#: shell/e-storage.c:525 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" +#: shell/e-storage.c:527 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" + #: shell/e-task-widget.c:192 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -12074,6 +11888,104 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% завершення:" +#: shell/evolution-shell-component.c:946 +#, fuzzy +msgid "CORBA error" +msgstr "Помилка вводу/виводу" + +#: shell/evolution-shell-component.c:948 +msgid "Interrupted" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:950 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:952 +msgid "Already has an owner" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:954 +#, fuzzy +msgid "No owner" +msgstr "Нема╓" + +#: shell/evolution-shell-component.c:956 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Файлу не знайдено" + +#: shell/evolution-shell-component.c:958 +#, fuzzy +msgid "Unsupported type" +msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..." + +#: shell/evolution-shell-component.c:960 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:962 +#, fuzzy +msgid "Unsupported operation" +msgstr "" +"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:964 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "╤нша помилка" + +#: shell/evolution-shell-component.c:968 +#, fuzzy +msgid "Exists" +msgstr "Вийти" + +#: shell/evolution-shell-component.c:970 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Календар" + +#: shell/evolution-shell-component.c:974 +#, fuzzy +msgid "Has subfolders" +msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." + +#: shell/evolution-shell-component.c:976 +#, fuzzy +msgid "No space left" +msgstr "Пов╕домлення було отримано" + +#: shell/evolution-shell-component.c:978 +msgid "Old owner has died" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Нев╕дома помилка" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:128 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:135 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" msgstr "Активн╕ з'╓днання" @@ -12196,7 +12108,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Установки пошти..." -#: shell/main.c:162 +#: shell/main.c:190 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -12213,31 +12125,31 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:183 +#: shell/main.c:211 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:236 +#: shell/main.c:265 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." -#: shell/main.c:245 +#: shell/main.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." -#: shell/main.c:301 +#: shell/main.c:344 msgid "Disable splash screen" msgstr "" -#: shell/main.c:302 +#: shell/main.c:345 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:387 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." @@ -13778,12 +13690,12 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:219 #, fuzzy msgid "_Current View" msgstr "Поточний р╕к (%Y)" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:261 msgid "Define Views" msgstr "" @@ -13944,14 +13856,115 @@ msgstr "Персональний сервер адресно╖ книги" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика" -#: wombat/wombat.c:176 +#: wombat/wombat.c:193 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "setup_vfs(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME-VFS" -#: wombat/wombat.c:188 +#: wombat/wombat.c:205 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "init_corba(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" -#: wombat/wombat.c:201 +#: wombat/wombat.c:218 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification about your appointment" +#~ msgstr "початок зустр╕ч╕" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification about your task" +#~ msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution" + +#~ msgid "Meeting Information" +#~ msgstr "╤нформац╕я про зас╕дання" + +#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +#~ msgstr "<b>%s</b> вимага╓ вашо╖ присутност╕ на зас╕данн╕." + +#~ msgid "Meeting Proposal" +#~ msgstr "Пропозиц╕я зас╕дання" + +#~ msgid "Meeting Update" +#~ msgstr "Поновлення зас╕дання" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +#~ msgstr "Це поштова адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meeting Reply" +#~ msgstr "Скасувати зустр╕ч" + +#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +#~ msgstr "<b>%s</b> скасував зас╕дання." + +#~ msgid "Meeting Cancellation" +#~ msgstr "Скасування зас╕дання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad Meeting Message" +#~ msgstr "Виправити пов╕домлення" + +#~ msgid "<b>%s</b> has published task information." +#~ msgstr "<b>%s</b> опубл╕кував ╕нформац╕ю про завдання." + +#~ msgid "Task Information" +#~ msgstr "╤нформац╕я про завдання" + +#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +#~ msgstr "<b>%s</b> вимага╓ виконання завдання вами." + +#~ msgid "Task Proposal" +#~ msgstr "Пропозиц╕я завдання" + +#~ msgid "Task Update" +#~ msgstr "Поновлення завдання" + +#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +#~ msgstr "<b>%s</b> бажа╓ отримувати останню ╕нформац╕ю про завдання." + +#~ msgid "Task Update Request" +#~ msgstr "Запит на оновлення завдання" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +#~ msgstr "Це поштова адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Task Reply" +#~ msgstr "В╕дпов╕сти" + +#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +#~ msgstr "<b>%s</b> скасував завдання." + +#~ msgid "Task Cancellation" +#~ msgstr "Скасування завдання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad Task Message" +#~ msgstr "Календарне пов╕домлення" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free/Busy Information" +#~ msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +#~ msgstr "Це поштова адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad Free/Busy Message" +#~ msgstr "Попередн╓ пов╕домлення" + +#, fuzzy +#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" +#~ msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +#~ msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." |