diff options
author | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2002-06-28 03:55:39 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2002-06-28 03:55:39 +0800 |
commit | c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a (patch) | |
tree | fe57b2b20d5dea6f76a8e28c487e2bb2ef08a3cf /po/uk.po | |
parent | f0dc3ef38791ae35e2712284431a66c6e95fafd1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.gz gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.lz gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.xz gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.zst gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.zip |
Update .po files.
svn path=/trunk/; revision=17317
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 8546 |
1 files changed, 4573 insertions, 3973 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-22 17:09+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution." msgid "File As" msgstr "Файл як" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Ім'я:" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Email" msgstr "Е-пошта" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Primary" msgstr "Первинний" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Перв." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Помічник" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Помічник" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797 msgid "Business" msgstr "Робоча" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Роб." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Company" msgstr "Компанія" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Комп." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798 msgid "Home" msgstr "Домашня" @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "Орг." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Mobile" msgstr "Мобільний" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Car" msgstr "Авто" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Роб. факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Домашній факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Business 2" msgstr "Робоча 2" @@ -142,43 +142,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Роб. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Home 2" msgstr "Домашня 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799 msgid "Other" msgstr "Інша" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "Інший факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "Радіо" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "Телекс" @@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "vCard для %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 msgid "Searching..." msgstr "Пошук..." @@ -357,31 +357,31 @@ msgstr "Завантаження..." msgid "Error in search expression." msgstr "Помилка у регулярному виразі." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Додавання картки з сервером LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Видалення картки з сервера LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Зміна картки на сервері LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589 msgid "Restarting search." msgstr "Почати пошук знову." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Отримання результатів пошуку на LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762 msgid "Error performing search" msgstr "Помилка виконання пошуку" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 msgid "Could not parse query string" msgstr "Неможливо проаналізувати рядок пошуку" @@ -428,111 +428,141 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Addressbook Settings" -msgstr "Налаштування адресної книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Directory Servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Канал адресної книги Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Компонент Evolution для обробки контактів." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" -"Клацніть тут щоб викликати адресну книгу" +msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16 -msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042 +#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" -"Тека, що містить контактну інформацію" +msgstr "Тека, що містить контактну інформацію" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "" -"Сервер LDAP, що містить контактну " -"інформацію" +msgstr "Сервер LDAP, що містить контактну інформацію" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +msgid "New Contact List" +msgstr "Новий контактний список" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +msgid "Contact _List" +msgstr "Контактний _список" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 msgid "New Contact" msgstr "Новий контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 -msgid "New Contact List" -msgstr "Новий контактний список" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 -msgid "Contact _List" -msgstr "Контактний _список" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "" +"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152 +#, fuzzy +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "" +"Помилка завантаження інформації про фільтр:\n" +"%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Не вдалось ініціалізувати gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#, fuzzy +msgid "Other Contacts" +msgstr "Контакти" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу" @@ -558,49 +588,58 @@ msgid "" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Введіть пароль для %s (користувач %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 msgid "Name begins with" msgstr "Ім'я починається з" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777 msgid "Email is" msgstr "Е-пошта" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Категорія - " #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле містить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Будь-яка категорія" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" -"URI теки, що буде відображено переглядачем" +msgstr "URI теки, що буде відображено переглядачем" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Немає)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 msgid "Primary Email" msgstr "Первинна е-пошта" @@ -616,8 +655,7 @@ msgstr "Створити новий контакт \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" -"Додати адресу до існуючого контакту \"%s\"" +msgstr "Додати адресу до існуючого контакту \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." @@ -647,104 +685,58 @@ msgstr "Заборонити запити" msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Неможливо автентифікуватися на сервері " -"IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143 -msgid "The server did not respond with a schema entry" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163 -#, fuzzy -msgid "Could not query for schema information" -msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "" -"Відповідь сервера IMAP не містить " -"інформації про %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689 -#, fuzzy -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Дата завершення" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " msgstr "Визначити типи, що підтримуються..." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Параметри" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "<- _Remove" -msgstr "<- Видалити" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "1:00" msgstr "100" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "380" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "666" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- Видалити" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "Параметри" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" @@ -753,8 +745,8 @@ msgstr "" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Джерело адресної книги" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Always" msgstr "Завжди" @@ -844,8 +836,8 @@ msgstr "Конфігурація" msgid "Mappings" msgstr "Поля" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -1024,14 +1016,14 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, " -"\"ldap.mycompany.com\"." +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"\n" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" @@ -1051,8 +1043,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"\n" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" @@ -1083,7 +1075,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "Використовуючи електронну адресу" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1091,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Add" msgstr "Додати" @@ -1136,7 +1128,7 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -1253,10 +1245,12 @@ msgstr "Канал адресної книги Evolution" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 -#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "Співпраця" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контактів" @@ -1384,7 +1378,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "Відділ:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187 msgid "Details" msgstr "Подробиці" @@ -1441,11 +1435,12 @@ msgstr "Хоче отримувати листи в HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 +#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Delete" msgstr "Стерти" @@ -1474,7 +1469,7 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Адреса сторінки WWW:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "United States" msgstr "США" @@ -1611,9 +1606,7 @@ msgstr "Бразилія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" -"Британська територія в Індійському " -"океані" +msgstr "Британська територія в Індійському океані" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" @@ -1981,12 +1974,11 @@ msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -#: my-evolution/Locations.h:1198 +#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Лебанон" @@ -1995,7 +1987,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -#: my-evolution/Locations.h:1218 +#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" @@ -2004,12 +1996,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтенштейн" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -#: my-evolution/Locations.h:1234 +#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -#: my-evolution/Locations.h:1268 +#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" @@ -2042,7 +2034,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Малі" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -#: my-evolution/Locations.h:1297 +#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Мальта" @@ -2067,7 +2059,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Майотт" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" @@ -2092,7 +2084,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Монцеррат" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" @@ -2117,7 +2109,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Netherlands" msgstr "Голландія" @@ -2130,12 +2122,12 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" @@ -2152,7 +2144,7 @@ msgid "Niue" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "" @@ -2161,17 +2153,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Північні Маріанські острови" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" @@ -2184,7 +2176,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинська територія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama" msgstr "Панама" @@ -2193,12 +2185,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвінея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Peru" msgstr "Перу" @@ -2211,22 +2203,22 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Poland" msgstr "Польща" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Ріко" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Qatar" msgstr "Катар" @@ -2235,7 +2227,7 @@ msgid "Reunion" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "Румунія" @@ -2272,7 +2264,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан Томе і Прінсіпі" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" @@ -2289,17 +2281,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьєрра Леоне" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "Словакія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" @@ -2312,7 +2304,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Сомалі" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" @@ -2321,7 +2313,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" @@ -2342,7 +2334,7 @@ msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" @@ -2355,17 +2347,17 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Sweden" msgstr "Швеція" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" @@ -2402,7 +2394,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" @@ -2423,7 +2415,7 @@ msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" @@ -2432,7 +2424,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британія" @@ -2441,7 +2433,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" @@ -2454,12 +2446,12 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Viet Nam" msgstr "В'єтнам" @@ -2481,12 +2473,12 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Північна Сахара" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yemen" msgstr "Ємен" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославія" @@ -2499,31 +2491,36 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Стерти контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825 msgid "Category editor not available." msgstr "Редактор категорій недоступний." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" -"Цей контакт належить до таких категорій:" +msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\"" +msgstr "Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\"" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" @@ -2547,11 +2544,11 @@ msgstr "Е-пошта" msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 msgid "list" msgstr "список" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2687,11 +2684,11 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Редактор контактів" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236 msgid "Contact List Editor" msgstr "Редактор контактних списків" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430 msgid "Save List as VCard" msgstr "Зберегти список як VCard" @@ -2717,10 +2714,8 @@ msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Ім'я чи електронна адреса цього контакту " -"вже існує\n" -"у цій теці. Чи хочете ви додати його " -"всеодно?" +"Ім'я чи електронна адреса цього контакту вже існує\n" +"у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" @@ -2739,10 +2734,8 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Змінене ім'я чи електронна адреса цього " -"контакту вже\n" -"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його " -"всеодно?" +"Змінене ім'я чи електронна адреса цього контакту вже\n" +"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 @@ -2773,21 +2766,21 @@ msgid "Error getting book view" msgstr "Помилка запуску %s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Помилка модифікації картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1043 +#: shell/evolution-shell-component.c:1079 msgid "Success" msgstr "Успішно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" @@ -2797,7 +2790,7 @@ msgid "Repository offline" msgstr "Перенесення" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1071 +#: shell/evolution-shell-component.c:1109 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2815,53 +2808,68 @@ msgstr "Протокол не підтримується" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613 -#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721 -#: camel/camel-service.c:764 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 +#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Збій автенфікації." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#, fuzzy +msgid "Authentication Required" +msgstr "Вимагається автенфікація" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "Other error" msgstr "Інша помилка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Ви хочете змінити зміни?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 msgid "Error adding list" msgstr "Помилка додавання списку" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291 msgid "Error adding card" msgstr "Помилка додавання картки" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 msgid "Error modifying list" msgstr "Помилка модифікування списку" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 msgid "Error removing list" msgstr "Помилка видалення списку" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624 msgid "Error removing card" msgstr "Помилка видалення картки" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 msgid "Display Cards?" msgstr "Відобразити картки?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 msgid "Display Cards" msgstr "Відобразити картки" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212 #, c-format msgid "" "You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " @@ -2869,19 +2877,19 @@ msgid "" "displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 msgid "Move card to" msgstr "Перенести картку до" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 msgid "Copy card to" msgstr "Копіювати картку до" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352 msgid "Move cards to" msgstr "Перенести картки до" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354 msgid "Copy cards to" msgstr "Копіювати картки до" @@ -2945,93 +2953,99 @@ msgstr "Інший телефон" msgid "Other Address" msgstr "Інша адреса" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресна книга" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Save as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 msgid "New Contact..." msgstr "Новий контакт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "New Contact List..." msgstr "Новий контактний список..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Go to Folder..." msgstr "Перейти на теку..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "Import..." msgstr "Імпорт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Пошук контактів..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Джерела адресних книг..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Установки пілота..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Forward Contact" msgstr "Переслати контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Відіслати повідомлення за контактом" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Друкувати" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "Print Envelope" msgstr "Надрукувати конверт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Copy to folder..." msgstr "Скопіювати в теку..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Move to folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12 +#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Стерти" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 #, fuzzy msgid "Current View" @@ -3041,7 +3055,7 @@ msgstr "Поточний рік" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3049,7 +3063,7 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3189,7 +3203,7 @@ msgstr "Поля" msgid "Number of columns:" msgstr "Кількість стовпчиків:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3199,7 +3213,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Page" msgstr "Сторінка" @@ -3273,45 +3287,45 @@ msgstr "Ширина:" msgid "_Font..." msgstr "Шрифт..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221 msgid "Untitled appointment" msgstr "Неназвана зустріч" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 msgid "High" msgstr "Високий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 msgid "Low" msgstr "Низький" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" -"Помилка під час комунікування з " -"календарним сервером" +msgstr "Помилка під час комунікування з календарним сервером" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" -"Не вдалося зчитати програмний блок " -"календаря з пілота" +msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з пілота" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 msgid "Default Priority:" @@ -3341,60 +3355,37 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Канал календаря Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" -"Компонент Evolution для керування календарем." +msgstr "Компонент Evolution для керування календарем." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "" -"Фабрика для створення фабрики " -"компонентного редактора" +msgstr "Фабрика для створення фабрики компонентного редактора" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" msgstr "" @@ -3406,10 +3397,25 @@ msgstr "Послуга сповіщення" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "Фабрика для послуги сповіщення" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Starting:" +msgstr "Параметри" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "Ending:" +msgstr "Півтони" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" msgstr "невірний час" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#, fuzzy +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format msgid "Alarm on %s" @@ -3445,7 +3451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -3465,20 +3471,17 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Більше не питати про цю програму." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не вдалось ініціалізувати GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "" -"Не вдалося створити послугу сповіщення" +msgstr "Не вдалося створити послугу сповіщення" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" -"Не вдалося створити фабрику послуги " -"сповіщення" +msgstr "Не вдалося створити фабрику послуги сповіщення" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" @@ -3492,7 +3495,7 @@ msgstr "Опис містить" msgid "Comment contains" msgstr "Коментар містить" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 msgid "Unmatched" msgstr "" @@ -3531,14 +3534,16 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Public" msgstr "" @@ -3559,27 +3564,32 @@ msgid "W" msgstr "Зх" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 msgid "Free" msgstr "Вільний" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 -#: shell/evolution-shell-component.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 +#: shell/evolution-shell-component.c:1103 msgid "Busy" msgstr "Зайнятий" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Не розпочато" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "Виконується" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -3589,17 +3599,17 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -"Географічне положення потрібно вводити у " -"такому форматі: \n" +"Географічне положення потрібно вводити у такому форматі: \n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597 -#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213 -#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503 -#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918 +#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210 +#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445 +#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509 +#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 @@ -3614,12 +3624,14 @@ msgstr "Періодично" msgid "Assigned" msgstr "Прив'язано" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -3639,61 +3651,61 @@ msgstr "Відображення тижня" msgid "Month View" msgstr "Відображення місяця" -#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036 +#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 +#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 +#: calendar/gui/component-factory.c:70 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" -"Тека, що містить інформацію про зустрічі " -"та події" +msgstr "Тека, що містить інформацію про зустрічі та події" -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" -#: calendar/gui/component-factory.c:73 +#: calendar/gui/component-factory.c:75 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Фільтр списку розсилки" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 msgid "New meeting" msgstr "Нове засідання" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 msgid "_Meeting" msgstr "За_сідання" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "New task" msgstr "Нове завдання" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "_Task" msgstr "Завдання" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "Нова зустріч" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Зустріч" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 msgid "New appointment" msgstr "Нова зустріч" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 msgid "_Appointment" msgstr "_Зустріч" @@ -3903,7 +3915,7 @@ msgstr "Нагадування" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Зведення:" @@ -3934,7 +3946,7 @@ msgstr "кінець зустрічі" msgid "hour(s)" msgstr "година" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "хвилина" @@ -3963,79 +3975,79 @@ msgstr "30 хвилин" msgid "60 minutes" msgstr "60 хвилин" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Alerts" +msgstr "Попередження" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Установки Календаря та Завдань" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Дні" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" msgstr "Години" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" msgstr "Хвилини" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "S_un" +msgstr "Ндл" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Sh_ow a default reminder" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "" -"Показати номера тижнів у навігаторі дат" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Початок дня:" +msgstr "Показати номера тижнів у навігаторі дат" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Su_n" -msgstr "Ндл" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "T_ue" -msgstr "Втр" - #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Task List" msgstr "Список завдань" @@ -4063,80 +4075,94 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "W_eek starts:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" msgstr "Робочий тиждень" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 годин (дп/пп)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_24 hour" msgstr "_24 години" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Display" msgstr "День" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_End of day:" -msgstr "Кінець дня:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fri" msgstr "Птн" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_General" msgstr "Загальне" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Сховати виконані завдання після" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "Пнд" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" msgstr "Сбт" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "Показати час завершення зустрічей" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Time divisions:" msgstr "Розділювачі часу:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Tue" +msgstr "Втр" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "before the start of the appointment" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "before every appointment" msgstr "Перед початком зустрічі" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 @@ -4153,8 +4179,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та сте #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти цей запис в журналі?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти цей запис в журналі?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." @@ -4220,80 +4245,90 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 -msgid "Could not update object!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#, fuzzy +msgid "Could not update invalid object" +msgstr "Не вдалося поновити об'єкт!" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +msgid "Object not found, not updated" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +msgid "You don't have permissions to update this object" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 +#, fuzzy +msgid "Could not update object" msgstr "Не вдалося поновити об'єкт!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 msgid "Edit Appointment" msgstr "Виправити зустріч" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Зустріч - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Завдання - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальний запис - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 msgid "No summary" msgstr "Немає зведення" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 +msgid "" +"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти цю " -"неназвану зустріч?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цю неназвану зустріч?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти завдання " -"\"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти це " -"неназване завдання?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти це неназване завдання?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти запис в " -"журналі \"%s\"?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти цей " -"неназваний запис в журналі?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей неназваний запис в журналі?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format @@ -4324,27 +4359,27 @@ msgstr "Стерто" msgid "Enter Delegate" msgstr "Стерто" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" msgstr "Зустріч" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 msgid "Reminder" msgstr "Нагадування" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:401 msgid "Scheduling" msgstr "Планування" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:404 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Засідання" @@ -4391,7 +4426,7 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Публічне" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Показати" @@ -4414,19 +4449,19 @@ msgstr "Час завершення:" msgid "_Start time:" msgstr "Дата початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 msgid "An organizer is required." msgstr "Потрібно вказати організатора." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 msgid "_Delegate To..." msgstr "Доручити..." @@ -4438,49 +4473,56 @@ msgstr "Відвідування" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 #, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Дата завершення" +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "* Клацніть тут щоб додати контакт *" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Delegated From" -msgstr "Доручив " +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "Дата завершення" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated To" -msgstr "Доручено" +msgid "Delegated From" +msgstr "Доручив " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Мова" +msgid "Delegated To" +msgstr "Доручено" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "Член" +msgid "Language" +msgstr "Мова" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "" +msgid "Member" +msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52 -#: mail/message-list.etspec.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54 +#: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4495,14 +4537,10 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Змінити організатора" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "_Invite Others..." msgstr "Запросити інших..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Інший організатор" - #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 @@ -4567,7 +4605,6 @@ msgid "second" msgstr "другий" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 -#, fuzzy msgid "third" msgstr "" @@ -4689,7 +4726,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Поступ" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4701,20 +4738,20 @@ msgstr "Пріоритет:" msgid "_Status:" msgstr "Стан:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Вставити" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:353 msgid "Assignment" msgstr "Призначення" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4727,22 +4764,77 @@ msgstr "Час початку:" msgid "_Due Date:" msgstr "Відділ:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "30%" +msgstr "389" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "80%" +msgstr "389" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "100%" +msgstr "100" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 #: calendar/gui/e-week-view.c:1853 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Стерти вибрані об'єкти" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Open" msgstr "Відкрити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 msgid "_Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 #: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 @@ -4750,20 +4842,20 @@ msgstr "Зберегти як..." msgid "_Print..." msgstr "Друкувати..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 #: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вирізати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 #: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Скопіювати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 #: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 #: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 @@ -4771,32 +4863,33 @@ msgstr "Скопіювати" msgid "_Paste" msgstr "Вставити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 msgid "_Assign Task" msgstr "Призначити завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Переслати як i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Позначити як виконане" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Позначити вибрані завдання як виконані" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти вибрані завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418 #: calendar/gui/e-week-view.c:4194 msgid "Updating objects" msgstr "Поновлення об'єктів" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Клацніть щоб додати завдання" @@ -4804,48 +4897,49 @@ msgstr "Клацніть щоб додати завдання" msgid "Alarms" msgstr "Сповіщення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946 -#: camel/camel-filter-driver.c:1054 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943 +#: camel/camel-filter-driver.c:1051 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "% завершення:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "Дата кінця" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Географічне положення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Дата початку" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" msgstr "Зведення" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "Сортування завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4893,11 +4987,13 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "дп" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "пп" @@ -4934,11 +5030,10 @@ msgstr "Перейти на дату..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "" -"Опублікувати інформацію про зайнятість" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" #: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Configure..." msgstr "Конфіґурувати..." @@ -4947,7 +5042,7 @@ msgid "_Configure Pilot..." msgstr "Конфіґурувати Pilot..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 -#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." @@ -4976,74 +5071,418 @@ msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Джерела" #: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 -#: shell/e-shell-view-menu.c:609 +#: shell/e-shell-view-menu.c:638 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#: shell/e-shell-view-menu.c:646 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Помилка виконання %s." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +msgid "Meeting begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 +msgid "Task begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info begins: <b>" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +msgid "Begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#, fuzzy +msgid "Meeting ends: <b>" +msgstr "Час завершення зібрання:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info ends: <b>" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +msgid "Ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 +#, fuzzy +msgid "Task Completed: <b>" +msgstr "(Завершено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 +msgid "Task Due: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Information" +msgstr "календарна інформація" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#, fuzzy +msgid "An unknown person" +msgstr "Невідома причина" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Стан:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +msgid "Accepted" +msgstr "Прийнято" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414 +msgid "Declined" +msgstr "Відхилено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 #: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Choose an action:" +msgstr "Вибір дії" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Оновлення виконано\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Прийнято" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Відхилено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Send Latest Information" +msgstr "календарна інформація" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 +#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "Отримати останню інформацію про засідання" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Meeting Information" +msgstr "Необов'язкова інформація" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Отримання пошти" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update" +msgstr "Час завершення зібрання:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "Отримати останню інформацію про засідання" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Засідання" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Вибір дії" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Знайти у повідомленні" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Інформація" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Task Update" +msgstr "Сортування завдання" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "Отримати останню інформацію про засідання" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Task Reply" +msgstr "Відповісти" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Скасувати операцію" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Календарне повідомлення" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "URL зайнятості:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "URL зайнятості:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Попереднє повідомлення" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#, fuzzy +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#, fuzzy +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579 msgid "Update complete\n" msgstr "Оновлення виконано\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 #, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Весь супровід" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 #, fuzzy -msgid "Attendee status updated\n" +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Весь супровід" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 msgid "Removal Complete" msgstr "Видалення завершено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789 msgid "Item sent!\n" msgstr "Елемент відіслано!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Вибір теки" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Вибір теки завдань" @@ -5084,95 +5523,94 @@ msgstr "дата-завершення" msgid "date-start" msgstr "дата-початку" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Автомобільний телефон" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748 msgid "Required Participants" msgstr "Потрібні учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 msgid "Optional Participants" msgstr "Необов'язкові учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 msgid "Non-Participants" msgstr "Не учасники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 msgid "Individual" msgstr "Індивідуальне" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 msgid "Group" msgstr "Групове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 msgid "Room" msgstr "Кімната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Chair" msgstr "Місце" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Required Participant" msgstr "Потрібний учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Optional Participant" msgstr "Необов'язковий учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Non-Participant" msgstr "Не учасник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Додати дію" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -msgid "Accepted" -msgstr "Прийнято" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -msgid "Declined" -msgstr "Відхилено" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865 msgid "Delegated" msgstr "Доручено" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 msgid "In Process" msgstr "Відбувається" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d.%m.%Y" @@ -5184,63 +5622,63 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "Out of Office" msgstr "За межами офісу" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "No Information" msgstr "Немає інформації" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Options" msgstr "Параметри" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показувати лише робочі години" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показати зменшене" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Поновити зайнятість" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Autopick" msgstr "Автовибір" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid ">_>" msgstr "_>>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_All People and Resources" msgstr "Всі люди і ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Всі люди і один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "_Required People" msgstr "Потрібні люди" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Потрібні люди і один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Час початку зібрання:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Час завершення зібрання:" @@ -5257,20 +5695,23 @@ msgstr "Не вдалося завантажити завдання в \"%s\"" #: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" -"Метод, необхідний для завантаження \"%s\", " -"не підтримується" +msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:543 +#: calendar/gui/e-tasks.c:558 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Дата завершення" -#: calendar/gui/e-tasks.c:566 +#: calendar/gui/e-tasks.c:581 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Стерти вибрані об'екти..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:659 +#: calendar/gui/e-tasks.c:674 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Викреслення теки" @@ -5283,19 +5724,17 @@ msgstr "Нова зустріч..." msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Стерти цю зустріч" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" -"Метод, необхідний для завантаження \"%s\", " -"не підтримується" +msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Відкривання календаря на %s" @@ -5356,23 +5795,60 @@ msgstr "Жовтень" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: calendar/gui/itip-utils.c:220 +#: calendar/gui/itip-utils.c:280 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач" -#: calendar/gui/itip-utils.c:251 +#: calendar/gui/itip-utils.c:311 msgid "An organizer must be set." msgstr "Потрібно вказати організатора." -#: calendar/gui/itip-utils.c:617 +#: calendar/gui/itip-utils.c:354 +#, fuzzy +msgid "Event information" +msgstr "календарна інформація" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:356 +#, fuzzy +msgid "Task information" +msgstr "Інформація" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:358 +#, fuzzy +msgid "Journal information" +msgstr "Необов'язкова інформація" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:360 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:362 +#, fuzzy +msgid "Calendar information" +msgstr "календарна інформація" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "Оновлення виконано\n" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:406 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити список" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:410 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:660 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події." -#: calendar/gui/main.c:92 +#: calendar/gui/main.c:96 msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "" -"Неможливо створити фабрику " -"компонентного редактора" +msgstr "Неможливо створити фабрику компонентного редактора" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" @@ -5559,12 +6035,47 @@ msgstr "Вибраний місяць (%b %Y)" msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Вибраний рік (%Y)" +#: calendar/gui/print.c:2249 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Завдання" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Стан:" + +#: calendar/gui/print.c:2324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Пріоритет:" + +#: calendar/gui/print.c:2338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Дата виконання:" + +#: calendar/gui/print.c:2350 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/print.c:2364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Категорії" + +#: calendar/gui/print.c:2375 +#, fuzzy +msgid "Contacts: " +msgstr "Контакти" + #: calendar/gui/print.c:2430 msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945 #: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" @@ -5596,8 +6107,8 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381 -#: mail/mail-callbacks.c:2622 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430 +#: mail/mail-callbacks.c:2672 msgid "Do not ask me again." msgstr "Більше не питати." @@ -5649,6 +6160,11 @@ msgstr "Імпорт файлів iCalendar у Evolution." msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "Імпорт файлів vCalendar у Evolution." +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#, fuzzy +msgid "Reminder!!" +msgstr "Нагадування" + #: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" @@ -5740,8 +6256,8 @@ msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:693 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:735 @@ -6705,650 +7221,666 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Азія/Макао" #: calendar/zones.h:230 +#, fuzzy +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Азія/Макао" + +#: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Азія/Магадан" -#: calendar/zones.h:231 +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Азія/Магадан" + +#: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "Азія/Маніла" -#: calendar/zones.h:232 +#: calendar/zones.h:234 #, fuzzy msgid "Asia/Muscat" msgstr "Помічник" -#: calendar/zones.h:233 +#: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:234 +#: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Азія/Новосибірськ" -#: calendar/zones.h:235 +#: calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Азія/Омськ" -#: calendar/zones.h:236 +#: calendar/zones.h:238 +#, fuzzy +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Азія/Кабул" + +#: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" -#: calendar/zones.h:237 +#: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" -#: calendar/zones.h:238 +#: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" -#: calendar/zones.h:239 +#: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Азія.Катар" -#: calendar/zones.h:240 +#: calendar/zones.h:243 +#, fuzzy +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Азія/Газа" + +#: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" -#: calendar/zones.h:241 +#: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" -#: calendar/zones.h:242 +#: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Азія/Сайґон" -#: calendar/zones.h:243 +#: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Азія/Сахалін" -#: calendar/zones.h:244 +#: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Азія/Самарканд" -#: calendar/zones.h:245 +#: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Азія/Сеул" -#: calendar/zones.h:246 +#: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Азія/Шанхай" -#: calendar/zones.h:247 +#: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Азія/Сінгапур" -#: calendar/zones.h:248 +#: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Азія/Тайпей" -#: calendar/zones.h:249 +#: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Азія/Ташкент" -#: calendar/zones.h:250 +#: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Азія/Тбілісі" -#: calendar/zones.h:251 +#: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" -#: calendar/zones.h:252 +#: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:253 +#: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Азія/Токіо" -#: calendar/zones.h:254 +#: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" -#: calendar/zones.h:255 +#: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" -#: calendar/zones.h:256 +#: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" -#: calendar/zones.h:257 +#: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" -#: calendar/zones.h:258 +#: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" -#: calendar/zones.h:259 +#: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Азія/Якутськ" -#: calendar/zones.h:260 +#: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Азія/Єкатеринбург" -#: calendar/zones.h:261 +#: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Азія/Єреван" -#: calendar/zones.h:262 +#: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" -#: calendar/zones.h:263 +#: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Атлантика/Бермуди" -#: calendar/zones.h:264 +#: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" -#: calendar/zones.h:265 +#: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Атлантика/Капе Верде" -#: calendar/zones.h:266 +#: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" -#: calendar/zones.h:267 +#: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:268 +#: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" -#: calendar/zones.h:269 +#: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" -#: calendar/zones.h:270 +#: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:271 +#: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" -#: calendar/zones.h:272 +#: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" -#: calendar/zones.h:273 +#: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Австралія/Аделаїда" -#: calendar/zones.h:274 +#: calendar/zones.h:278 #, fuzzy msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:275 +#: calendar/zones.h:279 #, fuzzy msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:276 +#: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Австралія/Дарвін" -#: calendar/zones.h:277 +#: calendar/zones.h:281 #, fuzzy msgid "Australia/Hobart" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:278 +#: calendar/zones.h:282 #, fuzzy msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:279 +#: calendar/zones.h:283 #, fuzzy msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:280 +#: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Австралія/Мельбурн" -#: calendar/zones.h:281 +#: calendar/zones.h:285 #, fuzzy msgid "Australia/Perth" msgstr "Австралія" -#: calendar/zones.h:282 +#: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Австралія/Сідней" -#: calendar/zones.h:283 +#: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Європа/Амстердам" -#: calendar/zones.h:284 +#: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Європа/Андорра" -#: calendar/zones.h:285 +#: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" msgstr "Європа/Афіни" -#: calendar/zones.h:286 +#: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Європа/Белфаст" -#: calendar/zones.h:287 +#: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Європа/Белград" -#: calendar/zones.h:288 +#: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Європа/Берлін" -#: calendar/zones.h:289 +#: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Європа/Братіслава" -#: calendar/zones.h:290 +#: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Європа/Брюсель" -#: calendar/zones.h:291 +#: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Європа/Бухарест" -#: calendar/zones.h:292 +#: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Європа/Будапешт" -#: calendar/zones.h:293 +#: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" -#: calendar/zones.h:294 +#: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:295 +#: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Європа/Дублін" -#: calendar/zones.h:296 +#: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Європа/Гібралтар" -#: calendar/zones.h:297 +#: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Європа/Гельсинки" -#: calendar/zones.h:298 +#: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Європа/Стамбул" -#: calendar/zones.h:299 +#: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Європа/Калінінград" -#: calendar/zones.h:300 +#: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Європа/Київ" -#: calendar/zones.h:301 +#: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" -#: calendar/zones.h:302 +#: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Європа/Любляна" -#: calendar/zones.h:303 +#: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "Європа/Лондон" -#: calendar/zones.h:304 +#: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Європа/Люксембург" -#: calendar/zones.h:305 +#: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" -#: calendar/zones.h:306 +#: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "" -#: calendar/zones.h:307 +#: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Європа/Мінськ" -#: calendar/zones.h:308 +#: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Європа/Монако" -#: calendar/zones.h:309 +#: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Європа/Москва" -#: calendar/zones.h:310 +#: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:311 +#: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Європа/Осло" -#: calendar/zones.h:312 +#: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" msgstr "Європа/Париж" -#: calendar/zones.h:313 +#: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "Європа/Прага" -#: calendar/zones.h:314 +#: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "Європа/Ріга" -#: calendar/zones.h:315 +#: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "Європа/Рим" -#: calendar/zones.h:316 +#: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "Європа/Самара" -#: calendar/zones.h:317 +#: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Європа/Сан Маріно" -#: calendar/zones.h:318 +#: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Європа/Сараєво" -#: calendar/zones.h:319 +#: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Європа/Сімферополь" -#: calendar/zones.h:320 +#: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" -#: calendar/zones.h:321 +#: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Європа/Софія" -#: calendar/zones.h:322 +#: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Європа/Стокгольм" -#: calendar/zones.h:323 +#: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Європа/Талін" -#: calendar/zones.h:324 +#: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" -#: calendar/zones.h:325 +#: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Європа/Ужгород" -#: calendar/zones.h:326 +#: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" -#: calendar/zones.h:327 +#: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Європа/Ватікан" -#: calendar/zones.h:328 +#: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Європа/Відень" -#: calendar/zones.h:329 +#: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" -#: calendar/zones.h:330 +#: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Європа/Варшава" -#: calendar/zones.h:331 +#: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Європа/Загреб" -#: calendar/zones.h:332 +#: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Європа/Запоріжжя" -#: calendar/zones.h:333 +#: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Європа/Цюріх" -#: calendar/zones.h:334 +#: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:335 +#: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:336 +#: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" -#: calendar/zones.h:337 +#: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:338 +#: calendar/zones.h:342 #, fuzzy msgid "Indian/Comoro" msgstr "Коморос" -#: calendar/zones.h:339 +#: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:340 +#: calendar/zones.h:344 #, fuzzy msgid "Indian/Mahe" msgstr "Індія" -#: calendar/zones.h:341 +#: calendar/zones.h:345 #, fuzzy msgid "Indian/Maldives" msgstr "Мальдіви" -#: calendar/zones.h:342 +#: calendar/zones.h:346 #, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Маурітус" -#: calendar/zones.h:343 +#: calendar/zones.h:347 #, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Майотт" -#: calendar/zones.h:344 +#: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" msgstr "" -#: calendar/zones.h:345 +#: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:346 +#: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" -#: calendar/zones.h:347 +#: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" -#: calendar/zones.h:348 +#: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" -#: calendar/zones.h:349 +#: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" -#: calendar/zones.h:350 +#: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" -#: calendar/zones.h:351 +#: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:352 +#: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" -#: calendar/zones.h:353 +#: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" -#: calendar/zones.h:354 +#: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:355 +#: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" -#: calendar/zones.h:356 +#: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" -#: calendar/zones.h:357 +#: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" -#: calendar/zones.h:358 +#: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:359 +#: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "" -#: calendar/zones.h:360 +#: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" -#: calendar/zones.h:361 +#: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" -#: calendar/zones.h:362 +#: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" -#: calendar/zones.h:363 +#: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" -#: calendar/zones.h:364 +#: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" -#: calendar/zones.h:365 +#: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" -#: calendar/zones.h:366 +#: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" -#: calendar/zones.h:367 +#: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" -#: calendar/zones.h:368 +#: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:369 +#: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" -#: calendar/zones.h:370 +#: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" -#: calendar/zones.h:371 +#: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" -#: calendar/zones.h:372 +#: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" -#: calendar/zones.h:373 +#: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" -#: calendar/zones.h:374 +#: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" -#: calendar/zones.h:375 +#: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" -#: calendar/zones.h:376 +#: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" -#: calendar/zones.h:377 +#: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" -#: calendar/zones.h:378 +#: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" -#: calendar/zones.h:379 +#: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:380 +#: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:381 +#: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" -#: calendar/zones.h:382 +#: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" -#: calendar/zones.h:383 +#: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:170 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 +#: camel/camel-cipher-context.c:210 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:292 +#: camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:334 +#: camel/camel-cipher-context.c:296 #, fuzzy msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Операція не підтримується" @@ -7360,12 +7892,12 @@ msgstr "" "Неможливо створити файл виводу: %s\n" " %s" -#: camel/camel-data-cache.c:441 +#: camel/camel-data-cache.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити кеш-каталогу: %s" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -7373,7 +7905,7 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -7381,11 +7913,16 @@ msgid "" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 +#: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:343 +#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "Збереження теки \"%s\"" + +#: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" @@ -7393,64 +7930,72 @@ msgstr "" msgid "Syncing folders" msgstr "Синхронізація тек" -#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197 +#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Помилка аналізу фільтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203 +#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Помилка виконання фільтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:887 +#: camel/camel-filter-driver.c:884 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу" -#: camel/camel-filter-driver.c:896 +#: camel/camel-filter-driver.c:893 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" -"Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" +msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:911 +#: camel/camel-filter-driver.c:908 +#, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Отримання повідомлення %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:915 +#: camel/camel-filter-driver.c:912 msgid "Cannot open message" msgstr "Неможливо відкрити повідомлення" -#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928 +#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Збій на повідомленні %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049 +#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046 msgid "Syncing folder" msgstr "Синхронізація теки" -#: camel/camel-filter-driver.c:1016 +#: camel/camel-filter-driver.c:1013 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Отримання повідомлення %d з %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1031 +#: camel/camel-filter-driver.c:1028 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Збій на повідомленні %d з %d" -#: camel/camel-filter-search.c:126 +#: camel/camel-filter-search.c:140 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Збій отримання повідомлення" -#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-filter-search.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" -"Помилка виконання фільтрованого пошуку: " -"%s: %s" +msgstr "Помилка виконання фільтрованого пошуку: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format @@ -7458,8 +8003,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Неможливо проаналізувати пошуковий " -"вираз: %s:\n" +"Неможливо проаналізувати пошуковий вираз: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 @@ -7480,31 +8024,103 @@ msgstr "" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:469 +#: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" -"Непідтримувана операція: додавання " -"повідомлення: для %s" +msgstr "Непідтримувана операція: додавання повідомлення: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1038 +#: camel/camel-folder.c:1161 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"Непідтримувана операція: пошук за " -"виразом: для %s" +msgstr "Непідтримувана операція: пошук за виразом: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1078 +#: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" -"Непідтримувана операція: пошук за " -"ідентифікаторами користувачів: для %s" +"Непідтримувана операція: пошук за ідентифікаторами користувачів: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1260 +#: camel/camel-folder.c:1317 msgid "Moving messages" msgstr "Перенесення повідомлень" +#: camel/camel-folder.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Copying messages" +msgstr "Копіювання повідомлень у %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:696 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:710 +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:733 +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:741 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: \"%s\"" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175 +#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356 +#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534 +msgid "Cancelled." +msgstr "Відмінено." + +#: camel/camel-gpg-context.c:770 +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:782 +#, fuzzy +msgid "No data provided" +msgstr "Не вказано назви файлу." + +#: camel/camel-gpg-context.c:827 +#, fuzzy +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to GPG %s message: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" +msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273 +#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "Збій розкодовування повідомлення." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" + #: camel/camel-lock-client.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" @@ -7529,9 +8145,7 @@ msgstr "Не вдалося заблокувати \"%s\"" #: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося створити файл блокування для " -"%s: %s" +msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s" #: camel/camel-lock.c:150 #, c-format @@ -7541,22 +8155,17 @@ msgstr "" #: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" -"Не вдалось зробити блокування за " -"допомогою fcntl(2): %s" +msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s" #: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" -"Не вдалось зробити блокування за " -"допомогою flock(2): %s" +msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо перевірити поштовий файл %s: %s" +msgstr "Неможливо перевірити поштовий файл %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format @@ -7566,16 +8175,12 @@ msgstr "Не вдалось відкрити файл пошти %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалось відкрити тимчасовий файл " -"пошти %s: %s" +msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл пошти %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому " -"файлі %s: %s" +msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format @@ -7585,9 +8190,7 @@ msgstr "Не вдалося створити канал: %s" #: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" -"Не вдалося запустити спадкоємний процес: " -"%s" +msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s" #: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format @@ -7606,114 +8209,29 @@ msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" #: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" -"Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" +msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s" #: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" -"Помилка копіювання тимчасового " -"поштового файлу: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:621 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" - -#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: адреса " -"відправника не вірна." +msgstr "Помилка копіювання тимчасового поштового файлу: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо підписати це повідомлення: неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:795 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" - -#: camel/camel-pgp-context.c:987 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" - -#: camel/camel-pgp-context.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1177 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272 +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" -#: camel/camel-pgp-context.c:1187 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325 +msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: адреса " -"відправника не вірна." -#: camel/camel-pgp-context.c:1194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" -#: camel/camel-pgp-context.c:1372 +#: camel/camel-multipart-signed.c:678 #, fuzzy -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1380 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-mime.c:354 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" +msgid "parse error" +msgstr "Інша помилка" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format @@ -7728,46 +8246,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" #: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" -"Не вдалося завантажити %s: немає " -"ініціалізації в модулі." - -#: camel/camel-remote-store.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "Сервер:" - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "З'єднання скасовано" - -#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:258 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(невідомий хост)" - -#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412 -#: camel/camel-remote-store.c:473 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Операцію скасовано" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сервер неочікувано закрив з'єднання: %s" +msgstr "Не вдалося завантажити %s: немає ініціалізації в модулі." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" @@ -7862,11 +8341,10 @@ msgid "" msgstr "Не вдалося створити канал: %s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" -"Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" +msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy @@ -7891,11 +8369,9 @@ msgid "" "Password Authentication." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 +msgid "PLAIN" +msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -7903,9 +8379,7 @@ msgstr "POP перед SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" -"За допомогою цього параметру з'єднання POP " -"відбуватиметься перед SMTP" +msgstr "За допомогою цього параметру з'єднання POP відбуватиметься перед SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 #, fuzzy @@ -7923,55 +8397,53 @@ msgstr "" #: camel/camel-search-private.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" -"Збій запису в тимчасову поштову скриньку: " -"%s: %s" +msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:157 +#: camel/camel-service.c:281 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:165 +#: camel/camel-service.c:289 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:173 +#: camel/camel-service.c:297 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:617 +#: camel/camel-service.c:742 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Розв'язання: %s" -#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:673 +#: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:675 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:725 +#: camel/camel-service.c:850 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "Розв'язання: %s" -#: camel/camel-service.c:787 +#: camel/camel-service.c:912 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:790 +#: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" @@ -8020,9 +8492,7 @@ msgstr "Сертифікату шифрування \"%s\" не існує." #: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "" -"Не вдалося відіслати ім'я користувача на " -"сервер" +msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер" #: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." @@ -8036,12 +8506,12 @@ msgstr "Збій розкодовування повідомлення." msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Збір перевірки сертифікатів." -#: camel/camel-store.c:222 +#: camel/camel-store.c:241 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-store.c:284 +#: camel/camel-store.c:303 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" @@ -8070,7 +8540,7 @@ msgstr "" #. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); #. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8079,16 +8549,16 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "BAD" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8108,120 +8578,109 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\"" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Невірне повідомлення %s в %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:753 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Немає такого повідомлення: %s" +#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" +msgstr "Ви не можете скопіювати повідомлення з цієї теки смітника." #: camel/camel-vee-store.c:262 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція" +msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція" #: camel/camel-vee-store.c:297 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки" +msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки" #: camel/camel-vee-store.c:310 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна " -"операція" +msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна операція" #: camel/camel-vee-store.c:318 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"Неможливо перейменувати теку: %s: Немає " -"такої теки" +msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Немає такої теки" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "" -"Ви не можете скопіювати повідомлення з " -"цієї теки смітника." +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операцію скасовано" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сервер неочікувано закрив з'єднання: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" -"Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" +msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Збій команди IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" -"Відповідь сервера завершилась надто " -"скоро." +msgstr "Відповідь сервера завершилась надто скоро." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:636 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" -"Відповідь сервера IMAP не містить " -"інформації про %s" +msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:672 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" -"Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s" +msgstr "Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Не вдалося завантажити зведення для %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "" -"Теку було знищено і повторно створено на " -"сервері." +msgstr "Теку було знищено і повторно створено на сервері." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Пошук змінених повідомлень." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323 msgid "This message is not currently available" msgstr "Цього повідомлення зараз не існує" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "" -"Отримання інформації про нові " -"повідомлення" +msgstr "Отримання інформації про нові повідомлення" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Пошук нових повідомлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360 msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" -"Не вдалося знайти тіла повідомлення у " -"відповіді на FETCH." +msgstr "Не вдалося знайти тіла повідомлення у відповіді на FETCH." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format @@ -8263,8 +8722,7 @@ msgstr "Простір назв" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" -"Застосувати фільтри до нових повідомлень " -"у теці \"Вхідні\" на цьому сервері" +"Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\" на цьому сервері" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -8272,124 +8730,178 @@ msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" -"Для зчитування та збереження пошти на " -"серверах IMAP." +msgstr "Для зчитування та збереження пошти на серверах IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "Сервер SMTP %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "Сервер SMTP %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "З'єднання скасовано" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" -"Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу " -"автенфікації %s" +"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n" +"Помилка відсилання пароля: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "SSL/TLS розширення не підтримується" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#, fuzzy +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "Збій автенфікації." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Немає підтримки автенфікації типу %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль IMAP для %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Ви не ввели пароль." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Неможливо автентифікуватися на сервері " -"IMAP.\n" +"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Невірна тека \"%s\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Батьківська тека не дозволяє розміщати підтеки" + +#. $HOME relative path + protocol string +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "%s (%d)" + +#. /var/spool/mail relative path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "mailbox:%s (%s)" +msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n" + +#. a full path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%d)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "" -"Батьківська тека не дозволяє розміщати " -"підтеки" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" msgstr "Поштові каталоги формату MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "" -"Для збереження локальної пошти у форматі " -"поштових каталогів MH" +msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "Local delivery" msgstr "Локальне відвантаження" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "" -"Для отримання локальної пошти з " -"стандартного накопичувача у форматі mbox." +"Для отримання локальної пошти з стандартного накопичувача у форматі mbox." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "" -"Застосувати фільтри до нових повідомлень " -"у теці \"Вхідні\"" +msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\"" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Поштові каталоги формату maildir" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "" -"Для збереження локальної пошти у форматі " -"поштових каталогів maildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox" +msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів maildir." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "" -"Для зчитування та збереження локальної " -"пошти у стандартних накопичувальних " -"файлах mbox." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116 -msgid "Directory tree of mbox files" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spool or directory" +msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 +#, fuzzy msgid "" -"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" -"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" -"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " -"folders first." +"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" +"Для зчитування та збереження локальної пошти у стандартних накопичувальних " +"файлах mbox." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" @@ -8415,12 +8927,10 @@ msgstr "" msgid "Local mail file %s" msgstr "Файл локальної пошти %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": " -"%s" +msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 #, fuzzy, c-format @@ -8430,49 +8940,38 @@ msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": " -"%s" +msgstr "Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:389 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося стерти індексний файл теки " -"\"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося стерти індексний файл теки \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Не вдалося зберегти зведення %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" -"Неможливо додати повідомлення до " -"зведення: причина невідома" +msgstr "Неможливо додати повідомлення до зведення: причина невідома" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "" -"Відмінено додавання повідомлення у maildir" +msgstr "Відмінено додавання повідомлення у maildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо додати повідомлення у теку maildir: " -"%s: %s" +msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -8481,20 +8980,19 @@ msgstr "" "Неможливо отримати повідомлення: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Невірне повідомлення" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 msgid "Invalid message contents" msgstr "Невірний вміст повідомлення" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -8505,13 +9003,13 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Теки \"%s\" не існує." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -8527,7 +9025,7 @@ msgstr "\"%s\" не є каталогом Maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" @@ -8536,8 +9034,8 @@ msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "каталог не Maildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Не вдалося просканувати теку \"%s\": %s" @@ -8546,8 +9044,7 @@ msgstr "Не вдалося просканувати теку \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n" +msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 #, fuzzy @@ -8559,68 +9056,52 @@ msgstr "Тека не порожня" msgid "Checking for new messages" msgstr "Пошук нових повідомлень" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" msgstr "Збереження теки" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" -"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n" +msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:275 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Додавання пошти відмінено" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо додати повідомлення до файлу " -"Mbox: %s: %s" +msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з " -"теки \"%s\"\n" +"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" -"Збій побудови повідомлення: зіпсовано " -"поштову скриньку?" +msgstr "Збій побудови повідомлення: зіпсовано поштову скриньку?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 #, c-format @@ -8661,194 +9142,155 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити теку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Фатальна помилка поштового аналізатора " -"на позиції %ld в теці %s" +msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатора на позиції %ld в теці %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" -"Не вдалося відкрити тимчасову поштову " -"скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" -"Зведення і тека не співпадають, навіть " -"після синхронізації" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" -"Помилка запису в тимчасову пошту " -"скриньку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" -"Збій запису в тимчасову поштову скриньку: " -"%s: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити тимчасову поштову скриньку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Не вдалося закрити вихідну теку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Зведення і тека не співпадають, навіть після синхронізації" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Невідома помилка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" msgstr "Відмінено додавання повідомлення у MH" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: " -"%s" +msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" не є каталогом." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Неможливо відкрити каталог MH: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо додати повідомлення до файлу " -"Mbox: %s: %s" +msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" +msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128 #, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Теки \"%s/%s\" не існує." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Накопичувальній файл пошти %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "" -"Накопичувальні теки не можна " -"перейменовувати" +msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Накопичувальні теки не можна видаляти" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалось синхронізувати тимчасову теку " -"%s: %s" +msgstr "Не вдалось синхронізувати тимчасову теку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "" -"Не вдалося синхронізувати " -"накопичувальну теку %s: %s" +msgstr "Не вдалося синхронізувати накопичувальну теку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом." - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail tree %s" -msgstr "існує" - #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "Новини USENET" @@ -8857,12 +9299,22 @@ msgstr "Новини USENET" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: %s" +msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Новини USENET через %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -8944,8 +9396,7 @@ msgstr "Отримання повідомлення POP %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Неможливо отримати повідомлення %s: %s" +msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 msgid "Unknown reason" @@ -8965,15 +9416,13 @@ msgstr "Залишати повідомлення на сервері" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Стирати по завершенню %s днів" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "POP" msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "" -"Для з'єднання та звантаження пошти з " -"серверів POP." +msgstr "Для з'єднання та звантаження пошти з серверів POP." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" @@ -8988,58 +9437,48 @@ msgid "" "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n" "Помилка відсилання пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "SSL/TLS розширення не підтримується" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251 -#, fuzzy -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Збій автенфікації." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "" -"Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s" +msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed: %s" msgstr "Збій команди IMAP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 msgid "SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 #, c-format msgid "I/O Error: %s" msgstr "Помилка вводу-виводу: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль POP для %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -9048,13 +9487,13 @@ msgstr "" "Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n" "Помилка відсилання пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Невірна тека \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9072,16 +9511,12 @@ msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\"" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Не вдалося створити канал до sendmail: %s: " -"пошту не відіслано" +msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не відіслано" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не " -"відіслано" +msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не відіслано" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format @@ -9091,22 +9526,17 @@ msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" -"sendmail завершився сигналом %s: пошту не " -"відіслано." +msgstr "sendmail завершився сигналом %s: пошту не відіслано." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" -"Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано." +msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" -"sendmail завершився з станом %d: пошту не " -"відіслано." +msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не відіслано." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 msgid "sendmail" @@ -9126,15 +9556,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" -"Синтаксична помилка, команду не " -"розпізнано" +msgstr "Синтаксична помилка, команду не розпізнано" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" -"Синтаксична помилка у параметрах чи " -"аргументах" +msgstr "Синтаксична помилка у параметрах чи аргументах" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" @@ -9162,14 +9588,11 @@ msgstr "Послуга закриває канал передачі" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" -"Послуга не доступна, закриття каналу " -"передачі" +msgstr "Послуга не доступна, закриття каналу передачі" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" -"Запитана поштова дія успішно виконалася" +msgstr "Запитана поштова дія успішно виконалася" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" @@ -9217,8 +9640,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" -"Автенфікаційний механізм надто слабкий" +msgstr "Автенфікаційний механізм надто слабкий" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" @@ -9232,46 +9654,44 @@ msgstr "Тимчасовий збій автенфікації" msgid "Authentication required" msgstr "Вимагається автенфікація" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n" "Помилка відсилання пароля: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "" -"Перевищено час очікування відповіді на " -"AUTH: %s" +msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "Помилка відповіді на DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." +msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -9279,146 +9699,125 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Сервер SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Достачання пошти SMTP через %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: адреса " -"відправника не вірна." +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "Відсилання повідомлення" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Привітання SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" -"Перевищено час очікування відповіді на " -"HELO: %s: не фатально" +msgstr "Перевищено час очікування відповіді на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Помилка відповіді на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Автенфікація SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" -"Помилка створення автенфікаційного " -"об'єкта SASL" +msgstr "Помилка створення автенфікаційного об'єкта SASL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" -"Перевищено час очікування відповіді на " -"AUTH: %s" +msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 msgid "AUTH request failed." msgstr "Збій запиту AUTH" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" -"Невірна автенфікаціна відповідь від " -"сервера.\n" +msgstr "Невірна автенфікаціна відповідь від сервера.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не " -"відіслано" +msgstr "Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не " -"відіслано" +msgstr "Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не відіслано" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не " -"відіслано" +msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не відіслано" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 msgid "DATA response error" msgstr "Помилка відповіді на DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246 msgid "DATA termination response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "затримка відповіді на RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283 msgid "RSET response error" msgstr "Помилка відповіді на RSET" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" -"затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально" +msgstr "затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 msgid "QUIT response error" msgstr "Помилка відповіді на QUIT" @@ -9453,9 +9852,7 @@ msgstr "долучення" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" -"Видалити вибрані елементи з списку " -"долучення" +msgstr "Видалити вибрані елементи з списку долучення" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." @@ -9474,9 +9871,7 @@ msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "" -"Неможливо долучити файл %s: не звичайний " -"файл." +msgstr "Неможливо долучити файл %s: не звичайний файл." #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" @@ -9495,61 +9890,57 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 msgid "Click here for the address book" -msgstr "" -"Клацніть тут щоб викликати адресну книгу" +msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "From:" msgstr "Від:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Відповідати на:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введіть адресатів повідомлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" -"Введіть адресатів, що отримають копію " -"повідомлення" +msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Введіть адресатів, що отримають копію " -"повідомлення не попавши в список " +"Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення не попавши в список " "отримувачів." #: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 @@ -9557,7 +9948,12 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Долучити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:506 +#, fuzzy +msgid "Could not create a PGP signature context" +msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-підпису." + +#: composer/e-msg-composer.c:774 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9566,36 +9962,34 @@ msgstr "" "Помилка зчитування файлу: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:967 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "Warning!" msgstr "Попередження!" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:1030 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Файл існує, переписати?" -#: composer/e-msg-composer.c:993 +#: composer/e-msg-composer.c:1052 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#: composer/e-msg-composer.c:1071 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#: composer/e-msg-composer.c:1102 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Помилка доступу до файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1110 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "" -"Неможливо отримати повідомлення від " -"редактора" +msgstr "Неможливо отримати повідомлення від редактора" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1117 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -9604,7 +9998,7 @@ msgstr "" "Неможливо спозиціонуватися у файлі: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#: composer/e-msg-composer.c:1124 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -9613,7 +10007,7 @@ msgstr "" "Неможливо обрізати файл: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#: composer/e-msg-composer.c:1133 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -9622,16 +10016,15 @@ msgstr "" "Помилка автозбереження файлу: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1176 +#: composer/e-msg-composer.c:1235 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -"Знайдено незбережені файли з " -"попереднього сеансу роботи.\n" +"Знайдено незбережені файли з попереднього сеансу роботи.\n" "Чи хочете ви спробувати відновити їх?" -#: composer/e-msg-composer.c:1334 +#: composer/e-msg-composer.c:1381 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -9641,36 +10034,61 @@ msgstr "" "\n" "Чи хочете ви зберегти ваші зміни?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1388 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Увага: змінене повідомлення" -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1420 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1513 +#: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Insert File" msgstr "Вставити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648 +#: composer/e-msg-composer.c:1841 +msgid "" +"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " +"meanwhile?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1878 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Підпис" + +#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1931 +#, fuzzy +msgid "Set as default" +msgstr "Стерти" + +#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742 msgid "Compose a message" msgstr "Підготувати повідомлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2665 +#: composer/e-msg-composer.c:2759 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743 +#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" "Не вдалось створити вікно редактора:\n" -"Неможливо активувати компонент " -"HTML-редактора." +"Неможливо активувати компонент HTML-редактора." + +#: composer/e-msg-composer.c:3665 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"<b>" +msgstr "" #: composer/evolution-composer.c:376 msgid "" @@ -9680,9 +10098,7 @@ msgstr "" #: composer/evolution-composer.c:391 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати редактора " -"Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати редактора Evolutuion." #: data/evolution.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -9733,7 +10149,7 @@ msgstr "Тема містить" msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не містить" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -9881,7 +10297,7 @@ msgstr "година" msgid "minute" msgstr "хвилина" -#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191 +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -9949,7 +10365,7 @@ msgstr " тому" msgid "ago" msgstr "тому" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" @@ -9961,6 +10377,21 @@ msgstr "<клацніть тут для вибору дати>" msgid "Filter Rules" msgstr "Правила фільтрування" +#: filter/filter-file.c:176 +#, fuzzy +msgid "You must specify a file name" +msgstr "Назва стилю:" + +#: filter/filter-file.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." +msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом." + +#: filter/filter-file.c:286 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "Відкрити файл" + #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:488 msgid "Then" @@ -9977,7 +10408,7 @@ msgid "" msgstr "" #: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366 -#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647 +#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457 msgid "Select Folder" msgstr "Вибір теки" @@ -9990,7 +10421,11 @@ msgstr "" "Помилка у регулярному виразі \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47 +#: filter/filter-label.c:158 +msgid "You must specify a label name" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" msgstr "Тест" @@ -10019,7 +10454,8 @@ msgid "if all criteria are met" msgstr "якщо відповідає всім критеріям" #: filter/filter-rule.c:769 -msgid "if any criterion are met" +#, fuzzy +msgid "if any criteria are met" msgstr "якщо відповідає будь-якому критерію" #: filter/filter-rule.c:780 @@ -10099,197 +10535,207 @@ msgid "Beep" msgstr "Беліз" #: filter/libfilter-i18n.h:7 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Компанія" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "contains" msgstr "містить" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скопіювати у теку" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date received" msgstr "Дата отримання" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Date sent" msgstr "Дата відсилання" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Deleted" msgstr "Стерто" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not contain" msgstr "не містить" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not end with" msgstr "не закінчується на" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "does not exist" msgstr "не існує" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" msgstr "не схоже на" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" msgstr "не починається з" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "не існують" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "закінчується на" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Execute Shell Command" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Exist" msgstr "Існують" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "exists" msgstr "існує" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Expression" msgstr "Вираз" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75 #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Important" msgstr "Важливо" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is" msgstr " " -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy msgid "is after" msgstr "було перед" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 #, fuzzy msgid "is before" msgstr "було після" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is Flagged" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is greater than" msgstr "більше" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is less than" msgstr "менше" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "is not" msgstr "не" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 #, fuzzy msgid "is not Flagged" msgstr "не" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Більше" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Mailing list" msgstr "Список листування" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Body" msgstr "Тіло повідомлення" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Message Header" msgstr "Заголовок повідомлення" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Move to Folder" msgstr "Перенести в теку" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Відтворити звук:" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Read" msgstr "Прочитано" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "Адресати" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Відповісти всім" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:10 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Мобільний" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600 msgid "Sender" msgstr "Відправник" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Стан:" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "Size (kB)" msgstr "Розмір (Кб)" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "sounds like" msgstr "схоже на" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "Електронна адреса містить" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "starts with" msgstr "починається на" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Stop Processing" msgstr "Зупинити обробку" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887 -#: mail/message-list.etspec.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 mail/mail-format.c:917 +#: mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -10345,7 +10791,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "Сканування %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 +#: mail/folder-browser-ui.c:229 msgid "Mail" msgstr "Пошта" @@ -10361,10 +10808,6 @@ msgstr "" msgid "Elm" msgstr "Elm" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Адресна книга" - #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" @@ -10414,7 +10857,9 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape" -#: importers/netscape-importer.c:1865 +#. Fill in the new fields +#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075 +#: shell/e-local-storage.c:179 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Лаос" @@ -10476,9 +10921,7 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 #, fuzzy @@ -10500,20 +10943,15 @@ msgstr "Редактор пошти Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "" -"Компонент поштового виконавчого " -"зведення Evolutuion." +msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "" -"Компонент відображення поштової теки " -"Evolutuion." +msgstr "Компонент відображення поштової теки Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "" -"Компонент фабрики поштової теки Evolutuion." +msgstr "Компонент фабрики поштової теки Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Evolution composer." @@ -10522,9 +10960,7 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 #, fuzzy msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 #, fuzzy @@ -10560,271 +10996,272 @@ msgstr "" msgid "This page can be used to configure the Composer" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:101 +#: mail/component-factory.c:102 msgid "Folder containing mail" msgstr "Тека, що містить пошту" -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:103 msgid "Virtual Trash" msgstr "Віртуальний смітник" -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:103 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Віртуальна тека смітника" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Ця тека не може містити повідомлення." -#: mail/component-factory.c:403 +#: mail/component-factory.c:404 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: mail/component-factory.c:403 +#: mail/component-factory.c:404 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Змінити властивості цієї теки" -#: mail/component-factory.c:766 +#: mail/component-factory.c:767 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:925 +#: mail/component-factory.c:929 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:967 +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:957 +#, fuzzy +msgid "Warning: Unsent Messages" +msgstr "Увага: змінене повідомлення" + +#: mail/component-factory.c:998 msgid "New Mail Message" msgstr "Нове поштове повідомлення" -#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Mail Message" msgstr "Відіслати повідомлення" -#: mail/component-factory.c:994 +#: mail/component-factory.c:1025 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1003 +#: mail/component-factory.c:1034 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1009 +#: mail/component-factory.c:1040 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240 +#: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267 msgid "Connecting..." msgstr "З'єднання..." -#: mail/component-factory.c:1250 +#: mail/component-factory.c:1277 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:342 +#: mail/folder-browser-ui.c:344 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Властивості для \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:344 +#: mail/folder-browser-ui.c:346 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 +#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" -"Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" +msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:760 +#: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d нових" -#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771 -#: mail/folder-browser.c:774 +#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774 +#: mail/folder-browser.c:777 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d приховано" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:770 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:772 +#: mail/folder-browser.c:775 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d вибрано" -#: mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:780 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d не відіслано" -#: mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d відіслано" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:784 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d всього" -#: mail/folder-browser.c:1088 +#: mail/folder-browser.c:1091 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "" -"Створити віртуальну теку з повідомлення" +msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення" -#: mail/folder-browser.c:1581 +#: mail/folder-browser.c:1649 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Віртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:1582 +#: mail/folder-browser.c:1650 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Віртуальна тека відправника" -#: mail/folder-browser.c:1583 +#: mail/folder-browser.c:1651 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Віртуальна тека отримувачів" -#: mail/folder-browser.c:1584 +#: mail/folder-browser.c:1652 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Фільтр списку листування" -#: mail/folder-browser.c:1588 +#: mail/folder-browser.c:1656 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Фільтр теми" -#: mail/folder-browser.c:1589 +#: mail/folder-browser.c:1657 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Фільтр відправника" -#: mail/folder-browser.c:1590 +#: mail/folder-browser.c:1658 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Фільтр отримувачів" -#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935 +#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Фільтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Виправити як нове повідомлення..." -#: mail/folder-browser.c:1611 +#: mail/folder-browser.c:1679 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Відповісти відправнику" -#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Відповісти у список" -#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Відповісти всім" -#: mail/folder-browser.c:1618 +#: mail/folder-browser.c:1686 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:1622 +#: mail/folder-browser.c:1690 #, fuzzy msgid "Follo_w Up..." msgstr "Повне ім'я..." -#: mail/folder-browser.c:1623 +#: mail/folder-browser.c:1691 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Завершено" -#: mail/folder-browser.c:1624 +#: mail/folder-browser.c:1692 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Безхмарно" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Позначити прочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/folder-browser.c:1697 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1630 +#: mail/folder-browser.c:1698 msgid "Mark as _Important" msgstr "Позначити як важливе" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: mail/folder-browser.c:1699 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Позначити як неважливе" -#: mail/folder-browser.c:1636 +#: mail/folder-browser.c:1704 msgid "U_ndelete" msgstr "Відновити" -#: mail/folder-browser.c:1640 +#: mail/folder-browser.c:1708 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопіювати в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1645 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Більше" - -#: mail/folder-browser.c:1649 +#: mail/folder-browser.c:1717 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Додати відправника в адресну книгу" -#: mail/folder-browser.c:1653 +#: mail/folder-browser.c:1721 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Застосувати фільтри" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1725 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Створити правило з повідомлення" -#: mail/folder-browser.c:1936 +#: mail/folder-browser.c:1990 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Віртуальна теку списку листування" -#: mail/folder-browser.c:1938 +#: mail/folder-browser.c:1992 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Фільтр списку листування (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1939 +#: mail/folder-browser.c:1993 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Віртуальна тека списку листування (%s)" -#: mail/folder-info.c:64 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: mail/folder-info.c:71 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Отримання інформації про теку" @@ -10838,9 +11275,7 @@ msgstr "Імпортує файли mbox у Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 " -"у Evolution" +msgstr "Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 у Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" @@ -10880,7 +11315,7 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" @@ -10890,86 +11325,105 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "Редактор новин Evolution" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 +#: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Редактор рахунків Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Host:" msgstr "Комп'ютер:" -#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133 msgid "User_name:" msgstr "Назва користувача:" -#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Path:" msgstr "Шлях:" -#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217 -#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Random" -msgstr "Радіо" - -#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:1985 +#: mail/mail-account-gui.c:1818 msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "" -"Ви не можете створити два рахунки з " -"однаковими назвами." +msgstr "Ви не можете створити два рахунки з однаковими назвами." -#: mail/mail-accounts.c:212 +#: mail/mail-accounts.c:215 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?" -#: mail/mail-accounts.c:216 +#: mail/mail-accounts.c:219 msgid "Don't delete" msgstr "Не стирати" -#: mail/mail-accounts.c:219 +#: mail/mail-accounts.c:222 msgid "Really delete account?" msgstr "Справді стерти рахунок?" -#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387 +#: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 +#: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" -#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389 +#: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395 +#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 +#: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636 +#: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете стерти ці нові " -"рахунки?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти ці нові рахунки?" -#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Назва рахунку:" -#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +#: mail/mail-autofilter.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "існує" + +#: mail/mail-autofilter.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Тема" + +#: mail/mail-autofilter.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "існує" + +#: mail/mail-autofilter.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "Список листування" + +#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Додати правило фільтрування" -#: mail/mail-callbacks.c:93 +#: mail/mail-autofilter.c:413 +msgid "The following filter rule(s):\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:419 +#, c-format +msgid "" +"Used the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:95 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -10977,30 +11431,30 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:142 +#: mail/mail-callbacks.c:144 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:156 +#: mail/mail-callbacks.c:158 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:194 +#: mail/mail-callbacks.c:196 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:209 +#: mail/mail-callbacks.c:211 msgid "Send anyway?" msgstr "Відіслати всеодно?" -#: mail/mail-callbacks.c:251 +#: mail/mail-callbacks.c:253 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -11008,64 +11462,60 @@ msgstr "" "Це повідомлення не має теми.\n" "Справді відіслати?" -#: mail/mail-callbacks.c:295 +#: mail/mail-callbacks.c:297 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:299 +#: mail/mail-callbacks.c:301 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" -#: mail/mail-callbacks.c:303 +#: mail/mail-callbacks.c:305 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:408 +#: mail/mail-callbacks.c:417 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:497 +#: mail/mail-callbacks.c:499 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:623 +#: mail/mail-callbacks.c:644 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:977 +#: mail/mail-callbacks.c:1025 msgid "an unknown sender" msgstr "невідомий відправник" -#: mail/mail-callbacks.c:981 +#: mail/mail-callbacks.c:1029 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131 +#: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131 msgid "Move message(s) to" msgstr "Перенести повідомлення у" -#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133 +#: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопіювати повідомлення у" -#: mail/mail-callbacks.c:2091 +#: mail/mail-callbacks.c:2139 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете виправити всі %d " -"повідомлень?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете виправити всі %d повідомлень?" -#: mail/mail-callbacks.c:2116 +#: mail/mail-callbacks.c:2164 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -11073,7 +11523,7 @@ msgstr "" "Ви можете лише редагувати збережені\n" "повідомлення в теці \"Чернетки\"." -#: mail/mail-callbacks.c:2155 +#: mail/mail-callbacks.c:2203 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -11081,41 +11531,39 @@ msgstr "" "Ви можете лише відіслати повторно\n" "повідомлення з теки \"Відіслані\"." -#: mail/mail-callbacks.c:2169 +#: mail/mail-callbacks.c:2217 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете відіслати повторно " -"всі %d повідомлень?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?" -#: mail/mail-callbacks.c:2195 +#: mail/mail-callbacks.c:2243 msgid "No Message Selected" msgstr "Немає вибраних повідомлень" -#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118 +#: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:2294 +#: mail/mail-callbacks.c:2342 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти повідомлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:2296 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти повідомлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:2366 +#: mail/mail-callbacks.c:2415 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "Показати попереднє повідомлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2373 +#: mail/mail-callbacks.c:2422 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2615 +#: mail/mail-callbacks.c:2665 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -11123,42 +11571,77 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2728 +#: mail/mail-callbacks.c:2778 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Помилка завантаження інформації про " -"фільтр:\n" +"Помилка завантаження інформації про фільтр:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2740 +#: mail/mail-callbacks.c:2790 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#: mail/mail-callbacks.c:2833 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Сторінка %d з %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2836 +#: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати повідомлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2863 +#: mail/mail-callbacks.c:2913 msgid "US-Letter" msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2901 +#: mail/mail-callbacks.c:2952 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати повідомлення" -#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127 +#: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч" +#: mail/mail-composer-prefs.c:220 +msgid "" +"Please specify signature filename\n" +"in Andvanced section of signature settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360 +#: mail/mail-composer-prefs.c:408 +#, fuzzy +msgid " [script]" +msgstr "Немає опису" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:301 +msgid "Please specify a valid script name" +msgstr "" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Неназваний контакт" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:555 +#, fuzzy +msgid "en" +msgstr "Відіслано" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:861 +#, fuzzy +msgid "Add script signature" +msgstr "Додати критерій" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:862 +#, fuzzy +msgid "Add Signature" +msgstr "Підпис" + #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -11196,184 +11679,170 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:628 +#: mail/mail-config-druid.c:627 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Інсталяція Evolution" #. red -#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Корк" #. orange -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Загальне" #. forest green -#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Тоґо" #. blue -#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "після" -#: mail/mail-config.c:2458 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" +#: mail/mail-config.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Редактор рахунків Evolution" -#: mail/mail-config.c:2719 +#: mail/mail-config.c:2555 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801 +#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637 msgid "Connecting to server..." msgstr "З'єднання з сервером..." -#: mail/mail-config.c:2999 -#, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Неназваний контакт" - -#: mail/mail-config.c:3177 -msgid "Cannot execute signature script" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " Edit " -msgstr "Редагування" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " New " -msgstr " Новий " - -#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid " _Check for supported types " msgstr "Визначити типи, що підтримуються..." -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Account Editor" msgstr "Редактор рахунків Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Information" msgstr "Інформація про рахунок" -#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "Керування рахунками" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Скасувати операцію" +msgid "Add Sc_ript" +msgstr "Додати критерій" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Afrikaans" -msgstr "Арканзас" +msgid "Add new signature..." +msgstr "Зберегти підпис" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Alerts" -msgstr "Попередження" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "Алґерія" +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Attach original message" msgstr "Долучити файл до повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Долучення" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Authentication" msgstr "Автенфікація" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Automatically _detect links" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "C_haracter set:" msgstr "Невідомий набір символів: %s" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" msgstr "Кольори" +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" msgstr "Підготувати повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -11383,53 +11852,44 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Dari" -msgstr "Бахрейн" - #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "Типово" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default Behavior" msgstr "Типова поведінка" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Типове кодування символів: " -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Отримання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Неможливо відкрити повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Drafts _folder:" msgstr "Тека чернеток:" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "E_nable" msgstr "Увімкнути" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "E_nable advanced options" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" @@ -11447,38 +11907,33 @@ msgstr "_Електронна адреса:" msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Спорожнити теку смітника на виході" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." msgstr "Виконати команду..." -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Fi_xed -width:" msgstr "закінчується на" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" msgstr "Властивості шрифтів" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Переслані повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Підсвітка процитованого" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Hulu" -msgstr "Тувалу" - #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " @@ -11530,67 +11985,61 @@ msgstr "Microsoft" msgid "NNTP Server:" msgstr "Сервер NNTP:" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" msgstr "Повідомляти про нову пошту" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "News Servers" msgstr "Сервери новин" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "On Screen fonts" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Optional Information" msgstr "Необов'язкова інформація" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Or_ganization:" msgstr "Організація:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "Ідентифікатор ключа PGP/GPG:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pick a color" msgstr "Вибір кольору" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "Надрукувати вибрані контакти" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Неможливо відкрити повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Quoted" msgstr "Процитовано" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Randomized" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_member this password" msgstr "Запам'ятати цей пароль" @@ -11621,258 +12070,253 @@ msgstr "Безпека" #: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy -msgid "Same as text" -msgstr "Показати" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Безпечний MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Select PGP program" msgstr "Вибрати програму PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Select a signature file" -msgstr "Вибрати файл підпису" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "Select a signature script" -msgstr "Стерти все крім підпису" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Відсилання пошти" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Відіслати повідомлення пізніше" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Відіслати повідомлення негайно" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Сервер вимагає автенфікації" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server Configuration" msgstr "Конфігурація сервера" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Server _Type: " msgstr "Тип сервера: " -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Ярлики" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "Signature" +#: mail/mail-config.glade.h:118 +#, fuzzy +msgid "Signature #1" msgstr "Підпис" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Signature #2" +msgstr "Підпис" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Source Information" msgstr "Вхідна інформація" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:122 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Назва стилю:" -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Spell Checking" +#: mail/mail-config.glade.h:123 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking Language" msgstr "Перевірка орфографії" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Spell _Checking" +msgstr "Перевірка орфографії" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Стандартний Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "" +"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "Use _HTML for this signature" -msgstr "Підпис _HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:142 +#, fuzzy +msgid "_Add Signature" +msgstr "Підписи" + +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Authentication Type: " msgstr "Тип автенфікації: " -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Authentication type: " msgstr "Тип _автенфікації: " -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_Automatically insert smiley images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Certificate ID:" msgstr "Ідентифікатор сертифіката:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Color for misspelled words: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:151 #, fuzzy msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:152 +#, fuzzy +msgid "_Default signature:" +msgstr "Підпис _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Defaults" msgstr "Типово" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Enable spell checking" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Filename:" -msgstr "Назва файлу:" +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable" +msgstr "Увімкнути" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Fixed-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Переслати повідомлення" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Full name:" msgstr "_Повне ім'я:" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_HTML Mail" msgstr "В HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Підпис _HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Language:" -msgstr "Мова:" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "" -"Завантажувати зображення, якщо " -"відправник у адресній книзі" +msgstr "Завантажувати зображення, якщо відправник у адресній книзі" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Make this my default account" msgstr "Зробити це моїм _початковим рахунком" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Name:" msgstr "Ім'я:" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_PGP binary path:" msgstr "Шифрування PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" #: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "" -"Неможливо відіслати повідомлення: не " -"визначено отримувачів" +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" #: mail/mail-config.glade.h:174 #, fuzzy -msgid "_Random" -msgstr "Радіо" +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" #: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Receiving Mail" @@ -11909,77 +12353,54 @@ msgid "_Signatures" msgstr "Підписи" #: mail/mail-config.glade.h:183 -#, fuzzy -msgid "_Text Signature:" -msgstr "Підпис _HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:184 msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "" -"Використовувати безпечне з'єднання (SSL)" +msgstr "Використовувати безпечне з'єднання (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:185 +#: mail/mail-config.glade.h:184 msgid "_Variable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:186 +#: mail/mail-config.glade.h:185 msgid "_every" msgstr "кожні" -#: mail/mail-config.glade.h:187 +#: mail/mail-config.glade.h:186 msgid "color" msgstr " колір" -#: mail/mail-config.glade.h:188 +#: mail/mail-config.glade.h:187 msgid "description" msgstr "опис" -#: mail/mail-config.glade.h:190 +#: mail/mail-config.glade.h:189 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-підпису." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "" -"Не вдалося створити вміст PGP-перевірки." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." +#: mail/mail-config.glade.h:191 +msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" msgstr "" -"Не вдалося створити вміст PGP-шифрування." -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "" -"Не вдалося створити вміст PGP-дешифрування." - -#: mail/mail-crypto.c:173 +#: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:205 +#: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:236 +#: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:267 +#: mail/mail-crypto.c:180 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "" -"Не вдалось створити вікно конструктора." +msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора." -#: mail/mail-crypto.c:297 +#: mail/mail-crypto.c:211 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "" -"Не вдалось створити вікно конструктора." +msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора." #: mail/mail-display.c:279 msgid "Save Attachment" @@ -11988,8 +12409,7 @@ msgstr "Зберегти долучення" #: mail/mail-display.c:344 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "" -"Неможливо створити тимчасовий файл '%s': %s" +msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл '%s': %s" #: mail/mail-display.c:390 msgid "Save to Disk..." @@ -12021,145 +12441,174 @@ msgstr "Зовнішня програма перегляду" msgid "Loading message content" msgstr "Завантаження вмісту повідомлення" -#: mail/mail-display.c:1832 +#: mail/mail-display.c:1553 +msgid "Overdue:" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1833 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Відкрити посилання у браузері" -#: mail/mail-display.c:1833 +#: mail/mail-display.c:1834 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Контакт" -#: mail/mail-display.c:1835 +#: mail/mail-display.c:1836 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Завдання" -#: mail/mail-display.c:1837 +#: mail/mail-display.c:1838 msgid "Save Image as..." msgstr "Зберегти зображення як..." -#: mail/mail-format.c:601 +#: mail/mail-format.c:631 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "долучення %s" -#: mail/mail-format.c:647 +#: mail/mail-format.c:677 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/mail-format.c:822 +#: mail/mail-format.c:852 msgid "Bad Address" msgstr "Невірна адреса" -#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7 msgid "From" msgstr "Від" -#: mail/mail-format.c:869 +#: mail/mail-format.c:899 msgid "Reply-To" msgstr "Відповідати на" -#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13 +#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "До" -#: mail/mail-format.c:879 +#: mail/mail-format.c:909 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:884 +#: mail/mail-format.c:914 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:915 +#: mail/mail-format.c:945 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "Пошта" -#: mail/mail-format.c:2106 +#: mail/mail-format.c:1736 +#, fuzzy +msgid "View messages..." +msgstr "Зберегти повідомлення як..." + +#: mail/mail-format.c:1832 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1859 +#, fuzzy +msgid "Could not create a PGP verfication context" +msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-перевірки." + +#: mail/mail-format.c:1868 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1876 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:2126 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Вказівник на сайт FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:2120 +#: mail/mail-format.c:2140 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2125 +#: mail/mail-format.c:2145 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Вказівник на локальний файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:2154 +#: mail/mail-format.c:2174 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Вказівник на віддалені дані (%s)" -#: mail/mail-format.c:2162 +#: mail/mail-format.c:2182 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" -"Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу " -"\"%s\")" +msgstr "Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2167 +#: mail/mail-format.c:2187 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:625 +#: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local folders/%s" +msgstr "Віртуальні теки" + +#: mail/mail-local.c:670 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Переконфіґурування теки" -#: mail/mail-local.c:706 +#: mail/mail-local.c:751 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:762 +#: mail/mail-local.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:814 +#: mail/mail-local.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1279 +#: mail/mail-local.c:1324 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1294 +#: mail/mail-local.c:1339 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1316 +#: mail/mail-local.c:1361 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1405 +#: mail/mail-local.c:1450 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" -"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з " -"теки \"%s\"\n" +"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: mail/mail-local.c:1414 +#: mail/mail-local.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Конфіґурувати теку" @@ -12196,9 +12645,7 @@ msgstr "Отримання пошти" #: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "" -"Всеодно, повідомлення було успішно " -"відіслано." +msgstr "Всеодно, повідомлення було успішно відіслано." #: mail/mail-ops.c:603 #, c-format @@ -12220,81 +12667,73 @@ msgstr "Збій на повідомленні %d з %d" msgid "Complete." msgstr "% завершення:" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:838 msgid "Saving message to folder" msgstr "Збереження повідомлення у теці" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Перенесення повідомлень у %s" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Копіювання повідомлень у %s" -#: mail/mail-ops.c:944 -msgid "Moving" -msgstr "Перенесення" - -#: mail/mail-ops.c:947 -msgid "Copying" -msgstr "Копіювання" - -#: mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1025 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1240 +#: mail/mail-ops.c:1208 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслані повідомлення" -#: mail/mail-ops.c:1283 +#: mail/mail-ops.c:1251 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Відкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1355 +#: mail/mail-ops.c:1323 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1424 +#: mail/mail-ops.c:1392 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Видалення теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1518 +#: mail/mail-ops.c:1486 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Збереження теки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1569 +#: mail/mail-ops.c:1537 msgid "Refreshing folder" msgstr "Оновлення теки" -#: mail/mail-ops.c:1605 +#: mail/mail-ops.c:1573 msgid "Expunging folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-ops.c:1654 +#: mail/mail-ops.c:1622 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Отримання повідомлення %s" -#: mail/mail-ops.c:1721 +#: mail/mail-ops.c:1689 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Отримання %d повідомлень" -#: mail/mail-ops.c:1807 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Збереження %d повідомлень" -#: mail/mail-ops.c:1919 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -12303,7 +12742,7 @@ msgstr "" "Неможливо створити файл виводу: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1947 +#: mail/mail-ops.c:1915 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -12312,11 +12751,11 @@ msgstr "" "Помилка збереження повідомлень у %s:\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:2021 +#: mail/mail-ops.c:1989 msgid "Saving attachment" msgstr "Збереження долучення" -#: mail/mail-ops.c:2037 +#: mail/mail-ops.c:2006 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -12325,27 +12764,27 @@ msgstr "" "Неможливо створити файл виводу %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2068 +#: mail/mail-ops.c:2036 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не вдалось записати дані: %s" -#: mail/mail-ops.c:2137 +#: mail/mail-ops.c:2184 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Закриття з'єднання з %s" -#: mail/mail-ops.c:2138 +#: mail/mail-ops.c:2184 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Перевстановлення з'єднання з %s" -#: mail/mail-ops.c:2237 +#: mail/mail-ops.c:2265 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506 msgid "_Search" msgstr "Пошук" @@ -12417,10 +12856,6 @@ msgstr "Оновлення..." msgid "Waiting..." msgstr "Очікування..." -#: mail/mail-send-recv.c:534 -msgid "Cancelled." -msgstr "Відмінено." - #: mail/mail-session.c:222 msgid "User canceled operation." msgstr "Користувач скасував операцію." @@ -12434,26 +12869,46 @@ msgstr "Введіть пароль для %s" msgid "Enter Password" msgstr "Ввід пароля" -#: mail/mail-signature-editor.c:79 +#: mail/mail-signature-editor.c:81 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s" -#: mail/mail-signature-editor.c:172 +#: mail/mail-signature-editor.c:174 msgid "Save signature" msgstr "Зберегти підпис" -#: mail/mail-signature-editor.c:178 +#: mail/mail-signature-editor.c:180 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:357 +#: mail/mail-signature-editor.c:378 +msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879 +msgid "Name:" +msgstr "Ім'я:" + +#: mail/mail-signature-editor.c:397 #, fuzzy -msgid "Signature name:" -msgstr "Файл підпису:" +msgid "Signature hint" +msgstr "Підпис" + +#: mail/mail-signature-editor.c:407 +msgid "" +"If you would like to use an old signature, you may import it by opening the " +"\"Insert\" menu, and select either the \"Text file\" or the \"HTML file\" " +"item." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:416 +#, fuzzy +msgid "Hide signature hint" +msgstr "Файл підпису HTML:" #: mail/mail-tools.c:257 #, c-format @@ -12468,17 +12923,17 @@ msgstr "Переслане повідомлення" msgid "Forwarded Message" msgstr "Переслане повідомлення" -#: mail/mail-vfolder.c:85 +#: mail/mail-vfolder.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Відкривання теки %s" -#: mail/mail-vfolder.c:203 +#: mail/mail-vfolder.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-vfolder.c:419 +#: mail/mail-vfolder.c:418 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -12487,91 +12942,97 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:785 +#: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:733 +#, fuzzy +msgid "VFolders" +msgstr "Теки" + +#: mail/mail-vfolder.c:784 msgid "vFolders" msgstr "Віртуальні теки" -#: mail/mail-vfolder.c:825 +#: mail/mail-vfolder.c:824 msgid "Edit VFolder" msgstr "Виправлення віртуальної теки" -#: mail/mail-vfolder.c:841 +#: mail/mail-vfolder.c:840 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:895 +#: mail/mail-vfolder.c:894 msgid "New VFolder" msgstr "Нова віртуальна тека" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:209 msgid "(No subject)" msgstr "(Без теми)" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:211 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "повідомлення - %s" -#: mail/message-list.c:672 +#: mail/message-list.c:720 msgid "Unseen" msgstr "Не прочитано" -#: mail/message-list.c:673 +#: mail/message-list.c:721 msgid "Seen" msgstr "Прочитано" -#: mail/message-list.c:674 +#: mail/message-list.c:722 msgid "Answered" msgstr "Дано відповідь" -#: mail/message-list.c:675 +#: mail/message-list.c:723 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s" -#: mail/message-list.c:676 +#: mail/message-list.c:724 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Надрукувати повідомлення" -#: mail/message-list.c:680 +#: mail/message-list.c:728 msgid "Lowest" msgstr "Найнижче" -#: mail/message-list.c:681 +#: mail/message-list.c:729 msgid "Lower" msgstr "Нижче" -#: mail/message-list.c:685 +#: mail/message-list.c:733 msgid "Higher" msgstr "Вище" -#: mail/message-list.c:686 +#: mail/message-list.c:734 msgid "Highest" msgstr "Найвище" -#: mail/message-list.c:991 +#: mail/message-list.c:1067 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:998 +#: mail/message-list.c:1074 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Сьогодні %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1007 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Вчора %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1019 +#: mail/message-list.c:1095 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1029 +#: mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2396 +#: mail/message-list.c:2537 msgid "Generating message list" msgstr "Створення списку повідомлень" @@ -12593,10 +13054,15 @@ msgid "Follow Up Flag" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original Location" +msgstr "Оригінальний контакт:" + +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" msgstr "Отримано" -#: mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -12724,16 +13190,12 @@ msgstr "Редактор пошти Evolutuion." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "" -"Компонент поштового виконавчого " -"зведення Evolutuion." +msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 #, fuzzy @@ -17712,5629 +18174,5626 @@ msgstr "Латвія" msgid "Latrobe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1191 +#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1192 +#: my-evolution/Locations.h:1191 #, fuzzy msgid "Laurel" msgstr "Більше" -#: my-evolution/Locations.h:1193 +#: my-evolution/Locations.h:1192 #, fuzzy msgid "La Verne" msgstr "Капе Верде" -#: my-evolution/Locations.h:1194 +#: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1195 +#: my-evolution/Locations.h:1194 #, fuzzy msgid "Lawton" msgstr "" "\n" "Розташування: " -#: my-evolution/Locations.h:1196 +#: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1197 +#: my-evolution/Locations.h:1196 #, fuzzy msgid "Learmouth" msgstr "Лесото" -#: my-evolution/Locations.h:1199 +#: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1200 +#: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1201 +#: my-evolution/Locations.h:1200 #, fuzzy msgid "Leesburg" msgstr "Люксембурґ" -#: my-evolution/Locations.h:1202 +#: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1203 +#: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1204 +#: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1205 +#: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1206 +#: my-evolution/Locations.h:1205 #, fuzzy msgid "Le Mans" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1207 +#: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy msgid "Le Marine" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1208 +#: my-evolution/Locations.h:1207 #, fuzzy msgid "Lemmon" msgstr "Лебанон" -#: my-evolution/Locations.h:1209 +#: my-evolution/Locations.h:1208 #, fuzzy msgid "Lemoore" msgstr "Видалити" -#: my-evolution/Locations.h:1210 +#: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1211 +#: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1212 +#: my-evolution/Locations.h:1211 #, fuzzy msgid "Leuchars" msgstr "Заголовок" -#: my-evolution/Locations.h:1213 +#: my-evolution/Locations.h:1212 #, fuzzy msgid "Lewisburg" msgstr "Люксембурґ" -#: my-evolution/Locations.h:1214 +#: my-evolution/Locations.h:1213 #, fuzzy msgid "Lewiston" msgstr "Лесото" -#: my-evolution/Locations.h:1215 +#: my-evolution/Locations.h:1214 #, fuzzy msgid "Lewistown" msgstr "Лесото" -#: my-evolution/Locations.h:1216 +#: my-evolution/Locations.h:1215 #, fuzzy msgid "Lexington" msgstr "Лебанон" -#: my-evolution/Locations.h:1217 +#: my-evolution/Locations.h:1216 #, fuzzy msgid "Liberal" msgstr "Ліберія" -#: my-evolution/Locations.h:1219 +#: my-evolution/Locations.h:1218 #, fuzzy msgid "Libya" msgstr "Ліберія" -#: my-evolution/Locations.h:1220 +#: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1221 +#: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1222 +#: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy msgid "Liege" msgstr "Ніґер" -#: my-evolution/Locations.h:1223 +#: my-evolution/Locations.h:1222 msgid "Lihue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1224 +#: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1225 +#: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1226 +#: my-evolution/Locations.h:1225 #, fuzzy msgid "Limnos" msgstr "Лаос" -#: my-evolution/Locations.h:1227 +#: my-evolution/Locations.h:1226 #, fuzzy msgid "Limoges" msgstr "Найнижче" -#: my-evolution/Locations.h:1228 +#: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy msgid "Limon" msgstr "місяць" -#: my-evolution/Locations.h:1229 +#: my-evolution/Locations.h:1228 #, fuzzy msgid "Lincoln" msgstr "вхідні" -#: my-evolution/Locations.h:1230 +#: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1231 +#: my-evolution/Locations.h:1230 #, fuzzy msgid "Lisboa" msgstr "Ліберія" -#: my-evolution/Locations.h:1232 +#: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy msgid "Lista" msgstr "список" -#: my-evolution/Locations.h:1233 +#: my-evolution/Locations.h:1232 #, fuzzy msgid "Litchfield" msgstr "Слабкий град" -#: my-evolution/Locations.h:1235 +#: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1236 +#: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1237 +#: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1238 +#: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" msgstr "Ліверпуль" -#: my-evolution/Locations.h:1239 +#: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1240 +#: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1241 +#: my-evolution/Locations.h:1240 #, fuzzy msgid "Logan" msgstr "Тонґа" -#: my-evolution/Locations.h:1242 +#: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1243 +#: my-evolution/Locations.h:1242 #, fuzzy msgid "Lompoc" msgstr "Комп." -#: my-evolution/Locations.h:1244 +#: my-evolution/Locations.h:1243 msgid "London" msgstr "Лондон" -#: my-evolution/Locations.h:1245 +#: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" msgstr "Лондон/Місто" -#: my-evolution/Locations.h:1246 +#: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1247 +#: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1248 +#: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1249 +#: my-evolution/Locations.h:1248 #, fuzzy msgid "Londrina" msgstr "Гондурас" -#: my-evolution/Locations.h:1250 +#: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1251 +#: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1252 +#: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1253 +#: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1254 +#: my-evolution/Locations.h:1253 #, fuzzy msgid "Los Alamos" msgstr "Сповіщення" -#: my-evolution/Locations.h:1255 +#: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" msgstr "Лос Анжелес" -#: my-evolution/Locations.h:1256 +#: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1257 +#: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1258 +#: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1259 +#: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1260 +#: my-evolution/Locations.h:1259 #, fuzzy msgid "Lousiana" msgstr "Ботсвана" -#: my-evolution/Locations.h:1261 +#: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1262 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1263 +#: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1264 +#: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1265 +#: my-evolution/Locations.h:1264 #, fuzzy msgid "Lugano" msgstr "Лебанон" -#: my-evolution/Locations.h:1266 +#: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1267 +#: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy msgid "Luton" msgstr "вихідні" -#: my-evolution/Locations.h:1269 +#: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1270 +#: my-evolution/Locations.h:1269 #, fuzzy msgid "Luxor" msgstr "Люксембурґ" -#: my-evolution/Locations.h:1271 +#: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Lviv" msgstr "Львів" -#: my-evolution/Locations.h:1272 +#: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1273 +#: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1274 +#: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1275 +#: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1276 +#: my-evolution/Locations.h:1275 msgid "Maastricht" msgstr "Маастріхт" -#: my-evolution/Locations.h:1277 +#: my-evolution/Locations.h:1276 #, fuzzy msgid "Macae" msgstr "Масау" -#: my-evolution/Locations.h:1278 +#: my-evolution/Locations.h:1277 #, fuzzy msgid "Macapa" msgstr "Масау" -#: my-evolution/Locations.h:1279 +#: my-evolution/Locations.h:1278 #, fuzzy msgid "Maceio" msgstr "Македонія" -#: my-evolution/Locations.h:1280 +#: my-evolution/Locations.h:1279 #, fuzzy msgid "Macon" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1281 +#: my-evolution/Locations.h:1280 #, fuzzy msgid "Madinah" msgstr "Македонія" -#: my-evolution/Locations.h:1282 +#: my-evolution/Locations.h:1281 #, fuzzy msgid "Madison" msgstr "Радіо" -#: my-evolution/Locations.h:1283 +#: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1284 +#: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1285 +#: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1286 +#: my-evolution/Locations.h:1285 msgid "Magadan" msgstr "Магадан" -#: my-evolution/Locations.h:1287 +#: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" msgstr "Магдалена" -#: my-evolution/Locations.h:1288 +#: my-evolution/Locations.h:1287 #, fuzzy msgid "Maine" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1289 +#: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1290 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1291 +#: my-evolution/Locations.h:1290 #, fuzzy msgid "Makung" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1292 +#: my-evolution/Locations.h:1291 #, fuzzy msgid "Malad City" msgstr "Малаві" -#: my-evolution/Locations.h:1293 +#: my-evolution/Locations.h:1292 msgid "Malaga" msgstr "Малага" -#: my-evolution/Locations.h:1294 +#: my-evolution/Locations.h:1293 #, fuzzy msgid "Malatya" msgstr "Мальта" -#: my-evolution/Locations.h:1295 +#: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1296 +#: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1298 +#: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1299 +#: my-evolution/Locations.h:1298 msgid "Managua" msgstr "Манагуа" -#: my-evolution/Locations.h:1300 +#: my-evolution/Locations.h:1299 #, fuzzy msgid "Manassas" msgstr "Малазія" -#: my-evolution/Locations.h:1301 +#: my-evolution/Locations.h:1300 #, fuzzy msgid "Manaus" msgstr "Масау" -#: my-evolution/Locations.h:1302 +#: my-evolution/Locations.h:1301 #, fuzzy msgid "Manchester" msgstr "Шлях:" -#: my-evolution/Locations.h:1303 +#: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1304 +#: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" msgstr "Манхеттен" -#: my-evolution/Locations.h:1305 +#: my-evolution/Locations.h:1304 #, fuzzy msgid "Manisa" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1306 +#: my-evolution/Locations.h:1305 #, fuzzy msgid "Manistee" msgstr "існує" -#: my-evolution/Locations.h:1307 +#: my-evolution/Locations.h:1306 #, fuzzy msgid "Manitoba" msgstr "Головна панель інструментів" -#: my-evolution/Locations.h:1308 +#: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1309 +#: my-evolution/Locations.h:1308 #, fuzzy msgid "Mankato" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1310 +#: my-evolution/Locations.h:1309 #, fuzzy msgid "Mansfield" msgstr "Пошта" -#: my-evolution/Locations.h:1311 +#: my-evolution/Locations.h:1310 #, fuzzy msgid "Manta" msgstr "Мальта" -#: my-evolution/Locations.h:1312 +#: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1313 +#: my-evolution/Locations.h:1312 #, fuzzy msgid "Maraba" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1314 +#: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1315 +#: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1316 +#: my-evolution/Locations.h:1315 #, fuzzy msgid "Marathon" msgstr "Березень" -#: my-evolution/Locations.h:1317 +#: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1318 +#: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy msgid "Margarita" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1319 +#: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy msgid "Marianna" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1320 +#: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy msgid "Marib" msgstr "Малі" -#: my-evolution/Locations.h:1321 +#: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" msgstr "Марібор" -#: my-evolution/Locations.h:1322 +#: my-evolution/Locations.h:1321 #, fuzzy msgid "Marietta" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1323 +#: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1324 +#: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy msgid "Marion" msgstr "Поля" -#: my-evolution/Locations.h:1325 +#: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1326 +#: my-evolution/Locations.h:1325 #, fuzzy msgid "Marquette" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marseilles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1328 #, fuzzy msgid "Marshall" msgstr "Маршалові острови" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 #, fuzzy msgid "Marshalltown" msgstr "Маршалові острови" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marshfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy msgid "Marte" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsburg" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Martinsville" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Maryland" msgstr "Меріленд" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Mashhad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 #, fuzzy msgid "Masirah" msgstr "Малазія" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Mason City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massachusetts" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Massena" msgstr "Македонія" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 #, fuzzy msgid "Matamoros" msgstr "Коморос" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "Мацумото (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "Мацуяма (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mattoon" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayaguez" msgstr "Керівник" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mayport" msgstr "Майотт" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazatlan" msgstr "Казахстан" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 #, fuzzy msgid "Mazu" msgstr "Масау" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAlester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McAllen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCall" msgstr "Малі" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1355 #, fuzzy msgid "McCarthy" msgstr "Березень" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1356 #, fuzzy msgid "McClellan" msgstr "Ісландія" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 #, fuzzy msgid "McComb" msgstr "Комп." -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McCook" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "McGrath" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Mc Gregor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Meacham" msgstr "Масау" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 #, fuzzy msgid "Medford" msgstr "перед" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 #, fuzzy msgid "Mehamn" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melbourne" msgstr "Мельбурн" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 #, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "Мальта" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Melilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis" msgstr "Мемфіс" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 #, fuzzy msgid "Mendoza" msgstr "Македонія" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menominee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Menorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merced" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 #, fuzzy msgid "Merida" msgstr "П'ятниця" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 #, fuzzy msgid "Merril Field" msgstr "Поле \"Від\"" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: my-evolution/Locations.h:1385 #, fuzzy msgid "Mexicali" msgstr "Мексика" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 #, fuzzy msgid "Miami" msgstr "Малі" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Michigan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1391 #, fuzzy msgid "Middle East" msgstr "По-батькові:" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1392 #, fuzzy msgid "Middleton Island" msgstr "Соломонові острови" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1393 #, fuzzy msgid "Middletown" msgstr "По-батькові:" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 #, fuzzy msgid "Midland" msgstr "Фінляндія" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Miho Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Linate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Miles City" msgstr "Тип файлу:" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 #, fuzzy msgid "Milford" msgstr "для" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millinocket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Millville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 #, fuzzy msgid "Milton" msgstr "Пнд" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minamitorishima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1406 #, fuzzy msgid "Minatitlan" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 #, fuzzy msgid "Minchumina" msgstr "вхідні" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Mineral Wells" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis" msgstr "Мінеаполіс" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "Мінеаполіс [2]" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Мінеаполіс [3]" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minnesota" msgstr "Міннесота" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minocqua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 #, fuzzy msgid "Minot" msgstr "не" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Minot AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Misawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Mississippi" msgstr "Місісіпі" -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1419 #, fuzzy msgid "Missoula" msgstr "існує" -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Missouri" msgstr "Міссурі" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy msgid "Mitchell" msgstr "Шлях:" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 #, fuzzy msgid "Mitilini" msgstr "Список листування" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Moa" msgstr "Пнд" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" msgstr "Мобільний телефон" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1428 #, fuzzy msgid "Mobridge" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 #, fuzzy msgid "Modesto" msgstr "Найнижче" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mo I Rana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Mojave" msgstr "Перенести" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Molde" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 #, fuzzy msgid "Molokai" msgstr "Малаві" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monchengladbach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Monclova" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Moncton" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 #, fuzzy msgid "Monida" msgstr "Понеділок" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Monroe" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1443 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "Керівник" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Montana" msgstr "Монтана" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Argentario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Bisbino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Calamita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1449 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" msgstr "Відображення місяця" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 #, fuzzy msgid "Montego Bay" msgstr "Монґолія" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1452 #, fuzzy msgid "Monterey" msgstr "Монцеррат" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 #, fuzzy msgid "Monterrey" msgstr "Монцеррат" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Scuro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 #, fuzzy msgid "Montgomery" msgstr "Монцеррат" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 #, fuzzy msgid "Montpelier" msgstr "Монцеррат" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 #, fuzzy msgid "Montrose" msgstr "Монцеррат" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy msgid "Morelia" msgstr "Монґолія" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Morgantown" msgstr "Організація" -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: my-evolution/Locations.h:1468 #, fuzzy msgid "Moriarty" msgstr "Первинний" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morristown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "Москва (Домодєдово)" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "Москва (Шеремєтьєво)" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 #, fuzzy msgid "Mosinee" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Mosjoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Moultrie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain Home" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 #, fuzzy msgid "Mountain View" msgstr "Відображення місяця" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Clemens" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Holly" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy msgid "Mount Shasta" msgstr "Південний схід" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" msgstr "Відображення місяця" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mount Wilson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Muir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 #, fuzzy msgid "Mullan" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Mullen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Munchen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 #, fuzzy msgid "Muncie" msgstr "Червень" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 #, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "Мавританія" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Murmansk" msgstr "Мурманськ" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1494 #, fuzzy msgid "Mus" msgstr "Роб." -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 #, fuzzy msgid "Muscatine" msgstr "Мартініка" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Muskegon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 #, fuzzy msgid "Mykonos" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nacogdoches" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagoya Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Naha Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 #, fuzzy msgid "Najran" msgstr "Бахрейн" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nalchik" msgstr "Нальчик" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 #, fuzzy msgid "Namsos" msgstr "Ім'я:" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "Попередження" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantucket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Napa" msgstr "Японія" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1517 #, fuzzy msgid "Naples" msgstr "Ім'я:" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Napoli" msgstr "Наполі" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 #, fuzzy msgid "Narvik" msgstr "Псевдо" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nassau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natal" msgstr "Італія" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 #, fuzzy msgid "Natchez" msgstr "Шлях:" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nawabshah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Nebraska" msgstr "Небраска" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Needles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: my-evolution/Locations.h:1529 #, fuzzy msgid "Nenana" msgstr "Ґренада" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Neuquen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Nevada" msgstr "Невада" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "Newark" msgstr "Нове завдання" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "Нова тека" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "Нова Зеландія" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Braunfels" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "New Brunswick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1539 #, fuzzy msgid "Newcastle" msgstr "Новини" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1540 #, fuzzy msgid "New Delhi/Palam" msgstr "Нова Зеландія" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 #, fuzzy msgid "Newfoundland" msgstr "Нова Зеландія" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Hampshire" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Haven" msgstr "Нова Каледонія" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1544 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "Нова Каледонія" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1545 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "Нове повідомлення" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1546 #, fuzzy msgid "New Mexico" msgstr "Мексика" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 #, fuzzy msgid "New Orleans" msgstr "Голандія" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 #, fuzzy msgid "Newport" msgstr "Північ" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport News" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Port Richey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 #, fuzzy msgid "New River" msgstr "Нова віртуальна тека" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1555 #, fuzzy msgid "Newton" msgstr "Новий" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "Нова віртуальна тека" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Niagara Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Niigata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1564 #, fuzzy msgid "Nimes-Garons" msgstr "Розміри:" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1565 #, fuzzy msgid "Nipawin" msgstr "Іспанія" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 #, fuzzy msgid "Nis" msgstr " " -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Las Vegas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1570 #, fuzzy msgid "Nogales" msgstr "Звичайний" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1571 #, fuzzy msgid "Nome" msgstr "Ім'я:" -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: my-evolution/Locations.h:1572 #, fuzzy msgid "Norfolk" msgstr "Звичайний" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1575 #, fuzzy msgid "Norrkoping" msgstr "Робота" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1576 #, fuzzy msgid "North Adams" msgstr "Північний схід" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 #, fuzzy msgid "North Bend" msgstr "Північ" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Carolina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "Норвеґія" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "Північний схід" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Kingstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "Північний схід" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northway" msgstr "Норвеґія" -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: my-evolution/Locations.h:1585 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "Французькі Південні Території" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "Північ" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "Норвеґія" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 #, fuzzy msgid "Notodden" msgstr "Примітки" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Nova Scotia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибірськ" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" msgstr "Не розпочато" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nurnberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oahu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oak Harbor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1600 #, fuzzy msgid "Oakland" msgstr "Тайланд" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 #, fuzzy msgid "Oaxaca" msgstr "Ямайка" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1604 #, fuzzy msgid "Ocala" msgstr "Мальта" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy msgid "Oceanside" msgstr "Ісландія" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1606 #, fuzzy msgid "Odense" msgstr "Відкрити" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Odesa" msgstr "Одеса" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Oelwen" msgstr "Відкрити" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 #, fuzzy msgid "Ogden" msgstr "Відкрити" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ogdensburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohio" msgstr "Огайо" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 #, fuzzy msgid "Ohrid" msgstr "Інша" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Oita Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 #, fuzzy msgid "Ojika Island" msgstr "Острови Кука" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Okayama Airport" msgstr "Окаяма (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Oki Airport" msgstr "Окі (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Okinoerabu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy msgid "Okushiri Island" msgstr "Британські Вірджинові острови" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 #, fuzzy msgid "Olathe" msgstr "Інша" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 #, fuzzy msgid "Olbia" msgstr "Албанія" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Olympia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 #, fuzzy msgid "Omaha" msgstr "Оман" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: my-evolution/Locations.h:1630 #, fuzzy msgid "Omak" msgstr "Оман" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Ominato Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "Omsk" msgstr "Омськ" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "O'Neill" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy msgid "Ontario" msgstr "Орієнтація" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy msgid "Oostende" msgstr "Відвідування" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "Оман" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "Орг." -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Orange City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Oregon" msgstr "Орегон" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orenburg" msgstr "Оренбург" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1644 #, fuzzy msgid "Orland" msgstr "Ірландія" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando" msgstr "Орландо" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 #, fuzzy msgid "Oruro" msgstr "Помилка" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osaka International Airport" msgstr "Осака (міжнародний аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osan Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 #, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr "секунда" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oseberg A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshkosh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ostrava" msgstr "Острава" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottawa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Ottumwa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owensboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Owyhee" msgstr "тиждень" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxford" msgstr "Оксфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Oxnard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozark" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Padova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paducah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paekado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 #, fuzzy msgid "Paganella" msgstr "Сторінка" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy msgid "Palacios" msgstr "Палау" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 #, fuzzy msgid "Palermo" msgstr "Пейджер" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy msgid "Palmdale" msgstr "Палау" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palmer" msgstr "Пейджер" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palm Springs" msgstr "Палм Спрінгс" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Palo Alto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: my-evolution/Locations.h:1681 #, fuzzy msgid "Pamplona" msgstr "Палау" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Panama City" msgstr "Панама" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Pantelleria" msgstr "Скасовано" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy msgid "Papa" msgstr "Японія" -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: my-evolution/Locations.h:1686 #, fuzzy msgid "Paphos" msgstr "Лаос" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Paris/Orly" msgstr "Париж/Орлі" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Parkersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 #, fuzzy msgid "Pasco" msgstr "Пароль" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Paso Robles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Resia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Passo Rolle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 #, fuzzy msgid "Patna" msgstr "Панама" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patterson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Patuxent River" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paxson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Paysandu" msgstr "Відтворити звук:" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Payson" msgstr "Відтворити звук:" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pellston" msgstr "Питання" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pelotas" msgstr "Перезавантажити" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "Вибір:" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Pennsylvania" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Penn Yan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 #, fuzzy msgid "Peoria" msgstr "Грузія" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 #, fuzzy msgid "Perm" msgstr "Перв." -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: my-evolution/Locations.h:1721 #, fuzzy msgid "Perth" msgstr "Перу" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "Перу" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Pescara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Петропавловськ-Камчатський" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Petrozavodsk" msgstr "Петрозаводськ" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philadelphia" msgstr "Філаделфія" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1729 #, fuzzy msgid "Philip" msgstr "Філіпіни" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1730 #, fuzzy msgid "Philipsburg" msgstr "Філіпіни" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 #, fuzzy msgid "Phillips" msgstr "Філіпіни" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Piacenza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Pian Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Piedras Negras" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 #, fuzzy msgid "Pierre" msgstr "Перу" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pietersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 #, fuzzy msgid "Pikeville" msgstr "Перегляд" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pine Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung North" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pingtung South" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pirassununga" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisa" msgstr "Піза" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pisco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh" msgstr "Піцбурґ" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plattsburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plovdiv" msgstr "Пловдив" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Plymouth" msgstr "Плімут" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocatello" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Pohang Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Hope" msgstr "Надрукувати конверт" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Lay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Mugu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poitiers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Pompano Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponca City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponce" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Ponta Pora" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pontiac" msgstr "Понтіак" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Pope AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Poprad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alexander" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Alsworth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port Angeles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Port Elizabeth" msgstr "Порт Елізабет" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Porterville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hardy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Hedland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Port Heiden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Portland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Portoroz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Santo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Porto Velho" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Port Said" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portsmouth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Posadas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Pownal" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poza Rica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Poznan" msgstr "Познань" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Praha" msgstr "Прага" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Prescott" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Presque Isle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Prestwick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Pretoria" msgstr "Преторія" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Preveza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Price-Carbon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Pristina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Providence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provincetown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Provo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pskov" msgstr "Псков" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pucallpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Pudahuel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Puebla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Pueblo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Limon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Montt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Plata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Suarez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Pullman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Arenas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Cana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Punta Gorda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Pyongyang" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quantico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec" msgstr "Квебек" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Quebec City" msgstr "Квебек" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Queretaro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quillayute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quimper" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quincy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Rabat" msgstr "Рабат" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Raduzhny" msgstr "Райдужний" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Rafha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Randolph AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Rawlins" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Reading" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Rebun Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Recife" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Red Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redding" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redig" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Redmond" msgstr "Редмонд" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Red Oak" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Redwood Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Regina" msgstr "Регіна" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Rennes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Reno" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Renton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Resistencia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reus" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reyes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reykjavik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Reynosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhinelander" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Rhode Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Riberalta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Richmond" msgstr "Річмонд" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rickenbacker" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rieti" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rifle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Riga" -msgstr "Ріга" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rijeka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rimini" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "Ріо Де Жанейро" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio Grande" msgstr "Ріо Гранде" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rioja" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rishiri Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Rivera" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Riverton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivne" msgstr "Рівне" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Rivolto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Riyadh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roanoke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Roatan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Robore" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rochester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockford" msgstr "Рокфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockland" msgstr "Рокленд" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rockport" msgstr "Рокпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rock Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rodos" msgstr "Родос" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Rogers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Rome-Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Ronneby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roosevelt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Roros" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Rosario" msgstr "Розаріо" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Roseglen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rost" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "Ростов-на-Дону" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Roswell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rotterdam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Rurrenabaque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rutland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rygge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Rzeszow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Saarbrucken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sabine Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento" msgstr "Сакраменто" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saginaw" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mary's" msgstr "Санта Марія" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint Mawgan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saint Paul" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Saiq" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salalah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salem" msgstr "Салем" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida" msgstr "Саліда" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salina" msgstr "Саліна" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salinas" msgstr "Салінас" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salisbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salmon (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Salta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Saltillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salt Lake City" msgstr "Солт-Лейк-Ситі" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salt point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salvador" msgstr "Сальвадор" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Salzburg" msgstr "Зальзбурґ" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samara" msgstr "Самара" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "Самоа" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Samsun" msgstr "Самсун" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "Sana'A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio" msgstr "Сан Антоніо" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "San Carlos" msgstr "Сан Карлос" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandane" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sandberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "Sanderson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego" msgstr "Сан Дієго" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1985 #, fuzzy msgid "Sand Point" msgstr "Сан Маріно" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1987 #, fuzzy msgid "Sanford" msgstr "Пісок" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "San Francisco" msgstr "Сан Франциско" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1989 #, fuzzy msgid "Sangju" msgstr "Півтони" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy msgid "San Joaquin" msgstr "Сан Маріно" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose" msgstr "Сан Хосе" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "San Juan" msgstr "Сан Хуан" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "Санкт-Петербург" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1998 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" msgstr "Сомалі" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2001 #, fuzzy msgid "San Miguel" msgstr "Сан Маріно" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Nicholas Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Salvador" msgstr "Сан Сальвадор" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "San Sebastian" msgstr "Сан Себаст'ян" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2005 #, fuzzy msgid "Santa Ana" msgstr "Санта Лючія" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Barbara" msgstr "Санта Барбара" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта Круз" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Fe" msgstr "Санта Фе" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Maria" msgstr "Санта Марія" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santa Monica" msgstr "Санта Моніка" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "Відправник" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2013 #, fuzzy msgid "Santarem" msgstr "Катар" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa" msgstr "Санта Роза" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago" msgstr "Сант'яго" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy msgid "Santorini" msgstr "Сан Маріно" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2020 #, fuzzy msgid "Santos" msgstr "Стан" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2022 #, fuzzy msgid "Sao Luiz" msgstr "Санта Лючія" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sao Paulo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Sarajevo" msgstr "Сараєво" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Saranac Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2027 #, fuzzy msgid "Sarasota" msgstr "Самоа" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Saratov" msgstr "Саратов" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2029 #, fuzzy msgid "Sarzana" msgstr "Шрі Ланка" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatchewan" msgstr "Саскачевань" -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Saskatoon" msgstr "Саскатун" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah" msgstr "Савана" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Sayun" msgstr "Ндл" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2039 #, fuzzy msgid "Scatsta" msgstr "Стан" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schaffen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Schenectady" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scilly Isles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsbluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scottsdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2045 #, fuzzy msgid "Scranton" msgstr "Організація" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle" msgstr "Сіетл" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Параметри" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "Сомалі" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2049 #, fuzzy msgid "Seeb" msgstr "Прочитано" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Selanik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2051 #, fuzzy msgid "Sendai Airport" msgstr "Початок імпортування" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sevilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2058 #, fuzzy msgid "Seward" msgstr "Пошук" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Sexton Summit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2060 #, fuzzy msgid "Shanghai" msgstr "Півтони" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Shannon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2062 #, fuzzy msgid "Sharjah" msgstr "Пошук" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Sharurah" msgstr "Субота" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Субота" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2066 #, fuzzy msgid "Shearwater" msgstr "Дата початку" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheboygan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2068 #, fuzzy msgid "Sheldon" msgstr "Шведція" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelter Cove" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2070 #, fuzzy msgid "Shelton" msgstr "Вибір:" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shenandoah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sheridan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shingle Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2076 #, fuzzy msgid "Shiraz" msgstr "Розмір" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shishmaref" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy msgid "Shoreham" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2080 #, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "Показати один тиждень" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sidney" msgstr "Сідней" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Sigonella" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Siloam Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Silver City" msgstr "Безпека" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2087 #, fuzzy msgid "Sindal" msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sioux Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sitka" msgstr "Сітка" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Sivrihisar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skagway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skiathos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skive" msgstr "Розмір" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "Зупинити" -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Skwentna" msgstr "Відіслано" -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: my-evolution/Locations.h:2100 #, fuzzy msgid "Slana" msgstr "Албанія" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2103 #, fuzzy msgid "Smithers" msgstr "Фільтри" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Smyrna" msgstr "Смирна" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2106 #, fuzzy msgid "Sochi" msgstr "Південь" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2107 #, fuzzy msgid "Socorro" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2108 #, fuzzy msgid "Socotra" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Soda Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sofia" msgstr "Софія" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy msgid "Sogndal" msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy msgid "Soldotna" msgstr "Словенія" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "Показати" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2114 #, fuzzy msgid "Sonderborg" msgstr "Відправник" -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Songmu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "Sorkjosen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "Південний схід" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "Південь" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Carolina" msgstr "Південна Кароліна" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "South Dakota" msgstr "Південна Дакота" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2122 #, fuzzy msgid "Southend" msgstr "Південь" -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: my-evolution/Locations.h:2123 #, fuzzy msgid "South Marsh Island" msgstr "Маршалові острови" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "South Timbalier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Sparrevohn" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2127 #, fuzzy msgid "Spencer" msgstr "Відправник" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Spickard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "список" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2130 #, fuzzy msgid "Spokane" msgstr "Іспанія" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springbok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Springfield" msgstr "Спрінгфілд" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "Stampede Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "State College" msgstr "Дата виконання:" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2136 #, fuzzy msgid "Stauning" msgstr "Півтони" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Staunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "Зберегти" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "Stavropol" msgstr "Ставрополь" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "St Cloud" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2143 #, fuzzy msgid "Stephenville" msgstr "Сейшели" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "St. George" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "Stillwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St. John's" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Johnsbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Joseph" msgstr "Зупинити" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2149 #, fuzzy msgid "St Louis" msgstr "Санта Лючія" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stockton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "Шрі Ланка" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "Stornoway" msgstr "Норвеґія" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2158 #, fuzzy msgid "St Paul" msgstr "Стан" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strasbourg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "Strevell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2163 #, fuzzy msgid "St Simon's Island" msgstr "Соломонові острови" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Stumpy Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2165 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Субота" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Stuttgart" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "Мобільний" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy msgid "Sumburgh" msgstr "Люксембурґ" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2169 #, fuzzy msgid "Sumter" msgstr "Зведення" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sumter (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Superior" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2175 #, fuzzy msgid "Sutton" msgstr "Ндл" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suwon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svalbard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Swift Current" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Sydney" msgstr "Сідней" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Syktyvkar" msgstr "Сиктивкар" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Sympheropol" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Syracuse" msgstr "Сіракузи" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szczecin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Szombathely" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2188 #, fuzzy msgid "Tabatinga" msgstr "Традиційний" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabriz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2190 #, fuzzy msgid "Tabuk" msgstr "Завдання" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2192 #, fuzzy msgid "Tacna" msgstr "Ґана" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Tacuarembo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taegu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2198 #, fuzzy msgid "Taejon" msgstr "Тоді" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taichung" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy msgid "Taif" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2202 #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy msgid "Taiyuan" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy msgid "Taiz" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2206 #, fuzzy msgid "Tajima" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "Такамацу (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talara" msgstr "Талара" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Talinn" -msgstr "Талін" - -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Talkeetna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallahassee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Tallinn" +msgstr "Талін" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa" msgstr "Тампа" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2216 #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "Папір" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2218 #, fuzzy msgid "Tanana" msgstr "Канада" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy msgid "Taos" msgstr "Лаос" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2221 #, fuzzy msgid "Taoyuan" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Tapachula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy msgid "Taranto" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy msgid "Tarbes" msgstr "Тест" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2225 #, fuzzy msgid "Tarija" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarvisio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2227 #, fuzzy msgid "Tatalina" msgstr "Традиційний" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Taunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tebessa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tees-Side" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2234 #, fuzzy msgid "Tela" msgstr "Токелау" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2235 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "Телекс" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tennessee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Tepic" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Teresina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terre Haute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Terrell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Teterboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texarkana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "Texas" msgstr "Техас" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2244 #, fuzzy msgid "The Dalles" msgstr "Сейшели" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thessaloniki" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thief River Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2248 #, fuzzy msgid "Thisted" msgstr "Титул" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thompson Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy msgid "Thumrait" msgstr "Четвер" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2251 #, fuzzy msgid "Tianjin" msgstr "Тайвань" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2252 #, fuzzy msgid "Tijuana" msgstr "Литва" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Timisoara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tin City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tirana" msgstr "Тірана" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2256 #, fuzzy msgid "Tiree" msgstr "Вільний" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "Титул" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2260 #, fuzzy msgid "Tivat" msgstr "Особисте" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tocumen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Togiak Village" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2266 #, fuzzy msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Різдвяний острів" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "Токіо (геліпорт)" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "Токіо (міжнародний аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "Токіо (новий міжнародний аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toledo" msgstr "Толедо" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy msgid "Toluca" msgstr "Токелау" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Tonopah" msgstr "Тонґа" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2274 #, fuzzy msgid "Topeka" msgstr "Токелау" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Toronto" msgstr "Торонто" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torp" msgstr "Вгорі:" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2280 #, fuzzy msgid "Torrance" msgstr "Франція" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2281 #, fuzzy msgid "Torreon" msgstr "Корейський" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Tottori Airport" msgstr "Початок імпортування" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toulouse" msgstr "Тулуза" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Townsville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy msgid "Trabzon" msgstr "Ґабон" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2290 #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "Японія" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Traverse City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trelew" msgstr "Телекс" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trenton" msgstr "Орієнтація" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2294 #, fuzzy msgid "Trevico" msgstr "Попереднє" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2297 #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "Тест" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Trinidad" msgstr "Трінідад" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tripoli" msgstr "Тріполі" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troutdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2304 #, fuzzy msgid "Truckee" msgstr "Туреччина" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucuman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucumcari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucurui" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulancingo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulcea" msgstr "Вівторок" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tulsa" msgstr "Туніс" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy msgid "Tupelo" msgstr "Втр" -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy msgid "Turaif" msgstr "Турецький" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2318 #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "Турецький" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2320 #, fuzzy msgid "Turku" msgstr "Туреччина" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2323 #, fuzzy msgid "Twenthe" msgstr "місяць" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Twin Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2326 #, fuzzy msgid "Tyler" msgstr "Тип" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2328 #, fuzzy msgid "Tyumen" msgstr "Втр" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Uberaba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ufa" msgstr "Уфа" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukiah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulan-Ude" msgstr "Улан-Уде" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umea" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Umiat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "Unalakleet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: my-evolution/Locations.h:2339 #, fuzzy msgid "United Arab Emirates " msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2342 #, fuzzy msgid "Unst" msgstr "Не прочитано" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Upington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy msgid "Uruapan" msgstr "Японія" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2345 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" msgstr "Уруґвай" -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Urumqi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utah" msgstr "Юта" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Uzhgorod" msgstr "Ужгород" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy msgid "Vadso" msgstr "Радіо" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vaerlose" msgstr "Закрити" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2355 #, fuzzy msgid "Vagar" msgstr "Пейджер" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdez 2" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2357 #, fuzzy msgid "Valdosta" msgstr "Мальта" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2359 #, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "Словенія" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valentine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valera*" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valkenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2366 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "Кер." -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vancouver" msgstr "Ванкувер" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2368 #, fuzzy msgid "Vandel" msgstr "Скасувати" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Van Nuys" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2372 #, fuzzy msgid "Varadero" msgstr "Барбадос" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy msgid "Varna" msgstr "Вануату" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2375 #, fuzzy msgid "Vasteras" msgstr "після" -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Vaxjo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2377 #, fuzzy msgid "Venezia" msgstr "Венесуела" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2379 #, fuzzy msgid "Venice" msgstr "Unicode" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Veracruz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermillion" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vermont" msgstr "Вермонт" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2383 #, fuzzy msgid "Vernal" msgstr "Загальне" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2385 #, fuzzy msgid "Vicenza" msgstr "Венесуела" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Vicksburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Victoria" msgstr "Вікторія" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vigo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2392 #, fuzzy msgid "Vilhena" msgstr "Назва файлу:" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villacoublay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villafranca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villahermosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villamontes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Vilnius" msgstr "Вільнюс" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Viru-Viru" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2403 #, fuzzy msgid "Visalia" msgstr "Австралія" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Visby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Viterbo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vitoria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladikavkaz" msgstr "Владикавказ" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vladivostok" msgstr "Владивосток" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2409 #, fuzzy msgid "Vlieland" msgstr "Фінляндія" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volgograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2412 #, fuzzy msgid "Volkel" msgstr "Токелау" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2413 #, fuzzy msgid "Volk Field" msgstr "Поле \"Від\"" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voronezh" msgstr "Воронеж" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy msgid "Voslau" msgstr "Токелау" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2416 #, fuzzy msgid "Waco" msgstr "Монако" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wainwright" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Walla Walla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2422 #, fuzzy msgid "Wallops Island" msgstr "Фалкландські острови" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2424 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "Попередження" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warroad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Warszawa" msgstr "Варшава" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington" msgstr "Вашингтон" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterbury" msgstr "Погода" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Waterloo" msgstr "Ватерлоо" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy msgid "Watertown" msgstr "Погода" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2432 #, fuzzy msgid "Waterville" msgstr "Категорії" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Waukesha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2434 #, fuzzy msgid "Wausau" msgstr "Вануату" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waycross" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Waynesboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2437 #, fuzzy msgid "Webster City" msgstr "Сайт" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2438 #, fuzzy msgid "Wejh" msgstr "Срд" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wellington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wenatchee" msgstr "Погода" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2441 #, fuzzy msgid "Wendover" msgstr "Відправник" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Atlanta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy msgid "West Burke" msgstr "Західноєвропейський" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "Голандія" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2445 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "Захід" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "Westhampton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Palm Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy msgid "Wheeling" msgstr "Планування" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2452 #, fuzzy msgid "Whidbey Island" msgstr "Різдвяний острів" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "Whitefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Plains" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "White Sulphur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Whittier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2461 #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "Псевдо" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2462 #, fuzzy msgid "Wien" msgstr "Срд" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wildwood" msgstr "Вілдвуд" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williams Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williamsport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2467 #, fuzzy msgid "Williston" msgstr "список" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willoughby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Willow Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Wilmington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2471 #, fuzzy msgid "Winchester" msgstr "Ліхтенштейн" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Windsor Locks" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Wink" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnemucca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winnipeg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2477 #, fuzzy msgid "Winslow" msgstr "зараз" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winston-Salem" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Haven" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2480 #, fuzzy msgid "Winter Park" msgstr "Ввід пароля" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wiscasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin" msgstr "Вісконсін" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2484 #, fuzzy msgid "Wise" msgstr "Срд" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Woensdrecht" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Wolf Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy msgid "Woong Cheon" msgstr "Гонґ Конґ" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "Нижній колонтитул:" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "завжди" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Польща" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2491 #, fuzzy msgid "Worthington" msgstr "Робота" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrangell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Wyoming" msgstr "Робота" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2496 #, fuzzy msgid "Xiamen" msgstr "Ім'я:" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yacuiba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakima" msgstr "Якіма" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakushima" msgstr "Якушіма" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutat" msgstr "Якутат" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yakutsk" msgstr "Якутськ" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamagata Airport" msgstr "Ямаґата (аеропорт)" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yankton" msgstr "Янктон" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2505 #, fuzzy msgid "Yao Airport" msgstr "Не імпортувати" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yechon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yekaterinburg" msgstr "Єкатеринбург" -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowknife" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2511 #, fuzzy msgid "Yenbo" msgstr "Ємен" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeoju Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yeovilton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yokota Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yoro" msgstr "Йоро" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Yosu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Youngstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Ypsilanti" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yukon" msgstr "Юкон" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yurimaguas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Южно-Сахалінськ" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zacatecas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zadar" msgstr "Календар" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zakinthos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zama Airfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2532 #, fuzzy msgid "Zanesville" msgstr "Скасовано" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zaragoza" msgstr "Сараґоса" -#: my-evolution/Locations.h:2536 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zell Am See" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2537 +#: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2538 +#: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zurich" msgstr "Цюріх" @@ -23362,18 +23821,12 @@ msgstr "%l:%M %d %B" msgid "No description" msgstr "Немає опису" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:151 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:152 msgid "Mail summary" msgstr "Поштове зведення" -#. Make this static, saves having to recompute it each time -#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "Теки" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:761 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Віртуальні теки" @@ -23383,55 +23836,47 @@ msgstr "Віртуальні теки" #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 #: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:578 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Слово дня на Dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:599 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Цитати дня" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:867 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:875 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732 -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я:" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Помилка завантаження RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Нова тека" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:463 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "All" msgstr "" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:472 -msgid "Add ->" -msgstr "Додати -> " - -#. Fixme: Ditto -#: my-evolution/e-summary-shown.c:479 -msgid "<- Remove" -msgstr "<- Видалити" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:545 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Додати" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "Шведція" @@ -23472,11 +23917,49 @@ msgstr "Надрукувати зведення" msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Збій друку зведення" -#: my-evolution/main.c:65 +#: my-evolution/main.c:139 #, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " F" +msgstr " " + +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " C" +msgstr " " + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "Монако" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "Засідання" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "miles" +msgstr "Сповіщення" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "Фільтри" + #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "Безхмарно" @@ -24655,102 +25138,106 @@ msgid "C_elsius" msgstr "Цельсієм" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete news feed" +msgstr "Всі новини" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "Ma_x number of items shown:" +msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "" -"Максимальна кількість показуваних " -"елементів:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Максимальна кількість показуваних елементів:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" msgstr "Параметри новин" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One mont_h" msgstr "Один місяць" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "One w_eek" msgstr "Один тиждень" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "Час оновлення (в секундах):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "Час оновлення (в секундах):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "S_how full path for folders" msgstr "Показувати повних шлях до тек" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _all tasks" msgstr "Показати всі завдання" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show _today's tasks" msgstr "Показати сьогоднішні завдання" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" msgstr "Показувати температуру за " -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " msgstr "Завдання " -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Weather settings" msgstr "Параметри погоди" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" msgstr "Фаренгейтом" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Five days" msgstr "П'ять днів" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Mail" msgstr "Пошта" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_News Feeds" msgstr "Новини" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_One day" msgstr "Один день" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Schedule" msgstr "Планування" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Weather" msgstr "Погода" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "Configuration control for Evolution default folders." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Default Folders" -msgstr "Вибір теки" +msgid "Folder Settings" +msgstr "Параметри пошти" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 msgid "The Evolution shell." msgstr "Оболонка Evolutuion." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "This page can be used to configure default folders" +msgid "This page can be used to configure various folder settings" msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:162 @@ -24761,6 +25248,38 @@ msgstr "Показати подробиці" msgid "Cancel Operation" msgstr "Скасувати операцію" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не вдалось передати теку:\n" +"%s" + +#: shell/e-folder-list.c:312 +#, fuzzy +msgid "Add a Folder" +msgstr "Вибір теки" + +#: shell/e-local-storage.c:174 +msgid "Drafts" +msgstr "Чернетки" + +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts.c:1033 +msgid "Inbox" +msgstr "Вхідні" + +#: shell/e-local-storage.c:176 +#, fuzzy +msgid "Outbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:177 +msgid "Sent" +msgstr "Відіслано" + #: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" msgstr "Інсталяція Evolution" @@ -24773,9 +25292,7 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Натисніть \"Гаразд\" щоб встановити файли, " -"чи \"Відмінити\" щоб вийти." +msgstr "Натисніть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"Відмінити\" щоб вийти." #: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" @@ -24797,8 +25314,7 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." -msgstr "" -"Сталася помилка під час зчитування файлу." +msgstr "Сталася помилка під час зчитування файлу." #: shell/e-setup.c:282 #, fuzzy, c-format @@ -24855,6 +25371,31 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "" +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#, fuzzy +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Дата завершення" + +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Вибір теки" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 +#, fuzzy +msgid "Default Folders" +msgstr "Вибір теки" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 +#, fuzzy +msgid "Offline Folders" +msgstr "Вибір теки" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Дата завершення" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" @@ -24882,26 +25423,22 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" -"Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку " -"\"%s\":" +msgstr "Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:326 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 msgid "Copy folder" msgstr "Скопіювати теку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" -"Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку " -"\"%s\":" +msgstr "Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 msgid "Move folder" msgstr "Перенести теку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:399 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -24910,18 +25447,19 @@ msgstr "" "Не вдалось стерти теку:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:415 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Стерти \"%s\"" -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:425 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти теку \"%s\"?" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "" +"Не вдалось стерти теку:\n" +"%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:502 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -24930,16 +25468,16 @@ msgstr "" "Неможливо перейменувати теку:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Перейменувати теку \"%s\" на:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:556 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати теку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:566 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" @@ -24958,13 +25496,13 @@ msgstr "" msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Створення нової теки" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374 msgid "New..." msgstr "Новий..." @@ -25011,32 +25549,37 @@ msgstr "" "Імпортування %s\n" "Імпортування елемента %d." -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:366 +#, fuzzy +msgid "Select importer" +msgstr "Вибір теки" + +#: shell/e-shell-importer.c:498 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Файлу %s не існує" -#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 -#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509 +#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575 msgid "Evolution Error" msgstr "Помилка Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:509 msgid "You may only import to local folders" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:435 +#: shell/e-shell-importer.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "Немає нової кореспонденції на %s." -#: shell/e-shell-importer.c:445 +#: shell/e-shell-importer.c:534 msgid "Importing" msgstr "Імпортування" -#: shell/e-shell-importer.c:453 +#: shell/e-shell-importer.c:542 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25045,100 +25588,139 @@ msgstr "" "Імпортування %s.\n" "Запуск %s" -#: shell/e-shell-importer.c:466 +#: shell/e-shell-importer.c:555 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Помилка запуску %s" -#: shell/e-shell-importer.c:485 +#: shell/e-shell-importer.c:574 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Помилка завантаження %s" -#: shell/e-shell-importer.c:502 +#: shell/e-shell-importer.c:591 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:572 +#: shell/e-shell-importer.c:645 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: shell/e-shell-importer.c:623 +#: shell/e-shell-importer.c:696 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" -#: shell/e-shell-importer.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:701 msgid "Select a file" msgstr "Вибрати файл" -#: shell/e-shell-importer.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:711 msgid "File type:" msgstr "Тип файлу:" -#: shell/e-shell-importer.c:663 +#: shell/e-shell-importer.c:736 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" -"Імпортувати дані й параметри з старіших " -"програм" +msgstr "Імпортувати дані й параметри з старіших програм" -#: shell/e-shell-importer.c:667 +#: shell/e-shell-importer.c:740 msgid "Import a single file" msgstr "Імпорт одного файла" -#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 +#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Від %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1027 +#: shell/e-shell-importer.c:1100 msgid "Select folder" msgstr "Вибрати теку" -#: shell/e-shell-importer.c:1028 +#: shell/e-shell-importer.c:1101 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" -"Вибрати теку призначення для імпорту цих " -"даних" +msgstr "Вибрати теку призначення для імпорту цих даних" -#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Імпорт" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 msgid "Closing connections..." msgstr "Закриття з'єднань..." +#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка під час \"%s\":\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +#, fuzzy +msgid "Syncing Folder" +msgstr "Синхронізація теки" + +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Evolution " + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#, fuzzy +msgid "Opening Folder" +msgstr "Відкривання теки %s" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "Відкривання теки %s" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "Відкрити в %s..." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523 +#, fuzzy +msgid "Cannot find open the specified shared folder." +msgstr "" +"Неможливо створити вказану теку:\n" +"%s" + #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 #, fuzzy msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати поштовий " -"компонент Evolutuion." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Новий" @@ -25149,8 +25731,7 @@ msgstr "Не вказано назви теки." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" -"Назва теки не може містити символ вводу." +msgstr "Назва теки не може містити символ вводу." #: shell/e-shell-utils.c:127 #, fuzzy @@ -25159,47 +25740,45 @@ msgstr "Ця тека не може містити повідомлення." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" -"\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек." +msgstr "\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек." -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 +#: shell/e-shell-view-menu.c:178 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" -"Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH." +msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:186 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:218 +#: shell/e-shell-view-menu.c:230 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Про Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти на теку..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:445 +#: shell/e-shell-view-menu.c:474 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити" -#: shell/e-shell-view-menu.c:565 +#: shell/e-shell-view-menu.c:594 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Створити новий ярлик" -#: shell/e-shell-view-menu.c:566 +#: shell/e-shell-view-menu.c:595 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:732 +#: shell/e-shell-view-menu.c:762 msgid "_Work Online" msgstr "Робота на лінії" -#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57 +#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Work Offline" msgstr "Робота не на лінії" -#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32 +#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34 msgid "Work Offline" msgstr "Робота не на лінії" @@ -25230,7 +25809,7 @@ msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:169 +#: shell/e-shell.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -25242,12 +25821,12 @@ msgstr "" "Помилка від системи активації:\n" "%s" -#: shell/e-shell.c:764 +#: shell/e-shell.c:765 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1832 +#: shell/e-shell.c:1853 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -25255,24 +25834,19 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: shell/e-shell.c:2135 +#: shell/e-shell.c:2156 msgid "Invalid arguments" msgstr "Невірні аргументи" -#: shell/e-shell.c:2137 +#: shell/e-shell.c:2158 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Неможливо зареєструватись на OAF" -#: shell/e-shell.c:2139 +#: shell/e-shell.c:2160 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "" -"Не знайдено конфігураційної бази даних" +msgstr "Не знайдено конфігураційної бази даних" -#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" @@ -25297,100 +25871,95 @@ msgstr "" msgid "Don't remove" msgstr "Не видаляти" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Перейменувати групу ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:211 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "" -"Перейменувати вибрану групу ярликів на:" +msgstr "Перейменувати вибрану групу ярликів на:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 +#: shell/e-shortcuts-view.c:232 msgid "_Small Icons" msgstr "Малі піктограми" -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Показувати ярлики як малі піктограми" -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 +#: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Large Icons" msgstr "Великі піктограми" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" -"Показувати ярлики як великі піктограми" +msgstr "Показувати ярлики як великі піктограми" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:247 msgid "_New Group..." msgstr "Нова група..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Створити нову групу ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Видалити цю групу..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Видалити цю групу ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Перейменувати цю групу..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Перейменувати цю групу ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Сховати панель ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Сховати панель ярликів" -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 +#: shell/e-shortcuts-view.c:379 msgid "Rename shortcut" msgstr "Перейменувати ярлик" -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" -"Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом" +msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open in New _Window" msgstr "Відкрити у новому вікні" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "" -"Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у " -"новому вікні" +msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому вікні" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts-view.c:397 msgid "_Rename" msgstr "Перейменувати" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts-view.c:397 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Перейменувати цей ярлик" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#: shell/e-shortcuts-view.c:399 msgid "Re_move" msgstr "Видалити" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#: shell/e-shortcuts-view.c:399 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Видалити цей ярлик з панелі ярликів" @@ -25402,10 +25971,6 @@ msgstr "Помилка збереження ярликів." msgid "Shortcuts" msgstr "Ярлики" -#: shell/e-shortcuts.c:1033 -msgid "Inbox" -msgstr "Вхідні" - #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Checkbox" @@ -25453,8 +26018,7 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "" -"Вказану теку не можна змінити чи видалити" +msgstr "Вказану теку не можна змінити чи видалити" #: shell/e-storage.c:511 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" @@ -25470,11 +26034,11 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% завершення:" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<клацніть тут для вибору теки>" @@ -25515,67 +26079,67 @@ msgstr "" "Помилка від системи активації:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1045 +#: shell/evolution-shell-component.c:1083 msgid "CORBA error" msgstr "Помилка CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1047 +#: shell/evolution-shell-component.c:1085 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1049 +#: shell/evolution-shell-component.c:1087 msgid "Invalid argument" msgstr "Невірний аргумент" -#: shell/evolution-shell-component.c:1051 +#: shell/evolution-shell-component.c:1089 msgid "Already has an owner" msgstr "Вже має власника" -#: shell/evolution-shell-component.c:1053 +#: shell/evolution-shell-component.c:1091 msgid "No owner" msgstr "Не має власника" -#: shell/evolution-shell-component.c:1055 +#: shell/evolution-shell-component.c:1093 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: shell/evolution-shell-component.c:1057 +#: shell/evolution-shell-component.c:1095 msgid "Unsupported type" msgstr "Непідтримуваний тип" -#: shell/evolution-shell-component.c:1059 +#: shell/evolution-shell-component.c:1097 msgid "Unsupported schema" msgstr "Непідтримувана схема" -#: shell/evolution-shell-component.c:1061 +#: shell/evolution-shell-component.c:1099 msgid "Unsupported operation" msgstr "Непідтримувана операція" -#: shell/evolution-shell-component.c:1063 +#: shell/evolution-shell-component.c:1101 msgid "Internal error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: shell/evolution-shell-component.c:1067 +#: shell/evolution-shell-component.c:1105 msgid "Exists" msgstr "Існує" -#: shell/evolution-shell-component.c:1069 +#: shell/evolution-shell-component.c:1107 msgid "Invalid URI" msgstr "Невірний URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1073 +#: shell/evolution-shell-component.c:1111 msgid "Has subfolders" msgstr "Має підтеки" -#: shell/evolution-shell-component.c:1075 +#: shell/evolution-shell-component.c:1113 msgid "No space left" msgstr "Не залишилося вільного простору" -#: shell/evolution-shell-component.c:1077 +#: shell/evolution-shell-component.c:1115 msgid "Old owner has died" msgstr "Старого власника знищено" -#: shell/evolution-test-component.c:47 +#: shell/evolution-test-component.c:49 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Тип файлу:" @@ -25644,9 +26208,7 @@ msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Клацніть \"Імпорт\" для початку " -"імпортування файлу в Evolution. " +msgstr "Клацніть \"Імпорт\" для початку імпортування файлу в Evolution. " #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -25693,69 +26255,91 @@ msgstr "Більше не запитувати" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "" -"Evolution може імпортувати дані з таких " -"файлів:" +msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:" -#: shell/main.c:89 +#: shell/main.c:91 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:95 +#: shell/main.c:97 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution завершує роботу..." -#: shell/main.c:227 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +#: shell/main.c:222 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" +"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" +"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.5 recommended).\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -"Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian " -"Evolutuion." -#: shell/main.c:236 +#: shell/main.c:245 +#, fuzzy +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: shell/main.c:254 +#, fuzzy +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Більше не запитувати" + +#: shell/main.c:347 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion." + +#: shell/main.c:356 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "" -"Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian " -"Evolutuion: %s" +msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s" -#: shell/main.c:317 +#: shell/main.c:437 msgid "Disable splash screen" msgstr "Вимкнути заставку" -#: shell/main.c:318 +#: shell/main.c:438 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Початок імпортування" -#: shell/main.c:319 +#: shell/main.c:439 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Початок імпортування" -#: shell/main.c:320 +#: shell/main.c:440 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:338 +#: shell/main.c:458 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:368 +#: shell/main.c:488 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати компонентну " -"систему Bonobo." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонентну систему Bonobo." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "" -"Помилка завантаження початкової " -"адресної книги." +msgstr "Помилка завантаження початкової адресної книги." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 @@ -25772,8 +26356,7 @@ msgstr "Не вказано назви файлу." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "" -"Скопіювати вибрані контакти в іншу теку..." +msgstr "Скопіювати вибрані контакти в іншу теку..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" @@ -25801,8 +26384,7 @@ msgstr "Стерти вибрані контакти" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "" -"Перенести вибрані контакти в іншу теку..." +msgstr "Перенести вибрані контакти в іншу теку..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Move to Folder..." @@ -25815,8 +26397,7 @@ msgstr "Вставити буфер обміну" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "" -"Переглянути календар, що буде надруковано" +msgstr "Переглянути календар, що буде надруковано" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Print selected contacts" @@ -25845,8 +26426,7 @@ msgstr "Відіслати повідомлення за контактом" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "" -"Відіслати вибрані контакти іншій особі." +msgstr "Відіслати вибрані контакти іншій особі." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" @@ -25862,11 +26442,11 @@ msgstr "Показати поточний контакт" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Actions" msgstr "Дії" @@ -25938,8 +26518,7 @@ msgstr "Місяць" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" -"Переглянути календар, що буде надруковано" +msgstr "Переглянути календар, що буде надруковано" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 @@ -25952,9 +26531,7 @@ msgstr "Надрукувати цей календар" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" -"Опублікувати інформацію про зайнятість " -"для цього календаря" +msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість для цього календаря" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" @@ -25992,17 +26569,15 @@ msgstr "Закрити цей елемент" msgid "Delete this item" msgstr "Стерти цей елемент" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "Головна панель інструментів" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Preview the printed item" -msgstr "" -"Переглянути повідомлення, що буде " -"надруковано" +msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надруковано" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" @@ -26025,9 +26600,7 @@ msgstr "Зберегти та закрити" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "" -"Зберегти елемент і закрити діалогове " -"вікно" +msgstr "Зберегти елемент і закрити діалогове вікно" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" @@ -26038,7 +26611,7 @@ msgstr "Зберегти цей елемент на диску" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" msgstr "Файл" @@ -26077,8 +26650,7 @@ msgstr "Стерти..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "" -"Зберегти список і закрити діалогове вікно" +msgstr "Зберегти список і закрити діалогове вікно" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." @@ -26094,8 +26666,7 @@ msgstr "Скасувати зустріч" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "" -"Скасувати засідання для цього елемента" +msgstr "Скасувати засідання для цього елемента" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -26103,36 +26674,28 @@ msgstr "Переслати як i_Calendar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "" -"Переслати цей елемент електронною поштою" +msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" -"Отримати останню інформацію про " -"засідання" +msgstr "Отримати останню інформацію про засідання" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "Оновлення засідання" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Планувати зустріч" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" -"Запланувати засідання для цього елемента" +msgstr "Запланувати засідання для цього елемента" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" msgstr "Налаштувати мій Evolution" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Скасувати поточну поштову операцію" @@ -26163,15 +26726,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" -"Відкрити вікно для написання нового " -"повідомлення" +msgstr "Відкрити вікно для написання нового повідомлення" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" -"Остаточно видалити всі стерті " -"повідомлення з усіх тек" +msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з усіх тек" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Show message preview window" @@ -26179,8 +26738,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" -"Передплата на тки на віддалених серверах" +msgstr "Передплата на тки на віддалених серверах" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Virtual Folder _Editor..." @@ -26237,9 +26795,7 @@ msgstr "Позначити всі прочитаними" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "" -"Позначити всі видимі повідомлення як " -"прочитані" +msgstr "Позначити всі видимі повідомлення як прочитані" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" @@ -26247,9 +26803,7 @@ msgstr "Вставити повідомлення у буфер обміну" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" -"Остаточно видалити всі стерті " -"повідомлення з цієї теки" +msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з цієї теки" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -26265,9 +26819,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Вибрати всі повідомлення у гілці " -"вибраного повідомлення" +msgstr "Вибрати всі повідомлення у гілці вибраного повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -26279,20 +26831,15 @@ msgstr "П_оказати сховані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" -"Знову показати тимчасово сховані " -"повідомлення" +msgstr "Знову показати тимчасово сховані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "" -"Тимчасово сховати всі прочитані " -"повідомлення" +msgstr "Тимчасово сховати всі прочитані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "" -"Тимчасово сховати вибрані повідомлення" +msgstr "Тимчасово сховати вибрані повідомлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" @@ -26302,7 +26849,7 @@ msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень" msgid "_Expunge" msgstr "Викреслити" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Folder" msgstr "Тека" @@ -26335,85 +26882,59 @@ msgstr "Додати відправника в адресну книгу" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" -"Застосувати правила фільтрування " -"вибраних повідомлень" +msgstr "Застосувати правила фільтрування вибраних повідомлень" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "" -"Підготувати відповідь всім отримувачам " -"вибраного повідомлення" +msgstr "Підготувати відповідь всім отримувачам вибраного повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" -"Підготувати відповідь у список " -"листування вибраного повідомлення" +msgstr "Підготувати відповідь у список листування вибраного повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "" -"Підготувати відповідь відправнику " -"вибраного повідомлення" +msgstr "Підготувати відповідь відправнику вибраного повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" -"Скопіювати вибрані повідомлення у іншу " -"теку" +msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" -"Створити віртуальну теку з повідомлення" +msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" -"Створити правило фільтрування " -"повідомлень від цього відправника" +msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень від цього відправника" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" -"Створити правило фільтрування " -"повідомлень до цих отримувачів" +msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень до цих отримувачів" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" -"Створити правило фільтрування " -"повідомлень у цей список листування" +msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень у цей список листування" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" -"Створити правило фільтрування " -"повідомлень з цією темою" +msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень з цією темою" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "" -"Створити віртуальну теку для цих " -"отримувачів" +msgstr "Створити віртуальну теку для цих отримувачів" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "" -"Створити віртуальну теку для цього " -"списку листування" +msgstr "Створити віртуальну теку для цього списку листування" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "" -"Створити віртуальну теку для цього " -"відправника" +msgstr "Створити віртуальну теку для цього відправника" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "" -"Створити віртуальну теку для цієї теми" +msgstr "Створити віртуальну теку для цієї теми" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" @@ -26421,8 +26942,7 @@ msgstr "Зменшити розмір тексту" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" -msgstr "" -"Показати наступне важливе повідомлення" +msgstr "Показати наступне важливе повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" @@ -26438,8 +26958,7 @@ msgstr "Показати наступну непрочитану гілку" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" -msgstr "" -"Показати попереднє важливе повідомлення" +msgstr "Показати попереднє важливе повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" @@ -26447,9 +26966,7 @@ msgstr "Показати попереднє повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "" -"Показати попереднє непрочитане " -"повідомлення" +msgstr "Показати попереднє непрочитане повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 #, fuzzy @@ -26475,9 +26992,7 @@ msgstr "Фільтр теми..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення до " -"видалення" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy @@ -26490,26 +27005,19 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "" -"Переслати вибране повідомлення в тілі " -"нового повідомлення" +msgstr "Переслати вибране повідомлення в тілі нового повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "" -"Переслати вибране повідомлення " -"процитоване як відповідь" +msgstr "Переслати вибране повідомлення процитоване як відповідь" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "" -"Переслати вибране повідомлення до когось" +msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "" -"Переслати вибране повідомлення до когось " -"як долучення" +msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось як долучення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" @@ -26534,36 +27042,26 @@ msgstr "Позначити як неважливі" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення як " -"прочитані" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення як прочитані" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення як " -"важливі" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення як важливі" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення " -"непрочитані" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення непрочитані" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення як " -"неважливі" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення як неважливі" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "" -"Позначити вибрані повідомлення до " -"видалення" +msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" @@ -26572,9 +27070,7 @@ msgstr "Перенести" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "" -"Перенести вибрані повідомлення у іншу " -"теку" +msgstr "Перенести вибрані повідомлення у іншу теку" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" @@ -26597,15 +27093,12 @@ msgstr "Наступне непрочитане повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "" -"Відкрити вибране повідомлення у новому " -"вікні" +msgstr "Відкрити вибране повідомлення у новому вікні" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" -"Відкрити вибране повідомлення у " -"редакторі для його повторного посилання" +"Відкрити вибране повідомлення у редакторі для його повторного посилання" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" @@ -26623,9 +27116,7 @@ msgstr "Попереднє важливе повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "" -"Переглянути повідомлення, що буде " -"надруковано" +msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надруковано" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous" @@ -26642,8 +27133,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "" -"Переслати вибране повідомлення до когось" +msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" @@ -26659,8 +27149,7 @@ msgstr "Менше" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "" -"Зберегти повідомлення як текстовий файл" +msgstr "Зберегти повідомлення як текстовий файл" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" @@ -26680,8 +27169,7 @@ msgstr "Показати повні заголовки" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "" -"Показати повідомлення у звичайному стилі" +msgstr "Показати повідомлення у звичайному стилі" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy @@ -26703,8 +27191,7 @@ msgstr "Відновити вибрані повідомлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "" -"Вірткальна тека за списком листування..." +msgstr "Вірткальна тека за списком листування..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." @@ -26780,7 +27267,7 @@ msgstr "Попереднє повідомлення" msgid "_Quoted" msgstr "Процитовано" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Tools" msgstr "Інструменти" @@ -26795,12 +27282,12 @@ msgstr "Закрити це вікно" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Close" msgstr "Закрити" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_View" msgstr "Вид" @@ -26822,9 +27309,7 @@ msgstr "Зашифрувати це повідомлення PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" -"Зашифрувати це повідомлення вашим " -"сертифікатом шифрування S/MIME" +msgstr "Зашифрувати це повідомлення вашим сертифікатом шифрування S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" @@ -26934,14 +27419,11 @@ msgstr "Показати долучення" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" -"Підписати це повідомлення вашим ключем PGP" +msgstr "Підписати це повідомлення вашим ключем PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" -"Підписати це повідомлення вашим " -"сертифікатом підпису S/MIME" +msgstr "Підписати це повідомлення вашим сертифікатом підпису S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #, fuzzy @@ -26996,15 +27478,13 @@ msgstr "Відкрити..." msgid "_Reply-To Field" msgstr "Відповідати на:" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Help" msgstr "Довідка" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" -"Додати теку до вашого списку " -"передплачених тек" +msgstr "Додати теку до вашого списку передплачених тек" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -27020,9 +27500,7 @@ msgstr "Оновити список тек" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" -"Видалити теку з вашого списку " -"передплачених тек" +msgstr "Видалити теку з вашого списку передплачених тек" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" @@ -27082,8 +27560,7 @@ msgstr "Вставити завдання з буферу обміну" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "" -"Переглянути список завдань, що буде надруковано" +msgstr "Переглянути список завдань, що буде надруковано" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print the list of tasks" @@ -27111,9 +27588,7 @@ msgstr "Створити нову теку..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "" -"Створити посилання на цю теку в панелі " -"ярликів" +msgstr "Створити посилання на цю теку в панелі ярликів" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" @@ -27148,116 +27623,120 @@ msgid "Move this folder to another place" msgstr "Перенести цю теку в інше місце" #: ui/evolution.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Open Other _User's Folder..." +msgstr "Створити нову теку..." + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "Відкрити у новому вікні" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Відкрити цю теку в новому вікні" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Send / Receive" msgstr "Відіслати / отримати" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "" -"Відіслати повідомлення з черги та " -"отримати нові" +msgstr "Відіслати повідомлення з черги та отримати нові" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Показати інформацію про Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Підготувати звіт про помилку" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Відіслати звіт про помилку" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" -"Відіслати звіт про помилку за допомогою " -"Bug Buddy" +msgstr "Відіслати звіт про помилку за допомогою Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle" msgstr "Перемикнути" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" -"Перемикнути стан показу панелі ярликів" +msgstr "Перемикнути стан показу панелі ярликів" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Перемикнути стан роботи на лінії" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "View the selected folder" msgstr "Показати вибрану теки" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Про Ximian Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Copy..." msgstr "Скопіювати..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Folder Bar" msgstr "Панель тек" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти на теку..." -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Import..." msgstr "Імпорт..." -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Move..." msgstr "Перенести..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "Новий" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_New Folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Pilot Settings..." msgstr "Установки пілота..." -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Rename..." msgstr "Перейменувати..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Send / Receive" msgstr "Відіслати / отримати" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Shortcut" msgstr "Ярлик" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Панель ярликів" @@ -27342,21 +27821,21 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 msgid "_Current View" msgstr "Поточний рік" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Поточний рік" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 msgid "Save Custom View" msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 msgid "Define Views" msgstr "Визначити відображення" @@ -27386,9 +27865,7 @@ msgstr "Час має бути у такому форматі: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" -"Значення відсотка має бути між 0 та 100, " -"включно" +msgstr "Значення відсотка має бути між 0 та 100, включно" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" @@ -27480,16 +27957,21 @@ msgstr "Редактор пошуків" msgid "Save Search" msgstr "Зберегти пошук" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 #, fuzzy msgid "_Save Search..." msgstr "Зберегти пошук" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 #, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "Виправити як нове повідомлення..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +#, fuzzy +msgid "_Advanced..." +msgstr "Додатково..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Інформація" @@ -27511,22 +27993,22 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Don't show this message again." msgstr "Більше не показувати це повідомлення." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:512 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Знайти зараз" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:513 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Календар" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:835 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:875 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Календар" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:877 msgid "Find Now" msgstr "Знайти зараз" @@ -27538,14 +28020,11 @@ msgstr "Персональний сервер адресної книги" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" -"Персональний календарний сервер; " -"календарна фабрика" +msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика" #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "" -"setup_vfs(): не вдалось ініціалізувати GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): не вдалось ініціалізувати GNOME-VFS" #: wombat/wombat.c:212 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" @@ -27555,12 +28034,193 @@ msgstr "init_corba(): не вдалось ініціалізувати GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" +#~ msgid "Addressbook Settings" +#~ msgstr "Налаштування адресної книги" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not query for schema information" +#~ msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." + +#~ msgid "Sta_rt of day:" +#~ msgstr "Початок дня:" + +#~ msgid "_End of day:" +#~ msgstr "Кінець дня:" + +#~ msgid "_Other Organizer" +#~ msgstr "Інший організатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#~ msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна." + +#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Неможливо підписати це повідомлення: неможливо створити канал до GPG/PGP: " +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s server %s" +#~ msgstr "Сервер:" + +#~ msgid "(unknown host)" +#~ msgstr "(невідомий хост)" + +#~ msgid "No such message: %s" +#~ msgstr "Немає такого повідомлення: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +#~ msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not file: %s: %s" +#~ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" +#~ msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом." + +#, fuzzy +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Радіо" + +#, fuzzy +#~ msgid " Edit " +#~ msgstr "Редагування" + +#~ msgid " New " +#~ msgstr " Новий " + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Скасувати операцію" + +#, fuzzy +#~ msgid "Afrikaans" +#~ msgstr "Арканзас" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Алґерія" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dari" +#~ msgstr "Бахрейн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hulu" +#~ msgstr "Тувалу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same as text" +#~ msgstr "Показати" + +#~ msgid "Select a signature file" +#~ msgstr "Вибрати файл підпису" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a signature script" +#~ msgstr "Стерти все крім підпису" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _HTML for this signature" +#~ msgstr "Підпис _HTML:" + +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "Назва файлу:" + +#~ msgid "_HTML Signature:" +#~ msgstr "Підпис _HTML:" + +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "Мова:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Random" +#~ msgstr "Радіо" + +#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." +#~ msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-шифрування." + +#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." +#~ msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-дешифрування." + +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Перенесення" + +#~ msgid "Copying" +#~ msgstr "Копіювання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature name:" +#~ msgstr "Файл підпису:" + +#~ msgid "Riga" +#~ msgstr "Ріга" + +#~ msgid "Add ->" +#~ msgstr "Додати -> " + +#~ msgid "<- Remove" +#~ msgstr "<- Видалити" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" +#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти теку \"%s\"?" + #~ msgid "Connecting to LDAP server..." #~ msgstr "З'єднання з сервером LDAP..." #~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "" -#~ "Очікування на з'єднання з сервером LDAP..." +#~ msgstr "Очікування на з'єднання з сервером LDAP..." #~ msgid "Edit Addressbook" #~ msgstr "Виправити адресну книгу" @@ -27590,8 +28250,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Назва сервера" #~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "" -#~ "Це порт, який використовує ваш сервер LDAP." +#~ msgstr "Це порт, який використовує ваш сервер LDAP." #~ msgid "Name contains" #~ msgstr "Ім'я містить" @@ -27600,9 +28259,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Містить:" #~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "" -#~ "Показати контакти, що відповідають таким " -#~ "критеріям:" +#~ msgstr "Показати контакти, що відповідають таким критеріям:" #, fuzzy #~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" @@ -27619,11 +28276,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Стерти це завдання" #, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Опублікувати інформацію про зайнятість" - -#, fuzzy #~ msgid "Error hashing password." #~ msgstr "Помилка додавання картки" @@ -27632,20 +28284,15 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на " -#~ "сервер" +#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер" #, fuzzy #~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на " -#~ "сервер" +#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер" #, fuzzy #~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалось створити вікно конструктора." +#~ msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора." #, fuzzy #~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." @@ -27662,46 +28309,32 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача" #~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на " -#~ "сервер" +#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер" #~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "" -#~ "Сервер відкинув ім'я користувача і пароль" +#~ msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача і пароль" #~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося отримати спісок груп з сервера." +#~ msgstr "Не вдалося отримати спісок груп з сервера." #~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося завантажити список груп для %s: " -#~ "%s" +#~ msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s" #~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" +#~ msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося знайти адресу відправника у " -#~ "повідомленні" +#~ msgstr "Не вдалося знайти адресу відправника у повідомленні" #~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "" -#~ "Неможливо відіслати повідомлення: адреса " -#~ "відправника не визначена." +#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не визначена." #~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "" -#~ "Компонент Evolution для виконавчого зведення." +#~ msgstr "Компонент Evolution для виконавчого зведення." #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося ініціалізувати компонент " -#~ "зведення Evolutuion." +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion." #~ msgid "Select a service" #~ msgstr "Вибрати послугу" @@ -27744,13 +28377,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося ініціалізувати поштовий " -#~ "компонент Evolutuion." - -#, fuzzy -#~ msgid "Update now" -#~ msgstr "Оновлення виконано\n" +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #, fuzzy #~ msgid "Update every " @@ -27777,13 +28404,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Формат поштової скриньки" #, fuzzy -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr "Стерти" - -#~ msgid "Mail Settings" -#~ msgstr "Параметри пошти" - -#, fuzzy #~ msgid "Composer" #~ msgstr "Редактор" @@ -27793,15 +28413,9 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Відобразити" -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Чернетки" - #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Виправити..." -#~ msgid "HTML signature file:" -#~ msgstr "Файл підпису HTML:" - #~ msgid "News" #~ msgstr "Новини" @@ -27809,9 +28423,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgid "Select Filter Log file..." #~ msgstr "Вибрати файл" -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Відіслано" - #~ msgid "Sources" #~ msgstr "Джерела" @@ -27836,9 +28447,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #~ msgstr "Поштове зведення" #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося ініціалізувати компонент " -#~ "зведення Evolutuion." +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion." #, fuzzy #~ msgid "Factory for the Evolution notes component." @@ -27846,20 +28455,11 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "Factory for the Notes control" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося ініціалізувати поштовий " -#~ "компонент Evolutuion." +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion." #~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалось передати теку:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Без назви)" |