aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2005-08-09 13:56:24 +0800
committerChao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org>2005-08-09 13:56:24 +0800
commit1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9 (patch)
tree61a4b8d7bd120ee164958f298216a268900a42a3 /po/zh_TW.po
parent412106bb1cb00a3c9b311dd56f912a3db8c15ba8 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar.gz
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar.bz2
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar.lz
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar.xz
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.tar.zst
gsoc2013-evolution-1d2b05b85957b4edfdd894bb391add6b86ef1cb9.zip
Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. svn path=/trunk/; revision=30047
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po128
1 files changed, 65 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6e900a1a47..c1084453d9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.3.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-09 13:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
# Novell Translation
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "新增通訊錄"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:757
+#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
msgid "Always"
msgstr "永遠"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "登入(_G):"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:756
+#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "名片"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1949
+#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
msgid "minutes"
@@ -3953,11 +3953,13 @@ msgstr "移除連絡人時發生錯誤"
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
+msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
"開啟 %d 個連絡人會一併開啟 %d 個新視窗。\n"
"確定要顯示這個連絡人?"
+msgstr[1] ""
"開啟 %d 個連絡人會一併開啟 %d 個新視窗。\n"
"確定要顯示所有這些連絡人?"
@@ -7040,12 +7042,12 @@ msgstr "<b>從:</b>"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1104 ../composer/e-msg-composer.c:2121
#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
-#: ../mail/em-account-editor.c:1346 ../mail/em-account-prefs.c:464
+#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1607
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1613
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
@@ -7819,7 +7821,7 @@ msgstr "否"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:238
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1632
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:643
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
@@ -8306,13 +8308,13 @@ msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1623
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1629
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
@@ -8320,7 +8322,7 @@ msgstr "暫時接受"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1632
msgid "Declined"
msgstr "婉拒"
@@ -8753,7 +8755,7 @@ msgstr "暫訂"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1629
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1635
msgid "Delegated"
msgstr "已委派"
@@ -11290,7 +11292,7 @@ msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
#: ../composer/e-msg-composer.c:2005 ../mail/em-account-editor.c:588
-#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:698
+#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
@@ -12263,37 +12265,37 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "選擇資料夾"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: ../mail/em-account-editor.c:758
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Ask for each message"
msgstr "每封郵件皆詢問"
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: ../mail/em-account-editor.c:1722 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Identity"
msgstr "身分"
# mail/mail-config.glade.h:57
-#: ../mail/em-account-editor.c:1758 ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電子郵件"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1941
+#: ../mail/em-account-editor.c:1943
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "自動檢查新郵件每(_N)"
# mail/mail-config.glade.h:65
-#: ../mail/em-account-editor.c:2109 ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Email"
msgstr "傳送電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:21
# Novell Translation
-#: ../mail/em-account-editor.c:2160 ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Defaults"
msgstr "預設值"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2219 ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/em-account-editor.c:2221 ../mail/mail-config.glade.h:122
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
msgid "Security"
msgstr "安全性"
@@ -12301,23 +12303,23 @@ msgstr "安全性"
# mail/mail-config.glade.h:59
# Novell Translation
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2256 ../mail/em-account-editor.c:2330
+#: ../mail/em-account-editor.c:2258 ../mail/em-account-editor.c:2332
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收選項"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: ../mail/em-account-editor.c:2257 ../mail/em-account-editor.c:2331
+#: ../mail/em-account-editor.c:2259 ../mail/em-account-editor.c:2333
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "檢查新郵件"
# mail/mail-config.glade.h:3
-#: ../mail/em-account-editor.c:2655 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2657 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "帳號編輯器"
# mail/mail-config-druid.c:445
-#: ../mail/em-account-editor.c:2655 ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/em-account-editor.c:2657 ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助理"
@@ -12803,7 +12805,7 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
# mail/mail-ops.c:992
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描「%s」內的資料夾"
@@ -14612,7 +14614,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">過濾器選項</span>"
# Novell Translation
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1916
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1922
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">一般</span>"
@@ -15386,7 +15388,7 @@ msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "無法套用外寄過濾器:%s"
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603
+#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15397,13 +15399,13 @@ msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:274
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:620
+#: ../mail/mail-ops.c:621
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "無法附加至本地「寄件匣」:%s"
# mail/mail-ops.c:718
-#: ../mail/mail-ops.c:732
+#: ../mail/mail-ops.c:733
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
@@ -15411,73 +15413,73 @@ msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:757
+#: ../mail/mail-ops.c:758
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "無法傳送第 %d 個郵件 (共 %d 個)"
# mail/mail-send-recv.c:471
-#: ../mail/mail-ops.c:759 ../mail/mail-send-recv.c:613
+#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
# mail/mail-ops.c:739
# mail/mail-send-recv.c:475
-#: ../mail/mail-ops.c:761
+#: ../mail/mail-ops.c:762
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
# mail/mail-ops.c:825
-#: ../mail/mail-ops.c:858
+#: ../mail/mail-ops.c:859
msgid "Saving message to folder"
msgstr "儲存郵件到資料夾"
# mail/mail-ops.c:898
-#: ../mail/mail-ops.c:943
+#: ../mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: ../mail/mail-ops.c:943
+#: ../mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: ../mail/mail-ops.c:1166
+#: ../mail/mail-ops.c:1167
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: ../mail/mail-ops.c:1209
+#: ../mail/mail-ops.c:1210
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: ../mail/mail-ops.c:1281
+#: ../mail/mail-ops.c:1282
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: ../mail/mail-ops.c:1359
+#: ../mail/mail-ops.c:1360
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: ../mail/mail-ops.c:1453
+#: ../mail/mail-ops.c:1454
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾「%s」"
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:1518
+#: ../mail/mail-ops.c:1519
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "清空和儲存帳號 '%s'"
@@ -15485,41 +15487,41 @@ msgstr "清空和儲存帳號 '%s'"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:1519
+#: ../mail/mail-ops.c:1520
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "儲存帳號 '%s'"
# mail/mail-local.c:812
-#: ../mail/mail-ops.c:1574
+#: ../mail/mail-ops.c:1575
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: ../mail/mail-ops.c:1610 ../mail/mail-ops.c:1661
+#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
# Novell Translation
-#: ../mail/mail-ops.c:1658
+#: ../mail/mail-ops.c:1659
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "清空 '%s' 的垃圾筒"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: ../mail/mail-ops.c:1659
+#: ../mail/mail-ops.c:1660
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#: ../mail/mail-ops.c:1743
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: ../mail/mail-ops.c:1852
+#: ../mail/mail-ops.c:1853
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15527,7 +15529,7 @@ msgstr[0] "取回 %d 封郵件"
msgstr[1] "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: ../mail/mail-ops.c:1938
+#: ../mail/mail-ops.c:1939
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15535,7 +15537,7 @@ msgstr[0] "儲存 %d 封郵件"
msgstr[1] "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: ../mail/mail-ops.c:1988
+#: ../mail/mail-ops.c:1989
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15545,7 +15547,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#: ../mail/mail-ops.c:2017
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15555,12 +15557,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: ../mail/mail-ops.c:2087
+#: ../mail/mail-ops.c:2088
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: ../mail/mail-ops.c:2099
+#: ../mail/mail-ops.c:2100
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15570,24 +15572,24 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: ../mail/mail-ops.c:2109
+#: ../mail/mail-ops.c:2110
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: ../mail/mail-ops.c:2259
+#: ../mail/mail-ops.c:2260
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: ../mail/mail-ops.c:2259
+#: ../mail/mail-ops.c:2260
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2375
+#: ../mail/mail-ops.c:2376
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查服務"
@@ -17946,27 +17948,27 @@ msgid ""
msgstr "要處理這些全部的項目,應該將此檔案儲存後匯入其中的行事曆"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1907
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1913
msgid "Meetings and Tasks"
msgstr "會議與工作"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1930
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1936
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "完成後刪除郵件(_D)"
# Novell Translation
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1940
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1946
msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">搜尋衝突</span>"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1953
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1959
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "選擇要搜尋會議衝突的行事曆"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1970
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1976
msgid "Conflict Search Table"
msgstr "衝突的搜尋表格"