aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-06-28 03:55:39 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2002-06-28 03:55:39 +0800
commitc1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a (patch)
treefe57b2b20d5dea6f76a8e28c487e2bb2ef08a3cf /po/uk.po
parentf0dc3ef38791ae35e2712284431a66c6e95fafd1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.gz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.lz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.xz
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.tar.zst
gsoc2013-evolution-c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a.zip
Update .po files.
svn path=/trunk/; revision=17317
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po8546
1 files changed, 4573 insertions, 3973 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 98437faa30..b33b2dcda1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-22 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
msgid "File As"
msgstr "Файл як"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Ім'я:"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Перв."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Assistant"
msgstr "Помічник"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Помічник"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797
msgid "Business"
msgstr "Робоча"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Роб."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Комп."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798
msgid "Home"
msgstr "Домашня"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "Орг."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Car"
msgstr "Авто"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Business Fax"
msgstr "Робочий факс"
@@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Роб. факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашній факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Business 2"
msgstr "Робоча 2"
@@ -142,43 +142,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Роб. 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Home 2"
msgstr "Домашня 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799
msgid "Other"
msgstr "Інша"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Other Fax"
msgstr "Інший факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Email 2"
msgstr "Е-пошта 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Email 3"
msgstr "Е-пошта 3"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "vCard для %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:67
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735
msgid "Searching..."
msgstr "Пошук..."
@@ -357,31 +357,31 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Error in search expression."
msgstr "Помилка у регулярному виразі."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Додавання картки з сервером LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Видалення картки з сервера LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Зміна картки на сервері LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589
msgid "Restarting search."
msgstr "Почати пошук знову."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Отримання результатів пошуку на LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762
msgid "Error performing search"
msgstr "Помилка виконання пошуку"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786
msgid "Could not parse query string"
msgstr "Неможливо проаналізувати рядок пошуку"
@@ -428,111 +428,141 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Addressbook Settings"
-msgstr "Налаштування адресної книги"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Directory Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Канал адресної книги Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Компонент Evolution для обробки контактів."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr ""
-"Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
+msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16
-msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042
+#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173
+#: shell/e-shortcuts.c:1042
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr ""
-"Тека, що містить контактну інформацію"
+msgstr "Тека, що містить контактну інформацію"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP Server"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr ""
-"Сервер LDAP, що містить контактну "
-"інформацію"
+msgstr "Сервер LDAP, що містить контактну інформацію"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Новий контактний список"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Контактний _список"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
msgid "New Contact"
msgstr "Новий контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact"
msgstr "Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Новий контактний список"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Контактний _список"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr ""
+"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr ""
+"Помилка завантаження інформації про фільтр:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати gnome-vfs"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
@@ -558,49 +588,58 @@ msgid ""
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Введіть пароль для %s (користувач %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
msgid "Name begins with"
msgstr "Ім'я починається з"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777
msgid "Email is"
msgstr "Е-пошта"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Категорія - "
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Будь-яке поле містить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "Будь-яка категорія"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
-"URI теки, що буде відображено переглядачем"
+msgstr "URI теки, що буде відображено переглядачем"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "(Немає)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771
msgid "Primary Email"
msgstr "Первинна е-пошта"
@@ -616,8 +655,7 @@ msgstr "Створити новий контакт \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
-"Додати адресу до існуючого контакту \"%s\""
+msgstr "Додати адресу до існуючого контакту \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
msgid "Querying Addressbook..."
@@ -647,104 +685,58 @@ msgstr "Заборонити запити"
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Неможливо автентифікуватися на сервері "
-"IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143
-msgid "The server did not respond with a schema entry"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Could not query for schema information"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr ""
-"Відповідь сервера IMAP не містить "
-"інформації про %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689
-#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Дата завершення"
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
msgstr "Визначити типи, що підтримуються..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- Видалити"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1234"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "2:30"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "380"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "666"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "<- Видалити"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<< Fewer Options"
+msgstr "Параметри"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
msgstr ""
@@ -753,8 +745,8 @@ msgstr ""
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Джерело адресної книги"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
@@ -844,8 +836,8 @@ msgstr "Конфігурація"
msgid "Mappings"
msgstr "Поля"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
@@ -1024,14 +1016,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, "
-"\"ldap.mycompany.com\"."
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"\n"
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
@@ -1051,8 +1043,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"\n"
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
+"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Використовуючи електронну адресу"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
-#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Add"
msgstr "Додати"
@@ -1136,7 +1128,7 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -1253,10 +1245,12 @@ msgstr "Канал адресної книги Evolution"
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr ""
+#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
-#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552
+#: shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "Співпраця"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор контактів"
@@ -1384,7 +1378,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "Відділ:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
@@ -1441,11 +1435,12 @@ msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612
+#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Delete"
msgstr "Стерти"
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgid "_Web page address:"
msgstr "Адреса сторінки WWW:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "United States"
msgstr "США"
@@ -1611,9 +1606,7 @@ msgstr "Бразилія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-"Британська територія в Індійському "
-"океані"
+msgstr "Британська територія в Індійському океані"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -1981,12 +1974,11 @@ msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-#: my-evolution/Locations.h:1198
+#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"
@@ -1995,7 +1987,7 @@ msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-#: my-evolution/Locations.h:1218
+#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"
@@ -2004,12 +1996,12 @@ msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-#: my-evolution/Locations.h:1234
+#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#: my-evolution/Locations.h:1268
+#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
@@ -2042,7 +2034,7 @@ msgid "Mali"
msgstr "Малі"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#: my-evolution/Locations.h:1297
+#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
@@ -2067,7 +2059,7 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Майотт"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
@@ -2092,7 +2084,7 @@ msgid "Montserrat"
msgstr "Монцеррат"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
@@ -2117,7 +2109,7 @@ msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Netherlands"
msgstr "Голландія"
@@ -2130,12 +2122,12 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
@@ -2152,7 +2144,7 @@ msgid "Niue"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
@@ -2161,17 +2153,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські острови"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
@@ -2184,7 +2176,7 @@ msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинська територія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
@@ -2193,12 +2185,12 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвінея"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
@@ -2211,22 +2203,22 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Ріко"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
@@ -2235,7 +2227,7 @@ msgid "Reunion"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
@@ -2272,7 +2264,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сан Томе і Прінсіпі"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
@@ -2289,17 +2281,17 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра Леоне"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
@@ -2312,7 +2304,7 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
@@ -2321,7 +2313,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
@@ -2342,7 +2334,7 @@ msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
@@ -2355,17 +2347,17 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Свазіленд"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
@@ -2402,7 +2394,7 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
@@ -2423,7 +2415,7 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
@@ -2432,7 +2424,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британія"
@@ -2441,7 +2433,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
@@ -2454,12 +2446,12 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Viet Nam"
msgstr "В'єтнам"
@@ -2481,12 +2473,12 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Північна Сахара"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославія"
@@ -2499,31 +2491,36 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Стерти контакт?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор категорій недоступний."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
-"Цей контакт належить до таких категорій:"
+msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Зберегти як VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\""
+msgstr "Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
@@ -2547,11 +2544,11 @@ msgstr "Е-пошта"
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
msgid "list"
msgstr "список"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2687,11 +2684,11 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор контактів"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор контактних списків"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Зберегти список як VCard"
@@ -2717,10 +2714,8 @@ msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Ім'я чи електронна адреса цього контакту "
-"вже існує\n"
-"у цій теці. Чи хочете ви додати його "
-"всеодно?"
+"Ім'я чи електронна адреса цього контакту вже існує\n"
+"у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
@@ -2739,10 +2734,8 @@ msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Змінене ім'я чи електронна адреса цього "
-"контакту вже\n"
-"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його "
-"всеодно?"
+"Змінене ім'я чи електронна адреса цього контакту вже\n"
+"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його всеодно?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
@@ -2773,21 +2766,21 @@ msgid "Error getting book view"
msgstr "Помилка запуску %s"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
msgstr "Помилка модифікації картки"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1043
+#: shell/evolution-shell-component.c:1079
msgid "Success"
msgstr "Успішно"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143
-#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164
+#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -2797,7 +2790,7 @@ msgid "Repository offline"
msgstr "Перенесення"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
-#: shell/evolution-shell-component.c:1071
+#: shell/evolution-shell-component.c:1109
msgid "Permission denied"
msgstr ""
@@ -2815,53 +2808,68 @@ msgstr "Протокол не підтримується"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613
-#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721
-#: camel/camel-service.c:764
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
+#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778
+#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Збій автенфікації."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Вимагається автенфікація"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+msgid "TLS not Available"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "Other error"
msgstr "Інша помилка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
msgid "Error adding list"
msgstr "Помилка додавання списку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291
msgid "Error adding card"
msgstr "Помилка додавання картки"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
msgid "Error modifying list"
msgstr "Помилка модифікування списку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
msgid "Error removing list"
msgstr "Помилка видалення списку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624
msgid "Error removing card"
msgstr "Помилка видалення картки"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
msgid "Display Cards?"
msgstr "Відобразити картки?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
msgid "Display Cards"
msgstr "Відобразити картки"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212
#, c-format
msgid ""
"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
@@ -2869,19 +2877,19 @@ msgid ""
"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347
msgid "Move card to"
msgstr "Перенести картку до"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
msgid "Copy card to"
msgstr "Копіювати картку до"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352
msgid "Move cards to"
msgstr "Перенести картки до"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354
msgid "Copy cards to"
msgstr "Копіювати картки до"
@@ -2945,93 +2953,99 @@ msgstr "Інший телефон"
msgid "Other Address"
msgstr "Інша адреса"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Адресна книга"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Save as VCard"
msgstr "Зберегти як VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "New Contact..."
msgstr "Новий контакт..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "New Contact List..."
msgstr "Новий контактний список..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Import..."
msgstr "Імпорт..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Пошук контактів..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Джерела адресних книг..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Установки пілота..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Forward Contact"
msgstr "Переслати контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Друкувати"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Print Envelope"
msgstr "Надрукувати конверт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Скопіювати в теку..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Move to folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Скопіювати"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12
+#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Стерти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
#, fuzzy
msgid "Current View"
@@ -3041,7 +3055,7 @@ msgstr "Поточний рік"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
@@ -3049,7 +3063,7 @@ msgstr ""
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
@@ -3189,7 +3203,7 @@ msgstr "Поля"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Кількість стовпчиків:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
@@ -3199,7 +3213,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
@@ -3273,45 +3287,45 @@ msgstr "Ширина:"
msgid "_Font..."
msgstr "Шрифт..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Неназвана зустріч"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732
msgid "High"
msgstr "Високий"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
-"Помилка під час комунікування з "
-"календарним сервером"
+msgstr "Помилка під час комунікування з календарним сервером"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-"Не вдалося зчитати програмний блок "
-"календаря з пілота"
+msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з пілота"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
msgid "Default Priority:"
@@ -3341,60 +3355,37 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Канал календаря Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-"Компонент Evolution для керування календарем."
+msgstr "Компонент Evolution для керування календарем."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr ""
-"Фабрика для створення фабрики "
-"компонентного редактора"
+msgstr "Фабрика для створення фабрики компонентного редактора"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
msgstr ""
@@ -3406,10 +3397,25 @@ msgstr "Послуга сповіщення"
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Фабрика для послуги сповіщення"
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Starting:"
+msgstr "Параметри"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Ending:"
+msgstr "Півтони"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
msgid "invalid time"
msgstr "невірний час"
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Alarm"
+msgstr "Evolution"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
@@ -3445,7 +3451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -3465,20 +3471,17 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Більше не питати про цю програму."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати GNOME"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити послугу сповіщення"
+msgstr "Не вдалося створити послугу сповіщення"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити фабрику послуги "
-"сповіщення"
+msgstr "Не вдалося створити фабрику послуги сповіщення"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
@@ -3492,7 +3495,7 @@ msgstr "Опис містить"
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментар містить"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089
msgid "Unmatched"
msgstr ""
@@ -3531,14 +3534,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -3559,27 +3564,32 @@ msgid "W"
msgstr "Зх"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Вільний"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
-#: shell/evolution-shell-component.c:1065
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
+#: shell/evolution-shell-component.c:1103
msgid "Busy"
msgstr "Зайнятий"
#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Не розпочато"
#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "Виконується"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -3589,17 +3599,17 @@ msgid ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-"Географічне положення потрібно вводити у "
-"такому форматі: \n"
+"Географічне положення потрібно вводити у такому форматі: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597
-#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213
-#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503
-#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918
+#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210
+#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445
+#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509
+#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
@@ -3614,12 +3624,14 @@ msgstr "Періодично"
msgid "Assigned"
msgstr "Прив'язано"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
msgid "No"
msgstr "Ні"
@@ -3639,61 +3651,61 @@ msgstr "Відображення тижня"
msgid "Month View"
msgstr "Відображення місяця"
-#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036
+#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363
+#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/component-factory.c:68
+#: calendar/gui/component-factory.c:70
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr ""
-"Тека, що містить інформацію про зустрічі "
-"та події"
+msgstr "Тека, що містить інформацію про зустрічі та події"
-#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502
+#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741
+#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:73
+#: calendar/gui/component-factory.c:75
#, fuzzy
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Фільтр списку розсилки"
-#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#: calendar/gui/component-factory.c:704
msgid "New meeting"
msgstr "Нове засідання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#: calendar/gui/component-factory.c:704
msgid "_Meeting"
msgstr "За_сідання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
msgid "New task"
msgstr "Нове завдання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
msgid "_Task"
msgstr "Завдання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#: calendar/gui/component-factory.c:712
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Нова зустріч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#: calendar/gui/component-factory.c:712
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Зустріч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
msgid "New appointment"
msgstr "Нова зустріч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#: calendar/gui/component-factory.c:716
msgid "_Appointment"
msgstr "_Зустріч"
@@ -3903,7 +3915,7 @@ msgstr "Нагадування"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Зведення:"
@@ -3934,7 +3946,7 @@ msgstr "кінець зустрічі"
msgid "hour(s)"
msgstr "година"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "хвилина"
@@ -3963,79 +3975,79 @@ msgstr "30 хвилин"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 хвилин"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13
+msgid "Alerts"
+msgstr "Попередження"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Установки Календаря та Завдань"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "Day _ends:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Дні"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "Години"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "S_un"
+msgstr "Ндл"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Sh_ow a default reminder"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr ""
-"Показати номера тижнів у навігаторі дат"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Початок дня:"
+msgstr "Показати номера тижнів у навігаторі дат"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Su_n"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_ue"
-msgstr "Втр"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
msgstr "Список завдань"
@@ -4063,80 +4075,94 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "W_eek starts:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
msgstr "Робочий тиждень"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Work days:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 годин (дп/пп)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 години"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "_Day begins:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Display"
msgstr "День"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_End of day:"
-msgstr "Кінець дня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "Птн"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_General"
msgstr "Загальне"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Сховати виконані завдання після"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "Пнд"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "Сбт"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Показати час завершення зустрічей"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Розділювачі часу:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Tue"
+msgstr "Втр"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "before the start of the appointment"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "before every appointment"
msgstr "Перед початком зустрічі"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
@@ -4153,8 +4179,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та сте
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти цей запис в журналі?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати та стерти цей запис в журналі?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
@@ -4220,80 +4245,90 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
-msgid "Could not update object!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Could not update invalid object"
+msgstr "Не вдалося поновити об'єкт!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+msgid "Object not found, not updated"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+msgid "You don't have permissions to update this object"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Could not update object"
msgstr "Не вдалося поновити об'єкт!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Виправити зустріч"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Зустріч - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Завдання - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальний запис - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
msgid "No summary"
msgstr "Немає зведення"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+msgid ""
+"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти цю "
-"неназвану зустріч?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цю неназвану зустріч?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти завдання "
-"\"%s\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти це "
-"неназване завдання?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти це неназване завдання?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти запис в "
-"журналі \"%s\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти цей "
-"неназваний запис в журналі?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей неназваний запис в журналі?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
@@ -4324,27 +4359,27 @@ msgstr "Стерто"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Стерто"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247
msgid "Appointment"
msgstr "Зустріч"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199
msgid "Reminder"
msgstr "Нагадування"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторення"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:401
msgid "Scheduling"
msgstr "Планування"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:404 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Засідання"
@@ -4391,7 +4426,7 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "Публічне"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#, fuzzy
msgid "Show Time As"
msgstr "Показати"
@@ -4414,19 +4449,19 @@ msgstr "Час завершення:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Дата початку:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413
msgid "An organizer is required."
msgstr "Потрібно вказати організатора."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Доручити..."
@@ -4438,49 +4473,56 @@ msgstr "Відвідування"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Дата завершення"
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "* Клацніть тут щоб додати контакт *"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Доручив "
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Дата завершення"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Доручено"
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Доручив "
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Доручено"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
+msgid "Member"
+msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52
-#: mail/message-list.etspec.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -4495,14 +4537,10 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "Змінити організатора"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Запросити інших..."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "Інший організатор"
-
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
@@ -4567,7 +4605,6 @@ msgid "second"
msgstr "другий"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
-#, fuzzy
msgid "third"
msgstr ""
@@ -4689,7 +4726,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4701,20 +4738,20 @@ msgstr "Пріоритет:"
msgid "_Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Вставити"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:353
msgid "Assignment"
msgstr "Призначення"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@@ -4727,22 +4764,77 @@ msgstr "Час початку:"
msgid "_Due Date:"
msgstr "Відділ:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#, c-format
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#, c-format
+msgid "20%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "30%"
+msgstr "389"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#, c-format
+msgid "40%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#, c-format
+msgid "60%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
+#, c-format
+msgid "70%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "80%"
+msgstr "389"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
+#, c-format
+msgid "90%"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750
#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Стерти вибрані об'єкти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676
+#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Open"
msgstr "Відкрити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
msgid "_Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596
#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
@@ -4750,20 +4842,20 @@ msgstr "Зберегти як..."
msgid "_Print..."
msgstr "Друкувати..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601
#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вирізати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602
#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Скопіювати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565
#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
@@ -4771,32 +4863,33 @@ msgstr "Скопіювати"
msgid "_Paste"
msgstr "Вставити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996
msgid "_Assign Task"
msgstr "Призначити завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Переслати як i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Позначити як виконане"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Позначити вибрані завдання як виконані"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Стерти вибрані завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418
#: calendar/gui/e-week-view.c:4194
msgid "Updating objects"
msgstr "Поновлення об'єктів"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
@@ -4804,48 +4897,49 @@ msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
msgid "Alarms"
msgstr "Сповіщення"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946
-#: camel/camel-filter-driver.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943
+#: camel/camel-filter-driver.c:1051
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "% завершення:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "Дата завершення"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "Дата кінця"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Географічне положення"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774
+#: shell/e-shortcuts.c:1030
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Сортування завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4893,11 +4987,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
+#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "дп"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
+#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "пп"
@@ -4934,11 +5030,10 @@ msgstr "Перейти на дату..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr ""
-"Опублікувати інформацію про зайнятість"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Configure..."
msgstr "Конфіґурувати..."
@@ -4947,7 +5042,7 @@ msgid "_Configure Pilot..."
msgstr "Конфіґурувати Pilot..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
-#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
@@ -4976,74 +5071,418 @@ msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Джерела"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841
-#: shell/e-shell-view-menu.c:609
+#: shell/e-shell-view-menu.c:638
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#: shell/e-shell-view-menu.c:646
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Помилка виконання %s."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+msgid "Meeting begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:683
+msgid "Task begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+msgid "Begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Meeting ends: <b>"
+msgstr "Час завершення зібрання:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+msgid "Ends: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Task Completed: <b>"
+msgstr "(Завершено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
+msgid "Task Due: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar Information"
+msgstr "календарна інформація"
+
+#. Title
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
+#, fuzzy
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Невідома причина"
+
+#. Describe what the user can do
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:891
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "Стан:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/itip-utils.c:382
+msgid "Accepted"
+msgstr "Прийнято"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414
+msgid "Declined"
+msgstr "Відхилено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326
#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "Вибір дії"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Оновлення виконано\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066
+#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+msgid "OK"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Прийнято"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001
+msgid "Tentatively accept"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr "Відхилено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Send Free/Busy Information"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
+msgid "Update respondent status"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Send Latest Information"
+msgstr "календарна інформація"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402
+#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Information"
+msgstr "Необов'язкова інформація"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "Отримання пошти"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "Час завершення зібрання:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "Засідання"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "Вибір дії"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "Знайти у повідомленні"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Task Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+msgid "Task Proposal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Task Update"
+msgstr "Сортування завдання"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "Task Reply"
+msgstr "Відповісти"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "Скасувати операцію"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "Календарне повідомлення"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "URL зайнятості:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "URL зайнятості:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "Попереднє повідомлення"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668
+msgid "You don't have permissions to update the calendar\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579
msgid "Update complete\n"
msgstr "Оновлення виконано\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
#, fuzzy
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Весь супровід"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
#, fuzzy
-msgid "Attendee status updated\n"
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Весь супровід"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
msgid "Removal Complete"
msgstr "Видалення завершено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Елемент відіслано!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Вибір теки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Вибір теки завдань"
@@ -5084,95 +5523,94 @@ msgstr "дата-завершення"
msgid "date-start"
msgstr "дата-початку"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
msgstr "Автомобільний телефон"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748
msgid "Required Participants"
msgstr "Потрібні учасники"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
msgid "Optional Participants"
msgstr "Необов'язкові учасники"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
msgid "Non-Participants"
msgstr "Не учасники"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
msgid "Individual"
msgstr "Індивідуальне"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
msgid "Group"
msgstr "Групове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819
msgid "Room"
msgstr "Кімната"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
msgid "Chair"
msgstr "Місце"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833
msgid "Required Participant"
msgstr "Потрібний учасник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834
msgid "Optional Participant"
msgstr "Необов'язковий учасник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835
msgid "Non-Participant"
msgstr "Не учасник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861
#, fuzzy
msgid "Needs Action"
msgstr "Додати дію"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
-msgid "Accepted"
-msgstr "Прийнято"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-msgid "Declined"
-msgstr "Відхилено"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865
msgid "Delegated"
msgstr "Доручено"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
msgid "In Process"
msgstr "Відбувається"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"
@@ -5184,63 +5622,63 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
msgid "Out of Office"
msgstr "За межами офісу"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "No Information"
msgstr "Немає інформації"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Options"
msgstr "Параметри"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показувати лише робочі години"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Показати зменшене"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Поновити зайнятість"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Autopick"
msgstr "Автовибір"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
msgid ">_>"
msgstr "_>>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Всі люди і ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Всі люди і один ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
msgid "_Required People"
msgstr "Потрібні люди"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Потрібні люди і один ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Час початку зібрання:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час завершення зібрання:"
@@ -5257,20 +5695,23 @@ msgstr "Не вдалося завантажити завдання в \"%s\""
#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Метод, необхідний для завантаження \"%s\", "
-"не підтримується"
+msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
+msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:543
+#: calendar/gui/e-tasks.c:558
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Дата завершення"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:566
+#: calendar/gui/e-tasks.c:581
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Стерти вибрані об'екти..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:659
+#: calendar/gui/e-tasks.c:674
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Викреслення теки"
@@ -5283,19 +5724,17 @@ msgstr "Нова зустріч..."
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Стерти цю зустріч"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-"Метод, необхідний для завантаження \"%s\", "
-"не підтримується"
+msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Відкривання календаря на %s"
@@ -5356,23 +5795,60 @@ msgstr "Жовтень"
msgid "September"
msgstr "Вересень"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:220
+#: calendar/gui/itip-utils.c:280
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Потрібен хоча б один відвідувач"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:251
+#: calendar/gui/itip-utils.c:311
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Потрібно вказати організатора."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:617
+#: calendar/gui/itip-utils.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Event information"
+msgstr "календарна інформація"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Task information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Journal information"
+msgstr "Необов'язкова інформація"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Calendar information"
+msgstr "календарна інформація"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Оновлення виконано\n"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити список"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:410
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:660
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події."
-#: calendar/gui/main.c:92
+#: calendar/gui/main.c:96
msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr ""
-"Неможливо створити фабрику "
-"компонентного редактора"
+msgstr "Неможливо створити фабрику компонентного редактора"
#: calendar/gui/print.c:456
msgid "1st"
@@ -5559,12 +6035,47 @@ msgstr "Вибраний місяць (%b %Y)"
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Вибраний рік (%Y)"
+#: calendar/gui/print.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Завдання"
+
+#: calendar/gui/print.c:2306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Стан:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Пріоритет:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Дата виконання:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Категорії"
+
+#: calendar/gui/print.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Контакти"
+
#: calendar/gui/print.c:2430
msgid "Print Calendar"
msgstr "Надрукувати календар"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945
#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Print Preview"
@@ -5596,8 +6107,8 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381
-#: mail/mail-callbacks.c:2622
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430
+#: mail/mail-callbacks.c:2672
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Більше не питати."
@@ -5649,6 +6160,11 @@ msgstr "Імпорт файлів iCalendar у Evolution."
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "Імпорт файлів vCalendar у Evolution."
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "Нагадування"
+
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
@@ -5740,8 +6256,8 @@ msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:693
msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-"\"description\""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:735
@@ -6705,650 +7221,666 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азія/Макао"
#: calendar/zones.h:230
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Азія/Макао"
+
+#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азія/Магадан"
-#: calendar/zones.h:231
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Азія/Магадан"
+
+#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азія/Маніла"
-#: calendar/zones.h:232
+#: calendar/zones.h:234
#, fuzzy
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Помічник"
-#: calendar/zones.h:233
+#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:234
+#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азія/Новосибірськ"
-#: calendar/zones.h:235
+#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азія/Омськ"
-#: calendar/zones.h:236
+#: calendar/zones.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Азія/Кабул"
+
+#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:237
+#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:238
+#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:239
+#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азія.Катар"
-#: calendar/zones.h:240
+#: calendar/zones.h:243
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Азія/Газа"
+
+#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:241
+#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:242
+#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Азія/Сайґон"
-#: calendar/zones.h:243
+#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азія/Сахалін"
-#: calendar/zones.h:244
+#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азія/Самарканд"
-#: calendar/zones.h:245
+#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азія/Сеул"
-#: calendar/zones.h:246
+#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азія/Шанхай"
-#: calendar/zones.h:247
+#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азія/Сінгапур"
-#: calendar/zones.h:248
+#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азія/Тайпей"
-#: calendar/zones.h:249
+#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азія/Ташкент"
-#: calendar/zones.h:250
+#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азія/Тбілісі"
-#: calendar/zones.h:251
+#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:252
+#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:253
+#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азія/Токіо"
-#: calendar/zones.h:254
+#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:255
+#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:256
+#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:257
+#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:258
+#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:259
+#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азія/Якутськ"
-#: calendar/zones.h:260
+#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азія/Єкатеринбург"
-#: calendar/zones.h:261
+#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азія/Єреван"
-#: calendar/zones.h:262
+#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:263
+#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантика/Бермуди"
-#: calendar/zones.h:264
+#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:265
+#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Капе Верде"
-#: calendar/zones.h:266
+#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:267
+#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:268
+#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:269
+#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:270
+#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:271
+#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:272
+#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:273
+#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралія/Аделаїда"
-#: calendar/zones.h:274
+#: calendar/zones.h:278
#, fuzzy
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:275
+#: calendar/zones.h:279
#, fuzzy
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:276
+#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралія/Дарвін"
-#: calendar/zones.h:277
+#: calendar/zones.h:281
#, fuzzy
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:278
+#: calendar/zones.h:282
#, fuzzy
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:279
+#: calendar/zones.h:283
#, fuzzy
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:280
+#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралія/Мельбурн"
-#: calendar/zones.h:281
+#: calendar/zones.h:285
#, fuzzy
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралія"
-#: calendar/zones.h:282
+#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралія/Сідней"
-#: calendar/zones.h:283
+#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Європа/Амстердам"
-#: calendar/zones.h:284
+#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Європа/Андорра"
-#: calendar/zones.h:285
+#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Європа/Афіни"
-#: calendar/zones.h:286
+#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Європа/Белфаст"
-#: calendar/zones.h:287
+#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Європа/Белград"
-#: calendar/zones.h:288
+#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Європа/Берлін"
-#: calendar/zones.h:289
+#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Європа/Братіслава"
-#: calendar/zones.h:290
+#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Європа/Брюсель"
-#: calendar/zones.h:291
+#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Європа/Бухарест"
-#: calendar/zones.h:292
+#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Європа/Будапешт"
-#: calendar/zones.h:293
+#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:294
+#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:295
+#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Європа/Дублін"
-#: calendar/zones.h:296
+#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Європа/Гібралтар"
-#: calendar/zones.h:297
+#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Європа/Гельсинки"
-#: calendar/zones.h:298
+#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Європа/Стамбул"
-#: calendar/zones.h:299
+#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Європа/Калінінград"
-#: calendar/zones.h:300
+#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Європа/Київ"
-#: calendar/zones.h:301
+#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:302
+#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Європа/Любляна"
-#: calendar/zones.h:303
+#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Європа/Лондон"
-#: calendar/zones.h:304
+#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Європа/Люксембург"
-#: calendar/zones.h:305
+#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:306
+#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:307
+#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Європа/Мінськ"
-#: calendar/zones.h:308
+#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Європа/Монако"
-#: calendar/zones.h:309
+#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Європа/Москва"
-#: calendar/zones.h:310
+#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:311
+#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Європа/Осло"
-#: calendar/zones.h:312
+#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Європа/Париж"
-#: calendar/zones.h:313
+#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Європа/Прага"
-#: calendar/zones.h:314
+#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Європа/Ріга"
-#: calendar/zones.h:315
+#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Європа/Рим"
-#: calendar/zones.h:316
+#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Європа/Самара"
-#: calendar/zones.h:317
+#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Європа/Сан Маріно"
-#: calendar/zones.h:318
+#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Європа/Сараєво"
-#: calendar/zones.h:319
+#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Європа/Сімферополь"
-#: calendar/zones.h:320
+#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:321
+#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Європа/Софія"
-#: calendar/zones.h:322
+#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Європа/Стокгольм"
-#: calendar/zones.h:323
+#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Європа/Талін"
-#: calendar/zones.h:324
+#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:325
+#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Європа/Ужгород"
-#: calendar/zones.h:326
+#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:327
+#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Європа/Ватікан"
-#: calendar/zones.h:328
+#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Європа/Відень"
-#: calendar/zones.h:329
+#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:330
+#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Європа/Варшава"
-#: calendar/zones.h:331
+#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Європа/Загреб"
-#: calendar/zones.h:332
+#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Європа/Запоріжжя"
-#: calendar/zones.h:333
+#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Європа/Цюріх"
-#: calendar/zones.h:334
+#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:335
+#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:336
+#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:337
+#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:338
+#: calendar/zones.h:342
#, fuzzy
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Коморос"
-#: calendar/zones.h:339
+#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:340
+#: calendar/zones.h:344
#, fuzzy
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Індія"
-#: calendar/zones.h:341
+#: calendar/zones.h:345
#, fuzzy
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Мальдіви"
-#: calendar/zones.h:342
+#: calendar/zones.h:346
#, fuzzy
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Маурітус"
-#: calendar/zones.h:343
+#: calendar/zones.h:347
#, fuzzy
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Майотт"
-#: calendar/zones.h:344
+#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:345
+#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:346
+#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:347
+#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:348
+#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:349
+#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:350
+#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:351
+#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:352
+#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:353
+#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:354
+#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:355
+#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:356
+#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:357
+#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:358
+#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:359
+#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:360
+#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:361
+#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:362
+#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:363
+#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:364
+#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:365
+#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:366
+#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:367
+#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:368
+#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:369
+#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:370
+#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:371
+#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:372
+#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:373
+#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:374
+#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:375
+#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:376
+#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:377
+#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:378
+#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:379
+#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:380
+#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:381
+#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:382
+#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:383
+#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:170
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
+#: camel/camel-cipher-context.c:210
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
+#: camel/camel-cipher-context.c:296
#, fuzzy
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Операція не підтримується"
@@ -7360,12 +7892,12 @@ msgstr ""
"Неможливо створити файл виводу: %s\n"
" %s"
-#: camel/camel-data-cache.c:441
+#: camel/camel-data-cache.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити кеш-каталогу: %s"
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
+#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -7373,7 +7905,7 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
+#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
@@ -7381,11 +7913,16 @@ msgid ""
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
+#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:343
+#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing folder '%s' for offline"
+msgstr "Збереження теки \"%s\""
+
+#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -7393,64 +7930,72 @@ msgstr ""
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронізація тек"
-#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197
+#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Помилка аналізу фільтра: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203
+#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Помилка виконання фільтра: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:887
+#: camel/camel-filter-driver.c:884
#, fuzzy
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
-#: camel/camel-filter-driver.c:896
+#: camel/camel-filter-driver.c:893
#, fuzzy
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr ""
-"Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:911
+#: camel/camel-filter-driver.c:908
+#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Отримання повідомлення %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:915
+#: camel/camel-filter-driver.c:912
msgid "Cannot open message"
msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928
+#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Збій на повідомленні %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049
+#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронізація теки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1016
+#: camel/camel-filter-driver.c:1013
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Отримання повідомлення %d з %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1031
+#: camel/camel-filter-driver.c:1028
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:126
+#: camel/camel-filter-search.c:140
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Збій отримання повідомлення"
-#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-filter-search.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr ""
-"Помилка виконання фільтрованого пошуку: "
-"%s: %s"
+msgstr "Помилка виконання фільтрованого пошуку: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
@@ -7458,8 +8003,7 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Неможливо проаналізувати пошуковий "
-"вираз: %s:\n"
+"Неможливо проаналізувати пошуковий вираз: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:353
@@ -7480,31 +8024,103 @@ msgstr ""
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:469
+#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-"Непідтримувана операція: додавання "
-"повідомлення: для %s"
+msgstr "Непідтримувана операція: додавання повідомлення: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1038
+#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
-"Непідтримувана операція: пошук за "
-"виразом: для %s"
+msgstr "Непідтримувана операція: пошук за виразом: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1078
+#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
-"Непідтримувана операція: пошук за "
-"ідентифікаторами користувачів: для %s"
+"Непідтримувана операція: пошук за ідентифікаторами користувачів: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1260
+#: camel/camel-folder.c:1317
msgid "Moving messages"
msgstr "Перенесення повідомлень"
+#: camel/camel-folder.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:710
+msgid "Failed to parse gpg userid hint."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:733
+msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:741
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the key for\n"
+"user: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175
+#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356
+#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Відмінено."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:770
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:782
+#, fuzzy
+msgid "No data provided"
+msgstr "Не вказано назви файлу."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
+msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273
+#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "Збій розкодовування повідомлення."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
+
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
@@ -7529,9 +8145,7 @@ msgstr "Не вдалося заблокувати \"%s\""
#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити файл блокування для "
-"%s: %s"
+msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:150
#, c-format
@@ -7541,22 +8155,17 @@ msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-"Не вдалось зробити блокування за "
-"допомогою fcntl(2): %s"
+msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s"
#: camel/camel-lock.c:266
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-"Не вдалось зробити блокування за "
-"допомогою flock(2): %s"
+msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s"
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо перевірити поштовий файл %s: %s"
+msgstr "Неможливо перевірити поштовий файл %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:121
#, c-format
@@ -7566,16 +8175,12 @@ msgstr "Не вдалось відкрити файл пошти %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:129
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалось відкрити тимчасовий файл "
-"пошти %s: %s"
+msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл пошти %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:158
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому "
-"файлі %s: %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:188
#, c-format
@@ -7585,9 +8190,7 @@ msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
#: camel/camel-movemail.c:200
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося запустити спадкоємний процес: "
-"%s"
+msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s"
#: camel/camel-movemail.c:238
#, c-format
@@ -7606,114 +8209,29 @@ msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s"
#: camel/camel-movemail.c:273
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-"Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s"
+msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s"
#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr ""
-"Помилка копіювання тимчасового "
-"поштового файлу: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: адреса "
-"відправника не вірна."
+msgstr "Помилка копіювання тимчасового поштового файлу: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо підписати це повідомлення: неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325
+msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: адреса "
-"відправника не вірна."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
+#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1372
+#: camel/camel-multipart-signed.c:678
#, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1380
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-mime.c:354
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
+msgid "parse error"
+msgstr "Інша помилка"
#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
@@ -7728,46 +8246,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-"Не вдалося завантажити %s: немає "
-"ініціалізації в модулі."
-
-#: camel/camel-remote-store.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "З'єднання скасовано"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:258
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(невідомий хост)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412
-#: camel/camel-remote-store.c:473
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:476
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сервер неочікувано закрив з'єднання: %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити %s: немає ініціалізації в модулі."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
@@ -7862,11 +8341,10 @@ msgid ""
msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846
#, fuzzy
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-"Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
+msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
#: camel/camel-sasl-login.c:32
#, fuzzy
@@ -7891,11 +8369,9 @@ msgid ""
"Password Authentication."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: camel/camel-sasl-plain.c:32
+msgid "PLAIN"
+msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -7903,9 +8379,7 @@ msgstr "POP перед SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-"За допомогою цього параметру з'єднання POP "
-"відбуватиметься перед SMTP"
+msgstr "За допомогою цього параметру з'єднання POP відбуватиметься перед SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
#, fuzzy
@@ -7923,55 +8397,53 @@ msgstr ""
#: camel/camel-search-private.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
-"Збій запису в тимчасову поштову скриньку: "
-"%s: %s"
+msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:157
+#: camel/camel-service.c:281
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:165
+#: camel/camel-service.c:289
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:173
+#: camel/camel-service.c:297
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:617
+#: camel/camel-service.c:742
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Розв'язання: %s"
-#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:673
+#: camel/camel-service.c:798
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:675
+#: camel/camel-service.c:800
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:725
+#: camel/camel-service.c:850
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "Розв'язання: %s"
-#: camel/camel-service.c:787
+#: camel/camel-service.c:912
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:790
+#: camel/camel-service.c:915
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr ""
@@ -8020,9 +8492,7 @@ msgstr "Сертифікату шифрування \"%s\" не існує."
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr ""
-"Не вдалося відіслати ім'я користувача на "
-"сервер"
+msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
#: camel/camel-smime-context.c:556
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
@@ -8036,12 +8506,12 @@ msgstr "Збій розкодовування повідомлення."
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-#: camel/camel-store.c:222
+#: camel/camel-store.c:241
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: camel/camel-store.c:284
+#: camel/camel-store.c:303
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
@@ -8070,7 +8540,7 @@ msgstr ""
#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8079,16 +8549,16 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
msgid "BAD"
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8108,120 +8578,109 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Невірне повідомлення %s в %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:753
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Немає такого повідомлення: %s"
+#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Ви не можете скопіювати повідомлення з цієї теки смітника."
#: camel/camel-vee-store.c:262
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr ""
-"Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція"
+msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція"
#: camel/camel-vee-store.c:297
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-"Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки"
+msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки"
#: camel/camel-vee-store.c:310
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr ""
-"Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна "
-"операція"
+msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна операція"
#: camel/camel-vee-store.c:318
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-"Неможливо перейменувати теку: %s: Немає "
-"такої теки"
+msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Немає такої теки"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr ""
-"Ви не можете скопіювати повідомлення з "
-"цієї теки смітника."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Операцію скасовано"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279
+#, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Сервер неочікувано закрив з'єднання: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-"Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
+msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-"Відповідь сервера завершилась надто "
-"скоро."
+msgstr "Відповідь сервера завершилась надто скоро."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:636
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-"Відповідь сервера IMAP не містить "
-"інформації про %s"
+msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:672
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-"Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s"
+msgstr "Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не вдалося завантажити зведення для %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr ""
-"Теку було знищено і повторно створено на "
-"сервері."
+msgstr "Теку було знищено і повторно створено на сервері."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Пошук змінених повідомлень."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Цього повідомлення зараз не існує"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
-"Отримання інформації про нові "
-"повідомлення"
+msgstr "Отримання інформації про нові повідомлення"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Пошук нових повідомлень"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360
msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти тіла повідомлення у "
-"відповіді на FETCH."
+msgstr "Не вдалося знайти тіла повідомлення у відповіді на FETCH."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
@@ -8263,8 +8722,7 @@ msgstr "Простір назв"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
-"Застосувати фільтри до нових повідомлень "
-"у теці \"Вхідні\" на цьому сервері"
+"Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\" на цьому сервері"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
@@ -8272,124 +8730,178 @@ msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-"Для зчитування та збереження пошти на "
-"серверах IMAP."
+msgstr "Для зчитування та збереження пошти на серверах IMAP."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "Сервер SMTP %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "Сервер SMTP %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "З'єднання скасовано"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
-"Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу "
-"автенфікації %s"
+"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
+"Помилка відсилання пароля: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "SSL/TLS розширення не підтримується"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#, fuzzy
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "Збій автенфікації."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Немає підтримки автенфікації типу %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль IMAP для %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Ви не ввели пароль."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Неможливо автентифікуватися на сервері "
-"IMAP.\n"
+"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Невірна тека \"%s\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Батьківська тека не дозволяє розміщати підтеки"
+
+#. $HOME relative path + protocol string
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#. /var/spool/mail relative path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
+
+#. a full path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr ""
-"Батьківська тека не дозволяє розміщати "
-"підтеки"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Поштові каталоги формату MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr ""
-"Для збереження локальної пошти у форматі "
-"поштових каталогів MH"
+msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "Локальне відвантаження"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr ""
-"Для отримання локальної пошти з "
-"стандартного накопичувача у форматі mbox."
+"Для отримання локальної пошти з стандартного накопичувача у форматі mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr ""
-"Застосувати фільтри до нових повідомлень "
-"у теці \"Вхідні\""
+msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Поштові каталоги формату maildir"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr ""
-"Для збереження локальної пошти у форматі "
-"поштових каталогів maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox"
+msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів maildir."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr ""
-"Для зчитування та збереження локальної "
-"пошти у стандартних накопичувальних "
-"файлах mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-msgid "Directory tree of mbox files"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-"folders first."
+"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n"
+"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
+"Для зчитування та збереження локальної пошти у стандартних накопичувальних "
+"файлах mbox."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -8415,12 +8927,10 @@ msgstr ""
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Файл локальної пошти %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": "
-"%s"
+msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358
#, fuzzy, c-format
@@ -8430,49 +8940,38 @@ msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": "
-"%s"
+msgstr "Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося стерти індексний файл теки "
-"\"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося стерти індексний файл теки \"%s\": %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти зведення %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
-"Неможливо додати повідомлення до "
-"зведення: причина невідома"
+msgstr "Неможливо додати повідомлення до зведення: причина невідома"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr ""
-"Відмінено додавання повідомлення у maildir"
+msgstr "Відмінено додавання повідомлення у maildir"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо додати повідомлення у теку maildir: "
-"%s: %s"
+msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -8481,20 +8980,19 @@ msgstr ""
"Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Невірне повідомлення"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Невірний вміст повідомлення"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -8505,13 +9003,13 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Теки \"%s\" не існує."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -8527,7 +9025,7 @@ msgstr "\"%s\" не є каталогом Maildir."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
@@ -8536,8 +9034,8 @@ msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
msgid "not a maildir directory"
msgstr "каталог не Maildir"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Не вдалося просканувати теку \"%s\": %s"
@@ -8546,8 +9044,7 @@ msgstr "Не вдалося просканувати теку \"%s\": %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
+msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525
#, fuzzy
@@ -8559,68 +9056,52 @@ msgstr "Тека не порожня"
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Пошук нових повідомлень"
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr "Збереження теки"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
+msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:275
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Додавання пошти відмінено"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо додати повідомлення до файлу "
-"Mbox: %s: %s"
+msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з "
-"теки \"%s\"\n"
+"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-"Збій побудови повідомлення: зіпсовано "
-"поштову скриньку?"
+msgstr "Збій побудови повідомлення: зіпсовано поштову скриньку?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95
#, c-format
@@ -8661,194 +9142,155 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити теку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-"Фатальна помилка поштового аналізатора "
-"на позиції %ld в теці %s"
+msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатора на позиції %ld в теці %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося відкрити тимчасову поштову "
-"скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-"Зведення і тека не співпадають, навіть "
-"після синхронізації"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-"Помилка запису в тимчасову пошту "
-"скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-"Збій запису в тимчасову поштову скриньку: "
-"%s: %s"
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасову поштову скриньку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Не вдалося закрити вихідну теку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Зведення і тека не співпадають, навіть після синхронізації"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Невідома помилка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not store folder: %s"
+msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Відмінено додавання повідомлення у MH"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: "
-"%s"
+msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" не є каталогом."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Неможливо відкрити каталог MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо додати повідомлення до файлу "
-"Mbox: %s: %s"
+msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128
#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
+msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Теки \"%s/%s\" не існує."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Накопичувальній файл пошти %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
-"Накопичувальні теки не можна "
-"перейменовувати"
+msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Накопичувальні теки не можна видаляти"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалось синхронізувати тимчасову теку "
-"%s: %s"
+msgstr "Не вдалось синхронізувати тимчасову теку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося синхронізувати "
-"накопичувальну теку %s: %s"
+msgstr "Не вдалося синхронізувати накопичувальну теку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail tree %s"
-msgstr "існує"
-
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "Новини USENET"
@@ -8857,12 +9299,22 @@ msgstr "Новини USENET"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#, c-format
+msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "Новини USENET через %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -8944,8 +9396,7 @@ msgstr "Отримання повідомлення POP %d"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення %s: %s"
+msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
msgid "Unknown reason"
@@ -8965,15 +9416,13 @@ msgstr "Залишати повідомлення на сервері"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Стирати по завершенню %s днів"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr ""
-"Для з'єднання та звантаження пошти з "
-"серверів POP."
+msgstr "Для з'єднання та звантаження пошти з серверів POP."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
@@ -8988,58 +9437,48 @@ msgid ""
"claim to support it."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
"Помилка відсилання пароля: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "SSL/TLS розширення не підтримується"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
-#, fuzzy
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Збій автенфікації."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr ""
-"Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s"
+msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
#, c-format
msgid "I/O Error: %s"
msgstr "Помилка вводу-виводу: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль POP для %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -9048,13 +9487,13 @@ msgstr ""
"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
"Помилка відсилання пароля: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Невірна тека \"%s\"."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -9072,16 +9511,12 @@ msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити канал до sendmail: %s: "
-"пошту не відіслано"
+msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не відіслано"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не "
-"відіслано"
+msgstr "Не вдалося розгалудити sendmail: %s: пошту не відіслано"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
@@ -9091,22 +9526,17 @@ msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-"sendmail завершився сигналом %s: пошту не "
-"відіслано."
+msgstr "sendmail завершився сигналом %s: пошту не відіслано."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-"Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано."
+msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-"sendmail завершився з станом %d: пошту не "
-"відіслано."
+msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не відіслано."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204
msgid "sendmail"
@@ -9126,15 +9556,11 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-"Синтаксична помилка, команду не "
-"розпізнано"
+msgstr "Синтаксична помилка, команду не розпізнано"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-"Синтаксична помилка у параметрах чи "
-"аргументах"
+msgstr "Синтаксична помилка у параметрах чи аргументах"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
@@ -9162,14 +9588,11 @@ msgstr "Послуга закриває канал передачі"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-"Послуга не доступна, закриття каналу "
-"передачі"
+msgstr "Послуга не доступна, закриття каналу передачі"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-"Запитана поштова дія успішно виконалася"
+msgstr "Запитана поштова дія успішно виконалася"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
@@ -9217,8 +9640,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
-"Автенфікаційний механізм надто слабкий"
+msgstr "Автенфікаційний механізм надто слабкий"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
@@ -9232,46 +9654,44 @@ msgstr "Тимчасовий збій автенфікації"
msgid "Authentication required"
msgstr "Вимагається автенфікація"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
"Помилка відсилання пароля: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr ""
-"Перевищено час очікування відповіді на "
-"AUTH: %s"
+msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "Помилка відповіді на DATA"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -9279,146 +9699,125 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Сервер SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Достачання пошти SMTP через %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: адреса "
-"відправника не вірна."
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607
msgid "Sending message"
msgstr "Відсилання повідомлення"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Привітання SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-"Перевищено час очікування відповіді на "
-"HELO: %s: не фатально"
+msgstr "Перевищено час очікування відповіді на HELO: %s: не фатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Помилка відповіді на HELO: %s: не фатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Автенфікація SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
-"Помилка створення автенфікаційного "
-"об'єкта SASL"
+msgstr "Помилка створення автенфікаційного об'єкта SASL"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr ""
-"Перевищено час очікування відповіді на "
-"AUTH: %s"
+msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Збій запиту AUTH"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr ""
-"Невірна автенфікаціна відповідь від "
-"сервера.\n"
+msgstr "Невірна автенфікаціна відповідь від сервера.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не "
-"відіслано"
+msgstr "Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не "
-"відіслано"
+msgstr "Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не відіслано"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не "
-"відіслано"
+msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не відіслано"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174
msgid "DATA response error"
msgstr "Помилка відповіді на DATA"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246
msgid "DATA termination response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "затримка відповіді на RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283
msgid "RSET response error"
msgstr "Помилка відповіді на RSET"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
-"затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально"
+msgstr "затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
msgid "QUIT response error"
msgstr "Помилка відповіді на QUIT"
@@ -9453,9 +9852,7 @@ msgstr "долучення"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-"Видалити вибрані елементи з списку "
-"долучення"
+msgstr "Видалити вибрані елементи з списку долучення"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Add attachment..."
@@ -9474,9 +9871,7 @@ msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr ""
-"Неможливо долучити файл %s: не звичайний "
-"файл."
+msgstr "Неможливо долучити файл %s: не звичайний файл."
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
@@ -9495,61 +9890,57 @@ msgstr "Тип MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-"Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
+msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid "From:"
msgstr "Від:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
msgid "Reply-To:"
msgstr "Відповідати на:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введіть адресатів повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-"Введіть адресатів, що отримають копію "
-"повідомлення"
+msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-"Введіть адресатів, що отримають копію "
-"повідомлення не попавши в список "
+"Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення не попавши в список "
"отримувачів."
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267
@@ -9557,7 +9948,12 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Долучити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP signature context"
+msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-підпису."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:774
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -9566,36 +9962,34 @@ msgstr ""
"Помилка зчитування файлу: %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:967
+#: composer/e-msg-composer.c:1026
msgid "Warning!"
msgstr "Попередження!"
-#: composer/e-msg-composer.c:971
+#: composer/e-msg-composer.c:1030
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Файл існує, переписати?"
-#: composer/e-msg-composer.c:993
+#: composer/e-msg-composer.c:1052
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1012
+#: composer/e-msg-composer.c:1071
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1043
+#: composer/e-msg-composer.c:1102
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Помилка доступу до файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1051
+#: composer/e-msg-composer.c:1110
msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення від "
-"редактора"
+msgstr "Неможливо отримати повідомлення від редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#: composer/e-msg-composer.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -9604,7 +9998,7 @@ msgstr ""
"Неможливо спозиціонуватися у файлі: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1065
+#: composer/e-msg-composer.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -9613,7 +10007,7 @@ msgstr ""
"Неможливо обрізати файл: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1074
+#: composer/e-msg-composer.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -9622,16 +10016,15 @@ msgstr ""
"Помилка автозбереження файлу: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1176
+#: composer/e-msg-composer.c:1235
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-"Знайдено незбережені файли з "
-"попереднього сеансу роботи.\n"
+"Знайдено незбережені файли з попереднього сеансу роботи.\n"
"Чи хочете ви спробувати відновити їх?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
+#: composer/e-msg-composer.c:1381
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -9641,36 +10034,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Чи хочете ви зберегти ваші зміни?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Увага: змінене повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:1364
+#: composer/e-msg-composer.c:1420
msgid "Open file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1513
+#: composer/e-msg-composer.c:1569
msgid "Insert File"
msgstr "Вставити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648
+#: composer/e-msg-composer.c:1841
+msgid ""
+"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified "
+"meanwhile?"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1878
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Підпис"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Set as default"
+msgstr "Стерти"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742
msgid "Compose a message"
msgstr "Підготувати повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:2665
+#: composer/e-msg-composer.c:2759
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743
+#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
"Не вдалось створити вікно редактора:\n"
-"Неможливо активувати компонент "
-"HTML-редактора."
+"Неможливо активувати компонент HTML-редактора."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3665
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)"
+"<b>"
+msgstr ""
#: composer/evolution-composer.c:376
msgid ""
@@ -9680,9 +10098,7 @@ msgstr ""
#: composer/evolution-composer.c:391
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати редактора "
-"Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати редактора Evolutuion."
#: data/evolution.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -9733,7 +10149,7 @@ msgstr "Тема містить"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не містить"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295
#: mail/mail-display.c:122
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -9881,7 +10297,7 @@ msgstr "година"
msgid "minute"
msgstr "хвилина"
-#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191
+#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
@@ -9949,7 +10365,7 @@ msgstr " тому"
msgid "ago"
msgstr "тому"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
@@ -9961,6 +10377,21 @@ msgstr "<клацніть тут для вибору дати>"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фільтрування"
+#: filter/filter-file.c:176
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a file name"
+msgstr "Назва стилю:"
+
+#: filter/filter-file.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
+
+#: filter/filter-file.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Відкрити файл"
+
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:488
msgid "Then"
@@ -9977,7 +10408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
-#: mail/mail-account-gui.c:1633 mail/mail-account-gui.c:1647
+#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457
msgid "Select Folder"
msgstr "Вибір теки"
@@ -9990,7 +10421,11 @@ msgstr ""
"Помилка у регулярному виразі \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:47
+#: filter/filter-label.c:158
+msgid "You must specify a label name"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49
msgid "Test"
msgstr "Тест"
@@ -10019,7 +10454,8 @@ msgid "if all criteria are met"
msgstr "якщо відповідає всім критеріям"
#: filter/filter-rule.c:769
-msgid "if any criterion are met"
+#, fuzzy
+msgid "if any criteria are met"
msgstr "якщо відповідає будь-якому критерію"
#: filter/filter-rule.c:780
@@ -10099,197 +10535,207 @@ msgid "Beep"
msgstr "Беліз"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Компанія"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "contains"
msgstr "містить"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Скопіювати у теку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date received"
msgstr "Дата отримання"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Date sent"
msgstr "Дата відсилання"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Deleted"
msgstr "Стерто"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not contain"
msgstr "не містить"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not end with"
msgstr "не закінчується на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not exist"
msgstr "не існує"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr "не схоже на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "не починається з"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "не існують"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr "закінчується на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Execute Shell Command"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Exist"
msgstr "Існують"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "exists"
msgstr "існує"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Expression"
msgstr "Вираз"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74
+#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75
#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "Важливо"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is"
msgstr " "
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "було перед"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
#, fuzzy
msgid "is before"
msgstr "було після"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is greater than"
msgstr "більше"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is less than"
msgstr "менше"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "is not"
msgstr "не"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
msgstr "не"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Більше"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Mailing list"
msgstr "Список листування"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Body"
msgstr "Тіло повідомлення"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Message Header"
msgstr "Заголовок повідомлення"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Move to Folder"
msgstr "Перенести в теку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Відтворити звук:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "Адресати"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
#, fuzzy
msgid "Replied to"
msgstr "Відповісти всім"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:10
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Мобільний"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552
+#: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "Стан:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Size (kB)"
msgstr "Розмір (Кб)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "sounds like"
msgstr "схоже на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
#, fuzzy
msgid "Source Account"
msgstr "Електронна адреса містить"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "starts with"
msgstr "починається на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Stop Processing"
msgstr "Зупинити обробку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887
-#: mail/message-list.etspec.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:56 mail/mail-format.c:917
+#: mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -10345,7 +10791,8 @@ msgid "Scanning %s"
msgstr "Сканування %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
+#: mail/folder-browser-ui.c:229
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -10361,10 +10808,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
@@ -10414,7 +10857,9 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape"
-#: importers/netscape-importer.c:1865
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075
+#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Лаос"
@@ -10476,9 +10921,7 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
#, fuzzy
@@ -10500,20 +10943,15 @@ msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr ""
-"Компонент поштового виконавчого "
-"зведення Evolutuion."
+msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr ""
-"Компонент відображення поштової теки "
-"Evolutuion."
+msgstr "Компонент відображення поштової теки Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr ""
-"Компонент фабрики поштової теки Evolutuion."
+msgstr "Компонент фабрики поштової теки Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Evolution composer."
@@ -10522,9 +10960,7 @@ msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
#, fuzzy
@@ -10560,271 +10996,272 @@ msgstr ""
msgid "This page can be used to configure the Composer"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:101
+#: mail/component-factory.c:102
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Тека, що містить пошту"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:103
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Віртуальний смітник"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:103
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Віртуальна тека смітника"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/component-factory.c:119
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Ця тека не може містити повідомлення."
-#: mail/component-factory.c:403
+#: mail/component-factory.c:404
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: mail/component-factory.c:403
+#: mail/component-factory.c:404
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Змінити властивості цієї теки"
-#: mail/component-factory.c:766
+#: mail/component-factory.c:767
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:925
+#: mail/component-factory.c:929
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:967
+#: mail/component-factory.c:951
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Unsent Messages"
+msgstr "Увага: змінене повідомлення"
+
+#: mail/component-factory.c:998
msgid "New Mail Message"
msgstr "Нове поштове повідомлення"
-#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Mail Message"
msgstr "Відіслати повідомлення"
-#: mail/component-factory.c:994
+#: mail/component-factory.c:1025
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:1003
+#: mail/component-factory.c:1034
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:1009
+#: mail/component-factory.c:1040
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240
+#: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднання..."
-#: mail/component-factory.c:1250
+#: mail/component-factory.c:1277
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:342
+#: mail/folder-browser-ui.c:344
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Властивості для \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:344
+#: mail/folder-browser-ui.c:346
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
+#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
+msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-#: mail/folder-browser.c:760
+#: mail/folder-browser.c:763
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d нових"
-#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771
-#: mail/folder-browser.c:774
+#: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774
+#: mail/folder-browser.c:777
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d приховано"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:770
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:772
+#: mail/folder-browser.c:775
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d вибрано"
-#: mail/folder-browser.c:777
+#: mail/folder-browser.c:780
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d не відіслано"
-#: mail/folder-browser.c:779
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d відіслано"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:784
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d всього"
-#: mail/folder-browser.c:1088
+#: mail/folder-browser.c:1091
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку з повідомлення"
+msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення"
-#: mail/folder-browser.c:1581
+#: mail/folder-browser.c:1649
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Віртуальна тека теми"
-#: mail/folder-browser.c:1582
+#: mail/folder-browser.c:1650
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Віртуальна тека відправника"
-#: mail/folder-browser.c:1583
+#: mail/folder-browser.c:1651
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Віртуальна тека отримувачів"
-#: mail/folder-browser.c:1584
+#: mail/folder-browser.c:1652
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Фільтр списку листування"
-#: mail/folder-browser.c:1588
+#: mail/folder-browser.c:1656
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фільтр теми"
-#: mail/folder-browser.c:1589
+#: mail/folder-browser.c:1657
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фільтр відправника"
-#: mail/folder-browser.c:1590
+#: mail/folder-browser.c:1658
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фільтр отримувачів"
-#: mail/folder-browser.c:1591 mail/folder-browser.c:1935
+#: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фільтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Виправити як нове повідомлення..."
-#: mail/folder-browser.c:1611
+#: mail/folder-browser.c:1679
msgid "_Print"
msgstr "Друкувати"
-#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Відповісти відправнику"
-#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
msgstr "Відповісти у список"
-#: mail/folder-browser.c:1617 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Відповісти всім"
-#: mail/folder-browser.c:1618
+#: mail/folder-browser.c:1686
msgid "_Forward"
msgstr "Переслати"
-#: mail/folder-browser.c:1622
+#: mail/folder-browser.c:1690
#, fuzzy
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Повне ім'я..."
-#: mail/folder-browser.c:1623
+#: mail/folder-browser.c:1691
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Завершено"
-#: mail/folder-browser.c:1624
+#: mail/folder-browser.c:1692
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Безхмарно"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1628 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Позначити прочитаним"
-#: mail/folder-browser.c:1629
+#: mail/folder-browser.c:1697
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Позначити непрочитаним"
-#: mail/folder-browser.c:1630
+#: mail/folder-browser.c:1698
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Позначити як важливе"
-#: mail/folder-browser.c:1631
+#: mail/folder-browser.c:1699
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Позначити як неважливе"
-#: mail/folder-browser.c:1636
+#: mail/folder-browser.c:1704
msgid "U_ndelete"
msgstr "Відновити"
-#: mail/folder-browser.c:1640
+#: mail/folder-browser.c:1708
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: mail/folder-browser.c:1641 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопіювати в теку..."
-#: mail/folder-browser.c:1645
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Більше"
-
-#: mail/folder-browser.c:1649
+#: mail/folder-browser.c:1717
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-#: mail/folder-browser.c:1653
+#: mail/folder-browser.c:1721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Застосувати фільтри"
-#: mail/folder-browser.c:1657
+#: mail/folder-browser.c:1725
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Створити правило з повідомлення"
-#: mail/folder-browser.c:1936
+#: mail/folder-browser.c:1990
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "Віртуальна теку списку листування"
-#: mail/folder-browser.c:1938
+#: mail/folder-browser.c:1992
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Фільтр списку листування (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1939
+#: mail/folder-browser.c:1993
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Віртуальна тека списку листування (%s)"
-#: mail/folder-info.c:64
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: mail/folder-info.c:71
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Отримання інформації про теку"
@@ -10838,9 +11275,7 @@ msgstr "Імпортує файли mbox у Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
-"Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 "
-"у Evolution"
+msgstr "Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 у Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
@@ -10880,7 +11315,7 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
+#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
@@ -10890,86 +11325,105 @@ msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Редактор новин Evolution"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
+#: mail/mail-account-editor.c:159
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор рахунків Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:738 mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Host:"
msgstr "Комп'ютер:"
-#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133
msgid "User_name:"
msgstr "Назва користувача:"
-#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Path:"
msgstr "Шлях:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1216 mail/mail-account-gui.c:1217
-#: mail/mail-account-gui.c:1454 mail/mail-account-gui.c:1459
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "Радіо"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1286 mail/mail-account-gui.c:1301
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1985
+#: mail/mail-account-gui.c:1818
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-"Ви не можете створити два рахунки з "
-"однаковими назвами."
+msgstr "Ви не можете створити два рахунки з однаковими назвами."
-#: mail/mail-accounts.c:212
+#: mail/mail-accounts.c:215
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
-#: mail/mail-accounts.c:216
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Don't delete"
msgstr "Не стирати"
-#: mail/mail-accounts.c:219
+#: mail/mail-accounts.c:222
msgid "Really delete account?"
msgstr "Справді стерти рахунок?"
-#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387
+#: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667
+#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
-#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389
+#: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395
+#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665
+#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
-#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636
+#: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете стерти ці нові "
-"рахунки?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти ці нові рахунки?"
-#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Назва рахунку:"
-#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
+#: mail/mail-autofilter.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "існує"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Тема"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "існує"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "Список листування"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Додати правило фільтрування"
-#: mail/mail-callbacks.c:93
+#: mail/mail-autofilter.c:413
+msgid "The following filter rule(s):\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-autofilter.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Used the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:95
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -10977,30 +11431,30 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:142
+#: mail/mail-callbacks.c:144
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:156
+#: mail/mail-callbacks.c:158
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:194
+#: mail/mail-callbacks.c:196
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:209
+#: mail/mail-callbacks.c:211
msgid "Send anyway?"
msgstr "Відіслати всеодно?"
-#: mail/mail-callbacks.c:251
+#: mail/mail-callbacks.c:253
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11008,64 +11462,60 @@ msgstr ""
"Це повідомлення не має теми.\n"
"Справді відіслати?"
-#: mail/mail-callbacks.c:295
+#: mail/mail-callbacks.c:297
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:299
+#: mail/mail-callbacks.c:301
#, fuzzy
msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-#: mail/mail-callbacks.c:303
+#: mail/mail-callbacks.c:305
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:408
+#: mail/mail-callbacks.c:417
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:497
+#: mail/mail-callbacks.c:499
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:623
+#: mail/mail-callbacks.c:644
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:977
+#: mail/mail-callbacks.c:1025
msgid "an unknown sender"
msgstr "невідомий відправник"
-#: mail/mail-callbacks.c:981
+#: mail/mail-callbacks.c:1029
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131
+#: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Перенести повідомлення у"
-#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133
+#: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопіювати повідомлення у"
-#: mail/mail-callbacks.c:2091
+#: mail/mail-callbacks.c:2139
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете виправити всі %d "
-"повідомлень?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете виправити всі %d повідомлень?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2116
+#: mail/mail-callbacks.c:2164
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -11073,7 +11523,7 @@ msgstr ""
"Ви можете лише редагувати збережені\n"
"повідомлення в теці \"Чернетки\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:2155
+#: mail/mail-callbacks.c:2203
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -11081,41 +11531,39 @@ msgstr ""
"Ви можете лише відіслати повторно\n"
"повідомлення з теки \"Відіслані\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:2169
+#: mail/mail-callbacks.c:2217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете відіслати повторно "
-"всі %d повідомлень?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2195
+#: mail/mail-callbacks.c:2243
msgid "No Message Selected"
msgstr "Немає вибраних повідомлень"
-#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118
+#: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписати файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2294
+#: mail/mail-callbacks.c:2342
msgid "Save Message As..."
msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2296
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2366
+#: mail/mail-callbacks.c:2415
#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:2373
+#: mail/mail-callbacks.c:2422
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2615
+#: mail/mail-callbacks.c:2665
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -11123,42 +11571,77 @@ msgid ""
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2728
+#: mail/mail-callbacks.c:2778
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Помилка завантаження інформації про "
-"фільтр:\n"
+"Помилка завантаження інформації про фільтр:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2740
+#: mail/mail-callbacks.c:2790
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#: mail/mail-callbacks.c:2833
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Сторінка %d з %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2836
+#: mail/mail-callbacks.c:2886
msgid "Print Message"
msgstr "Надрукувати повідомлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:2863
+#: mail/mail-callbacks.c:2913
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2901
+#: mail/mail-callbacks.c:2952
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Не вдалося надрукувати повідомлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3127
+#: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:220
+msgid ""
+"Please specify signature filename\n"
+"in Andvanced section of signature settings."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360
+#: mail/mail-composer-prefs.c:408
+#, fuzzy
+msgid " [script]"
+msgstr "Немає опису"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:301
+msgid "Please specify a valid script name"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Неназваний контакт"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:555
+#, fuzzy
+msgid "en"
+msgstr "Відіслано"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Додати критерій"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Add Signature"
+msgstr "Підпис"
+
#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -11196,184 +11679,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:628
+#: mail/mail-config-druid.c:627
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Інсталяція Evolution"
#. red
-#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Корк"
#. orange
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Загальне"
#. forest green
-#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Тоґо"
#. blue
-#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "після"
-#: mail/mail-config.c:2458
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account %d"
+msgstr "Редактор рахунків Evolution"
-#: mail/mail-config.c:2719
+#: mail/mail-config.c:2555
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801
+#: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637
msgid "Connecting to server..."
msgstr "З'єднання з сервером..."
-#: mail/mail-config.c:2999
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неназваний контакт"
-
-#: mail/mail-config.c:3177
-msgid "Cannot execute signature script"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid " Edit "
-msgstr "Редагування"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " New "
-msgstr " Новий "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid " _Check for supported types "
msgstr "Визначити типи, що підтримуються..."
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Редактор рахунків Evolution"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Information"
msgstr "Інформація про рахунок"
-#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Керування рахунками"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Скасувати операцію"
+msgid "Add Sc_ript"
+msgstr "Додати критерій"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Арканзас"
+msgid "Add new signature..."
+msgstr "Зберегти підпис"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Попередження"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Алґерія"
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Долучити файл до повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Долучення"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Authentication"
msgstr "Автенфікація"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Automatically _detect links"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Невідомий набір символів: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "Кольори"
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
msgstr "Підготувати повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -11383,53 +11852,44 @@ msgid ""
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Dari"
-msgstr "Бахрейн"
-
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "Типово"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default Behavior"
msgstr "Типова поведінка"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Типове кодування символів: "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Отримання пошти"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Тека чернеток:"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
msgstr "Увімкнути"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "E_nable advanced options"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
@@ -11447,38 +11907,33 @@ msgstr "_Електронна адреса:"
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Спорожнити теку смітника на виході"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
msgstr "Виконати команду..."
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "закінчується на"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
msgstr "Властивості шрифтів"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Переслані повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Підсвітка процитованого"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Hulu"
-msgstr "Тувалу"
-
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
@@ -11530,67 +11985,61 @@ msgstr "Microsoft"
msgid "NNTP Server:"
msgstr "Сервер NNTP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Повідомляти про нову пошту"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "News Servers"
msgstr "Сервери новин"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
msgstr "Необов'язкова інформація"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Організація:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ідентифікатор ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Вибір кольору"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Надрукувати вибрані контакти"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Процитовано"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Randomized"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_member this password"
msgstr "Запам'ятати цей пароль"
@@ -11621,258 +12070,253 @@ msgstr "Безпека"
#: mail/mail-config.glade.h:104
#, fuzzy
-msgid "Same as text"
-msgstr "Показати"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Безпечний MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select PGP program"
msgstr "Вибрати програму PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Select a signature file"
-msgstr "Вибрати файл підпису"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Select a signature script"
-msgstr "Стерти все крім підпису"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Відсилання пошти"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Відіслати повідомлення пізніше"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Відіслати повідомлення негайно"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сервер вимагає автенфікації"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
msgstr "Конфігурація сервера"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип сервера: "
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Ярлики"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "Signature"
+#: mail/mail-config.glade.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Signature #1"
msgstr "Підпис"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Signature #2"
+msgstr "Підпис"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Source Information"
msgstr "Вхідна інформація"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Назва стилю:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Spell Checking"
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checking Language"
msgstr "Перевірка орфографії"
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Spell _Checking"
+msgstr "Перевірка орфографії"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартний Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:129
+msgid ""
+"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
+"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Use _HTML for this signature"
-msgstr "Підпис _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "V_ariable-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+#, fuzzy
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "Підписи"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Тип автенфікації: "
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Тип _автенфікації: "
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "_Automatically insert smiley images"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Color for misspelled words: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Викреслення теки"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+#, fuzzy
+msgid "_Default signature:"
+msgstr "Підпис _HTML:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Типово"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Назва файлу:"
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+#, fuzzy
+msgid "_Enable"
+msgstr "Увімкнути"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Fixed-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Переслати повідомлення"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Full name:"
msgstr "_Повне ім'я:"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_HTML Mail"
msgstr "В HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "Підпис _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Language:"
-msgstr "Мова:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr ""
-"Завантажувати зображення, якщо "
-"відправник у адресній книзі"
+msgstr "Завантажувати зображення, якщо відправник у адресній книзі"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Зробити це моїм _початковим рахунком"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Name:"
msgstr "Ім'я:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr ""
-"Неможливо відіслати повідомлення: не "
-"визначено отримувачів"
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
-msgid "_Random"
-msgstr "Радіо"
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Receiving Mail"
@@ -11909,77 +12353,54 @@ msgid "_Signatures"
msgstr "Підписи"
#: mail/mail-config.glade.h:183
-#, fuzzy
-msgid "_Text Signature:"
-msgstr "Підпис _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:184
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr ""
-"Використовувати безпечне з'єднання (SSL)"
+msgstr "Використовувати безпечне з'єднання (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:185
+#: mail/mail-config.glade.h:184
msgid "_Variable-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:186
+#: mail/mail-config.glade.h:185
msgid "_every"
msgstr "кожні"
-#: mail/mail-config.glade.h:187
+#: mail/mail-config.glade.h:186
msgid "color"
msgstr " колір"
-#: mail/mail-config.glade.h:188
+#: mail/mail-config.glade.h:187
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: mail/mail-config.glade.h:190
+#: mail/mail-config.glade.h:189
msgid "newswindow1"
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-підпису."
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr ""
-"Не вдалося створити вміст PGP-перевірки."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
+#: mail/mail-config.glade.h:191
+msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
-"Не вдалося створити вміст PGP-шифрування."
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr ""
-"Не вдалося створити вміст PGP-дешифрування."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
+#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:205
+#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:236
+#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:267
+#: mail/mail-crypto.c:180
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr ""
-"Не вдалось створити вікно конструктора."
+msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
-#: mail/mail-crypto.c:297
+#: mail/mail-crypto.c:211
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr ""
-"Не вдалось створити вікно конструктора."
+msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
#: mail/mail-display.c:279
msgid "Save Attachment"
@@ -11988,8 +12409,7 @@ msgstr "Зберегти долучення"
#: mail/mail-display.c:344
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити тимчасовий файл '%s': %s"
+msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл '%s': %s"
#: mail/mail-display.c:390
msgid "Save to Disk..."
@@ -12021,145 +12441,174 @@ msgstr "Зовнішня програма перегляду"
msgid "Loading message content"
msgstr "Завантаження вмісту повідомлення"
-#: mail/mail-display.c:1832
+#: mail/mail-display.c:1553
+msgid "Overdue:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Відкрити посилання у браузері"
-#: mail/mail-display.c:1833
+#: mail/mail-display.c:1834
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Контакт"
-#: mail/mail-display.c:1835
+#: mail/mail-display.c:1836
#, fuzzy
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Завдання"
-#: mail/mail-display.c:1837
+#: mail/mail-display.c:1838
msgid "Save Image as..."
msgstr "Зберегти зображення як..."
-#: mail/mail-format.c:601
+#: mail/mail-format.c:631
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "долучення %s"
-#: mail/mail-format.c:647
+#: mail/mail-format.c:677
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/mail-format.c:822
+#: mail/mail-format.c:852
msgid "Bad Address"
msgstr "Невірна адреса"
-#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: mail/mail-format.c:869
+#: mail/mail-format.c:899
msgid "Reply-To"
msgstr "Відповідати на"
-#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/mail-format.c:879
+#: mail/mail-format.c:909
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:884
+#: mail/mail-format.c:914
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:915
+#: mail/mail-format.c:945
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "Пошта"
-#: mail/mail-format.c:2106
+#: mail/mail-format.c:1736
+#, fuzzy
+msgid "View messages..."
+msgstr "Зберегти повідомлення як..."
+
+#: mail/mail-format.c:1832
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP verfication context"
+msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-перевірки."
+
+#: mail/mail-format.c:1868
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1876
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:2126
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Вказівник на сайт FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2120
+#: mail/mail-format.c:2140
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2125
+#: mail/mail-format.c:2145
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Вказівник на локальний файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2154
+#: mail/mail-format.c:2174
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Вказівник на віддалені дані (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2162
+#: mail/mail-format.c:2182
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-"Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу "
-"\"%s\")"
+msgstr "Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2167
+#: mail/mail-format.c:2187
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:625
+#: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local folders/%s"
+msgstr "Віртуальні теки"
+
+#: mail/mail-local.c:670
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Переконфіґурування теки"
-#: mail/mail-local.c:706
+#: mail/mail-local.c:751
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:762
+#: mail/mail-local.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:814
+#: mail/mail-local.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-local.c:1279
+#: mail/mail-local.c:1324
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1294
+#: mail/mail-local.c:1339
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1316
+#: mail/mail-local.c:1361
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1405
+#: mail/mail-local.c:1450
#, fuzzy
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з "
-"теки \"%s\"\n"
+"Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
" %s"
-#: mail/mail-local.c:1414
+#: mail/mail-local.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Конфіґурувати теку"
@@ -12196,9 +12645,7 @@ msgstr "Отримання пошти"
#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567
msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr ""
-"Всеодно, повідомлення було успішно "
-"відіслано."
+msgstr "Всеодно, повідомлення було успішно відіслано."
#: mail/mail-ops.c:603
#, c-format
@@ -12220,81 +12667,73 @@ msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
msgid "Complete."
msgstr "% завершення:"
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:838
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Збереження повідомлення у теці"
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:918
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перенесення повідомлень у %s"
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:918
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Moving"
-msgstr "Перенесення"
-
-#: mail/mail-ops.c:947
-msgid "Copying"
-msgstr "Копіювання"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
+#: mail/mail-ops.c:1025
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1240
+#: mail/mail-ops.c:1208
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Переслані повідомлення"
-#: mail/mail-ops.c:1283
+#: mail/mail-ops.c:1251
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Відкривання теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1355
+#: mail/mail-ops.c:1323
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1424
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Видалення теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1518
+#: mail/mail-ops.c:1486
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Збереження теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1569
+#: mail/mail-ops.c:1537
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Оновлення теки"
-#: mail/mail-ops.c:1605
+#: mail/mail-ops.c:1573
msgid "Expunging folder"
msgstr "Викреслення теки"
-#: mail/mail-ops.c:1654
+#: mail/mail-ops.c:1622
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Отримання повідомлення %s"
-#: mail/mail-ops.c:1721
+#: mail/mail-ops.c:1689
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Отримання %d повідомлень"
-#: mail/mail-ops.c:1807
+#: mail/mail-ops.c:1775
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Збереження %d повідомлень"
-#: mail/mail-ops.c:1919
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -12303,7 +12742,7 @@ msgstr ""
"Неможливо створити файл виводу: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1947
+#: mail/mail-ops.c:1915
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -12312,11 +12751,11 @@ msgstr ""
"Помилка збереження повідомлень у %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2021
+#: mail/mail-ops.c:1989
msgid "Saving attachment"
msgstr "Збереження долучення"
-#: mail/mail-ops.c:2037
+#: mail/mail-ops.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -12325,27 +12764,27 @@ msgstr ""
"Неможливо створити файл виводу %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2068
+#: mail/mail-ops.c:2036
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не вдалось записати дані: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2137
+#: mail/mail-ops.c:2184
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Закриття з'єднання з %s"
-#: mail/mail-ops.c:2138
+#: mail/mail-ops.c:2184
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Перевстановлення з'єднання з %s"
-#: mail/mail-ops.c:2237
+#: mail/mail-ops.c:2265
#, c-format
msgid "Executing shell command: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506
msgid "_Search"
msgstr "Пошук"
@@ -12417,10 +12856,6 @@ msgstr "Оновлення..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: mail/mail-send-recv.c:534
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Відмінено."
-
#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
msgstr "Користувач скасував операцію."
@@ -12434,26 +12869,46 @@ msgstr "Введіть пароль для %s"
msgid "Enter Password"
msgstr "Ввід пароля"
-#: mail/mail-signature-editor.c:79
+#: mail/mail-signature-editor.c:81
#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s"
-#: mail/mail-signature-editor.c:172
+#: mail/mail-signature-editor.c:174
msgid "Save signature"
msgstr "Зберегти підпис"
-#: mail/mail-signature-editor.c:178
+#: mail/mail-signature-editor.c:180
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:357
+#: mail/mail-signature-editor.c:378
+msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879
+msgid "Name:"
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:397
#, fuzzy
-msgid "Signature name:"
-msgstr "Файл підпису:"
+msgid "Signature hint"
+msgstr "Підпис"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:407
+msgid ""
+"If you would like to use an old signature, you may import it by opening the "
+"\"Insert\" menu, and select either the \"Text file\" or the \"HTML file\" "
+"item."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Hide signature hint"
+msgstr "Файл підпису HTML:"
#: mail/mail-tools.c:257
#, c-format
@@ -12468,17 +12923,17 @@ msgstr "Переслане повідомлення"
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Переслане повідомлення"
-#: mail/mail-vfolder.c:85
+#: mail/mail-vfolder.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Відкривання теки %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:203
+#: mail/mail-vfolder.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:419
+#: mail/mail-vfolder.c:418
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -12487,91 +12942,97 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:785
+#: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:733
+#, fuzzy
+msgid "VFolders"
+msgstr "Теки"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:784
msgid "vFolders"
msgstr "Віртуальні теки"
-#: mail/mail-vfolder.c:825
+#: mail/mail-vfolder.c:824
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Виправлення віртуальної теки"
-#: mail/mail-vfolder.c:841
+#: mail/mail-vfolder.c:840
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:895
+#: mail/mail-vfolder.c:894
msgid "New VFolder"
msgstr "Нова віртуальна тека"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:209
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:211
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "повідомлення - %s"
-#: mail/message-list.c:672
+#: mail/message-list.c:720
msgid "Unseen"
msgstr "Не прочитано"
-#: mail/message-list.c:673
+#: mail/message-list.c:721
msgid "Seen"
msgstr "Прочитано"
-#: mail/message-list.c:674
+#: mail/message-list.c:722
msgid "Answered"
msgstr "Дано відповідь"
-#: mail/message-list.c:675
+#: mail/message-list.c:723
#, fuzzy
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s"
-#: mail/message-list.c:676
+#: mail/message-list.c:724
#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Надрукувати повідомлення"
-#: mail/message-list.c:680
+#: mail/message-list.c:728
msgid "Lowest"
msgstr "Найнижче"
-#: mail/message-list.c:681
+#: mail/message-list.c:729
msgid "Lower"
msgstr "Нижче"
-#: mail/message-list.c:685
+#: mail/message-list.c:733
msgid "Higher"
msgstr "Вище"
-#: mail/message-list.c:686
+#: mail/message-list.c:734
msgid "Highest"
msgstr "Найвище"
-#: mail/message-list.c:991
+#: mail/message-list.c:1067
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:998
+#: mail/message-list.c:1074
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сьогодні %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчора %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1019
+#: mail/message-list.c:1095
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1029
+#: mail/message-list.c:1105
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2396
+#: mail/message-list.c:2537
msgid "Generating message list"
msgstr "Створення списку повідомлень"
@@ -12593,10 +13054,15 @@ msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Original Location"
+msgstr "Оригінальний контакт:"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
-#: mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -12724,16 +13190,12 @@ msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr ""
-"Компонент поштового виконавчого "
-"зведення Evolutuion."
+msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
#, fuzzy
@@ -17712,5629 +18174,5626 @@ msgstr "Латвія"
msgid "Latrobe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1191
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1192
+#: my-evolution/Locations.h:1191
#, fuzzy
msgid "Laurel"
msgstr "Більше"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
+#: my-evolution/Locations.h:1192
#, fuzzy
msgid "La Verne"
msgstr "Капе Верде"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
+#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1195
+#: my-evolution/Locations.h:1194
#, fuzzy
msgid "Lawton"
msgstr ""
"\n"
"Розташування: "
-#: my-evolution/Locations.h:1196
+#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1197
+#: my-evolution/Locations.h:1196
#, fuzzy
msgid "Learmouth"
msgstr "Лесото"
-#: my-evolution/Locations.h:1199
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1200
+#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1201
+#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
msgid "Leesburg"
msgstr "Люксембурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:1202
+#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1203
+#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1204
+#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1205
+#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1206
+#: my-evolution/Locations.h:1205
#, fuzzy
msgid "Le Mans"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1207
+#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
+#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
msgid "Lemmon"
msgstr "Лебанон"
-#: my-evolution/Locations.h:1209
+#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
msgid "Lemoore"
msgstr "Видалити"
-#: my-evolution/Locations.h:1210
+#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1211
+#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1212
+#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
msgid "Leuchars"
msgstr "Заголовок"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
+#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
msgid "Lewisburg"
msgstr "Люксембурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:1214
+#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
msgid "Lewiston"
msgstr "Лесото"
-#: my-evolution/Locations.h:1215
+#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
msgid "Lewistown"
msgstr "Лесото"
-#: my-evolution/Locations.h:1216
+#: my-evolution/Locations.h:1215
#, fuzzy
msgid "Lexington"
msgstr "Лебанон"
-#: my-evolution/Locations.h:1217
+#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
msgid "Liberal"
msgstr "Ліберія"
-#: my-evolution/Locations.h:1219
+#: my-evolution/Locations.h:1218
#, fuzzy
msgid "Libya"
msgstr "Ліберія"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
+#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1221
+#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1222
+#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
msgstr "Ніґер"
-#: my-evolution/Locations.h:1223
+#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Lihue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1224
+#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1225
+#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1226
+#: my-evolution/Locations.h:1225
#, fuzzy
msgid "Limnos"
msgstr "Лаос"
-#: my-evolution/Locations.h:1227
+#: my-evolution/Locations.h:1226
#, fuzzy
msgid "Limoges"
msgstr "Найнижче"
-#: my-evolution/Locations.h:1228
+#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
msgstr "місяць"
-#: my-evolution/Locations.h:1229
+#: my-evolution/Locations.h:1228
#, fuzzy
msgid "Lincoln"
msgstr "вхідні"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
+#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1231
+#: my-evolution/Locations.h:1230
#, fuzzy
msgid "Lisboa"
msgstr "Ліберія"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
+#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
msgid "Lista"
msgstr "список"
-#: my-evolution/Locations.h:1233
+#: my-evolution/Locations.h:1232
#, fuzzy
msgid "Litchfield"
msgstr "Слабкий град"
-#: my-evolution/Locations.h:1235
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1236
+#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1237
+#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1238
+#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
msgstr "Ліверпуль"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
+#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1240
+#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1241
+#: my-evolution/Locations.h:1240
#, fuzzy
msgid "Logan"
msgstr "Тонґа"
-#: my-evolution/Locations.h:1242
+#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1243
+#: my-evolution/Locations.h:1242
#, fuzzy
msgid "Lompoc"
msgstr "Комп."
-#: my-evolution/Locations.h:1244
+#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
msgstr "Лондон"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
+#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
msgstr "Лондон/Місто"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
+#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1247
+#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1248
+#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1249
+#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
msgid "Londrina"
msgstr "Гондурас"
-#: my-evolution/Locations.h:1250
+#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1251
+#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Long Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1252
+#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1253
+#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1254
+#: my-evolution/Locations.h:1253
#, fuzzy
msgid "Los Alamos"
msgstr "Сповіщення"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
+#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
msgstr "Лос Анжелес"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
+#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1257
+#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1258
+#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1259
+#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1260
+#: my-evolution/Locations.h:1259
#, fuzzy
msgid "Lousiana"
msgstr "Ботсвана"
-#: my-evolution/Locations.h:1261
+#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1262
+#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1263
+#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1264
+#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1265
+#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
msgid "Lugano"
msgstr "Лебанон"
-#: my-evolution/Locations.h:1266
+#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1267
+#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
msgid "Luton"
msgstr "вихідні"
-#: my-evolution/Locations.h:1269
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1270
+#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
msgid "Luxor"
msgstr "Люксембурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:1271
+#: my-evolution/Locations.h:1270
msgid "Lviv"
msgstr "Львів"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
+#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1273
+#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1274
+#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1275
+#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1276
+#: my-evolution/Locations.h:1275
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастріхт"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
+#: my-evolution/Locations.h:1276
#, fuzzy
msgid "Macae"
msgstr "Масау"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
+#: my-evolution/Locations.h:1277
#, fuzzy
msgid "Macapa"
msgstr "Масау"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
+#: my-evolution/Locations.h:1278
#, fuzzy
msgid "Maceio"
msgstr "Македонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
+#: my-evolution/Locations.h:1279
#, fuzzy
msgid "Macon"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1281
+#: my-evolution/Locations.h:1280
#, fuzzy
msgid "Madinah"
msgstr "Македонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
+#: my-evolution/Locations.h:1281
#, fuzzy
msgid "Madison"
msgstr "Радіо"
-#: my-evolution/Locations.h:1283
+#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1284
+#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1285
+#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1286
+#: my-evolution/Locations.h:1285
msgid "Magadan"
msgstr "Магадан"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
+#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr "Магдалена"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
+#: my-evolution/Locations.h:1287
#, fuzzy
msgid "Maine"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1289
+#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1290
+#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1291
+#: my-evolution/Locations.h:1290
#, fuzzy
msgid "Makung"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1292
+#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
msgid "Malad City"
msgstr "Малаві"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
+#: my-evolution/Locations.h:1292
msgid "Malaga"
msgstr "Малага"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
+#: my-evolution/Locations.h:1293
#, fuzzy
msgid "Malatya"
msgstr "Мальта"
-#: my-evolution/Locations.h:1295
+#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1296
+#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1298
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1299
+#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Managua"
msgstr "Манагуа"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
+#: my-evolution/Locations.h:1299
#, fuzzy
msgid "Manassas"
msgstr "Малазія"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
+#: my-evolution/Locations.h:1300
#, fuzzy
msgid "Manaus"
msgstr "Масау"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
+#: my-evolution/Locations.h:1301
#, fuzzy
msgid "Manchester"
msgstr "Шлях:"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
+#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1304
+#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr "Манхеттен"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
+#: my-evolution/Locations.h:1304
#, fuzzy
msgid "Manisa"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1306
+#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
msgid "Manistee"
msgstr "існує"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
+#: my-evolution/Locations.h:1306
#, fuzzy
msgid "Manitoba"
msgstr "Головна панель інструментів"
-#: my-evolution/Locations.h:1308
+#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1309
+#: my-evolution/Locations.h:1308
#, fuzzy
msgid "Mankato"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
+#: my-evolution/Locations.h:1309
#, fuzzy
msgid "Mansfield"
msgstr "Пошта"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
+#: my-evolution/Locations.h:1310
#, fuzzy
msgid "Manta"
msgstr "Мальта"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
+#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1313
+#: my-evolution/Locations.h:1312
#, fuzzy
msgid "Maraba"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
+#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1315
+#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1316
+#: my-evolution/Locations.h:1315
#, fuzzy
msgid "Marathon"
msgstr "Березень"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
+#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1318
+#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
msgid "Margarita"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
+#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
msgid "Marianna"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
+#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
msgid "Marib"
msgstr "Малі"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
+#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr "Марібор"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
+#: my-evolution/Locations.h:1321
#, fuzzy
msgid "Marietta"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
+#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1324
+#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
msgid "Marion"
msgstr "Поля"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
+#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1326
+#: my-evolution/Locations.h:1325
#, fuzzy
msgid "Marquette"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshall"
msgstr "Маршалові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
msgstr "Маршалові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marte"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "Позначити непрочитаним"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Maryland"
msgstr "Меріленд"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "Малазія"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Massena"
msgstr "Македонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
msgstr "Коморос"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr "Мацумото (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "Мацуяма (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
msgstr "Керівник"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "Майотт"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
msgstr "Казахстан"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
#, fuzzy
msgid "Mazu"
msgstr "Масау"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCall"
msgstr "Малі"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
msgstr "Березень"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McClellan"
msgstr "Ісландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
#, fuzzy
msgid "McComb"
msgstr "Комп."
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "Масау"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
#, fuzzy
msgid "Medford"
msgstr "перед"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melbourne"
msgstr "Мельбурн"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "Мальта"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis"
msgstr "Мемфіс"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
msgstr "Македонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merced"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
#, fuzzy
msgid "Merida"
msgstr "П'ятниця"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
msgstr "Поле \"Від\""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: my-evolution/Locations.h:1385
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
msgstr "Мексика"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
#, fuzzy
msgid "Miami"
msgstr "Малі"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Michigan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middle East"
msgstr "По-батькові:"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
msgstr "Соломонові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
msgid "Middletown"
msgstr "По-батькові:"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
#, fuzzy
msgid "Midland"
msgstr "Фінляндія"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Miles City"
msgstr "Тип файлу:"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
#, fuzzy
msgid "Milford"
msgstr "для"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
#, fuzzy
msgid "Milton"
msgstr "Пнд"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
msgstr "вхідні"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis"
msgstr "Мінеаполіс"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "Мінеаполіс [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "Мінеаполіс [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minnesota"
msgstr "Міннесота"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
#, fuzzy
msgid "Minot"
msgstr "не"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Mississippi"
msgstr "Місісіпі"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
#, fuzzy
msgid "Missoula"
msgstr "існує"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Missouri"
msgstr "Міссурі"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
msgstr "Шлях:"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
msgstr "Список листування"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "Пнд"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "Мобільний телефон"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
#, fuzzy
msgid "Modesto"
msgstr "Найнижче"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Mojave"
msgstr "Перенести"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Molde"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
#, fuzzy
msgid "Molokai"
msgstr "Малаві"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Monclova"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "Понеділок"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Monroe"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "Керівник"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Bisbino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
msgstr "Відображення місяця"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
msgstr "Монґолія"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
#, fuzzy
msgid "Monterey"
msgstr "Монцеррат"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
#, fuzzy
msgid "Monterrey"
msgstr "Монцеррат"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
#, fuzzy
msgid "Montgomery"
msgstr "Монцеррат"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
msgstr "Монцеррат"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
#, fuzzy
msgid "Montrose"
msgstr "Монцеррат"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morelia"
msgstr "Монґолія"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
msgstr "Організація"
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: my-evolution/Locations.h:1468
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
msgstr "Первинний"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr "Москва (Домодєдово)"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr "Москва (Шеремєтьєво)"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "Відображення місяця"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Південний схід"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Відображення місяця"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
#, fuzzy
msgid "Mullan"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
#, fuzzy
msgid "Muncie"
msgstr "Червень"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
#, fuzzy
msgid "Murcia"
msgstr "Мавританія"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Murmansk"
msgstr "Мурманськ"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "Роб."
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
#, fuzzy
msgid "Muscatine"
msgstr "Мартініка"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
#, fuzzy
msgid "Najran"
msgstr "Бахрейн"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Nalchik"
msgstr "Нальчик"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
#, fuzzy
msgid "Namsos"
msgstr "Ім'я:"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "Попередження"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Napa"
msgstr "Японія"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
msgid "Naples"
msgstr "Ім'я:"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Napoli"
msgstr "Наполі"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
#, fuzzy
msgid "Narvik"
msgstr "Псевдо"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Nassau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natal"
msgstr "Італія"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
#, fuzzy
msgid "Natchez"
msgstr "Шлях:"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: my-evolution/Locations.h:1529
#, fuzzy
msgid "Nenana"
msgstr "Ґренада"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "Newark"
msgstr "Нове завдання"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "Нова тека"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "Нова Зеландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
#, fuzzy
msgid "Newcastle"
msgstr "Новини"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
#, fuzzy
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "Нова Зеландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
msgstr "Нова Зеландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Haven"
msgstr "Нова Каледонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "Нова Каледонія"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "Нове повідомлення"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "Мексика"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
#, fuzzy
msgid "New Orleans"
msgstr "Голандія"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
#, fuzzy
msgid "Newport"
msgstr "Північ"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
#, fuzzy
msgid "New River"
msgstr "Нова віртуальна тека"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
#, fuzzy
msgid "Newton"
msgstr "Новий"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "Нова віртуальна тека"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "Розміри:"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
msgstr "Іспанія"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
#, fuzzy
msgid "Nis"
msgstr " "
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
msgid "Nogales"
msgstr "Звичайний"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
msgid "Nome"
msgstr "Ім'я:"
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: my-evolution/Locations.h:1572
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
msgstr "Звичайний"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
msgstr "Робота"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Adams"
msgstr "Північний схід"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
#, fuzzy
msgid "North Bend"
msgstr "Північ"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "Норвеґія"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "Північний схід"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "Північний схід"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "Норвеґія"
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: my-evolution/Locations.h:1585
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "Північ"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "Норвеґія"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "Примітки"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Новосибірськ"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "Не розпочато"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
msgid "Oakland"
msgstr "Тайланд"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
msgstr "Ямайка"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
msgid "Ocala"
msgstr "Мальта"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Oceanside"
msgstr "Ісландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1606
#, fuzzy
msgid "Odense"
msgstr "Відкрити"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
msgid "Odesa"
msgstr "Одеса"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
msgstr "Відкрити"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
#, fuzzy
msgid "Ogden"
msgstr "Відкрити"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohio"
msgstr "Огайо"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
msgstr "Інша"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
msgstr "Острови Кука"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Okayama Airport"
msgstr "Окаяма (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Oki Airport"
msgstr "Окі (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
msgstr "Британські Вірджинові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "Інша"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
#, fuzzy
msgid "Olbia"
msgstr "Албанія"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
#, fuzzy
msgid "Omaha"
msgstr "Оман"
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: my-evolution/Locations.h:1630
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "Оман"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "Omsk"
msgstr "Омськ"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
msgid "Ontario"
msgstr "Орієнтація"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
msgid "Oostende"
msgstr "Відвідування"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
#, fuzzy
msgid "Oran"
msgstr "Оман"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Орг."
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orenburg"
msgstr "Оренбург"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
#, fuzzy
msgid "Orland"
msgstr "Ірландія"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando"
msgstr "Орландо"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
#, fuzzy
msgid "Oruro"
msgstr "Помилка"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osaka International Airport"
msgstr "Осака (міжнародний аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr "секунда"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ostrava"
msgstr "Острава"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
msgstr "тиждень"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxford"
msgstr "Оксфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "Сторінка"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palacios"
msgstr "Палау"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
#, fuzzy
msgid "Palermo"
msgstr "Пейджер"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmdale"
msgstr "Палау"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palmer"
msgstr "Пейджер"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palm Springs"
msgstr "Палм Спрінгс"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: my-evolution/Locations.h:1681
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
msgstr "Палау"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama City"
msgstr "Панама"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
msgstr "Скасовано"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Papa"
msgstr "Японія"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: my-evolution/Locations.h:1686
#, fuzzy
msgid "Paphos"
msgstr "Лаос"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Париж/Орлі"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
#, fuzzy
msgid "Pasco"
msgstr "Пароль"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
#, fuzzy
msgid "Patna"
msgstr "Панама"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "Відтворити звук:"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "Відтворити звук:"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pellston"
msgstr "Питання"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
msgstr "Перезавантажити"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "Вибір:"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
#, fuzzy
msgid "Peoria"
msgstr "Грузія"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
#, fuzzy
msgid "Perm"
msgstr "Перв."
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: my-evolution/Locations.h:1721
#, fuzzy
msgid "Perth"
msgstr "Перу"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
#, fuzzy
msgid "Perugia"
msgstr "Перу"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Pescara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr "Петропавловськ-Камчатський"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Petrozavodsk"
msgstr "Петрозаводськ"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philadelphia"
msgstr "Філаделфія"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philip"
msgstr "Філіпіни"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
msgstr "Філіпіни"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
#, fuzzy
msgid "Phillips"
msgstr "Філіпіни"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Piacenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
#, fuzzy
msgid "Pierre"
msgstr "Перу"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
msgstr "Перегляд"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisa"
msgstr "Піза"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Піцбурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plovdiv"
msgstr "Пловдив"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Plymouth"
msgstr "Плімут"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "Надрукувати конверт"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Lay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Mugu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poitiers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponca City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pontiac"
msgstr "Понтіак"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Poprad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alexander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port Angeles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "Порт Елізабет"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Porterville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Port Hardy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Hedland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Portland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Portoroz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Santo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Port Said"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Posadas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poza Rica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Poznan"
msgstr "Познань"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Praha"
msgstr "Прага"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Pratica di Mare"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Pretoria"
msgstr "Преторія"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Preveza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Pristina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Providence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Provincetown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Provo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pskov"
msgstr "Псков"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pucallpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Puebla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Barrios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Escondido"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Lempira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Limon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Suarez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Pula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Pullman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Cana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quantico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec"
msgstr "Квебек"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Quebec City"
msgstr "Квебек"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Rabat"
msgstr "Рабат"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Raduzhny"
msgstr "Райдужний"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Rawlins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Reading"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Rebun Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Recife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Redding"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redig"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Redmond"
msgstr "Редмонд"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Regina"
msgstr "Регіна"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Rennes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Reno"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Renton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Reus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reyes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Reynosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhinelander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Riberalta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Richmond"
msgstr "Річмонд"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Rickenbacker"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rieti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rifle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Riga"
-msgstr "Ріга"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rijeka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rimini"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "Ріо Де Жанейро"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rio Grande"
msgstr "Ріо Гранде"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rioja"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rishiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Rivera"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1894
msgid "Rivne"
msgstr "Рівне"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Rivolto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Riyadh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Roatan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Robore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Rockford"
msgstr "Рокфорд"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockland"
msgstr "Рокленд"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rockport"
msgstr "Рокпорт"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rodos"
msgstr "Родос"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Rogers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Roros"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Rosario"
msgstr "Розаріо"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Roseglen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rost"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "Ростов-на-Дону"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Rurrenabaque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rutland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento"
msgstr "Сакраменто"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saginaw"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mary's"
msgstr "Санта Марія"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint Mawgan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Saiq"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salalah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Salem"
msgstr "Салем"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida"
msgstr "Саліда"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salina"
msgstr "Саліна"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salinas"
msgstr "Салінас"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Salta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Солт-Лейк-Ситі"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salvador"
msgstr "Сальвадор"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Salzburg"
msgstr "Зальзбурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samara"
msgstr "Самара"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "Самоа"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Samsun"
msgstr "Самсун"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "Sana'A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio"
msgstr "Сан Антоніо"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "San Carlos"
msgstr "Сан Карлос"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "Sandane"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "Sandberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "Sanderson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego"
msgstr "Сан Дієго"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1985
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
msgstr "Сан Маріно"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1987
#, fuzzy
msgid "Sanford"
msgstr "Пісок"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "San Francisco"
msgstr "Сан Франциско"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1989
#, fuzzy
msgid "Sangju"
msgstr "Півтони"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
msgstr "Сан Маріно"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose"
msgstr "Сан Хосе"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "San Juan"
msgstr "Сан Хуан"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr "Санкт-Петербург"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1998
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
msgstr "Сомалі"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2001
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
msgstr "Сан Маріно"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Nicholas Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Salvador"
msgstr "Сан Сальвадор"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "San Sebastian"
msgstr "Сан Себаст'ян"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2005
#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
msgstr "Санта Лючія"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Санта Барбара"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Санта Круз"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Fe"
msgstr "Санта Фе"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Maria"
msgstr "Санта Марія"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santa Monica"
msgstr "Санта Моніка"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "Відправник"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2013
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "Катар"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Санта Роза"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago"
msgstr "Сант'яго"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santorini"
msgstr "Сан Маріно"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2020
#, fuzzy
msgid "Santos"
msgstr "Стан"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2022
#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
msgstr "Санта Лючія"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Sarajevo"
msgstr "Сараєво"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2027
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
msgstr "Самоа"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Saratov"
msgstr "Саратов"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2029
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
msgstr "Шрі Ланка"
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Саскачевань"
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Saskatoon"
msgstr "Саскатун"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah"
msgstr "Савана"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Sayun"
msgstr "Ндл"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2039
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
msgstr "Стан"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2045
#, fuzzy
msgid "Scranton"
msgstr "Організація"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle"
msgstr "Сіетл"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Параметри"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "Сомалі"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2049
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "Прочитано"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2051
#, fuzzy
msgid "Sendai Airport"
msgstr "Початок імпортування"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2058
#, fuzzy
msgid "Seward"
msgstr "Пошук"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2060
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
msgstr "Півтони"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2062
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "Пошук"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "Субота"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "Субота"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2066
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
msgstr "Дата початку"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2068
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
msgstr "Шведція"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2070
#, fuzzy
msgid "Shelton"
msgstr "Вибір:"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sheridan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2076
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
msgstr "Розмір"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Shoreham"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2080
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "Показати один тиждень"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sidney"
msgstr "Сідней"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Silver City"
msgstr "Безпека"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2087
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sitka"
msgstr "Сітка"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skive"
msgstr "Розмір"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "Зупинити"
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
msgstr "Відіслано"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: my-evolution/Locations.h:2100
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "Албанія"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2103
#, fuzzy
msgid "Smithers"
msgstr "Фільтри"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Smyrna"
msgstr "Смирна"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
msgid "Sochi"
msgstr "Південь"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2107
#, fuzzy
msgid "Socorro"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
msgid "Socotra"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sofia"
msgstr "Софія"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
msgstr "Словенія"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "Показати"
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2114
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
msgstr "Відправник"
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "Південний схід"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "Південь"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Carolina"
msgstr "Південна Кароліна"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "South Dakota"
msgstr "Південна Дакота"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "Південь"
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: my-evolution/Locations.h:2123
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
msgstr "Маршалові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2127
#, fuzzy
msgid "Spencer"
msgstr "Відправник"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "список"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2130
#, fuzzy
msgid "Spokane"
msgstr "Іспанія"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Springfield"
msgstr "Спрінгфілд"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "State College"
msgstr "Дата виконання:"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2136
#, fuzzy
msgid "Stauning"
msgstr "Півтони"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "Зберегти"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "Stavropol"
msgstr "Ставрополь"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
msgstr "Сейшели"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "St. George"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "Зупинити"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2149
#, fuzzy
msgid "St Louis"
msgstr "Санта Лючія"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "Шрі Ланка"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "Норвеґія"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2158
#, fuzzy
msgid "St Paul"
msgstr "Стан"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "Strevell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2163
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
msgstr "Соломонові острови"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2165
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Субота"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "Мобільний"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
msgstr "Люксембурґ"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2169
#, fuzzy
msgid "Sumter"
msgstr "Зведення"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2175
#, fuzzy
msgid "Sutton"
msgstr "Ндл"
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Sydney"
msgstr "Сідней"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Сиктивкар"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Sympheropol"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Syracuse"
msgstr "Сіракузи"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2188
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
msgstr "Традиційний"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2190
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "Завдання"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2192
#, fuzzy
msgid "Tacna"
msgstr "Ґана"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2198
#, fuzzy
msgid "Taejon"
msgstr "Тоді"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Taif"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2202
#, fuzzy
msgid "Tainan"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Taiz"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2206
#, fuzzy
msgid "Tajima"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "Такамацу (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talara"
msgstr "Талара"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Talinn"
-msgstr "Талін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Талін"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa"
msgstr "Тампа"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2216
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "Папір"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2218
#, fuzzy
msgid "Tanana"
msgstr "Канада"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "Лаос"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2221
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Taranto"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
msgstr "Тест"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2225
#, fuzzy
msgid "Tarija"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2227
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
msgstr "Традиційний"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "Токелау"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2235
#, fuzzy
msgid "Temple"
msgstr "Телекс"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tennessee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "Texas"
msgstr "Техас"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2244
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
msgstr "Сейшели"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2248
#, fuzzy
msgid "Thisted"
msgstr "Титул"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "Четвер"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
msgid "Tianjin"
msgstr "Тайвань"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2252
#, fuzzy
msgid "Tijuana"
msgstr "Литва"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tirana"
msgstr "Тірана"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2256
#, fuzzy
msgid "Tiree"
msgstr "Вільний"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "Титул"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2260
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "Особисте"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2266
#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "Різдвяний острів"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "Токіо (геліпорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "Токіо (міжнародний аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "Токіо (новий міжнародний аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toledo"
msgstr "Толедо"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Toluca"
msgstr "Токелау"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "Тонґа"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2274
#, fuzzy
msgid "Topeka"
msgstr "Токелау"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Toronto"
msgstr "Торонто"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "Вгорі:"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torrance"
msgstr "Франція"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Torreon"
msgstr "Корейський"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
msgstr "Початок імпортування"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toulouse"
msgstr "Тулуза"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trabzon"
msgstr "Ґабон"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2290
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "Японія"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "Телекс"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trenton"
msgstr "Орієнтація"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2294
#, fuzzy
msgid "Trevico"
msgstr "Попереднє"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2297
#, fuzzy
msgid "Trieste"
msgstr "Тест"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Trinidad"
msgstr "Трінідад"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tripoli"
msgstr "Тріполі"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2304
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "Туреччина"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
msgstr "Вівторок"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
msgstr "Туніс"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
msgstr "Втр"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turaif"
msgstr "Турецький"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2318
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "Турецький"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2320
#, fuzzy
msgid "Turku"
msgstr "Туреччина"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2323
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "місяць"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2326
#, fuzzy
msgid "Tyler"
msgstr "Тип"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2328
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
msgstr "Втр"
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ufa"
msgstr "Уфа"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Улан-Уде"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: my-evolution/Locations.h:2339
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2342
#, fuzzy
msgid "Unst"
msgstr "Не прочитано"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
msgstr "Японія"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2345
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Уруґвай"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utah"
msgstr "Юта"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Ужгород"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vadso"
msgstr "Радіо"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
msgstr "Закрити"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2355
#, fuzzy
msgid "Vagar"
msgstr "Пейджер"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2357
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
msgstr "Мальта"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2359
#, fuzzy
msgid "Valencia"
msgstr "Словенія"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valentine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2366
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "Кер."
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vancouver"
msgstr "Ванкувер"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2368
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "Скасувати"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2372
#, fuzzy
msgid "Varadero"
msgstr "Барбадос"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Varna"
msgstr "Вануату"
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2375
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
msgstr "після"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2377
#, fuzzy
msgid "Venezia"
msgstr "Венесуела"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2379
#, fuzzy
msgid "Venice"
msgstr "Unicode"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vermont"
msgstr "Вермонт"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2383
#, fuzzy
msgid "Vernal"
msgstr "Загальне"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2385
#, fuzzy
msgid "Vicenza"
msgstr "Венесуела"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Victoria"
msgstr "Вікторія"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2392
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
msgstr "Назва файлу:"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Vilnius"
msgstr "Вільнюс"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2403
#, fuzzy
msgid "Visalia"
msgstr "Австралія"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vitoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladikavkaz"
msgstr "Владикавказ"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vladivostok"
msgstr "Владивосток"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2409
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "Фінляндія"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volgograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volkel"
msgstr "Токелау"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2413
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
msgstr "Поле \"Від\""
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voronezh"
msgstr "Воронеж"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Voslau"
msgstr "Токелау"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2416
#, fuzzy
msgid "Waco"
msgstr "Монако"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2422
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
msgstr "Фалкландські острови"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2424
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "Попередження"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Warszawa"
msgstr "Варшава"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
msgstr "Погода"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Waterloo"
msgstr "Ватерлоо"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Watertown"
msgstr "Погода"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2432
#, fuzzy
msgid "Waterville"
msgstr "Категорії"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2434
#, fuzzy
msgid "Wausau"
msgstr "Вануату"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
msgid "Webster City"
msgstr "Сайт"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2438
#, fuzzy
msgid "Wejh"
msgstr "Срд"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "Погода"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2441
#, fuzzy
msgid "Wendover"
msgstr "Відправник"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "West Burke"
msgstr "Західноєвропейський"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "Голандія"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2445
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "Захід"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
msgstr "Планування"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2452
#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
msgstr "Різдвяний острів"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2461
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "Псевдо"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2462
#, fuzzy
msgid "Wien"
msgstr "Срд"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wildwood"
msgstr "Вілдвуд"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2467
#, fuzzy
msgid "Williston"
msgstr "список"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2471
#, fuzzy
msgid "Winchester"
msgstr "Ліхтенштейн"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2477
#, fuzzy
msgid "Winslow"
msgstr "зараз"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2480
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
msgstr "Ввід пароля"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin"
msgstr "Вісконсін"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2484
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "Срд"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
msgstr "Гонґ Конґ"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "Нижній колонтитул:"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "завжди"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "Польща"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2491
#, fuzzy
msgid "Worthington"
msgstr "Робота"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
msgstr "Робота"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2496
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
msgstr "Ім'я:"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakima"
msgstr "Якіма"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakushima"
msgstr "Якушіма"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutat"
msgstr "Якутат"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yakutsk"
msgstr "Якутськ"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamagata Airport"
msgstr "Ямаґата (аеропорт)"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yankton"
msgstr "Янктон"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2505
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
msgstr "Не імпортувати"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Єкатеринбург"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2511
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
msgstr "Ємен"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yoro"
msgstr "Йоро"
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yukon"
msgstr "Юкон"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Южно-Сахалінськ"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zadar"
msgstr "Календар"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zagreb"
msgstr "Загреб"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2532
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
msgstr "Скасовано"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zaragoza"
msgstr "Сараґоса"
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2537
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2538
+#: my-evolution/Locations.h:2536
msgid "Zurich"
msgstr "Цюріх"
@@ -23362,18 +23821,12 @@ msgstr "%l:%M %d %B"
msgid "No description"
msgstr "Немає опису"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:151
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:152
msgid "Mail summary"
msgstr "Поштове зведення"
-#. Make this static, saves having to recompute it each time
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:254 my-evolution/e-summary-mail.c:758
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "Теки"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:761
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022
#, fuzzy
msgid "Local Folders"
msgstr "Віртуальні теки"
@@ -23383,55 +23836,47 @@ msgstr "Віртуальні теки"
#. stations and their codes in Evolution sources.
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:578
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Слово дня на Dictionary.com"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:599
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Цитати дня"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:867
msgid "Add a news feed"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:875
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Помилка завантаження RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448
#, fuzzy
msgid "News Feed"
msgstr "Нова тека"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:463
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "All"
msgstr ""
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:472
-msgid "Add ->"
-msgstr "Додати -> "
-
-#. Fixme: Ditto
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:479
-msgid "<- Remove"
-msgstr "<- Видалити"
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Шведція"
@@ -23472,11 +23917,49 @@ msgstr "Надрукувати зведення"
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Збій друку зведення"
-#: my-evolution/main.c:65
+#: my-evolution/main.c:139
#, fuzzy
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
+#: my-evolution/metar.c:29
+#, fuzzy
+msgid " F"
+msgstr " "
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+#, fuzzy
+msgid " C"
+msgstr " "
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+#, fuzzy
+msgid "knots"
+msgstr "Монако"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "kph"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+#, fuzzy
+msgid "inHg"
+msgstr "Засідання"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Фільтри"
+
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Безхмарно"
@@ -24655,102 +25138,106 @@ msgid "C_elsius"
msgstr "Цельсієм"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete news feed"
+msgstr "Всі новини"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "Ma_x number of items shown:"
+msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr ""
-"Максимальна кількість показуваних "
-"елементів:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+msgid "Ma_x number of items shown:"
+msgstr "Максимальна кількість показуваних елементів:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Параметри новин"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
msgstr "Один місяць"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
msgstr "Один тиждень"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "Показувати повних шлях до тек"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Показати всі завдання"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Показати сьогоднішні завдання"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
msgstr "Показувати температуру за "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
msgstr "Завдання "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Weather settings"
msgstr "Параметри погоди"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейтом"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
msgstr "П'ять днів"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
msgstr "Пошта"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_News Feeds"
msgstr "Новини"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
msgstr "Один день"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
msgstr "Планування"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Weather"
msgstr "Погода"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "Configuration control for Evolution default folders."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Вибір теки"
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Параметри пошти"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Оболонка Evolutuion."
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "This page can be used to configure default folders"
+msgid "This page can be used to configure various folder settings"
msgstr ""
#: shell/e-activity-handler.c:162
@@ -24761,6 +25248,38 @@ msgstr "Показати подробиці"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Скасувати операцію"
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не вдалось передати теку:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-folder-list.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Вибір теки"
+
+#: shell/e-local-storage.c:174
+msgid "Drafts"
+msgstr "Чернетки"
+
+#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385
+#: shell/e-shortcuts.c:1033
+msgid "Inbox"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: shell/e-local-storage.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Outbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: shell/e-local-storage.c:177
+msgid "Sent"
+msgstr "Відіслано"
+
#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
msgstr "Інсталяція Evolution"
@@ -24773,9 +25292,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-setup.c:131
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Натисніть \"Гаразд\" щоб встановити файли, "
-"чи \"Відмінити\" щоб вийти."
+msgstr "Натисніть \"Гаразд\" щоб встановити файли, чи \"Відмінити\" щоб вийти."
#: shell/e-setup.c:171
msgid "Could not update files correctly"
@@ -24797,8 +25314,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
-msgstr ""
-"Сталася помилка під час зчитування файлу."
+msgstr "Сталася помилка під час зчитування файлу."
#: shell/e-setup.c:282
#, fuzzy, c-format
@@ -24855,6 +25371,31 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Дата завершення"
+
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Вибір теки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Вибір теки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Вибір теки"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Дата завершення"
+
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
@@ -24882,26 +25423,22 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-"Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку "
-"\"%s\":"
+msgstr "Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
msgid "Copy folder"
msgstr "Скопіювати теку"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-"Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку "
-"\"%s\":"
+msgstr "Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
msgid "Move folder"
msgstr "Перенести теку"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -24910,18 +25447,19 @@ msgstr ""
"Не вдалось стерти теку:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Стерти \"%s\""
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти теку \"%s\"?"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Не вдалось стерти теку:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -24930,16 +25468,16 @@ msgstr ""
"Неможливо перейменувати теку:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Перейменувати теку \"%s\" на:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:556
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:566
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
@@ -24958,13 +25496,13 @@ msgstr ""
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Створення нової теки"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374
msgid "New..."
msgstr "Новий..."
@@ -25011,32 +25549,37 @@ msgstr ""
"Імпортування %s\n"
"Імпортування елемента %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Select importer"
+msgstr "Вибір теки"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:498
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлу %s не існує"
-#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
-#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575
msgid "Evolution Error"
msgstr "Помилка Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:509
msgid "You may only import to local folders"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:435
+#: shell/e-shell-importer.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr "Немає нової кореспонденції на %s."
-#: shell/e-shell-importer.c:445
+#: shell/e-shell-importer.c:534
msgid "Importing"
msgstr "Імпортування"
-#: shell/e-shell-importer.c:453
+#: shell/e-shell-importer.c:542
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -25045,100 +25588,139 @@ msgstr ""
"Імпортування %s.\n"
"Запуск %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:466
+#: shell/e-shell-importer.c:555
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Помилка запуску %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:485
+#: shell/e-shell-importer.c:574
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Помилка завантаження %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:502
+#: shell/e-shell-importer.c:591
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:572
+#: shell/e-shell-importer.c:645
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:623
+#: shell/e-shell-importer.c:696
msgid "Filename:"
msgstr "Назва файлу:"
-#: shell/e-shell-importer.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:701
msgid "Select a file"
msgstr "Вибрати файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:711
msgid "File type:"
msgstr "Тип файлу:"
-#: shell/e-shell-importer.c:663
+#: shell/e-shell-importer.c:736
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
-"Імпортувати дані й параметри з старіших "
-"програм"
+msgstr "Імпортувати дані й параметри з старіших програм"
-#: shell/e-shell-importer.c:667
+#: shell/e-shell-importer.c:740
msgid "Import a single file"
msgstr "Імпорт одного файла"
-#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
+#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
+#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Від %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1027
+#: shell/e-shell-importer.c:1100
msgid "Select folder"
msgstr "Вибрати теку"
-#: shell/e-shell-importer.c:1028
+#: shell/e-shell-importer.c:1101
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
-"Вибрати теку призначення для імпорту цих "
-"даних"
+msgstr "Вибрати теку призначення для імпорту цих даних"
-#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закриття з'єднань..."
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Помилка під час \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Синхронізація теки"
+
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Evolution "
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Відкривання теки %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Відкривання теки %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "Відкрити в %s..."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find open the specified shared folder."
+msgstr ""
+"Неможливо створити вказану теку:\n"
+"%s"
+
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
#, fuzzy
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-"компонент Evolutuion."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
msgid "New"
msgstr "Новий"
@@ -25149,8 +25731,7 @@ msgstr "Не вказано назви теки."
#: shell/e-shell-utils.c:121
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-"Назва теки не може містити символ вводу."
+msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
#: shell/e-shell-utils.c:127
#, fuzzy
@@ -25159,47 +25740,45 @@ msgstr "Ця тека не може містити повідомлення."
#: shell/e-shell-utils.c:133
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
-"\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек."
+msgstr "\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
+#: shell/e-shell-view-menu.c:178
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
-"Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
+msgstr "Bug buddy не знайдено за шляхом вказаним в $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:176
+#: shell/e-shell-view-menu.c:186
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:218
+#: shell/e-shell-view-menu.c:230
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Про Ximian Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
+#: shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:445
+#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:565
+#: shell/e-shell-view-menu.c:594
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Створити новий ярлик"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:566
+#: shell/e-shell-view-menu.c:595
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:732
+#: shell/e-shell-view-menu.c:762
msgid "_Work Online"
msgstr "Робота на лінії"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57
+#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Work Offline"
msgstr "Робота не на лінії"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32
+#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34
msgid "Work Offline"
msgstr "Робота не на лінії"
@@ -25230,7 +25809,7 @@ msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:169
+#: shell/e-shell.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
@@ -25242,12 +25821,12 @@ msgstr ""
"Помилка від системи активації:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell.c:764
+#: shell/e-shell.c:765
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1832
+#: shell/e-shell.c:1853
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -25255,24 +25834,19 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: shell/e-shell.c:2135
+#: shell/e-shell.c:2156
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Невірні аргументи"
-#: shell/e-shell.c:2137
+#: shell/e-shell.c:2158
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Неможливо зареєструватись на OAF"
-#: shell/e-shell.c:2139
+#: shell/e-shell.c:2160
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr ""
-"Не знайдено конфігураційної бази даних"
+msgstr "Не знайдено конфігураційної бази даних"
-#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487
+#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487
msgid "Generic error"
msgstr "Загальна помилка"
@@ -25297,100 +25871,95 @@ msgstr ""
msgid "Don't remove"
msgstr "Не видаляти"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Перейменувати групу ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+#: shell/e-shortcuts-view.c:211
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr ""
-"Перейменувати вибрану групу ярликів на:"
+msgstr "Перейменувати вибрану групу ярликів на:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
+#: shell/e-shortcuts-view.c:232
msgid "_Small Icons"
msgstr "Малі піктограми"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
+#: shell/e-shortcuts-view.c:233
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Показувати ярлики як малі піктограми"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
+#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Large Icons"
msgstr "Великі піктограми"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
+#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-"Показувати ярлики як великі піктограми"
+msgstr "Показувати ярлики як великі піктограми"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:247
msgid "_New Group..."
msgstr "Нова група..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Створити нову групу ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Видалити цю групу..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Видалити цю групу ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Перейменувати цю групу..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Перейменувати цю групу ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Сховати панель ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Сховати панель ярликів"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
+#: shell/e-shortcuts-view.c:379
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Перейменувати ярлик"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
+#: shell/e-shortcuts-view.c:380
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
-"Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом"
+msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr ""
-"Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у "
-"новому вікні"
+msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому вікні"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:397
msgid "_Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:397
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Перейменувати цей ярлик"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:399
msgid "Re_move"
msgstr "Видалити"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:399
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Видалити цей ярлик з панелі ярликів"
@@ -25402,10 +25971,6 @@ msgstr "Помилка збереження ярликів."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
-#: shell/e-shortcuts.c:1033
-msgid "Inbox"
-msgstr "Вхідні"
-
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
@@ -25453,8 +26018,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr ""
-"Вказану теку не можна змінити чи видалити"
+msgstr "Вказану теку не можна змінити чи видалити"
#: shell/e-storage.c:511
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
@@ -25470,11 +26034,11 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "% завершення:"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<клацніть тут для вибору теки>"
@@ -25515,67 +26079,67 @@ msgstr ""
"Помилка від системи активації:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1045
+#: shell/evolution-shell-component.c:1083
msgid "CORBA error"
msgstr "Помилка CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1047
+#: shell/evolution-shell-component.c:1085
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1049
+#: shell/evolution-shell-component.c:1087
msgid "Invalid argument"
msgstr "Невірний аргумент"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1051
+#: shell/evolution-shell-component.c:1089
msgid "Already has an owner"
msgstr "Вже має власника"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1053
+#: shell/evolution-shell-component.c:1091
msgid "No owner"
msgstr "Не має власника"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1055
+#: shell/evolution-shell-component.c:1093
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1057
+#: shell/evolution-shell-component.c:1095
msgid "Unsupported type"
msgstr "Непідтримуваний тип"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1059
+#: shell/evolution-shell-component.c:1097
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Непідтримувана схема"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1061
+#: shell/evolution-shell-component.c:1099
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Непідтримувана операція"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1063
+#: shell/evolution-shell-component.c:1101
msgid "Internal error"
msgstr "Внутрішня помилка"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1067
+#: shell/evolution-shell-component.c:1105
msgid "Exists"
msgstr "Існує"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1069
+#: shell/evolution-shell-component.c:1107
msgid "Invalid URI"
msgstr "Невірний URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1073
+#: shell/evolution-shell-component.c:1111
msgid "Has subfolders"
msgstr "Має підтеки"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1075
+#: shell/evolution-shell-component.c:1113
msgid "No space left"
msgstr "Не залишилося вільного простору"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1077
+#: shell/evolution-shell-component.c:1115
msgid "Old owner has died"
msgstr "Старого власника знищено"
-#: shell/evolution-test-component.c:47
+#: shell/evolution-test-component.c:49
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "Тип файлу:"
@@ -25644,9 +26208,7 @@ msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Клацніть \"Імпорт\" для початку "
-"імпортування файлу в Evolution. "
+msgstr "Клацніть \"Імпорт\" для початку імпортування файлу в Evolution. "
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -25693,69 +26255,91 @@ msgstr "Більше не запитувати"
#: shell/importer/intelligent.c:208
msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr ""
-"Evolution може імпортувати дані з таких "
-"файлів:"
+msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:"
-#: shell/main.c:89
+#: shell/main.c:91
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:95
+#: shell/main.c:97
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution завершує роботу..."
-#: shell/main.c:227
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+#: shell/main.c:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
+"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.5 recommended).\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-"Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian "
-"Evolutuion."
-#: shell/main.c:236
+#: shell/main.c:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr "Ximian Evolution"
+
+#: shell/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Більше не запитувати"
+
+#: shell/main.c:347
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
+
+#: shell/main.c:356
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian "
-"Evolutuion: %s"
+msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-#: shell/main.c:317
+#: shell/main.c:437
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Вимкнути заставку"
-#: shell/main.c:318
+#: shell/main.c:438
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Початок імпортування"
-#: shell/main.c:319
+#: shell/main.c:439
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Початок імпортування"
-#: shell/main.c:320
+#: shell/main.c:440
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:338
+#: shell/main.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:368
+#: shell/main.c:488
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
-"Не вдалося ініціалізувати компонентну "
-"систему Bonobo."
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонентну систему Bonobo."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr ""
-"Помилка завантаження початкової "
-"адресної книги."
+msgstr "Помилка завантаження початкової адресної книги."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
@@ -25772,8 +26356,7 @@ msgstr "Не вказано назви файлу."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr ""
-"Скопіювати вибрані контакти в іншу теку..."
+msgstr "Скопіювати вибрані контакти в іншу теку..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
@@ -25801,8 +26384,7 @@ msgstr "Стерти вибрані контакти"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr ""
-"Перенести вибрані контакти в іншу теку..."
+msgstr "Перенести вибрані контакти в іншу теку..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Move to Folder..."
@@ -25815,8 +26397,7 @@ msgstr "Вставити буфер обміну"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr ""
-"Переглянути календар, що буде надруковано"
+msgstr "Переглянути календар, що буде надруковано"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Print selected contacts"
@@ -25845,8 +26426,7 @@ msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr ""
-"Відіслати вибрані контакти іншій особі."
+msgstr "Відіслати вибрані контакти іншій особі."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop"
@@ -25862,11 +26442,11 @@ msgstr "Показати поточний контакт"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Actions"
msgstr "Дії"
@@ -25938,8 +26518,7 @@ msgstr "Місяць"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr ""
-"Переглянути календар, що буде надруковано"
+msgstr "Переглянути календар, що буде надруковано"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
@@ -25952,9 +26531,7 @@ msgstr "Надрукувати цей календар"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
-"Опублікувати інформацію про зайнятість "
-"для цього календаря"
+msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість для цього календаря"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
@@ -25992,17 +26569,15 @@ msgstr "Закрити цей елемент"
msgid "Delete this item"
msgstr "Стерти цей елемент"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
msgstr "Головна панель інструментів"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Preview the printed item"
-msgstr ""
-"Переглянути повідомлення, що буде "
-"надруковано"
+msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надруковано"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
@@ -26025,9 +26600,7 @@ msgstr "Зберегти та закрити"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr ""
-"Зберегти елемент і закрити діалогове "
-"вікно"
+msgstr "Зберегти елемент і закрити діалогове вікно"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
@@ -26038,7 +26611,7 @@ msgstr "Зберегти цей елемент на диску"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_File"
msgstr "Файл"
@@ -26077,8 +26650,7 @@ msgstr "Стерти..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr ""
-"Зберегти список і закрити діалогове вікно"
+msgstr "Зберегти список і закрити діалогове вікно"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
@@ -26094,8 +26666,7 @@ msgstr "Скасувати зустріч"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr ""
-"Скасувати засідання для цього елемента"
+msgstr "Скасувати засідання для цього елемента"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
@@ -26103,36 +26674,28 @@ msgstr "Переслати як i_Calendar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
-msgstr ""
-"Переслати цей елемент електронною поштою"
+msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
-"Отримати останню інформацію про "
-"засідання"
+msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Оновлення засідання"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Планувати зустріч"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr ""
-"Запланувати засідання для цього елемента"
+msgstr "Запланувати засідання для цього елемента"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Налаштувати мій Evolution"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Скасувати поточну поштову операцію"
@@ -26163,15 +26726,11 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
-"Відкрити вікно для написання нового "
-"повідомлення"
+msgstr "Відкрити вікно для написання нового повідомлення"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-"Остаточно видалити всі стерті "
-"повідомлення з усіх тек"
+msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з усіх тек"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Show message preview window"
@@ -26179,8 +26738,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-"Передплата на тки на віддалених серверах"
+msgstr "Передплата на тки на віддалених серверах"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Virtual Folder _Editor..."
@@ -26237,9 +26795,7 @@ msgstr "Позначити всі прочитаними"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr ""
-"Позначити всі видимі повідомлення як "
-"прочитані"
+msgstr "Позначити всі видимі повідомлення як прочитані"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
@@ -26247,9 +26803,7 @@ msgstr "Вставити повідомлення у буфер обміну"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
-"Остаточно видалити всі стерті "
-"повідомлення з цієї теки"
+msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з цієї теки"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
@@ -26265,9 +26819,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-"Вибрати всі повідомлення у гілці "
-"вибраного повідомлення"
+msgstr "Вибрати всі повідомлення у гілці вибраного повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
@@ -26279,20 +26831,15 @@ msgstr "П_оказати сховані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
-"Знову показати тимчасово сховані "
-"повідомлення"
+msgstr "Знову показати тимчасово сховані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr ""
-"Тимчасово сховати всі прочитані "
-"повідомлення"
+msgstr "Тимчасово сховати всі прочитані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr ""
-"Тимчасово сховати вибрані повідомлення"
+msgstr "Тимчасово сховати вибрані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
@@ -26302,7 +26849,7 @@ msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень"
msgid "_Expunge"
msgstr "Викреслити"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Folder"
msgstr "Тека"
@@ -26335,85 +26882,59 @@ msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr ""
-"Застосувати правила фільтрування "
-"вибраних повідомлень"
+msgstr "Застосувати правила фільтрування вибраних повідомлень"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr ""
-"Підготувати відповідь всім отримувачам "
-"вибраного повідомлення"
+msgstr "Підготувати відповідь всім отримувачам вибраного повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
-"Підготувати відповідь у список "
-"листування вибраного повідомлення"
+msgstr "Підготувати відповідь у список листування вибраного повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr ""
-"Підготувати відповідь відправнику "
-"вибраного повідомлення"
+msgstr "Підготувати відповідь відправнику вибраного повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr ""
-"Скопіювати вибрані повідомлення у іншу "
-"теку"
+msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку з повідомлення"
+msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-"Створити правило фільтрування "
-"повідомлень від цього відправника"
+msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень від цього відправника"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-"Створити правило фільтрування "
-"повідомлень до цих отримувачів"
+msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень до цих отримувачів"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-"Створити правило фільтрування "
-"повідомлень у цей список листування"
+msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень у цей список листування"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
-"Створити правило фільтрування "
-"повідомлень з цією темою"
+msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень з цією темою"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку для цих "
-"отримувачів"
+msgstr "Створити віртуальну теку для цих отримувачів"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку для цього "
-"списку листування"
+msgstr "Створити віртуальну теку для цього списку листування"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку для цього "
-"відправника"
+msgstr "Створити віртуальну теку для цього відправника"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr ""
-"Створити віртуальну теку для цієї теми"
+msgstr "Створити віртуальну теку для цієї теми"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
@@ -26421,8 +26942,7 @@ msgstr "Зменшити розмір тексту"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr ""
-"Показати наступне важливе повідомлення"
+msgstr "Показати наступне важливе повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
@@ -26438,8 +26958,7 @@ msgstr "Показати наступну непрочитану гілку"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
-"Показати попереднє важливе повідомлення"
+msgstr "Показати попереднє важливе повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
@@ -26447,9 +26966,7 @@ msgstr "Показати попереднє повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
-"Показати попереднє непрочитане "
-"повідомлення"
+msgstr "Показати попереднє непрочитане повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
#, fuzzy
@@ -26475,9 +26992,7 @@ msgstr "Фільтр теми..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення до "
-"видалення"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
#, fuzzy
@@ -26490,26 +27005,19 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
-"Переслати вибране повідомлення в тілі "
-"нового повідомлення"
+msgstr "Переслати вибране повідомлення в тілі нового повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr ""
-"Переслати вибране повідомлення "
-"процитоване як відповідь"
+msgstr "Переслати вибране повідомлення процитоване як відповідь"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr ""
-"Переслати вибране повідомлення до когось"
+msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr ""
-"Переслати вибране повідомлення до когось "
-"як долучення"
+msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось як долучення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
@@ -26534,36 +27042,26 @@ msgstr "Позначити як неважливі"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення як "
-"прочитані"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення як прочитані"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення як "
-"важливі"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення як важливі"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення "
-"непрочитані"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення непрочитані"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення як "
-"неважливі"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення як неважливі"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr ""
-"Позначити вибрані повідомлення до "
-"видалення"
+msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
@@ -26572,9 +27070,7 @@ msgstr "Перенести"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr ""
-"Перенести вибрані повідомлення у іншу "
-"теку"
+msgstr "Перенести вибрані повідомлення у іншу теку"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
@@ -26597,15 +27093,12 @@ msgstr "Наступне непрочитане повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr ""
-"Відкрити вибране повідомлення у новому "
-"вікні"
+msgstr "Відкрити вибране повідомлення у новому вікні"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
-"Відкрити вибране повідомлення у "
-"редакторі для його повторного посилання"
+"Відкрити вибране повідомлення у редакторі для його повторного посилання"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
@@ -26623,9 +27116,7 @@ msgstr "Попереднє важливе повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr ""
-"Переглянути повідомлення, що буде "
-"надруковано"
+msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надруковано"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Previous"
@@ -26642,8 +27133,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr ""
-"Переслати вибране повідомлення до когось"
+msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reset the text to its original size"
@@ -26659,8 +27149,7 @@ msgstr "Менше"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Save the message as a text file"
-msgstr ""
-"Зберегти повідомлення як текстовий файл"
+msgstr "Зберегти повідомлення як текстовий файл"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
@@ -26680,8 +27169,7 @@ msgstr "Показати повні заголовки"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr ""
-"Показати повідомлення у звичайному стилі"
+msgstr "Показати повідомлення у звичайному стилі"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
#, fuzzy
@@ -26703,8 +27191,7 @@ msgstr "Відновити вибрані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr ""
-"Вірткальна тека за списком листування..."
+msgstr "Вірткальна тека за списком листування..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Se_nder..."
@@ -26780,7 +27267,7 @@ msgstr "Попереднє повідомлення"
msgid "_Quoted"
msgstr "Процитовано"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Tools"
msgstr "Інструменти"
@@ -26795,12 +27282,12 @@ msgstr "Закрити це вікно"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Close"
msgstr "Закрити"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57
msgid "_View"
msgstr "Вид"
@@ -26822,9 +27309,7 @@ msgstr "Зашифрувати це повідомлення PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr ""
-"Зашифрувати це повідомлення вашим "
-"сертифікатом шифрування S/MIME"
+msgstr "Зашифрувати це повідомлення вашим сертифікатом шифрування S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
@@ -26934,14 +27419,11 @@ msgstr "Показати долучення"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr ""
-"Підписати це повідомлення вашим ключем PGP"
+msgstr "Підписати це повідомлення вашим ключем PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
-"Підписати це повідомлення вашим "
-"сертифікатом підпису S/MIME"
+msgstr "Підписати це повідомлення вашим сертифікатом підпису S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#, fuzzy
@@ -26996,15 +27478,13 @@ msgstr "Відкрити..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Відповідати на:"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "Довідка"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-"Додати теку до вашого списку "
-"передплачених тек"
+msgstr "Додати теку до вашого списку передплачених тек"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
@@ -27020,9 +27500,7 @@ msgstr "Оновити список тек"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-"Видалити теку з вашого списку "
-"передплачених тек"
+msgstr "Видалити теку з вашого списку передплачених тек"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
@@ -27082,8 +27560,7 @@ msgstr "Вставити завдання з буферу обміну"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr ""
-"Переглянути список завдань, що буде надруковано"
+msgstr "Переглянути список завдань, що буде надруковано"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print the list of tasks"
@@ -27111,9 +27588,7 @@ msgstr "Створити нову теку..."
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr ""
-"Створити посилання на цю теку в панелі "
-"ярликів"
+msgstr "Створити посилання на цю теку в панелі ярликів"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
@@ -27148,116 +27623,120 @@ msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Перенести цю теку в інше місце"
#: ui/evolution.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Open Other _User's Folder..."
+msgstr "Створити нову теку..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Відкрити цю теку в новому вікні"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
msgstr "Відіслати / отримати"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
-"Відіслати повідомлення з черги та "
-"отримати нові"
+msgstr "Відіслати повідомлення з черги та отримати нові"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Показати інформацію про Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Підготувати звіт про помилку"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Відіслати звіт про помилку"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-"Відіслати звіт про помилку за допомогою "
-"Bug Buddy"
+msgstr "Відіслати звіт про помилку за допомогою Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle"
msgstr "Перемикнути"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-"Перемикнути стан показу панелі ярликів"
+msgstr "Перемикнути стан показу панелі ярликів"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Перемикнути стан роботи на лінії"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "View the selected folder"
msgstr "Показати вибрану теки"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Про Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Copy..."
msgstr "Скопіювати..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Панель тек"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Import..."
msgstr "Імпорт..."
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Move..."
msgstr "Перенести..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "Новий"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_New Folder"
msgstr "Нова тека"
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Pilot Settings..."
msgstr "Установки пілота..."
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Відіслати / отримати"
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Shortcut"
msgstr "Ярлик"
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Панель ярликів"
@@ -27342,21 +27821,21 @@ msgid ""
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
msgid "_Current View"
msgstr "Поточний рік"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "Поточний рік"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
msgid "Save Custom View"
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
msgid "Define Views"
msgstr "Визначити відображення"
@@ -27386,9 +27865,7 @@ msgstr "Час має бути у такому форматі: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-"Значення відсотка має бути між 0 та 100, "
-"включно"
+msgstr "Значення відсотка має бути між 0 та 100, включно"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
@@ -27480,16 +27957,21 @@ msgstr "Редактор пошуків"
msgid "Save Search"
msgstr "Зберегти пошук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
msgstr "Зберегти пошук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Виправити як нове повідомлення..."
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Додатково..."
+
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
@@ -27511,22 +27993,22 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:512
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Знайти зараз"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:513
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Календар"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:835
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:875
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Календар"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:877
msgid "Find Now"
msgstr "Знайти зараз"
@@ -27538,14 +28020,11 @@ msgstr "Персональний сервер адресної книги"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
-"Персональний календарний сервер; "
-"календарна фабрика"
+msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика"
#: wombat/wombat.c:200
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr ""
-"setup_vfs(): не вдалось ініціалізувати GNOME-VFS"
+msgstr "setup_vfs(): не вдалось ініціалізувати GNOME-VFS"
#: wombat/wombat.c:212
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
@@ -27555,12 +28034,193 @@ msgstr "init_corba(): не вдалось ініціалізувати GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
+#~ msgid "Addressbook Settings"
+#~ msgstr "Налаштування адресної книги"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not query for schema information"
+#~ msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
+
+#~ msgid "Sta_rt of day:"
+#~ msgstr "Початок дня:"
+
+#~ msgid "_End of day:"
+#~ msgstr "Кінець дня:"
+
+#~ msgid "_Other Organizer"
+#~ msgstr "Інший організатор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+#~ msgstr "Введіть пароль NNTP для %s@%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
+
+#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо підписати це повідомлення: неможливо створити канал до GPG/PGP: "
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr "Неможливо створити канал до GPG/PGP: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s server %s"
+#~ msgstr "Сервер:"
+
+#~ msgid "(unknown host)"
+#~ msgstr "(невідомий хост)"
+
+#~ msgid "No such message: %s"
+#~ msgstr "Немає такого повідомлення: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
+#~ msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not file: %s: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
+#~ msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Радіо"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Edit "
+#~ msgstr "Редагування"
+
+#~ msgid " New "
+#~ msgstr " Новий "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Скасувати операцію"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "Арканзас"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Алґерія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dari"
+#~ msgstr "Бахрейн"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hulu"
+#~ msgstr "Тувалу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Same as text"
+#~ msgstr "Показати"
+
+#~ msgid "Select a signature file"
+#~ msgstr "Вибрати файл підпису"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a signature script"
+#~ msgstr "Стерти все крім підпису"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use _HTML for this signature"
+#~ msgstr "Підпис _HTML:"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "Назва файлу:"
+
+#~ msgid "_HTML Signature:"
+#~ msgstr "Підпис _HTML:"
+
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "Мова:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Random"
+#~ msgstr "Радіо"
+
+#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
+#~ msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-шифрування."
+
+#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
+#~ msgstr "Не вдалося створити вміст PGP-дешифрування."
+
+#~ msgid "Moving"
+#~ msgstr "Перенесення"
+
+#~ msgid "Copying"
+#~ msgstr "Копіювання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature name:"
+#~ msgstr "Файл підпису:"
+
+#~ msgid "Riga"
+#~ msgstr "Ріга"
+
+#~ msgid "Add ->"
+#~ msgstr "Додати -> "
+
+#~ msgid "<- Remove"
+#~ msgstr "<- Видалити"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
+#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти теку \"%s\"?"
+
#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
#~ msgstr "З'єднання з сервером LDAP..."
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Очікування на з'єднання з сервером LDAP..."
+#~ msgstr "Очікування на з'єднання з сервером LDAP..."
#~ msgid "Edit Addressbook"
#~ msgstr "Виправити адресну книгу"
@@ -27590,8 +28250,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Назва сервера"
#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr ""
-#~ "Це порт, який використовує ваш сервер LDAP."
+#~ msgstr "Це порт, який використовує ваш сервер LDAP."
#~ msgid "Name contains"
#~ msgstr "Ім'я містить"
@@ -27600,9 +28259,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Містить:"
#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показати контакти, що відповідають таким "
-#~ "критеріям:"
+#~ msgstr "Показати контакти, що відповідають таким критеріям:"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
@@ -27619,11 +28276,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Стерти це завдання"
#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error hashing password."
#~ msgstr "Помилка додавання картки"
@@ -27632,20 +28284,15 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на "
-#~ "сервер"
+#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на "
-#~ "сервер"
+#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалось створити вікно конструктора."
+#~ msgstr "Не вдалось створити вікно конструктора."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
@@ -27662,46 +28309,32 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача"
#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося відіслати ім'я користувача на "
-#~ "сервер"
+#~ msgstr "Не вдалося відіслати ім'я користувача на сервер"
#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сервер відкинув ім'я користувача і пароль"
+#~ msgstr "Сервер відкинув ім'я користувача і пароль"
#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося отримати спісок груп з сервера."
+#~ msgstr "Не вдалося отримати спісок груп з сервера."
#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося завантажити список груп для %s: "
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Не вдалося завантажити список груп для %s: %s"
#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося знайти адресу відправника у "
-#~ "повідомленні"
+#~ msgstr "Не вдалося знайти адресу відправника у повідомленні"
#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неможливо відіслати повідомлення: адреса "
-#~ "відправника не визначена."
+#~ msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не визначена."
#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компонент Evolution для виконавчого зведення."
+#~ msgstr "Компонент Evolution для виконавчого зведення."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося ініціалізувати компонент "
-#~ "зведення Evolutuion."
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion."
#~ msgid "Select a service"
#~ msgstr "Вибрати послугу"
@@ -27744,13 +28377,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-#~ "компонент Evolutuion."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Оновлення виконано\n"
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#, fuzzy
#~ msgid "Update every "
@@ -27777,13 +28404,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Формат поштової скриньки"
#, fuzzy
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr "Стерти"
-
-#~ msgid "Mail Settings"
-#~ msgstr "Параметри пошти"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Composer"
#~ msgstr "Редактор"
@@ -27793,15 +28413,9 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Відобразити"
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Чернетки"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Виправити..."
-#~ msgid "HTML signature file:"
-#~ msgstr "Файл підпису HTML:"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Новини"
@@ -27809,9 +28423,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgid "Select Filter Log file..."
#~ msgstr "Вибрати файл"
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Відіслано"
-
#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "Джерела"
@@ -27836,9 +28447,7 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#~ msgstr "Поштове зведення"
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося ініціалізувати компонент "
-#~ "зведення Evolutuion."
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion."
#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Evolution notes component."
@@ -27846,20 +28455,11 @@ msgstr "init_bonobo(): не вдалось ініціалізувати Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося ініціалізувати поштовий "
-#~ "компонент Evolutuion."
+#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалось передати теку:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Без назви)"