diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-18 22:48:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-18 22:48:27 +0800 |
commit | 409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c (patch) | |
tree | 625fdba2a8dbb75f3cb89a6da7797c04cab79027 /po/uk.po | |
parent | 4ec11f132c9ca1db3dde58b0edc12059bf58674f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.gz gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.bz2 gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.lz gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.xz gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.zst gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.zip |
Updated Ukrainian Translation
svn path=/trunk/; revision=13745
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 957 |
1 files changed, 494 insertions, 463 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-11 13:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-11 20:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "╤мпорт файл╕в VCard у Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 #, fuzzy msgid "File As" msgstr "Файл" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Name" msgstr "╤м'я:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Первинний" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 msgid "Assistant" msgstr "Пом╕чник" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Home" msgstr "Домашня" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Organization" msgstr "Орган╕зац╕я" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Авто" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Робочий факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "Home Fax" msgstr "Домашн╕й факс" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Домашня 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -158,49 +158,49 @@ msgstr "╤нша" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Other Fax" msgstr "╤нший факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Radio" msgstr "Рад╕о" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Telex" msgstr "Телекс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Web Site" msgstr "Сайт" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Department" msgstr "В╕дд╕л" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Office" msgstr "Оф╕с" @@ -228,13 +228,13 @@ msgid "Off" msgstr "Оф╕с" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Титул:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Profession" msgstr "Профес╕я" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 msgid "Manager" msgstr "Кер╕вник" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 msgid "Nickname" msgstr "Пр╕звисько" @@ -267,13 +267,13 @@ msgid "Nick" msgstr "Пр╕звисько" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Джерело" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Note" msgstr "Прим╕тки" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid "Free-busy URL" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Base" msgstr "Вставити" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Вставити" @@ -913,18 +913,18 @@ msgstr "Порт:" msgid "_Server name:" msgstr "Назва сервера:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:460 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -932,48 +932,48 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Введ╕ть пароль для %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:719 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:656 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:720 msgid "Name contains" msgstr "╤м'я м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:657 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:721 msgid "Email contains" msgstr "Електронна адреса м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:722 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "Категор╕╖" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:723 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:889 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:954 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Будь-яка категор╕я" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:994 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контакт╕в" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 msgid "Details" msgstr "Подробиц╕" @@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "Контакти..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1400 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Виправлення повного ╕мен╕" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Full Name" msgstr "Повне ╕м'я" @@ -2436,26 +2436,26 @@ msgstr "Удосконалений пошук" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "Не розпочато" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "Надрукувати календар" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr "В╕д╕слати" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:761 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1433 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" @@ -2466,20 +2466,20 @@ msgid "Open" msgstr "В╕дкрити" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:762 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Переслати як" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:763 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:764 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #: ui/my-evolution.xml.h:2 @@ -2487,12 +2487,12 @@ msgid "Print" msgstr "Друкувати" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:766 msgid "Print Envelope" msgstr "Надрукувати конверт" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:768 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Усп╕шно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712 -#: shell/e-storage.c:520 +#: shell/e-storage.c:525 msgid "Unknown error" msgstr "Нев╕дома помилка" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Нев╕дома помилка" msgid "Repository offline" msgstr "Перенесення" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2541,8 +2541,8 @@ msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603 -#: camel/camel-service.c:639 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:608 +#: camel/camel-service.c:644 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" @@ -2567,14 +2567,14 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Помилка видалення списку" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306 msgid "Error removing card" msgstr "Помилка видалення картки" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:407 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -2582,67 +2582,67 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:412 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Клацн╕ть тут щоб додати контакт *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Primary Phone" msgstr "Первинний телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Assistant Phone" msgstr "Телефон пом╕чника" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "Business Phone" msgstr "Робочий телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Callback Phone" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Company Phone" msgstr "Телефон компан╕╖" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Home Phone" msgstr "Домашн╕й телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Business Address" msgstr "Робоча адреса" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "Home Address" msgstr "Домашня адреса" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Mobile Phone" msgstr "Моб╕льний телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Car Phone" msgstr "Автомоб╕льний телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Business Phone 2" msgstr "Робочий телеофн 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Home Phone 2" msgstr "Домашн╕й телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Other Phone" msgstr "╤нший телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Other Address" msgstr "╤нша адреса" @@ -2849,20 +2849,20 @@ msgstr "Надрукувати конверт" #: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "Високий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442 #: calendar/gui/calendar-model.c:1673 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "Низький" @@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr "Час сну (в хвилинах)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658 msgid "No description available." msgstr "Нема╓ опису." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Коментар м╕стить" msgid "Unmatched" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-shortcuts.c:1056 msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422 +#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" @@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "Журнальний запис - %s" msgid "No summary" msgstr "Нема╓ зведення" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1747 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1750 #: mail/mail-display.c:100 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1755 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1758 #: mail/mail-display.c:104 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3924,26 +3924,26 @@ msgstr "Стерто" msgid "Enter Delegate" msgstr "Стерто" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 msgid "Appointment" msgstr "Зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 msgid "Reminder" msgstr "Нагадування" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Планувати зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Зас╕дання" @@ -4006,41 +4006,36 @@ msgstr "Час завершення:" msgid "_Start time:" msgstr "Дата початку:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Автомоб╕льний телефон" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#, fuzzy -msgid "Sent By:" -msgstr "В╕д╕слано" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Стерти..." @@ -4256,8 +4251,8 @@ msgstr "Пр╕оритет:" msgid "_Status:" msgstr "Стан:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Призначення" @@ -4336,27 +4331,27 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1379 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "В╕дкрити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453 #: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вир╕зати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455 #: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283 #: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 @@ -4422,7 +4417,7 @@ msgstr "Дата початку" #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050 -#: shell/e-storage-set-view.c:1444 +#: shell/e-storage-set-view.c:1453 msgid "Summary" msgstr "Зведення" @@ -4442,282 +4437,286 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345 +#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345 msgid "am" msgstr "дп" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 msgid "pm" msgstr "пп" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Нова щоденна под╕я" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "сьогодн╕" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "К╕нцева дата" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Зберегти поточний файл" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Стерти цей елемент" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Джерела" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 msgid "Meeting Information" msgstr "╤нформац╕я про зас╕дання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:742 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> вимага╓ вашо╖ присутност╕ на зас╕данн╕." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Пропозиц╕я зас╕дання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:747 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:754 msgid "Meeting Update" msgstr "Поновлення зас╕дання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:752 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "Це поштова адреса" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Скасувати зустр╕ч" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:762 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> скасував зас╕дання." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Скасування зас╕дання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:767 calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:854 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Виправити пов╕домлення" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> опубл╕кував ╕нформац╕ю про завдання." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:792 msgid "Task Information" msgstr "╤нформац╕я про завдання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> вимага╓ виконання завдання вами." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 msgid "Task Proposal" msgstr "Пропозиц╕я завдання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid "Task Update" msgstr "Поновлення завдання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:800 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> бажа╓ отримувати останню ╕нформац╕ю про завдання." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 msgid "Task Update Request" msgstr "Запит на оновлення завдання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "Це поштова адреса" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "В╕дпов╕сти" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> скасував завдання." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 msgid "Task Cancellation" msgstr "Скасування завдання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Календарне пов╕домлення" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:840 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "Це поштова адреса" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:855 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Попередн╓ пов╕домлення" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 #, fuzzy msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/e-itip-control.c:976 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Дата виконання:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1155 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Весь супров╕д" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% завершення:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 calendar/gui/e-itip-control.c:1255 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Дата в╕дсилання" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-itip-control.c:1259 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" @@ -4782,7 +4781,7 @@ msgstr "К╕мната" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -5010,7 +5009,11 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:258 +#: calendar/gui/itip-utils.c:253 +msgid "Atleast one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:283 msgid "An organizer must be set." msgstr "Потр╕бно вказати орган╕затора." @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" #: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2163 my-evolution/e-summary.c:607 +#: mail/mail-callbacks.c:2166 my-evolution/e-summary.c:607 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -5261,107 +5264,107 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "НПВСЧПС" -#: calendar/pcs/query.c:230 +#: calendar/pcs/query.c:231 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:254 +#: calendar/pcs/query.c:255 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:259 +#: calendar/pcs/query.c:260 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:267 +#: calendar/pcs/query.c:268 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:296 +#: calendar/pcs/query.c:297 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:301 +#: calendar/pcs/query.c:302 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:308 +#: calendar/pcs/query.c:309 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:335 +#: calendar/pcs/query.c:336 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:340 +#: calendar/pcs/query.c:341 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/query.c:368 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:372 +#: calendar/pcs/query.c:373 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:408 +#: calendar/pcs/query.c:409 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:504 +#: calendar/pcs/query.c:505 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:509 +#: calendar/pcs/query.c:510 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:516 +#: calendar/pcs/query.c:517 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:646 +#: calendar/pcs/query.c:647 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:651 +#: calendar/pcs/query.c:652 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:658 +#: calendar/pcs/query.c:659 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:675 +#: calendar/pcs/query.c:676 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " "\"description\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/query.c:718 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:729 +#: calendar/pcs/query.c:730 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:817 +#: calendar/pcs/query.c:818 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:862 +#: calendar/pcs/query.c:863 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:867 +#: calendar/pcs/query.c:868 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1155 +#: calendar/pcs/query.c:1156 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -5472,19 +5475,26 @@ msgstr "Помилка збереження файлу: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: camel/camel-folder.c:479 +#: camel/camel-folder.c:478 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1048 +#: camel/camel-folder.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1229 +#: camel/camel-folder.c:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" +"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1266 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" @@ -5904,22 +5914,22 @@ msgstr "" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:607 +#: camel/camel-service.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Перев╕рка \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:634 +#: camel/camel-service.c:639 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:659 +#: camel/camel-service.c:664 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:661 +#: camel/camel-service.c:666 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" @@ -5994,7 +6004,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:491 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:539 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6002,7 +6012,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:496 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:544 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:418 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6012,7 +6022,7 @@ msgid "" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:402 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -6031,12 +6041,12 @@ msgstr "" "Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:554 +#: camel/camel-vee-folder.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: camel/camel-vee-folder.c:649 +#: camel/camel-vee-folder.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Переслати це пов╕домлення" @@ -6061,7 +6071,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 #, fuzzy msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "" @@ -6092,42 +6102,42 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 msgid "This message is not currently available" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -6222,7 +6232,7 @@ msgstr "" msgid "No such folder %s" msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -6329,7 +6339,7 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -6341,7 +6351,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" @@ -6408,13 +6418,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" @@ -6427,9 +6437,9 @@ msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6439,12 +6449,12 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -6593,7 +6603,7 @@ msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом." msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s" @@ -6733,41 +6743,41 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Створити новий календар" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" @@ -7187,47 +7197,58 @@ msgstr "" msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт╕в" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fМ" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fГ" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134 msgid "attachment" msgstr "долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529 msgid "Add attachment..." msgstr "Долучити..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом." + #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "Властивост╕ долучення" @@ -7396,11 +7417,11 @@ msgstr "В╕дкрити файл" msgid "Insert File" msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: composer/e-msg-composer.c:1870 composer/e-msg-composer.c:2316 +#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2406 +#: composer/e-msg-composer.c:2407 msgid "Could not create composer window." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." @@ -7681,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -7971,7 +7992,7 @@ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" msgid "Score" msgstr "Моб╕льний" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1325 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1328 msgid "Sender" msgstr "В╕дправник" @@ -8006,7 +8027,7 @@ msgstr "почина╓ться на" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:921 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -8201,51 +8222,56 @@ msgstr "В╕ртуальн╕ теки" msgid "Virtual Trash folder" msgstr "В╕ртуальн╕ теки" -#: mail/component-factory.c:114 +#: mail/component-factory.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Створити новий календар" + +#: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:357 +#: mail/component-factory.c:378 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Властивост╕..." -#: mail/component-factory.c:357 +#: mail/component-factory.c:378 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" -#: mail/component-factory.c:700 +#: mail/component-factory.c:721 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:857 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:857 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення" -#: mail/component-factory.c:845 +#: mail/component-factory.c:881 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:854 +#: mail/component-factory.c:890 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:860 +#: mail/component-factory.c:896 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:1025 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -8258,174 +8284,174 @@ msgstr "Властивост╕" msgid "Properties" msgstr "Властивост╕" -#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275 +#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:734 +#: mail/folder-browser.c:733 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742 -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741 +#: mail/folder-browser.c:763 msgid ", " msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:738 +#: mail/folder-browser.c:737 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:743 +#: mail/folder-browser.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "Стерто" -#: mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "В╕д╕слати" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "В╕д╕слати" -#: mail/folder-browser.c:770 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1013 +#: mail/folder-browser.c:1012 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1362 +#: mail/folder-browser.c:1384 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:1363 +#: mail/folder-browser.c:1385 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1364 +#: mail/folder-browser.c:1386 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1365 +#: mail/folder-browser.c:1387 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1369 +#: mail/folder-browser.c:1391 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:1370 +#: mail/folder-browser.c:1392 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:1371 +#: mail/folder-browser.c:1393 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:1372 +#: mail/folder-browser.c:1394 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1380 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1381 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:1382 +#: mail/folder-browser.c:1404 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:1387 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1388 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:1389 +#: mail/folder-browser.c:1411 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Позначити прочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1392 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1393 +#: mail/folder-browser.c:1415 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Важливо" -#: mail/folder-browser.c:1394 +#: mail/folder-browser.c:1416 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Позначити непрочитаним" -#: mail/folder-browser.c:1398 +#: mail/folder-browser.c:1420 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1399 +#: mail/folder-browser.c:1421 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати в теку..." -#: mail/folder-browser.c:1401 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:1405 +#: mail/folder-browser.c:1427 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Додати в╕дправника а адресну книгу" -#: mail/folder-browser.c:1408 +#: mail/folder-browser.c:1430 msgid "Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: mail/folder-browser.c:1410 +#: mail/folder-browser.c:1432 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:1560 +#: mail/folder-browser.c:1582 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1561 +#: mail/folder-browser.c:1583 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:1563 +#: mail/folder-browser.c:1585 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1564 +#: mail/folder-browser.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" @@ -8585,7 +8611,7 @@ msgstr "Список розсилки %s" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Редагування" -#: mail/mail-callbacks.c:163 +#: mail/mail-callbacks.c:164 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -8593,129 +8619,129 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:215 +#: mail/mail-callbacks.c:216 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:227 +#: mail/mail-callbacks.c:228 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:251 +#: mail/mail-callbacks.c:252 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:282 +#: mail/mail-callbacks.c:283 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:297 +#: mail/mail-callbacks.c:298 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "В╕д╕слати пошту" -#: mail/mail-callbacks.c:339 +#: mail/mail-callbacks.c:340 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:383 +#: mail/mail-callbacks.c:384 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:387 +#: mail/mail-callbacks.c:388 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в" -#: mail/mail-callbacks.c:391 +#: mail/mail-callbacks.c:392 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:485 +#: mail/mail-callbacks.c:486 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:520 +#: mail/mail-callbacks.c:521 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:616 +#: mail/mail-callbacks.c:617 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:849 +#: mail/mail-callbacks.c:852 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: mail/mail-callbacks.c:854 +#: mail/mail-callbacks.c:857 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1243 +#: mail/mail-callbacks.c:1246 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1245 +#: mail/mail-callbacks.c:1248 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:1621 +#: mail/mail-callbacks.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1643 +#: mail/mail-callbacks.c:1646 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1678 +#: mail/mail-callbacks.c:1681 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1691 +#: mail/mail-callbacks.c:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 +#: mail/mail-callbacks.c:1715 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Пов╕домлення було отримано" -#: mail/mail-callbacks.c:1799 +#: mail/mail-callbacks.c:1802 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1801 +#: mail/mail-callbacks.c:1804 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:1946 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1949 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 +#: mail/mail-callbacks.c:1956 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8723,61 +8749,61 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1960 +#: mail/mail-callbacks.c:1963 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення." -#: mail/mail-callbacks.c:2065 +#: mail/mail-callbacks.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2076 +#: mail/mail-callbacks.c:2079 msgid "Filters" msgstr "Ф╕льтри" -#: mail/mail-callbacks.c:2124 +#: mail/mail-callbacks.c:2127 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2170 +#: mail/mail-callbacks.c:2173 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:2259 +#: mail/mail-callbacks.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" -#: mail/mail-config-druid.c:136 +#: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:138 +#: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:140 +#: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:142 +#: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:144 +#: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and\n" @@ -8789,12 +8815,12 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:569 +#: mail/mail-config-druid.c:591 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "╤нсталяц╕я Evolution" -#: mail/mail-config.c:1618 +#: mail/mail-config.c:1619 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -8802,11 +8828,11 @@ msgid "" "No shortcut will be created." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1873 +#: mail/mail-config.c:1872 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1944 mail/mail-config.c:1947 +#: mail/mail-config.c:1943 mail/mail-config.c:1946 msgid "Connecting to server..." msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -9310,200 +9336,205 @@ msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." -#: mail/mail-display.c:223 +#: mail/mail-display.c:245 msgid "Save Attachment" msgstr "Зберегти долучення" -#: mail/mail-display.c:327 +#: mail/mail-display.c:352 msgid "Save to Disk..." msgstr "Зберегти на диск..." -#: mail/mail-display.c:329 +#: mail/mail-display.c:354 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:331 +#: mail/mail-display.c:356 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "В╕дкрити в %s..." -#: mail/mail-display.c:392 +#: mail/mail-display.c:417 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:396 +#: mail/mail-display.c:421 msgid "Hide" msgstr "Прибрати" -#: mail/mail-display.c:417 +#: mail/mail-display.c:442 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1055 +#: mail/mail-display.c:1107 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" -#: mail/mail-display.c:1517 +#: mail/mail-display.c:1587 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" -#: mail/mail-display.c:1519 +#: mail/mail-display.c:1589 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Контакт" -#: mail/mail-display.c:1522 +#: mail/mail-display.c:1592 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Завдання" -#: mail/mail-display.c:1525 +#: mail/mail-display.c:1595 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/mail-format.c:627 +#: mail/mail-format.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "долучення" -#: mail/mail-format.c:680 +#: mail/mail-format.c:681 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:764 +#: mail/mail-format.c:765 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "п╕сля" -#: mail/mail-format.c:866 +#: mail/mail-format.c:867 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "Електронна адреса:" -#: mail/mail-format.c:907 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "В╕д" -#: mail/mail-format.c:910 +#: mail/mail-format.c:911 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "В╕дпов╕дати на:" -#: mail/mail-format.c:914 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "До" -#: mail/mail-format.c:918 +#: mail/mail-format.c:919 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:1361 +#: mail/mail-format.c:923 +#, fuzzy +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" + +#: mail/mail-format.c:1370 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна." -#: mail/mail-format.c:1377 +#: mail/mail-format.c:1386 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1388 +#: mail/mail-format.c:1397 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифроване пов╕домлення" -#: mail/mail-format.c:1389 +#: mail/mail-format.c:1398 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1444 +#: mail/mail-format.c:1453 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1455 +#: mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2132 +#: mail/mail-format.c:2141 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2146 +#: mail/mail-format.c:2155 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2151 +#: mail/mail-format.c:2160 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2180 +#: mail/mail-format.c:2189 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2188 +#: mail/mail-format.c:2197 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2193 +#: mail/mail-format.c:2202 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:565 +#: mail/mail-local.c:582 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-local.c:638 +#: mail/mail-local.c:655 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:691 +#: mail/mail-local.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:737 +#: mail/mail-local.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1102 +#: mail/mail-local.c:1119 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1117 +#: mail/mail-local.c:1134 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1139 +#: mail/mail-local.c:1156 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1227 +#: mail/mail-local.c:1244 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" "Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n" " %s" -#: mail/mail-local.c:1236 +#: mail/mail-local.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Конф╕╜урувати теку" @@ -9597,103 +9628,110 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" msgid "Copying messages to %s" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:872 +#: mail/mail-ops.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" +msgstr "" +"Неможливо скоп╕ювати файли в\n" +"\"%s\"." + +#: mail/mail-ops.c:884 msgid "Moving" msgstr "Перенесення" -#: mail/mail-ops.c:875 +#: mail/mail-ops.c:887 msgid "Copying" msgstr "Коп╕ювання" -#: mail/mail-ops.c:989 +#: mail/mail-ops.c:997 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1172 +#: mail/mail-ops.c:1180 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1223 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1287 +#: mail/mail-ops.c:1295 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1356 +#: mail/mail-ops.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "В╕дкривання теки %s" -#: mail/mail-ops.c:1501 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: mail/mail-ops.c:1537 +#: mail/mail-ops.c:1545 msgid "Expunging folder" msgstr "Викреслення теки" -#: mail/mail-ops.c:1586 +#: mail/mail-ops.c:1594 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Отримання пов╕домлення %s" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Отримання пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1739 +#: mail/mail-ops.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Збереження пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:1851 +#: mail/mail-ops.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1879 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: mail/mail-ops.c:1953 +#: mail/mail-ops.c:1961 msgid "Saving attachment" msgstr "Збереження долучення" -#: mail/mail-ops.c:1969 +#: mail/mail-ops.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:2000 +#: mail/mail-ops.c:2008 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" -#: mail/mail-ops.c:2069 +#: mail/mail-ops.c:2077 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2070 +#: mail/mail-ops.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "З'╓днання з сервером..." @@ -9789,22 +9827,17 @@ msgstr "В╕дм╕нено." msgid "User canceled operation." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:133 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" - -#: mail/mail-tools.c:259 +#: mail/mail-tools.c:241 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" -#: mail/mail-tools.c:263 +#: mail/mail-tools.c:245 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-tools.c:396 +#: mail/mail-tools.c:378 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" @@ -9851,24 +9884,24 @@ msgstr "(Без теми)" msgid "%s - Message" msgstr "пов╕домлення - %s" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:639 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:640 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:641 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:642 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s" -#: mail/message-list.c:644 +#: mail/message-list.c:643 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" @@ -9889,30 +9922,30 @@ msgstr "Вище" msgid "Highest" msgstr "Найвище" -#: mail/message-list.c:904 +#: mail/message-list.c:903 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:911 +#: mail/message-list.c:910 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:920 +#: mail/message-list.c:919 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:932 +#: mail/message-list.c:931 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:942 +#: mail/message-list.c:941 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2338 +#: mail/message-list.c:2334 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Збереження пов╕домлень" @@ -10071,7 +10104,7 @@ msgstr "Зведення м╕стить" msgid "Error downloading RDF" msgstr "Помилка завантаження RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:507 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:512 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Нова тека" @@ -10100,7 +10133,7 @@ msgstr "Погода" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:630 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:637 msgid "KBOS:EGAA:RJTT" msgstr "" @@ -11325,12 +11358,12 @@ msgstr "Теки" msgid "All news _feeds:" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "How many days should the calendar display at once?" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elcius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "M_etric" +msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 @@ -11375,14 +11408,14 @@ msgid "Show _today's tasks" msgstr "Показати завдання" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Tasks " msgstr "Завдання" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Units: " -msgstr "" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Weather settings" @@ -11404,14 +11437,14 @@ msgid "_Displayed feeds:" msgstr "День" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Five days" msgstr "П'ятниця" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Imperial" -msgstr "" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Mail" @@ -11922,7 +11955,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:496 +#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501 msgid "Generic error" msgstr "Загальна помилка" @@ -12077,48 +12110,48 @@ msgstr "" msgid "(No name)" msgstr "(Без назви)" -#: shell/e-storage.c:494 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "No error" msgstr "Без помилок" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:503 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓" -#: shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-storage.c:505 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "I/O error" msgstr "Помилка вводу/виводу" -#: shell/e-storage.c:504 +#: shell/e-storage.c:509 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:511 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:513 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:517 msgid "Operation not supported" msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:519 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:516 +#: shell/e-storage.c:521 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Вказано╖ теки не знайдено" -#: shell/e-storage.c:518 +#: shell/e-storage.c:523 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" @@ -12802,9 +12835,8 @@ msgid "_Preview Pane" msgstr "Перегляд" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "_Send / Receive" -msgstr "Дата отримання" +msgstr "В╕д╕слати / отримати" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #, fuzzy @@ -13765,9 +13797,8 @@ msgid "_Rename..." msgstr "Перейменувати..." #: ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "_Shortcut" -msgstr "Панель ярлик╕в" +msgstr "Ярлик" #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" @@ -13966,7 +13997,7 @@ msgstr "" msgid "Other..." msgstr "╤нша" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396 msgid "Character Encoding" msgstr "" |