aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2004-01-27 03:38:57 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-01-27 03:38:57 +0800
commitc703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22 (patch)
tree5fdabecb72427c5f1c2b8c1c385fc98f65d777c6 /po/zh_TW.po
parent325a743f8bed7e198bf5c7142a1feaf9e9399211 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.gz
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.lz
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.xz
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.zst
gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.zip
bump requirements, version
2004-01-26 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * configure.in: bump requirements, version svn path=/trunk/; revision=24444
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po3062
1 files changed, 1668 insertions, 1394 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9700d67639..c02aeb2de0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 22:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-26 13:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "在此設定您的郵件帳號"
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/calendar-component.c:583
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+#: calendar/gui/migration.c:341 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
@@ -113,13 +113,13 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
#, c-format
msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:268
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "New Addressbook"
@@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "目錄服務"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
-#: calendar/gui/calendar-component.c:410 calendar/gui/tasks-component.c:399
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046
+#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
@@ -150,90 +150,84 @@ msgstr "刪除"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260
-#: calendar/gui/calendar-component.c:411 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: calendar/gui/calendar-component.c:361 calendar/gui/tasks-component.c:365
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "新的連絡人:"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342
msgid "_Contact"
msgstr "連絡人(_C)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
msgid "Create a new contact"
msgstr "建立新的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:348
msgid "New Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
msgid "Create a new contact list"
msgstr "建立新的連絡人清單"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:391
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:443
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:767
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:120
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:46
+#: calendar/gui/migration.c:127 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "正在等待..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:54
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -242,40 +236,47 @@ msgid ""
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:599
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:161
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:87
+#: calendar/gui/migration.c:174 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinging %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313
-#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:550
-#: calendar/gui/tasks-component.c:502 calendar/gui/tasks-component.c:508
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:384
+#: calendar/gui/migration.c:378 calendar/gui/migration.c:443
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323
-#: calendar/gui/calendar-component.c:557 calendar/gui/migration.c:124
-#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:515
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:394
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427
+#: calendar/gui/migration.c:391 calendar/gui/migration.c:456
+#: calendar/gui/migration.c:524 calendar/gui/migration.c:611
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Personal"
msgstr "個人"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:402
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:529
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
+# mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "自動補齊資料夾"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
@@ -361,22 +362,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "無法開啟目錄服務"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:700
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:714
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證憑證失敗。\n"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1070
#, fuzzy
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "行事曆將顯示的 URI "
@@ -386,12 +387,16 @@ msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid "Position of the vertical pane in main view"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
@@ -411,6 +416,7 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
@@ -419,7 +425,8 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
@@ -469,7 +476,7 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "目錄服務來源"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always"
msgstr "永遠"
@@ -539,7 +546,7 @@ msgstr "組別"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "搜尋範圍(_E):"
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:660
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:398 calendar/gui/e-cal-view.c:663
#: calendar/gui/gnome-cal.c:586
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
@@ -787,7 +794,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "使用電子郵件位址"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Whenever Possible"
msgstr "每次可能的時候"
@@ -822,7 +829,7 @@ msgstr "下載限制(_D):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
@@ -897,6 +904,7 @@ msgstr "全部移除"
# shell/e-shortcuts-view.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:663
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -947,8 +955,9 @@ msgid "Source"
msgstr "來源"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Select Contents from Address Book"
+msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
@@ -974,11 +983,6 @@ msgstr "目錄服務"
msgid "C_ategory:"
msgstr "類別(_C):"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-
# mail/mail-search.c:316
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "合作"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1989
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2013
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡人編輯器"
@@ -1165,11 +1169,12 @@ msgstr "類別(_T)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:103
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
# ui/evolution.xml.h:46
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654
-#: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1773
+#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
@@ -1239,6 +1244,7 @@ msgstr "地址"
# mail/mail-config.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:139
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
@@ -2325,6 +2331,75 @@ msgstr "尚比亞"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
+# mail/mail-callbacks.c:1407
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+#, fuzzy
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "張貼郵件(_P)"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
+#, fuzzy
+msgid "Jabber"
+msgstr "未命名的清單"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+msgid "Yahoo Messenger"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:109
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "郵件訊息(_M)"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "服務已就緒"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:125
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "位置:"
+
+# mail/mail-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱(_N):"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527
+msgid "Home"
+msgstr "住家電話"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:137
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207
#, fuzzy
@@ -2359,24 +2434,18 @@ msgstr "可寫的欄位"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "服務已就緒"
-
# mail/mail-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "Account Name"
msgstr "帳號名稱"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1426
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447
msgid "Category editor not available."
msgstr "類別編輯器無法使用。"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1455
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
@@ -2384,13 +2453,13 @@ msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1697
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2400,7 +2469,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1700
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2410,47 +2479,25 @@ msgstr ""
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2497
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2526
msgid "Business"
msgstr "商務電話"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498
-msgid "Home"
-msgstr "住家電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2499
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
msgid "AIM"
msgstr ""
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808
-#, fuzzy
-msgid "Jabber"
-msgstr "未命名的清單"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
#, fuzzy
msgid "Yahoo"
msgstr "約羅"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
-
# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3127
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”"
@@ -2607,6 +2654,30 @@ msgstr "後置(_S):"
msgid "_Title:"
msgstr "頭銜(_T):"
+# mail/mail-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account name:"
+msgstr "帳號名稱"
+
+# mail/mail-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add IM Account"
+msgstr "郵件帳號"
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "IM Service:"
+msgstr "服務已就緒"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
+
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
@@ -2787,7 +2858,7 @@ msgid "Type"
msgstr "類型"
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "目錄服務"
@@ -2796,57 +2867,57 @@ msgstr "目錄服務"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1001
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1928
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1030
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
msgid "New Contact..."
msgstr "新增連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018
msgid "New Contact List..."
msgstr "新增連絡人清單..."
# ui/evolution.xml.h:52
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
msgid "Go to Folder..."
msgstr "移至資料夾..."
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1022
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1024
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "尋找連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "目錄服務來源..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1027
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 設定..."
# ui/evolution-mail.xml.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1031
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "轉寄連絡人"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1003
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1032
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "傳送郵件給連絡人"
@@ -2857,7 +2928,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人"
# ui/evolution-calendar.xml.h:23
# ui/evolution-mail.xml.h:65
# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1004 calendar/gui/print.c:2451
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
@@ -2866,23 +2937,23 @@ msgstr "列印"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1035
msgid "Print Envelope"
msgstr "列印信封"
# mail/folder-browser.c:713
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1039
msgid "Copy to folder..."
msgstr "複製至資料夾..."
# mail/folder-browser.c:711
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1040
msgid "Move to folder..."
msgstr "移至資料夾..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:15
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1014
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1043
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
@@ -2891,28 +2962,28 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
+#: calendar/gui/calendar-component.c:358
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
-#: calendar/gui/tasks-component.c:397 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:361 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "複製"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1233
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1235
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2925,7 +2996,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/e-tasks.c:155
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1555
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "任何類別"
@@ -3286,8 +3357,8 @@ msgstr "成功"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1002
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
@@ -3326,12 +3397,12 @@ msgstr "通訊協定不支援"
# camel/camel-service.c:580
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:534
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
@@ -3477,12 +3548,12 @@ msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製名片到"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多重 VCard"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "給 %s 的 VCard"
@@ -3600,14 +3671,14 @@ msgid "Print envelope"
msgstr "列印信封"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008
#, fuzzy
msgid "Print contacts"
msgstr "列印選定的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101
#, fuzzy
msgid "Print contact"
msgstr "列印選定的連絡人"
@@ -3724,7 +3795,7 @@ msgid "Number of columns:"
msgstr "欄數:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -3935,7 +4006,7 @@ msgid "No filename provided."
msgstr "沒有提供檔案名稱。"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
+#: addressbook/util/eab-destination.c:677
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的清單"
@@ -4060,8 +4131,8 @@ msgstr "Evolution 測試元件。"
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795
-#: calendar/gui/tasks-control.c:505
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1112 calendar/gui/print.c:1825
+#: calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
@@ -4127,27 +4198,27 @@ msgid "_Edit appointment"
msgstr "編輯約會(_E)"
# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1246
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1245
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:901
msgid "_Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903
msgid "Dismiss _All"
msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:968
msgid "No description available."
msgstr "沒有可用的描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:986
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -4157,12 +4228,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1078
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1102
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1082
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4174,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n"
"普通的提醒對話方塊來代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1108
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4194,7 +4265,7 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1122
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
@@ -4208,7 +4279,7 @@ msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -4222,17 +4293,17 @@ msgstr "無法初始化 Bonobo"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "無法始初化 gnome-vfs"
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
@@ -4394,11 +4465,18 @@ msgstr "描述包含"
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包含"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:342
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1608
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Calendar"
+msgstr "行事曆"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -4410,12 +4488,12 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些工作?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:348
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:357
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "傳回小於"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:353
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -4423,7 +4501,7 @@ msgstr "天"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -4432,22 +4510,22 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -4455,124 +4533,102 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1503
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:361
+#: calendar/gui/calendar-component.c:301
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:406
+#: calendar/gui/calendar-component.c:356
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:544 calendar/gui/calendar-component.c:573
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:564 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:584 calendar/gui/calendar-component.c:596
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr ""
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: calendar/gui/calendar-component.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Birthdays"
-msgstr "生日(_Y):"
-
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:720
+#: calendar/gui/calendar-component.c:601
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:721
+#: calendar/gui/calendar-component.c:602
msgid "_Appointment"
msgstr "約會(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:722
+#: calendar/gui/calendar-component.c:603
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+#: calendar/gui/calendar-component.c:608
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:728
+#: calendar/gui/calendar-component.c:609
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:729
+#: calendar/gui/calendar-component.c:610
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立一個新的會議要求"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:734
+#: calendar/gui/calendar-component.c:615
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "新增全天約會"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+#: calendar/gui/calendar-component.c:616
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天約會(_D)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:736
+#: calendar/gui/calendar-component.c:617
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:741
+#: calendar/gui/calendar-component.c:622
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
+#: calendar/gui/calendar-component.c:623
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "行事曆(_A):"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
+#: calendar/gui/calendar-component.c:624
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新增一個資料夾"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:810
+#: calendar/gui/calendar-component.c:691
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:822
+#: calendar/gui/calendar-component.c:703
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
@@ -4614,22 +4670,22 @@ msgstr "自訂檢視"
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:463
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
# shell/e-storage.c:475
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:469
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "權限不足"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:476
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
@@ -4782,8 +4838,8 @@ msgstr "傳送電子郵件"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
@@ -4821,7 +4877,7 @@ msgstr "時"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:184
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -4830,6 +4886,49 @@ msgstr "分"
msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
+# mail/mail-accounts.c:199
+# mail/mail-config.glade.h:30
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487
+#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
+msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Don't Remove"
+msgstr "不要移除"
+
+# mail/mail-accounts.c:197
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315
+#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
+msgid "Disable"
+msgstr "停用"
+
+# mail/mail-accounts.c:199
+# mail/mail-config.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315
+#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399
+#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: mail/em-composer-prefs.c:721
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -4855,7 +4954,7 @@ msgstr "30 分"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Alerts"
msgstr "警報"
@@ -4884,7 +4983,7 @@ msgstr "天"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "E_nable"
msgstr "啟用(_E)"
@@ -4892,7 +4991,7 @@ msgstr "啟用(_E)"
# calendar/gui/event-editor.c:479
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -4909,7 +5008,7 @@ msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor.c:475
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -4922,7 +5021,7 @@ msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/event-editor.c:480
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -4939,7 +5038,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/event-editor.c:481
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -4965,7 +5064,7 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/event-editor.c:478
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -4988,7 +5087,7 @@ msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/event-editor.c:476
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -5000,7 +5099,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/event-editor.c:477
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -5064,7 +5163,7 @@ msgstr "週五(_F)"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
@@ -5114,40 +5213,34 @@ msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
# ui/evolution.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
"from"
msgstr ""
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-
# mail/mail-config.glade.h:40
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -5166,8 +5259,7 @@ msgstr "iCalendar 錯誤"
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
+"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
msgstr ""
"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
@@ -5179,8 +5271,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
+"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
msgstr ""
"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
@@ -5191,7 +5282,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:395
+#: calendar/gui/tasks-component.c:359
#, fuzzy
msgid "New Task List"
msgstr "工作清單"
@@ -5373,7 +5464,7 @@ msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "確認上的錯誤: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
msgid " to "
msgstr " 到 "
@@ -5381,7 +5472,7 @@ msgstr " 到 "
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
msgid " (Completed "
msgstr " (已完成) "
@@ -5389,34 +5480,34 @@ msgstr " (已完成) "
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
msgid " (Due "
msgstr "(期限)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
msgid "Due "
msgstr "期限 "
# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:404
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:402
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:877
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:882
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
@@ -5424,38 +5515,38 @@ msgstr "約會 - %s"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:885
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日誌項目 - %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:935
msgid "No summary"
msgstr "沒有摘要"
# composer/e-msg-composer.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1047
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130
msgid "Save as..."
msgstr "另存新檔..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1562
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1552
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法取得目前的版本!"
@@ -5587,7 +5678,7 @@ msgid "Enter Delegate"
msgstr "輸入代表"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "約會"
@@ -5756,10 +5847,10 @@ msgstr "開始時間(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2066
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2068
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:745
#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
@@ -5830,7 +5921,7 @@ msgid "Member"
msgstr "會員"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5840,7 +5931,7 @@ msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "狀況"
@@ -6134,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要儲存變更?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1545
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1547
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄變更(_D)"
@@ -6179,11 +6270,11 @@ msgstr "% 完成"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -6193,7 +6284,7 @@ msgstr "已完成"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:345
# mail/message-list.c:689
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231
#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -6203,9 +6294,9 @@ msgstr "高"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -6215,7 +6306,7 @@ msgstr "進行中"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:347
# mail/message-list.c:687
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235
#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -6228,7 +6319,7 @@ msgstr "低"
# mail/message-list.c:688
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -6237,9 +6328,9 @@ msgstr "普通"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2310
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
@@ -6317,9 +6408,9 @@ msgstr "機密(_F)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:988
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -6340,6 +6431,78 @@ msgstr "開始日期(_R):"
msgid "_Due Date:"
msgstr "到期日(_D):"
+# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Credentials for HTTP Server"
+msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
+msgid "Calendars selected for publishing"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Daily"
+msgstr "天"
+
+# mail/mail-config.glade.h:61
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Editor"
+msgstr "空閒/忙碌資訊"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Publishing Location"
+msgstr "空閒/忙碌請求"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Login name:"
+msgstr "列出名稱(_N):"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
+# camel/camel-sasl-plain.c:32
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
+# mail/mail-config.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼"
+
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Publishing Frequency"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
+# mail/mail-config.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
+msgstr "記住這個密碼"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "URL:"
+msgstr "網址:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "User Publishes"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Weekly"
+msgstr "週"
+
# calendar/gui/event-editor.c:1543
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
@@ -6454,7 +6617,7 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型"
# calendar/gui/calendar-model.c:360
# calendar/gui/calendar-model.c:898
# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:283
#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -6462,7 +6625,7 @@ msgstr "公開"
# calendar/gui/calendar-model.c:363
# calendar/gui/calendar-model.c:900
# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:292
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
msgid "Private"
msgstr "私人"
@@ -6470,7 +6633,7 @@ msgstr "私人"
# calendar/gui/calendar-model.c:366
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266 calendar/gui/e-cal-model.c:294
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
@@ -6498,7 +6661,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "摘要"
# mail/mail-config.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "color"
msgstr "顏色"
@@ -6540,7 +6703,7 @@ msgid "W"
msgstr "W"
# calendar/gui/calendar-model.c:970
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6551,7 +6714,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -6560,7 +6723,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -6572,7 +6735,7 @@ msgstr "否"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 calendar/gui/e-itip-control.c:1181
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
@@ -6597,43 +6760,43 @@ msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:681 calendar/gui/e-calendar-table.c:698
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:684 calendar/gui/e-calendar-table.c:698
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:785 calendar/gui/e-calendar-table.c:859
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:861
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1303
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1217 calendar/gui/e-cal-view.c:1302
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1305
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1304
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1307
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1306
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1221 calendar/gui/e-cal-view.c:1309
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1308
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1248
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1247
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6
@@ -6642,28 +6805,28 @@ msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1229 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 calendar/gui/e-cal-view.c:1254
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1299
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1234 calendar/gui/e-cal-view.c:1298
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1236 calendar/gui/e-cal-view.c:1301
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1239 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
@@ -6671,17 +6834,17 @@ msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:43
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1317
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
-#: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1246 calendar/gui/e-cal-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
+#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1293
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -6689,38 +6852,38 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
-#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: mail/em-folder-tree.c:1766 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1264 calendar/gui/e-cal-view.c:1295
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1297
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1319 ui/evolution.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1318 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings..."
msgstr "設定值(_S)..."
@@ -6780,39 +6943,39 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟郵件(_O)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "標示為完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "刪除選定的工作(_D)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -6909,7 +7072,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1519
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -6928,7 +7091,7 @@ msgstr "%d %b"
# calendar/gui/print.c:617
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
-#: calendar/gui/print.c:818
+#: calendar/gui/print.c:843
msgid "am"
msgstr "上午"
@@ -6937,102 +7100,102 @@ msgstr "上午"
# calendar/gui/print.c:616
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
-#: calendar/gui/print.c:820
+#: calendar/gui/print.c:845
msgid "pm"
msgstr "下午"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:586
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "簡單循環(_S)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:598
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "每"
# calendar/gui/event-editor.c:1543
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:600
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d 日"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:612
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "每"
# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d 週"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
#, fuzzy
msgid "Every week on "
msgstr "艾弗格林"
# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d 週"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:621
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:627
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "沙塵"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:628
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:634
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:641
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:647
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "一個月(_H)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:651
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:710
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:714
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>結束:</b>"
@@ -7040,56 +7203,51 @@ msgstr "<b>結束:</b>"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:740
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:750
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>逾期:</b>"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 calendar/gui/e-itip-control.c:840
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:881
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 calendar/gui/e-itip-control.c:909
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:871 calendar/gui/e-itip-control.c:887
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:915
msgid "An unknown person"
msgstr "不明人士"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>無</i>"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:422
@@ -7097,11 +7255,11 @@ msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:428
@@ -7111,310 +7269,310 @@ msgstr "婉拒"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 calendar/gui/e-itip-control.c:1062
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 calendar/gui/e-itip-control.c:1127
msgid "Choose an action:"
msgstr "選擇一個動作:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid "Update"
msgstr "更新"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
-#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1036 calendar/gui/e-itip-control.c:1067
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1103
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/e-itip-control.c:1129
+#: shell/e-shell.c:992 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063
msgid "Accept"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065
msgid "Decline"
msgstr "婉拒"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "送出空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新回應狀態"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
msgid "Meeting Information"
msgstr "會議資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "會議提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
msgid "Meeting Update"
msgstr "會議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "會議更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid "Meeting Reply"
msgstr "會議答覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "會議取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 calendar/gui/e-itip-control.c:1314
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1247
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正確的會議訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
msgid "Task Information"
msgstr "工作資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
msgid "Task Proposal"
msgstr "工作計畫"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
msgid "Task Update"
msgstr "工作更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1291
msgid "Task Update Request"
msgstr "工作更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1299
msgid "Task Reply"
msgstr "工作回覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307
msgid "Task Cancellation"
msgstr "工作取消"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正確的工作訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空閒/忙碌請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空閒/忙碌回覆"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1507 calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1538
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "無法更新行事曆檔案!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1771
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1776
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1801 calendar/gui/e-itip-control.c:1873
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1878
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822 calendar/gui/e-itip-control.c:1860
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "物件是無效的而且不能更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1827
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1832
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1839
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1844
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1863
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1866
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到物件\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1869
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1875
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906
msgid "Removal Complete"
msgstr "移除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1972
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1929 calendar/gui/e-itip-control.c:1977
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 calendar/gui/e-itip-control.c:1976
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 calendar/gui/e-itip-control.c:1981
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -7680,33 +7838,39 @@ msgid "Meeting _end time:"
msgstr "會議結束時間(_E):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "開始日期(_R):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "優先順序(_P):"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "頁"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "請按這裡增加新的工作"
+
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890
+#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1892
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7715,14 +7879,23 @@ msgstr ""
"發生於 %s 的錯誤:\n"
" %s"
+#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1913
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed."
+msgstr ""
+
# mail/mail-ops.c:1262
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793
+#: calendar/gui/e-tasks.c:846
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "開啟在 %s 的工作"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -7732,73 +7905,52 @@ msgstr ""
" %s"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-tasks.c:825
+#: calendar/gui/e-tasks.c:886
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "載入影像"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:988
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:941
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1011
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:966
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1036
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "行事曆"
-
# mail/mail-display.c:299
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "在 %s 內開啟..."
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s': %s"
msgstr "無法重新命名“%s”:%s "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"的工作後端程式\n"
-"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1921
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+" has crashed."
msgstr ""
-"%s\n"
-"的行事曆後端程式\n"
-"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
# camel/camel-store.c:378
# mail/mail-ops.c:1007
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2808
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
@@ -7941,210 +8093,235 @@ msgstr "您必須是此事件的到會者。"
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
+#: calendar/gui/migration.c:136
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/migration.c:140
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/migration.c:345
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr ""
+
+#. Create the web group
+#: calendar/gui/migration.c:400
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "1st"
msgstr "1日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "2nd"
msgstr "2日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "3rd"
msgstr "3日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "4th"
msgstr "4日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:476
+#: calendar/gui/print.c:500
msgid "5th"
msgstr "5日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "6th"
msgstr "6日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "7th"
msgstr "7日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "8th"
msgstr "8日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "9th"
msgstr "9日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:501
msgid "10th"
msgstr "10日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "11th"
msgstr "11日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "12th"
msgstr "12日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "13th"
msgstr "13日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "14th"
msgstr "14日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:502
msgid "15th"
msgstr "15日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "16th"
msgstr "16日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "17th"
msgstr "17日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "18th"
msgstr "18日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "19th"
msgstr "19日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:503
msgid "20th"
msgstr "20日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "21st"
msgstr "21日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "22nd"
msgstr "22日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "23rd"
msgstr "23日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "24th"
msgstr "24日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:504
msgid "25th"
msgstr "25日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "26th"
msgstr "26日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "27th"
msgstr "27日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "28th"
msgstr "28日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "29th"
msgstr "29日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:505
msgid "30th"
msgstr "30日"
# calendar/gui/print.c:306
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:506
msgid "31st"
msgstr "31日"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Su"
msgstr "日"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Mo"
msgstr "一"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "Tu"
msgstr "二"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:556
+#: calendar/gui/print.c:581
msgid "We"
msgstr "三"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Th"
msgstr "四"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Fr"
msgstr "五"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:582
msgid "Sa"
msgstr "六"
# calendar/gui/print.c:1078
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1890
+#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)"
# calendar/gui/print.c:1092
# calendar/gui/print.c:1096
-#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919
+#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1949
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/print.c:1916
+#: calendar/gui/print.c:1946
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
@@ -8152,68 +8329,68 @@ msgstr "%a %d %Y"
# calendar/gui/print.c:1097
# calendar/gui/print.c:1099
# calendar/gui/print.c:1100
-#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922
-#: calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1950 calendar/gui/print.c:1952
+#: calendar/gui/print.c:1953
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
# calendar/gui/print.c:1104
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1957
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "選擇的週(%s - %s)"
# calendar/gui/print.c:1112
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1935
+#: calendar/gui/print.c:1965
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "選擇的月(%b %Y)"
# calendar/gui/print.c:1119
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1942
+#: calendar/gui/print.c:1972
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "選擇的年(%Y)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/print.c:2297
msgid "Task"
msgstr "工作"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/print.c:2326
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "狀態(_S): %s"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2373
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "優先順序(_P): %s"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2385
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成百分比: %i"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/print.c:2367
+#: calendar/gui/print.c:2397
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "網址: %s"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467
-#: calendar/gui/print.c:2381
+#: calendar/gui/print.c:2411
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "類別: %s"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: calendar/gui/print.c:2392
+#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Contacts: "
msgstr "連絡人: "
@@ -8221,48 +8398,48 @@ msgstr "連絡人: "
# mail/mail-callbacks.c:1447
# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
# ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616
-#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "預覽列印"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
# ui/evolution-event-editor.xml.h:37
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-#: calendar/gui/print.c:2564
+#: calendar/gui/print.c:2593
msgid "Print Item"
msgstr "列印項目"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:36
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-#: calendar/gui/print.c:2637
+#: calendar/gui/print.c:2759
msgid "Print Setup"
msgstr "列印設定"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:350
+#: calendar/gui/tasks-component.c:302
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:622
+#: calendar/gui/tasks-component.c:556
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/tasks-component.c:623
+#: calendar/gui/tasks-component.c:557
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:624
+#: calendar/gui/tasks-component.c:558
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:629
+#: calendar/gui/tasks-component.c:563
#, fuzzy
msgid "New task list"
msgstr "工作清單"
@@ -8270,38 +8447,38 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:630
+#: calendar/gui/tasks-component.c:564
#, fuzzy
msgid "_Task List"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:631
+#: calendar/gui/tasks-component.c:565
#, fuzzy
msgid "Create a new task list"
msgstr "建立一個新的工作"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:698
+#: calendar/gui/tasks-component.c:632
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:710
+#: calendar/gui/tasks-component.c:644
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
# calendar/gui/tasks-control.c:108
-#: calendar/gui/tasks-control.c:151
+#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "工作資料夾顯示的 URI"
# calendar/gui/e-tasks.c:298
-#: calendar/gui/tasks-control.c:203
+#: calendar/gui/tasks-control.c:211
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "無法載入“%s”裡的工作"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:466
+#: calendar/gui/tasks-control.c:478
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8316,12 +8493,12 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469
+#: calendar/gui/tasks-control.c:481
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再顯示這個訊息。"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: calendar/gui/tasks-control.c:611
+#: calendar/gui/tasks-control.c:539
msgid "Print Tasks"
msgstr "列印工作"
@@ -9981,7 +10158,7 @@ msgid "Unable to create cache path"
msgstr "無法建立快取路徑"
# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150
-#: camel/camel-data-cache.c:370
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "無法移除快取項目: %s: %s"
@@ -10284,7 +10461,7 @@ msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "無法 GPG %s: %s\n"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410
+#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
@@ -10312,8 +10489,8 @@ msgstr "這是數位加簽的郵件"
# camel/camel-pgp-context.c:890
#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719
-#: camel/camel-smime-context.c:726
+#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
+#: camel/camel-smime-context.c:735
#, fuzzy
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s"
@@ -10335,7 +10512,7 @@ msgstr "無法寫入資料:%s"
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "這是數位加簽的郵件"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981
+#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990
#, fuzzy
msgid "Encrypted content"
msgstr "索引內文包含"
@@ -10742,11 +10919,11 @@ msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線"
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 來源 URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用未知的傳輸"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源"
@@ -10831,13 +11008,13 @@ msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾"
# camel/camel-session.c:295
# camel/camel-session.c:364
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:401
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者"
# camel/camel-session.c:479
-#: camel/camel-session.c:525
+#: camel/camel-session.c:524
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -10847,7 +11024,7 @@ msgstr ""
"%s"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: camel/camel-smime-context.c:98
+#: camel/camel-smime-context.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -10855,59 +11032,59 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# calendar/gui/calendar-model.c:1064
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-#: camel/camel-smime-context.c:505
+#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "未指定"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:507
+#: camel/camel-smime-context.c:516
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "儲存簽名檔"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:509
+#: camel/camel-smime-context.c:518
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: camel/camel-smime-context.c:511
+#: camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:513
+#: camel/camel-smime-context.c:522
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證"
-#: camel/camel-smime-context.c:515
+#: camel/camel-smime-context.c:524
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "憑證不被信任"
-#: camel/camel-smime-context.c:517
+#: camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:519
+#: camel/camel-smime-context.c:528
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:521
+#: camel/camel-smime-context.c:530
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "儲存簽名檔"
# shell/e-storage.c:467
-#: camel/camel-smime-context.c:523
+#: camel/camel-smime-context.c:532
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "解析錯誤"
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: camel/camel-smime-context.c:638
+#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "伺服器: %s,類型: %s"
@@ -10918,7 +11095,7 @@ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:273
+#: camel/camel-store.c:274
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
@@ -10927,13 +11104,13 @@ msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1102
+#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1125
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1108
+#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Junk"
@@ -11179,26 +11356,26 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:278
+#: camel/camel-vee-store.c:360
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:299
+#: camel/camel-vee-store.c:381
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/camel-vee-store.c:312
+#: camel/camel-vee-store.c:394
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/camel-vee-store.c:320
+#: camel/camel-vee-store.c:402
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
@@ -11217,23 +11394,41 @@ msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:71
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:74
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
+# importers/pine-importer.c:661
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Address Book"
+msgstr "目錄服務"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server Name:"
+msgstr "伺服器名稱"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "搜尋起點(_S):"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
msgid "Novell GroupWise"
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
msgid "For accesing Novell Groupwise servers"
msgstr ""
@@ -11243,21 +11438,30 @@ msgstr ""
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Password"
msgstr "密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
+# mail/mail-config.glade.h:21
+#. default charset used in mail view
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
+#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580
+#: mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
+
# camel/camel-remote-store.c:337
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
@@ -11328,18 +11532,18 @@ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "無法載入給 %s 的摘要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:314
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:317
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。"
# mail/mail-ops.c:1649
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:560
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:563
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "掃描變更過的郵件"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "無法從取回郵件: %s"
@@ -11351,7 +11555,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -11370,7 +11574,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
@@ -11379,20 +11583,20 @@ msgstr "沒有這封郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1959
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2555
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這封郵件目前仍未可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2289
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "正取得新郵件的摘要資訊"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2593
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。"
@@ -12109,7 +12313,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1410
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1527
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "無法重新命名資料夾:%s "
@@ -12573,7 +12777,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
# mail/mail-config.glade.h:51
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:88
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -12624,7 +12828,7 @@ msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -12648,14 +12852,14 @@ msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:482
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -12665,7 +12869,7 @@ msgstr ""
"傳送密碼時發生錯誤:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:643
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "沒有這個資料夾“%s”。"
@@ -12673,7 +12877,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。"
# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
# mail/mail-config.glade.h:67
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -12737,7 +12941,7 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
# mail/mail-config.glade.h:62
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:105
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -13253,20 +13457,20 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
-#: composer/e-msg-composer.c:654
+#: composer/e-msg-composer.c:656
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:660
+#: composer/e-msg-composer.c:662
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:791
+#: composer/e-msg-composer.c:793
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -13275,35 +13479,35 @@ msgstr ""
"讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1143
+#: composer/e-msg-composer.c:1145
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "檔案已存在,覆蓋它?"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170
+#: composer/e-msg-composer.c:1156 composer/e-msg-composer.c:1172
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:1194
+#: composer/e-msg-composer.c:1196
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1232
+#: composer/e-msg-composer.c:1234
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1247
+#: composer/e-msg-composer.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -13313,7 +13517,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1254
+#: composer/e-msg-composer.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -13323,7 +13527,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -13333,7 +13537,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -13343,7 +13547,7 @@ msgstr ""
" %s"
# importers/pine-importer.c:705
-#: composer/e-msg-composer.c:1376
+#: composer/e-msg-composer.c:1378
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
@@ -13353,7 +13557,7 @@ msgstr ""
"是否嘗試將它復原?"
# composer/e-msg-composer.c:941
-#: composer/e-msg-composer.c:1540
+#: composer/e-msg-composer.c:1542
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -13365,47 +13569,47 @@ msgstr ""
"您希望儲存您的變更嗎?"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: composer/e-msg-composer.c:1549
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:編輯過的郵件"
# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1584
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: composer/e-msg-composer.c:2027
+#: composer/e-msg-composer.c:2029
msgid "Signature:"
msgstr "簽名檔:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2067 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2069 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
-#: composer/e-msg-composer.c:2245
+#: composer/e-msg-composer.c:2247
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2274
+#: composer/e-msg-composer.c:2276
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2277 composer/e-msg-composer.c:3136
+#: composer/e-msg-composer.c:2279 composer/e-msg-composer.c:3138
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:2294 composer/e-msg-composer.c:3020
-#: composer/e-msg-composer.c:3021
+#: composer/e-msg-composer.c:2296 composer/e-msg-composer.c:3022
+#: composer/e-msg-composer.c:3023
msgid "Compose a message"
msgstr "編輯郵件"
-#: composer/e-msg-composer.c:3052
+#: composer/e-msg-composer.c:3054
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -13414,7 +13618,7 @@ msgstr ""
"無法作用位址選擇器控制元。"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3081
+#: composer/e-msg-composer.c:3083
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -13427,7 +13631,7 @@ msgstr ""
"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3182
+#: composer/e-msg-composer.c:3184
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -13435,7 +13639,7 @@ msgstr ""
"無法建立郵件編輯視窗:\n"
"無法作用 HTML 編輯器元件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4190
+#: composer/e-msg-composer.c:4210
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -13456,12 +13660,12 @@ msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
# data/evolution.keys.in.h:1
-#: data/evolution.keys.in.h:1
+#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "地址卡"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: data/evolution.keys.in.h:2
+#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
@@ -13853,7 +14057,7 @@ msgid "You must specify a folder."
msgstr "您必須指定一個資料夾。"
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:466
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "選擇資料夾"
@@ -13867,23 +14071,23 @@ msgstr ""
"正規表示式內有錯誤“%s”:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:66 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
+#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Important"
msgstr "重要"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:125 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "To Do"
msgstr "待辦"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:70
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Later"
msgstr "稍後"
@@ -13988,7 +14192,7 @@ msgstr "前"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:185
msgid "seconds"
msgstr "秒"
@@ -14051,236 +14255,249 @@ msgid "Beep"
msgstr "嗶聲"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "包含"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "收件日期"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "送件日期"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "不包含"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "不是以此結束"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "不存在"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "does not return"
+msgstr "沒有傳回"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr "不類似"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr "不是以此開始"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "不存在"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr "以此終結"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "存在"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr "存在"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "詞句"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr "跟隨"
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr "是"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is after"
+msgstr "是之後的"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is before"
+msgstr "是之前的"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr "有標幟的"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "大於"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "小於"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "不是"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "沒有標幟的"
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Junk Test"
+msgstr "6月"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:744
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Mailing list"
msgstr "郵件列表"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Message Body"
msgstr "郵件內容"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Message Header"
msgstr "郵件檔頭"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "郵件"
+
+# mail/folder-browser.c:706
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "標示成重要(_I)"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Move to Folder"
msgstr "移至資料夾"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "傳導郵件 Shell 命令"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Play Sound"
msgstr "播放音效"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "閱讀"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "Regex Match"
msgstr "正規表示式相配"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Replied to"
msgstr "回覆"
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "returns"
+msgstr "傳回"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
+msgid "returns greater than"
+msgstr "傳回大於"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
+msgid "returns less than"
+msgstr "傳回小於"
+
# mail/message-list.c:1081
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: filter/libfilter-i18n.h:53 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "目標"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Set Status"
msgstr "設定狀態"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Shell Command"
msgstr "Shell 命令"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "Size (kB)"
msgstr "大小 (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "sounds like"
+msgstr "類似"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Source Account"
msgstr "來源帳號"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "飛沫"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "Specific header"
msgstr "指定檔頭"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
+msgid "starts with"
+msgstr "以此開始"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:63
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止處理"
# mail/mail-format.c:767
# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1472 mail/em-format.c:679
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1562 mail/em-format.c:712
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:65
msgid "Unset Status"
msgstr "取消設定狀態"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "不包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "不是以此結束"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "不存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not return"
-msgstr "沒有傳回"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "不類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "不是以此開始"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "以此終結"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr "有標幟的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is after"
-msgstr "是之後的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is before"
-msgstr "是之前的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "大於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "小於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "沒有標幟的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "不是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "returns greater than"
-msgstr "傳回大於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns less than"
-msgstr "傳回小於"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "returns"
-msgstr "傳回"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "以此開始"
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
+#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:979
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。"
@@ -14350,7 +14567,7 @@ msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。"
-#: filter/vfolder-rule.c:539
+#: filter/vfolder-rule.c:546
msgid "VFolder source"
msgstr "虛擬資料夾來源"
@@ -14419,7 +14636,7 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:806
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:805
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -14430,7 +14647,7 @@ msgstr "郵件"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "郵件帳號"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Mail Preferences"
msgstr "郵件偏好設定"
@@ -14445,36 +14662,12 @@ msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
msgid "Don't delete"
msgstr "不要刪除"
-# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "停用"
-
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
# mail/mail-config.glade.h:21
#. translators: default account indicator
#: mail/em-account-prefs.c:439
msgid "[Default]"
msgstr "[預設值]"
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
# mail/mail-config.glade.h:5
#: mail/em-account-prefs.c:493
msgid "Account name"
@@ -14485,33 +14678,33 @@ msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353
+#: mail/mail-config.c:1251
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名的"
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
+#: mail/em-composer-prefs.c:337
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458
msgid "[script]"
msgstr "[命令稿]"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
+#: mail/em-composer-prefs.c:862
msgid "Language(s)"
msgstr "語言"
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
+#: mail/em-composer-prefs.c:904
msgid "Add script signature"
msgstr "新增命令稿簽名檔"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
+#: mail/em-composer-prefs.c:924
msgid "Signature(s)"
msgstr "簽名檔"
@@ -14569,7 +14762,7 @@ msgstr ""
"是否使用預設的草稿資料夾?"
# ui/evolution-mail.xml.h:10
-#: mail/em-folder-browser.c:131
+#: mail/em-folder-browser.c:132
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..."
@@ -14584,7 +14777,7 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1189
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1305
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定建立資料夾的位置:"
@@ -14596,50 +14789,74 @@ msgstr "指定建立資料夾的位置:"
msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾名稱:"
+#. On This Computer is always first and VFolders is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
+#: mail/mail-component.c:212
+msgid "On this Computer"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+# shell/e-shell-view.c:552
+#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
+#: mail/mail-vfolder.c:827
+msgid "VFolders"
+msgstr "虛擬資料夾"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:209 mail/em-folder-tree-model.c:211
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr ""
+
+# mail/local-config.glade.h:8
+#. Inbox is always first
+#: mail/em-folder-tree-model.c:237 mail/em-folder-tree-model.c:239
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件匣"
+
+# mail/mail-send-recv.c:287
+# mail/mail-send-recv.c:333
+#: mail/em-folder-tree-model.c:423 mail/em-folder-tree-model.c:713
+msgid "Loading..."
+msgstr "載入中..."
+
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:2085
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1276 mail/em-utils.c:2085
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:569
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:578
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: mail/em-folder-tree-model.c:593
+#: mail/em-folder-tree-model.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1062
-msgid "Loading..."
-msgstr "載入中..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1067 mail/em-folder-tree.c:1154
+#: mail/em-folder-tree.c:1183 mail/em-folder-tree.c:1270
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-tree.c:1083 mail/em-folder-tree.c:1096
-#: mail/em-folder-view.c:616 mail/em-folder-view.c:630
+#: mail/em-folder-tree.c:1199 mail/em-folder-tree.c:1212
+#: mail/em-folder-view.c:621 mail/em-folder-view.c:635
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/em-folder-tree.c:1189
+#: mail/em-folder-tree.c:1305
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新增一個資料夾"
@@ -14647,14 +14864,14 @@ msgstr "新增一個資料夾"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: mail/em-folder-tree.c:1306
+#: mail/em-folder-tree.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/em-folder-tree.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
@@ -14670,26 +14887,26 @@ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: mail/em-folder-tree.c:1337 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1454 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "刪除“%s”"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:1371 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:1488 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:1373 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:1490 shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: mail/em-folder-tree.c:1397 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:1514 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
@@ -14697,7 +14914,7 @@ msgstr ""
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#: mail/em-folder-tree.c:1614
#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "字型內容"
@@ -14706,25 +14923,25 @@ msgstr "字型內容"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1503
+#: mail/em-folder-tree.c:1620
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-tree.c:1512
+#: mail/em-folder-tree.c:1629
#, fuzzy
msgid "Folder Name"
msgstr "資料夾名稱(_F):"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-#: mail/em-folder-tree.c:1523
+#: mail/em-folder-tree.c:1640
#, fuzzy
msgid "Total messages"
msgstr "求助說明訊息"
# mail/mail-search.c:138
-#: mail/em-folder-tree.c:1535
+#: mail/em-folder-tree.c:1652
#, fuzzy
msgid "Unread messages"
msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
@@ -14733,32 +14950,33 @@ msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/em-folder-tree.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:32
+#: mail/em-folder-tree.c:1761 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/em-folder-tree.c:1645
+#: mail/em-folder-tree.c:1762
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/em-folder-tree.c:1650
+#: mail/em-folder-tree.c:1767
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution.xml.h:59
-#: mail/em-folder-tree.c:1653
+#. FIXME: need to disable for nochildren folders
+#: mail/em-folder-tree.c:1771
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "新增資料夾(_N)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1774 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
@@ -14766,13 +14984,13 @@ msgstr "重新命名(_R)"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1777 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:707 mail/em-popup.c:596
+#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -14780,37 +14998,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/em-folder-view.c:709
+#: mail/em-folder-view.c:714
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-folder-view.c:712 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:717 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:714 mail/em-popup.c:717
+#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:715 mail/em-popup.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:718
+#: mail/em-folder-view.c:723
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟隨(_W)..."
@@ -14818,177 +15036,164 @@ msgstr "跟隨(_W)..."
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "標幟已完成(_G)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: mail/em-folder-view.c:720
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除標幟(_E)"
# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/em-folder-view.c:723 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "標示成已閱讀(_K)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:724
+#: mail/em-folder-view.c:729
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:725
+#: mail/em-folder-view.c:730
msgid "Mark as _Important"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:726
+#: mail/em-folder-view.c:731
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "標示成不重要(_M)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:727 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:732 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:733 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/em-folder-view.c:732
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "U_ndelete"
msgstr "復原(_N)"
# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/em-folder-view.c:735
+#: mail/em-folder-view.c:740
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:741 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:744
+#: mail/em-folder-view.c:749
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/em-folder-view.c:747
+#: mail/em-folder-view.c:752
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "套用過濾器(_Y)"
# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/em-folder-view.c:750
+#: mail/em-folder-view.c:755
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "從郵件建立規則(_T)"
# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/em-folder-view.c:751
+#: mail/em-folder-view.c:756
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:752
+#: mail/em-folder-view.c:757
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/em-folder-view.c:753
+#: mail/em-folder-view.c:758
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:754
+#: mail/em-folder-view.c:759
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:756
+#: mail/em-folder-view.c:761
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/em-folder-view.c:760
+#: mail/em-folder-view.c:765
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "從主旨建立過濾器(_J)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:761
+#: mail/em-folder-view.c:766
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/em-folder-view.c:762
+#: mail/em-folder-view.c:767
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "收件者過濾器(_C)"
# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/em-folder-view.c:763
+#: mail/em-folder-view.c:768
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:765
+#: mail/em-folder-view.c:770
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
-# mail/mail-config.glade.h:21
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1537 mail/em-folder-view.c:1575
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
-
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1611
+#: mail/em-folder-view.c:1616
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/em-folder-view.c:1865
+#: mail/em-folder-view.c:1870
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位址"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: mail/em-folder-view.c:2113
+#: mail/em-folder-view.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: mail/em-folder-view.c:2115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "請按這裡增加新的工作"
-
# mail/mail-search.c:319
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:395
+#: mail/em-format-html-display.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "符合的資料:"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: mail/em-format-html-display.c:632 mail/em-format-html.c:564
+#: mail/em-format-html-display.c:636 mail/em-format-html.c:563
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "已指定"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:632
+#: mail/em-format-html-display.c:636
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
@@ -14996,55 +15201,55 @@ msgid ""
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:633 mail/em-format-html.c:565
+#: mail/em-format-html-display.c:637 mail/em-format-html.c:564
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html-display.c:633
+#: mail/em-format-html-display.c:637
msgid ""
"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
"likely who they claim to be."
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:634 mail/em-format-html.c:566
+#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:565
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html-display.c:634
+#: mail/em-format-html-display.c:638
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:635 mail/em-format-html.c:567
+#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:566
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:635
+#: mail/em-format-html-display.c:639
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:572
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "已中斷"
-#: mail/em-format-html-display.c:641
+#: mail/em-format-html-display.c:645
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:574
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:573
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:642
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -15052,63 +15257,80 @@ msgid ""
msgstr ""
# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:575
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:574
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP 加密"
-#: mail/em-format-html-display.c:643
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:576
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:575
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:644
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:732
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: mail/em-format-html-display.c:733
+#: mail/em-format-html-display.c:737
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "憑證尚未生效"
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format-html-display.c:895 mail/em-format-html.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:905 mail/em-format-html.c:650
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-#: mail/em-format-html-display.c:931 mail/em-format-html.c:1051
-#: mail/em-format.c:1201
+#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1075
+#: mail/em-format.c:1270
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "不支援的基模"
-#: mail/em-format-html-display.c:939 mail/em-format-html.c:1059
+#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1083
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
+# mail/message-list.c:977
+#: mail/em-format-html-display.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: mail/em-format-html-display.c:1072
+msgid "Overdue:"
+msgstr "逾期:"
+
+# mail/message-list.c:977
+#: mail/em-format-html-display.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+
# mail/mail-display.c:301
-#: mail/em-format-html-display.c:1070
+#: mail/em-format-html-display.c:1145
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內"
# mail/mail-display.c:363
-#: mail/em-format-html-display.c:1071
+#: mail/em-format-html-display.c:1146
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "隱藏"
@@ -15120,109 +15342,109 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d 頁"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
+#: mail/em-format-html.c:456 mail/em-format-html.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-format.c:1842
-#: mail/em-format-html.c:834
+#: mail/em-format-html.c:844
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不良的外加本文部分。"
# mail/mail-format.c:1787
-#: mail/em-format-html.c:864
+#: mail/em-format-html.c:874
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP 站指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1799
-#: mail/em-format-html.c:875
+#: mail/em-format-html.c:885
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示"
# mail/mail-format.c:1803
-#: mail/em-format-html.c:877
+#: mail/em-format-html.c:887
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:898
+#: mail/em-format-html.c:908
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "遠端資料指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1837
-#: mail/em-format-html.c:909
+#: mail/em-format-html.c:919
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)"
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format-html.c:1037
+#: mail/em-format-html.c:1061
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-format-html.c:1152
+#: mail/em-format-html.c:1177
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "移動郵件"
# mail/mail-format.c:756
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "寄件者"
# mail/mail-format.c:759
-#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
-#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件者"
# mail/mail-format.c:765
-#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "副本"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71
+#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
-#: mail/em-format-html.c:1479 mail/em-mailer-prefs.c:631
+#: mail/em-format-html.c:1569 mail/em-mailer-prefs.c:632
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1505
+#: mail/em-format-html.c:1595
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1508
+#: mail/em-format-html.c:1598
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:640
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1520 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: mail/em-format-html.c:1610 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
# mail/mail-format.c:527
-#: mail/em-format.c:896
+#: mail/em-format.c:929
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附加檔案"
@@ -15237,26 +15459,26 @@ msgstr "%s 附加檔案"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: mail/em-format.c:1189
+#: mail/em-format.c:1258
#, fuzzy
msgid "Session not initialised"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/em-format.c:1215
+#: mail/em-format.c:1284
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format.c:1217
+#: mail/em-format.c:1286
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-#: mail/em-junk-filter.c:73
+#: mail/em-junk-filter.c:72
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:128
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -15266,82 +15488,82 @@ msgstr ""
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:833
+#: mail/em-migrate.c:1770 mail/em-migrate.c:1785
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:857 mail/em-migrate.c:872
+#: mail/em-migrate.c:1873 mail/em-migrate.c:1974
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
+msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:931 mail/em-migrate.c:948
+#: mail/em-migrate.c:2098 mail/em-migrate.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:960
+#: mail/em-migrate.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: mail/em-popup.c:606
+#: mail/em-popup.c:668
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔..."
# mail/mail-search.c:138
-#: mail/em-popup.c:624
+#: mail/em-popup.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "未命名的郵件"
-#: mail/em-popup.c:713
+#: mail/em-popup.c:775
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-popup.c:715
+#: mail/em-popup.c:777
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/mail-display.c:1256
-#: mail/em-popup.c:763
+#: mail/em-popup.c:825
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器內開啟連結"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: mail/em-popup.c:764
+#: mail/em-popup.c:826
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "傳送郵件給清單(_M)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-popup.c:765
+#: mail/em-popup.c:827
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "新增寄件者到目錄服務"
# mail/mail-display.c:299
-#: mail/em-popup.c:871
+#: mail/em-popup.c:933
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
#: mail/em-subscribe-editor.c:605
#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
+msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
@@ -15498,196 +15720,200 @@ msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
+msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
+msgid "Citation highlight colour"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgid "Citation highlight colour."
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
# ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
# ui/evolution-mail.xml.h:34
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Default forward style"
msgstr "轉寄方式(_F):"
# mail/message-browser.c:191
# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default reply style"
msgstr "回覆方式(_R):"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "郵件帳號"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Log filter actions"
msgstr "執行動作"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "新郵件通知"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "新郵件通知"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
#, fuzzy
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
@@ -15695,109 +15921,115 @@ msgid ""
msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+msgid ""
+"Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if "
+"check_incoming is set to true)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr ""
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Show Animations"
msgstr "顯示動畫影像(_S)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "顯示動畫影像(_S)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:86
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "使用正常模式顯示郵件"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "預覽面板(_P)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Spell check inline"
msgstr "拼字檢查(_C)"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "原本的連絡人:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
#, fuzzy
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -15806,103 +16038,125 @@ msgid ""
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:93
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Thread the message list."
msgstr "相關郵件清單"
# ui/evolution-mail.xml.h:93
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Thread the message-list"
msgstr "相關郵件清單"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
#, fuzzy
msgid "UID string of the default account."
msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr ""
+
# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Variable width font"
msgstr "可變寬度(_A):"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+msgid "port for starting user runned spamd"
+msgstr ""
+
+# importers/elm-importer.c:512
+# importers/netscape-importer.c:780
+# importers/pine-importer.c:646
+# shell/e-shell-importer.c:653
+# shell/importer/import.glade.h:4
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+#, fuzzy
+msgid "spamd port"
+msgstr "匯入"
+
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -16154,18 +16408,18 @@ msgstr "Evolution 帳號編輯器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
# mail/mail-config.glade.h:33
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Host:"
msgstr "主機(_H):"
# mail/mail-config.glade.h:80
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "User_name:"
msgstr "使用者名稱(_N):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520
# mail/mail-config.glade.h:53
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Path:"
msgstr "路徑(_P):"
@@ -16204,15 +16458,15 @@ msgstr "回覆"
# mail/mail-autofilter.c:335
# mail/mail-autofilter.c:356
-#: mail/mail-autofilter.c:370
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增過濾器規則"
-#: mail/mail-autofilter.c:419
+#: mail/mail-autofilter.c:421
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "下列的過濾器規則:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:425
+#: mail/mail-autofilter.c:427
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -16223,34 +16477,30 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"並已更新。"
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:438
+#: mail/mail-component.c:436
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:439
+#: mail/mail-component.c:437
msgid "_Mail Message"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-component.c:440
+#: mail/mail-component.c:438
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊息"
# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: mail/mail-component.c:582
+#: mail/mail-component.c:577
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "行事曆將顯示的 URI "
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Identity"
msgstr "身分"
@@ -16299,7 +16549,7 @@ msgstr ""
"服務供應商。"
# mail/mail-config.glade.h:5
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Account Management"
msgstr "帳號總管"
@@ -16316,100 +16566,104 @@ msgstr ""
"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名"
"稱僅用作顯示用途。"
-#: mail/mail-config.c:1090
+#: mail/mail-config.c:1091
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查服務"
# mail/mail-config.c:1213
# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
+#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在連線至伺服器..."
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:3
+msgid " "
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid " _Check for supported types "
msgstr " 檢查可支援的類別(_C) "
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)"
# mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Editor"
msgstr "帳號編輯器"
# mail/mail-config.glade.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Account Information"
msgstr "帳號資訊"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "新增命令稿(_R)"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Add new signature..."
msgstr "加入新的簽名檔..."
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Attach original message"
msgstr "附加原始訊息"
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
# mail/mail-config.glade.h:9
# mail/message-list.c:1081
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
# mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Authentication"
msgstr "驗證"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
msgstr "字集(_H):"
@@ -16420,48 +16674,48 @@ msgstr "字集(_H):"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
# ui/evolution.xml.h:5
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "C_olors"
msgstr "顏色(_O)"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Check _Incoming Mail"
msgstr "檢查新郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "當我輸入時檢查拼字"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "檢查新郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "拼錯字的顏色(_M):"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Composing Messages"
msgstr "編輯郵件中"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
# mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -16479,82 +16733,86 @@ msgstr ""
"請按“完成”來儲存您的設定。"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "De_fault"
msgstr "預設值(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Default Behavior"
msgstr "預設行為"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "預設字元編碼(_E):"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Deleting Mail"
msgstr "刪除郵件中"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
+msgstr ""
+
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Do not quote original message"
msgstr "不要引用原始訊息"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:51 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
# mail/mail-config.glade.h:27
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿匣(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Email Accounts"
msgstr "電子郵件帳號"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Email _address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# mail/mail-config-druid.c:445
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助理"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Execute Command..."
msgstr "執行指令..."
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "固定寬度(_X):"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
msgstr "<< 減少選項"
@@ -16562,250 +16820,250 @@ msgstr "<< 減少選項"
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Font Properties"
msgstr "字型內容"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "將郵件格式化為 _HTML"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "H_eaders"
msgstr "頁首"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "強調引文為(_Q)"
# mail/mail-config.glade.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
# mail/mail-config.glade.h:37
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Inline"
msgstr "行內"
# mail/mail-config.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
# ui/evolution-event-editor.xml.h:42
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Labels and Colors"
msgstr "標籤與顏色"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Loading Images"
msgstr "載入影像"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Mail Configuration"
msgstr "郵件組態"
# mail/local-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Mailbox location"
msgstr "信箱位置"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Message Composer"
msgstr "郵件編輯器"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Message Display"
msgstr "郵件顯示"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "郵件包含"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新郵件通知"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼"
# mail/mail-config.glade.h:47
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Optional Information"
msgstr "選用的資訊"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Or_ganization:"
msgstr "團體(_G):"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
# mail/mail-config.glade.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pick a color"
msgstr "選取顏色"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Printed Fonts"
msgstr "列印的字型"
# mail/mail-config.glade.h:55
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Quote original message"
msgstr "引用原始訊息"
# mail/mail-config.glade.h:56
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Re_member this password"
msgstr "記住這個密碼(_M)"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "回覆地址(_P):"
# mail/mail-config.glade.h:57
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:59
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Receiving _Options"
msgstr "接收郵件選項(_O)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Remember this _password"
msgstr "記住這個密碼(_P)"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Required Information"
msgstr "所需資訊"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Restore Defaults"
msgstr "還原預設值"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "S_ecurity"
msgstr "安全性(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "安全的 MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型"
# mail/mail-config.glade.h:65
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sending Email"
msgstr "傳送電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:70
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "傳送郵件資料夾(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:69
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "傳送與草稿郵件"
# mail/mail-config.glade.h:73
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "伺服器要求驗證(_V)"
# mail/mail-config.glade.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Server Configuration"
msgstr "伺服器設定"
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Server _Type: "
msgstr "伺服器類型(_T):"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定檔案名稱(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Spell _Checking"
msgstr "拼字檢查(_C)"
# mail/mail-config.glade.h:77
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "標準 Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -16815,7 +17073,7 @@ msgstr ""
"簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n"
"顯示之用。"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -16824,7 +17082,7 @@ msgstr ""
"這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的"
"語言。"
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -16832,17 +17090,17 @@ msgstr ""
"輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n"
"例如:“工作”或“個人”"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Use _Daemon"
msgstr ""
# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "可變寬度(_A):"
# mail/mail-config.glade.h:81
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -16854,206 +17112,206 @@ msgstr ""
"按“下一步”開始。"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Add Signature"
msgstr "加入簽名檔(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "永遠自網路下載影像(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "驗證類別(_A): "
# mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Authentication type: "
msgstr "驗證類別(_A): "
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "自動插入笑臉影像(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "刪除資料夾時確認(_C)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3179
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Default signature:"
msgstr "預設的簽名檔(_D):"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Defaults"
msgstr "預設值(_D)"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Enable"
msgstr "啟用(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Forward style:"
msgstr "轉寄方式(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:31
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Full name:"
msgstr "全名(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:36
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML 格式郵件"
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Identity"
msgstr "身分(_I)"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Junk"
msgstr "6月"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Local Tests Only"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Make this my default account"
msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
# mail/mail-config.glade.h:43
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "接收郵件(_R)"
# mail/message-browser.c:191
# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Reply style:"
msgstr "回覆方式(_R):"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Restore defaults"
msgstr "還原預設值(_R)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Script:"
msgstr "命令稿(_S):"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:66
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Sending Mail"
msgstr "傳送郵件(_S)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Show animated images"
msgstr "顯示動畫影像(_S)"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Signatures"
msgstr "簽名檔(_S)"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "桑波恩"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "原本的連絡人:"
# mail/mail-config.glade.h:79
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "description"
msgstr "描述"
@@ -17167,78 +17425,78 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描“%s”內的資料夾"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1243
+#: mail/mail-ops.c:1236
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1286
+#: mail/mail-ops.c:1279
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1358
+#: mail/mail-ops.c:1351
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1429
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1530
+#: mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1581
+#: mail/mail-ops.c:1574
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668
+#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: mail/mail-ops.c:1665
+#: mail/mail-ops.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "匯入 %s 為 %s"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-ops.c:1666
+#: mail/mail-ops.c:1659
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1749
+#: mail/mail-ops.c:1742
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1821
+#: mail/mail-ops.c:1814
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1905
+#: mail/mail-ops.c:1898
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1953
+#: mail/mail-ops.c:1946
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -17248,7 +17506,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1981
+#: mail/mail-ops.c:1974
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -17258,12 +17516,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:2052
+#: mail/mail-ops.c:2045
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2069
+#: mail/mail-ops.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -17273,24 +17531,24 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2099
+#: mail/mail-ops.c:2092
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2247
+#: mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:2349
+#: mail/mail-ops.c:2342
msgid "Changing junk status"
msgstr ""
@@ -17400,11 +17658,11 @@ msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:301
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:302
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
@@ -17475,12 +17733,12 @@ msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "設定虛擬資料夾: %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-vfolder.c:205
+#: mail/mail-vfolder.c:206
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:463
+#: mail/mail-vfolder.c:498
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -17495,27 +17753,21 @@ msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr "虛擬資料夾"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:833
+#: mail/mail-vfolder.c:897
msgid "vFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:872
+#: mail/mail-vfolder.c:936
msgid "Edit VFolder"
msgstr "編輯虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:892
+#: mail/mail-vfolder.c:956
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:964
+#: mail/mail-vfolder.c:1028
msgid "New VFolder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
@@ -17565,37 +17817,37 @@ msgid "Highest"
msgstr "最高"
# mail/message-list.c:941
-#: mail/message-list.c:1244
+#: mail/message-list.c:1242
msgid "?"
msgstr "?"
# mail/message-list.c:948
-#: mail/message-list.c:1251
+#: mail/message-list.c:1249
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:957
-#: mail/message-list.c:1260
+#: mail/message-list.c:1258
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:969
-#: mail/message-list.c:1272
+#: mail/message-list.c:1270
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/message-list.c:1280
+#: mail/message-list.c:1278
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
# mail/message-list.c:979
-#: mail/message-list.c:1282
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3091
+#: mail/message-list.c:3100
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -17745,6 +17997,20 @@ msgstr "取消訂閱(_U)"
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution shell。"
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test"
+msgstr "Evolution"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -18288,66 +18554,66 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。"
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
+#: shell/e-shell-view-menu.c:90 shell/e-shell-window-commands.c:59
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。"
# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
+#: shell/e-shell-view-menu.c:98 shell/e-shell-window-commands.c:67
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "執行 %s 發生錯誤。"
# shell/e-shell-view-menu.c:185
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
+#: shell/e-shell-view-menu.c:194 shell/e-shell-window-commands.c:121
#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "無法執行 Bug buddy。"
# shell/e-shell-view-menu.c:185
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
+#: shell/e-shell-view-menu.c:202 shell/e-shell-window-commands.c:129
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "無法執行 Bug buddy。"
# ui/evolution.xml.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
+#: shell/e-shell-view-menu.c:248 shell/e-shell-window-commands.c:171
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "關於 Ximian Evolution"
# shell/e-shell-view-menu.c:410
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+#: shell/e-shell-view-menu.c:511
msgid "Go to folder..."
msgstr "移至資料夾..."
# shell/e-shell-view-menu.c:411
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:512
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "選擇您想開啟的資料夾"
# shell/e-shortcuts-view.c:292
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#: shell/e-shell-view-menu.c:626
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "建立新的功能"
# shell/e-shell-view-menu.c:411
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+#: shell/e-shell-view-menu.c:627
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:"
# shell/e-shell-view-menu.c:590
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
+#: shell/e-shell-view-menu.c:779 shell/e-shell-window-commands.c:323
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:66
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-shell-view-menu.c:792 shell/e-shell-window-commands.c:336
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:39
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: shell/e-shell-view-menu.c:805 shell/e-shell-window-commands.c:349
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
@@ -18367,20 +18633,20 @@ msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:1002
+#: shell/e-shell.c:994
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的參數"
-#: shell/e-shell.c:1004
+#: shell/e-shell.c:996
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "不能於 OAF 註冊"
-#: shell/e-shell.c:1006
+#: shell/e-shell.c:998
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到組態資料庫"
# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:1008
+#: shell/e-shell.c:1000
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -18533,11 +18799,6 @@ msgstr "將功能項目從功能列移除"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
-# mail/local-config.glade.h:8
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件匣"
-
# ui/evolution.xml.h:62
#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
@@ -18818,17 +19079,17 @@ msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:113 shell/main.c:558
+#: shell/main.c:115 shell/main.c:628
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
# ui/evolution.xml.h:17
-#: shell/main.c:119
+#: shell/main.c:121
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution 正在關閉..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:269
+#: shell/main.c:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18866,7 +19127,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:293
+#: shell/main.c:295
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -18877,51 +19138,51 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/main.c:301
+#: shell/main.c:303
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再顯示這個訊息"
-#: shell/main.c:351
+#: shell/main.c:407
#, c-format
msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
"Evolution.\n"
msgstr ""
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:410
+#: shell/main.c:486
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。"
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:419
+#: shell/main.c:495
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:525
+#: shell/main.c:595
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:527
+#: shell/main.c:597
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模式啟動"
-#: shell/main.c:529
+#: shell/main.c:599
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模式啟動"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:602
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:605
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
-#: shell/main.c:562
+#: shell/main.c:632
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19620,10 +19881,10 @@ msgstr "檢視目前的連絡人"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -19639,7 +19900,7 @@ msgid "_Move to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_M)..."
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
msgstr "預覽面板(_P)"
@@ -19833,7 +20094,7 @@ msgstr "刪除這個項目"
# ui/evolution.xml.h:22
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具列"
@@ -19899,7 +20160,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
@@ -20067,59 +20328,49 @@ msgstr "建立或編輯虛擬資料夾的定義"
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空垃圾桶(_T)"
-# ui/evolution-mail.xml.h:31
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "遺忘密碼(_P)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:32
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:58
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:61
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件"
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Post Ne_w Message"
msgstr "張貼新訊息"
# mail/mail-ops.c:825
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "張貼新訊息到公開資料夾"
# mail/subscribe-dialog.c:271
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr "訂閱至資料夾(_U)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:86
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Show message preview window"
msgstr "顯示郵件預覽視窗"
# ui/evolution-mail.xml.h:90
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "訂閱或取消訂閱在遠端伺服器的資料夾"
# ui/evolution-mail.xml.h:99
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "虛擬資料夾編輯器(_E)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Filters..."
msgstr "過濾器(_F)..."
@@ -20776,7 +21027,7 @@ msgstr "重新傳送(_R)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:74
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
# ui/evolution.xml.h:64
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
@@ -20797,7 +21048,7 @@ msgstr "關閉這個視窗"
# ui/evolution.xml.h:43
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -21216,68 +21467,78 @@ msgstr "離開(_X)"
msgid "Exit the program"
msgstr "離開這個程式"
+# ui/evolution-mail.xml.h:31
#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "遺忘密碼(_P)"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入"
+
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Import data from other programs"
msgstr "匯入其他程式的資料"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "P_ilot 設定..."
# ui/evolution-mail.xml.h:81
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Send / Receive"
msgstr "傳送/接收"
# ui/evolution-mail.xml.h:82
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "設定 Pilot 組態"
# ui/evolution.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊"
# ui/evolution.xml.h:28
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告"
# ui/evolution.xml.h:29
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告(_B)"
# ui/evolution.xml.h:30
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。"
# ui/evolution.xml.h:34
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "切換離線/在線工作的狀態。"
# ui/evolution.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
# ui/evolution.xml.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
@@ -21285,12 +21546,12 @@ msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
# ui/evolution.xml.h:53
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Import..."
msgstr "匯入(_I)..."
@@ -21298,17 +21559,17 @@ msgstr "匯入(_I)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
# ui/evolution.xml.h:58
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
# ui/evolution-mail.xml.h:119
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Send / Receive"
msgstr "傳送/接收 (_S)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "_Window"
msgstr "立即搜尋(_F)"
@@ -21598,6 +21859,70 @@ msgstr "其它..."
msgid "..."
msgstr "..."
+# ui/evolution-mail.xml.h:104
+#: widgets/misc/e-expander.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Expanded"
+msgstr "刪除(_E)"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the expander is expanded"
+msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:190
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1064
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
+#: widgets/misc/e-expander.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Use underline"
+msgstr "未指定"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:198
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: widgets/misc/e-expander.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "西班牙"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:206
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:215
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:216
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:222
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:223
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr "印第安斯普陵"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:232
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr ""
+
# mail/mail-search.c:299
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
@@ -21659,83 +21984,52 @@ msgstr "文字"
msgid "Find _Now"
msgstr "立即搜尋"
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
#, fuzzy
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
+#~ msgid "Select Contents from Address Book"
+#~ msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-# ui/evolution-mail.xml.h:104
-#: widgets/misc/e-expander.c:181
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Expanded"
-msgstr "刪除(_E)"
+#~ msgid "Birthdays"
+#~ msgstr "生日(_Y):"
-#: widgets/misc/e-expander.c:182
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
#, fuzzy
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
-msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:190
-msgid "Text of the expander's label"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
+#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1064
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-#: widgets/misc/e-expander.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Use underline"
-msgstr "未指定"
+#~ msgid ""
+#~ "The task backend for\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "的工作後端程式\n"
+#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-#: widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The calendar backend for\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "的行事曆後端程式\n"
+#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: widgets/misc/e-expander.c:205
#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "西班牙"
+#~ msgid "Spam"
+#~ msgstr "飛沫"
-#: widgets/misc/e-expander.c:206
-msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:215
-msgid "Label widget"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:222
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:223
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:231
+# camel/camel-filter-driver.c:670
+# camel/camel-filter-driver.c:679
#, fuzzy
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "印第安斯普陵"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+#~ msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# ui/evolution.xml.h:61
#, fuzzy
@@ -21980,10 +22274,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Forward Message"
#~ msgstr "轉寄郵件(_F)"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "伺服器名稱"
-
#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
#~ msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP"
@@ -22871,10 +23161,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
#~ msgstr "此人已經出席本會議!"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "網址:"
-
# composer/e-msg-composer.c:774
#~ msgid "_Save as..."
#~ msgstr "另存新檔(_S)..."
@@ -23166,14 +23452,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "正在載入郵件內容"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "逾期:"
-
-# mail/message-list.c:977
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#~ msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
# ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
#~ msgstr "另存目標(FIXME)"
@@ -33425,10 +33703,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
#~ msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。"
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "不要移除"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
# mail/mail-config.glade.h:33
#~ msgid "Host"