diff options
author | Dave Camp <dave@ximian.com> | 2001-01-18 13:11:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Dave Camp <campd@src.gnome.org> | 2001-01-18 13:11:02 +0800 |
commit | c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac (patch) | |
tree | 3381f029d4507fa8ba260aa55c7388cef5992271 /po/tr.po | |
parent | 809a9d80148789de20f4d00ec49dce7ead5a3399 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.gz gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.lz gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.xz gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.zst gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.zip |
Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c,
001-01-17 Dave Camp <dave@ximian.com>
* POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c,
camel/providers/local/camel-mbox-provider.c,
notes/component-factory.c, notes/main.c, and
calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c.
svn path=/trunk/; revision=7611
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 5735 |
1 files changed, 2515 insertions, 3220 deletions
@@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-05 10:53+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -14,207 +14,378 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Tel'if hakkı (C) 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 +msgid "" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "" + +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "ePosta'yı alıyorum" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Kapat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Gerideki birime git" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ilerideki birime git" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Dosyaları `%s''ye\n" +"kopyalayamadım ." + +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Hata yok" + +#: mail/mail-config.c:799 +msgid "Connecting to server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:801 +msgid "Connect to server" +msgstr "" + +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: notes/component-factory.c:27 +#, fuzzy +msgid "Create a new note" +msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" + +#: notes/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." + +#: notes/main.c:30 +#, fuzzy +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Araba" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Isim :" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "S_onek :" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "_Doğum günü :" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adres :" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Country: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "2.nci ePosta adresi" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "2.nci ePosta adresi" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "2.nci Meslek" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Isim :" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "türler" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -231,29 +402,18 @@ msgstr "Birim anlatımı :" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" - #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -369,42 +529,33 @@ msgid "" "pilot list from the gnome-pilot daemon" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 msgid "Could not start wombat server" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Tanığı sil" - -#. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. @@ -414,7 +565,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Ekle" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -427,14 +578,7 @@ msgstr "Telefon tipleri" msgid "New phone type" msgstr "Yeni telefon tipi" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -492,7 +636,6 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "_Tanık ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Tü_rler ..." @@ -510,8 +653,6 @@ msgid "_Address..." msgstr "Adres" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:33 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -556,24 +697,27 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notlar :" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Ince konular" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Assistant" msgstr "Yardımcı" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 msgid "Business" msgstr "Meslek" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Business 2" msgstr "2.nci Meslek" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business Fax" msgstr "Mesleki Faks" @@ -582,6 +726,7 @@ msgid "Callback" msgstr "Geri arama" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Car" msgstr "Araba" @@ -591,28 +736,33 @@ msgstr "Şirket" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 msgid "Home" msgstr "Ev" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Home 2" msgstr "2.nci ev" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home Fax" msgstr "Ev faksı" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Mobile" msgstr "Cep" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Other" msgstr "Başka" @@ -621,10 +771,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Başka faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Pager" msgstr "Haberleyici" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 msgid "Primary" msgstr "Ilk" @@ -641,67 +793,16 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Email 2" msgstr "2.nci ePosta adresi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Email 3" msgstr "3.ncü ePosta adresi" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Address _2:" -msgstr "Adres :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Canada" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Adres" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Countr_y:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Finland" -msgstr "Bul" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "Adres :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "_Doğum günü :" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "_PO Box:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "" - -#. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. @@ -767,12 +868,7 @@ msgstr "S_onek :" msgid "As _Minicards" msgstr "_Ufak kartlar olarak" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Çi_zgiye olarak" @@ -805,29 +901,29 @@ msgstr "" "erişmeye uğraştın. LDAp'i kullanmak istiyorsan, OpenLDAP'i\n" "yükleyip, Evolution'u yeniden denetleyip yeniden yüklemek zorundasın.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Ekle ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "_Ufak ikonalar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Dizin Gezginini gösterecek olan URI" @@ -856,9 +952,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "_Parolaları unut" @@ -895,12 +991,10 @@ msgid "Bind DN:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -#: mail/mail-config-gui.c:968 msgid "Remember this password" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Saat" @@ -920,12 +1014,10 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Ara ..." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Authentication:" msgstr "Doğrulama :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934 msgid "Path:" msgstr "Dizin :" @@ -951,198 +1043,92 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:45 msgid "Name:" msgstr "Isim :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Description:" msgstr "Anlatım :" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 #, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kaynak ekle" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8 -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +msgid "Search" +msgstr "Ara ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "_Değiştir" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +msgid "Save as VCard" +msgstr "VCard olarak kaydet" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 msgid "Name" msgstr "Isim" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "URI" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 #, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "Bul" +msgid "Email" +msgstr "2.nci ePosta adresi" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 #, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Alıcılar listesi :" +msgid "Organization" +msgstr "Örgüt : " -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Stil adı :" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Web Site" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 #, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "Stil adı :" +msgid "Department" +msgstr "_Bölük :" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 #, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Ara ..." - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "t" -msgstr "t" +msgid "Office" +msgstr "_Ofis :" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "u" -msgstr "u" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Ü_styazı :" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 -msgid "v" -msgstr "v" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#, fuzzy +msgid "Profession" +msgstr "_Meslek :" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 -msgid "w" -msgstr "w" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#, fuzzy +msgid "Manager" +msgstr "Haberleyici" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 -msgid "x" -msgstr "x" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "_Lakap :" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 -msgid "y" -msgstr "y" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#, fuzzy +msgid "Spouse" +msgstr "_Zıpzak :" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 -msgid "z" -msgstr "z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Yok" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard olarak kaydet" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 #, fuzzy msgid "Save in addressbook" msgstr "Adres defterini açamadım" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 msgid "" "\n" "\n" @@ -1156,179 +1142,6 @@ msgstr "" "\n" "Buraya çift-tıklayarak bir tanık birimini yarat." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punto Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punto Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Sonda boş formlar olsun :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Body" -msgstr "Içerik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alt :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Ebatlar :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Font..." -msgstr "Yazı tipi ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı tipleri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Footer:" -msgstr "Son :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Format" -msgstr "Şekil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Header" -msgstr "Başlık" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Başlık/son" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Headings" -msgstr "Başlıklar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Her bir mektup için üstyazı" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Peşpeşe" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Include:" -msgstr "Içer :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Landscape" -msgstr "Manzara" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Left:" -msgstr "Sol :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Mektup tab'lerinin tarafa koy" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Margins" -msgstr "Kenarlar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sütunların sayısı :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Orientation" -msgstr "Taraflama" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Page" -msgstr "Sayfa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sayfa _kurulumu :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Paper" -msgstr "Kağıt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Paper source:" -msgstr "Kağıt kaynağı :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Portrait" -msgstr "Portre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Preview:" -msgstr "Önizleme :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Gri gölgelemeyi kullanarak yazdırt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Ikili sayfaları ters çevir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Right:" -msgstr "Sağ :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Sections:" -msgstr "Bölümler :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Shading" -msgstr "Gölgeleme" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Size:" -msgstr "Boyut :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Yeni bir sayfayla başla" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "Style name:" -msgstr "Stil adı :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Top:" -msgstr "Üst :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 -msgid "Type:" -msgstr "Tip :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Width:" -msgstr "En :" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "label26" -msgstr "yafta26" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar Conduit" @@ -1338,13 +1151,13 @@ msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" @@ -1357,72 +1170,17 @@ msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6 -msgid "Calendar Repository" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Calendar Server" -msgstr "Yeni _takvim" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - #: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 #: calendar/gui/alarm-notify.c:940 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 msgid "Snooze" msgstr "Ikaz et" @@ -1432,25 +1190,25 @@ msgstr "Ikaz et" msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 msgid "Open calendar" msgstr "Takvimi aç" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 msgid "Save calendar" msgstr "Takvimi kaydet" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 #, fuzzy @@ -1459,65 +1217,62 @@ msgstr "%a %b %d %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 +#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:346 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:374 msgid "Public" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:377 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Yazdır" -#: calendar/gui/calendar-model.c:352 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:380 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 #, fuzzy msgid "S" msgstr "Paz." -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 #, fuzzy msgid "W" msgstr "Çarş." -#: calendar/gui/calendar-model.c:517 +#: calendar/gui/calendar-model.c:545 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "ePosta transferi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:520 +#: calendar/gui/calendar-model.c:548 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:746 +#: calendar/gui/calendar-model.c:774 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1526,7 +1281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1534,942 +1289,443 @@ msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:865 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:868 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:872 +#: calendar/gui/calendar-model.c:900 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 +#: calendar/gui/calendar-model.c:903 msgid "%H:%M%n" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:81 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:224 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#, fuzzy +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 #, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:229 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:235 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:293 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Zaman gösterimi" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#, fuzzy +msgid "Show appointments" +msgstr "Toplantı - %s" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#, fuzzy +msgid "Show tasks" +msgstr "_Eklemleri göster" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Takvimi yazdır" -#: calendar/gui/control-factory.c:125 +#: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'de ikaz et" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantı için bildirme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "No summary available." msgstr "Toplama yok" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Toplantıyı değiştir" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Ikaz zamanı ( dakika )" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "05 minutes" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 saat (ö.ö./ö.s.)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "24 hour" -msgstr "24 saat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "dakika" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Sedai ikazları kapatma zamanı" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Ikazlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Yeni _takvim" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Ayarlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Defaults" -msgstr "Ince ayarlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "\"Yapılacak\" stil seçenekleri :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Due Date" -msgstr "Tarihe göre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Ikazlamayı aç :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "End of day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Cum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/event-editor.c:433 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "cuma" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Öne getirilmiş gün :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Items Due Today" -msgstr "Bugün zamanı dolacak birimleri \"gözönüne\" ser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "P.t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/event-editor.c:429 -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Overdue Items" -msgstr "Zamanı geçmiş birimleri \"gözönüne\" ser" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Priority" -msgstr "Önem" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "C.t" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "cumartesi" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Toplantı - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers" -msgstr "2 haftayı öster" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "Start of day:" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Paz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "TaskPad" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Per" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:432 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "perşembe" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Geçmesine kalan zaman" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Time divisions:" -msgstr "%02i dakika bölmeleri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Time format:" -msgstr "Zaman şekli" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Sal" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/event-editor.c:430 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "salı" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Ikazlar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Çar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/event-editor.c:431 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "çarşamba" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Work week" -msgstr "Hafta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr " saniye" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "C_lassification:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Iptal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "Yaz" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "Birim anlatımı :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Yükseklik :" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "In Progress" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +msgid "Edit Task" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "şimdi" - -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Yok" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +msgid "No summary" +msgstr "Toplama yok" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Şekil" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Toplantı - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Not Started" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Görev - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "S_ummary" -msgstr "Toplama" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Günlük birimi - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Sta_rt Date:" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 +msgid "Do you want to save changes?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 #, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "Görev - %s" +msgid "Categories" +msgstr "türler" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "URL:" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +msgid "Classification" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Tanık ..." +msgid "Completion Date" +msgstr "Yaz" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "Bu tarihe kadar :" +msgid "End Date" +msgstr "Toplantı bitiş saati :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Önem :" +msgid "Start Date" +msgstr "Toplantı başlama saati :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "_Zıpzak :" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "Due Date" +msgstr "Tarihe göre" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "task-editor-dialog" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681 -msgid "Edit Task" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Precent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "No summary" -msgstr "Toplama yok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Toplantı - %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Priority" +msgstr "Önem" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Görev - %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Toplama" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Günlük birimi - %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#, fuzzy +msgid "Transparency" +msgstr "ePosta transferi" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 -msgid "Do you want to save changes?" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "URL" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#, fuzzy +msgid "Alarms" +msgstr "Ikazlar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "_Aç ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Open the task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Mark Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Mark the task complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 #, fuzzy msgid "Delete the task" msgstr "Bu birimi sil" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i dakika bölmeleri" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 #, fuzzy msgid "%A %d %B" msgstr "%a %b %d %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 #, fuzzy msgid "%a %d %b" msgstr "%a %b %d %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 #: calendar/gui/print.c:610 msgid "am" msgstr " ö.ö." #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 #: calendar/gui/print.c:609 msgid "pm" msgstr " ö.s" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 msgid "New appointment..." msgstr "Yeni toplantı ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Bu toplantıyı değiştir .." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 msgid "Delete this appointment" msgstr "Bu toplantıyı sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Bu toplantıyı taşınabilir yap" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Bu oluşumu sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Yekin oluşumları sil" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "T_oplantılar :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Geliş kurallarını ayarla" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Days" -msgstr "Gün" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "Seçenekler" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Hours" -msgstr "Saat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Mail _to:" -msgstr "ePosta kaynağı" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Minutes" -msgstr "Dakika" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Pazartesi" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Geliş kurallarını ayarla" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Geçerli yap" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "ABY : Gelişler ..." - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Geliş kurallarını ayarla" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Reminder" +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 +#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/e-tasks.c:146 #, fuzzy -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Geliş kurallarını ayarla" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Toplama :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Kalan zaman" +msgid "Category:" +msgstr "türler" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Audio" -msgstr "_Ekle" +#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Confidential" +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Zaman gösterimi" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Toplantı bitiş saati :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "_Cep" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Program" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Run program:" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:331 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Toplantıyı değiştir" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor.c:409 #, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "Toplantı başlama saati :" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "_Starting date:" -msgstr "" +msgid "on" +msgstr "P.t" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "day(s)" +#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" msgstr "gün" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "for" -msgstr "dürdüncü" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "forever" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:435 +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 #, fuzzy -msgid "label21" -msgstr "yafta1" +msgid "Tuesday" +msgstr "salı" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 #, fuzzy -msgid "month(s)" -msgstr "ay" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "until" -msgstr "" +msgid "Wednesday" +msgstr "çarşamba" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 #, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "hafta" +msgid "Thursday" +msgstr "perşembe" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 #, fuzzy -msgid "year(s)" -msgstr "yıl" - -#: calendar/gui/event-editor.c:325 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Toplantıyı değiştir" +msgid "Friday" +msgstr "cuma" -#: calendar/gui/event-editor.c:403 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "P.t" +msgid "Saturday" +msgstr "cumartesi" -#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "gün" +#: calendar/gui/event-editor.c:441 +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" -#: calendar/gui/event-editor.c:555 +#: calendar/gui/event-editor.c:561 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "Ay" -#: calendar/gui/event-editor.c:562 +#: calendar/gui/event-editor.c:568 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4.ncü" -#: calendar/gui/event-editor.c:716 +#: calendar/gui/event-editor.c:722 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Yekin oluşumları sil" -#: calendar/gui/event-editor.c:833 +#: calendar/gui/event-editor.c:839 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 -#, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "" +"%s dizinini yaratamadım\n" +" " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 #, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "nisan" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "ağustos" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "aralık" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "şubat" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarihe git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Bugüne git" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "ocak" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "temmuz" +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Paz" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "haziran" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "P.t" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "mart" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Sal" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Pazartesi" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Çar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "kasım" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Per" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "ekim" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Cum" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "eylül" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "C.t" -#: calendar/gui/main.c:49 +#: calendar/gui/main.c:50 #, fuzzy msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" @@ -2666,10 +1922,15 @@ msgstr "Geçerli yıl ( %Y )" msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi yazdır" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 msgid "Print Preview" msgstr "Yazdırma önizlemesi" +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#, fuzzy +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "" @@ -2761,61 +2022,69 @@ msgstr "" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:191 +#: camel/camel-remote-store.c:184 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 +#: camel/camel-remote-store.c:318 +#, fuzzy +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Iptal" + +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:483 -msgid "Server disconnected." -msgstr "" +#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 +#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#, fuzzy +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Takvimi aç" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:137 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:146 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:520 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:529 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:297 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:388 +#: camel/camel-session.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2825,17 +2094,17 @@ msgstr "" "\n" "Hata : %s" -#: camel/camel-url.c:78 +#: camel/camel-url.c:75 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:93 +#: camel/camel-url.c:90 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:154 +#: camel/camel-url.c:150 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" @@ -2851,40 +2120,41 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2896,25 +2166,25 @@ msgstr "" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2922,7 +2192,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2931,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Hata : %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" +msgid "MH-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 @@ -2939,7 +2209,7 @@ msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 @@ -2947,7 +2217,7 @@ msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 @@ -3277,8 +2547,8 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" @@ -3307,72 +2577,71 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Gönder" @@ -3422,131 +2691,125 @@ msgstr "ePosta'yı al" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:59 -msgid "SMTP" -msgstr "" - #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Doğrulama :" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 +#, fuzzy +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +msgstr "Bilinmeyen hata" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -3591,12 +2854,11 @@ msgid "attachment" msgstr "Eklem ekle" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -3612,58 +2874,42 @@ msgstr "Eklem ekle ..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Iletiyi bir dosya ekle" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Eklem özellikleri" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adı :" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME türü :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 -#: mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: mail/mail-format.c:624 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "Gönderen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 msgid "Click here for the address book" msgstr "Adres defteri için buraya tıkla" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 #, fuzzy msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Iletinin gönderildiği kişiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "Gn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Iletinin gönderildiği kişiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Iletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3671,11 +2917,11 @@ msgstr "" "Iletinin \"kür\" kopyalarının gönderilecek olunduğu adresleri ver ; bunlar " "kendilerini iletinin gönderildiği kişiler arasın da görmeyecektir ." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Konu :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Iletinin konusunu ver" @@ -3686,67 +2932,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:600 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:651 #, fuzzy msgid "Saving changes to message..." msgstr "Iletiyi kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:655 +#: composer/e-msg-composer.c:653 #, fuzzy msgid "Save changes to message..." msgstr "Iletiyi kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "Open file" msgstr "Dosyayı aç" -#: composer/e-msg-composer.c:898 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "That file does not exist." msgstr "Böyle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:918 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ." -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:950 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3754,29 +3000,24 @@ msgstr "" "Bu dosya çok büyük ( 100 KB'den büyük ! ) .\n" "Bu dosyayı içermekten emin misin ?" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:982 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:1350 +#: composer/e-msg-composer.c:1362 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:1427 +#: composer/e-msg-composer.c:1439 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: composer/evolution-composer.c:307 +#: composer/evolution-composer.c:346 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." -#: filter/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Ara ..." - #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "yıl" @@ -3913,7 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "outgoing" msgstr "Kitle" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 #, fuzzy msgid "Edit Filters" msgstr "Filtralarla oyna" @@ -4020,212 +3261,189 @@ msgstr "" msgid "Read" msgstr "Radyo" -#: filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Filtralarla oyna" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtra" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Dışlım :" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." - -#: filter/filter.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Kaynak ekle" - #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Tarih" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "E_ylemler" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 #, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "Alındı" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Tarih" +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "_Meslek :" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#, fuzzy +msgid "Forward to Address" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " + #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Başlık" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" +msgid "Message was received" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:13 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Böyle bir dosya yok ." +msgid "Message was sent" +msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" #: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Dosya bulunamadı" +msgid "Move to Folder" +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar listesi :" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "ends with" +msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1109 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Ileri" +msgid "Score" +msgstr "Sırala" #: filter/libfilter-i18n.h:18 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "_Meslek :" +msgid "Sender" +msgstr "Gönder" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Bu iletiyi ilet" +msgid "Set Status" +msgstr "Bağlı olma durumu" #: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy -msgid "is" -msgstr "i" +msgid "Source" +msgstr "Kaynak ekle" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "is greater than" +msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "is less than" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "C.t" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is not" +msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" #: filter/libfilter-i18n.h:25 #, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Başlık" +msgid "after" +msgstr "Tarih" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Message was received" +msgid "before" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 #, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" +msgid "contains" +msgstr "E_ylemler" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." +msgid "does not contain" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Tarihe git" +msgid "does not end with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "on or before" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr "Böyle bir dosya yok ." -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Alıcılar listesi :" +msgid "does not sound like" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "does not start with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Regex Match" +msgid "ends with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Gönder" +msgid "exists" +msgstr "Ileri" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Bağlı olma durumu" +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "sounds like" +msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kaynak ekle" +msgid "is not" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Specific header" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "i" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "starts with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Tarihe git" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "C.t" +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Stop Processing" +msgid "sounds like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" +msgid "starts with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" @@ -4245,11 +3463,6 @@ msgstr "Kaynak ekle" msgid "Edit Score Rule" msgstr "Kaynağı değiştir" -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Sırala" - #: filter/vfolder-editor.c:155 msgid "Add VFolder Rule" msgstr "" @@ -4259,228 +3472,177 @@ msgstr "" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Filtralarla oyna" -#: mail/component-factory.c:277 +#: mail/component-factory.c:284 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." -#: mail/component-factory.c:316 +#: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:225 #, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "C.tesi" +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "_Dizin" -#: mail/folder-browser.c:236 +#: mail/folder-browser.c:238 msgid "Body or subject contains" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:237 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body contains" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:240 #, fuzzy msgid "Subject contains" msgstr "Konu" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Body does not contain" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Subject does not contain" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:643 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "VFolder on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:644 +#: mail/folder-browser.c:646 msgid "VFolder on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:647 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:649 msgid "Filter on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:648 +#: mail/folder-browser.c:650 #, fuzzy msgid "Filter on Sender" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:651 msgid "Filter on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:655 -#, fuzzy -msgid "Show all hidden" -msgstr "Bu sıralamada göster" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "Hide selected" -msgstr "" - -#. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Hide read" -msgstr "Başlık" - -#: mail/folder-browser.c:661 -#, fuzzy -msgid "Hide deleted" -msgstr "Sil" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 -#, fuzzy -msgid "Hide Subject" -msgstr "Konu" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 -#, fuzzy -msgid "Hide from Sender" -msgstr "Dosya bulunamadı" - -#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:658 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "_Aç ..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:659 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Değiştir" + +#: mail/folder-browser.c:660 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Farklı kaydet ..." -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: mail/folder-browser.c:675 +#: mail/folder-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 msgid "Reply to All" msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 msgid "Forward" msgstr "Ilet" -#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:666 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Zamanda ileri git" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:668 #, fuzzy msgid "Mark as Read" msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:669 #, fuzzy msgid "Mark as Unread" msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:671 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Dizinde git ..." -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Dizinde git ..." -#: mail/folder-browser.c:686 +#: mail/folder-browser.c:674 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Sil" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:678 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "Filtra" -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Hide Messages" -msgstr "Iletiyi gönder" - -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide Subject \"%s\"" -msgstr "Konu" - -#: mail/folder-browser.c:793 -#, c-format -msgid "Hide from Sender <%s>" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/local-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Şekil" +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 +#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:115 #, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Yeni telefon tipi" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of " -"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature " -"with care." -msgstr "" +msgid " (default)" +msgstr "Ince ayarlar" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "maildir" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:347 +msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mbox" +#: mail/mail-account-editor.c:274 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:12 +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:634 #, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "h" +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format @@ -4502,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "%s mailing list" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:74 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4510,7 +3672,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:114 +#: mail/mail-callbacks.c:136 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -4519,7 +3681,7 @@ msgstr "" "ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" "hesabını ayarlaman lazım." -#: mail/mail-callbacks.c:128 +#: mail/mail-callbacks.c:148 #, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -4528,19 +3690,15 @@ msgstr "" "ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" "hesabını ayarlaman lazım." -#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 -msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:213 +#: mail/mail-callbacks.c:223 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:222 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:244 +#: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4548,539 +3706,93 @@ msgstr "" "Bu iletinin konusu yok .\n" "Vallahi mi göndereyim ?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:345 +#, fuzzy +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"ePosta göndermeden önce bir ePosta\n" +"hesabını ayarlaman lazım." + +#: mail/mail-callbacks.c:365 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:530 +#: mail/mail-callbacks.c:594 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/mail-callbacks.c:611 +#: mail/mail-callbacks.c:675 msgid "Move message(s) to" msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " -#: mail/mail-callbacks.c:613 +#: mail/mail-callbacks.c:677 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " -#: mail/mail-callbacks.c:748 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Aynı isimli bir klasör zaten var" -#: mail/mail-callbacks.c:830 +#: mail/mail-callbacks.c:893 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Iletiyi kaydet" -#: mail/mail-callbacks.c:832 +#: mail/mail-callbacks.c:895 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Iletiyi kaydet" -#: mail/mail-callbacks.c:916 +#: mail/mail-callbacks.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: mail/mail-callbacks.c:961 +#: mail/mail-callbacks.c:1028 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Iletiyi gönder" -#: mail/mail-callbacks.c:1008 +#: mail/mail-callbacks.c:1075 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:6 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Bilgi yok" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:8 -msgid "Account Management" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Account Properties" -msgstr "Eklem özellikleri" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Ekle ..." - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Doğrulama :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 -msgid "Automatically check mail every " -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Ince ayarlar" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Delete mail from server" -msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Yok" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "ePosta adresi : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "ePosta adresi : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "ePosta ayarlaması" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Tam ismi :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Kullanıcı adı :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:37 -msgid "Identity" -msgstr "Kimlik" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:39 -msgid "Kerberos" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "_Cep" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mail Account" -msgstr "_Ufak ikonalar" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:42 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "ePosta ayarlaması" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "ePosta ayarlaması" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:44 -msgid "Make this my default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Yeni" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Optional" -msgstr "Seçenekler" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485 -msgid "Organization:" -msgstr "Örgüt : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:50 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "_Parolaları unut" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 -msgid "Remember my password" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Reply-to:" -msgstr "Cevapla" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Required" -msgstr "_Gerekli kişiler" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Save password" -msgstr "VCard olarak kaydet" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Select signature file" -msgstr "Imza dosyası : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Gönder" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "ePosta ayarlaması" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 -msgid "Server Timeouts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Sunucu :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Servers" -msgstr "Sunucu :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496 -msgid "Signature file:" -msgstr "Imza dosyası : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Imza dosyası : " - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Sources" -msgstr "Kaynak ekle" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:72 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tip :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "User Information" -msgstr "Bilgi yok" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı :" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:78 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "dakika" - -#: mail/mail-config-gui.c:433 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Gönderdiğin ePostalarda kullanılanacak isim ve ePosta adresini belirle. Ve " -"istersen üye oldudun örgütün adını ve imza dosyası olarak kullanılacak " -"dosyanın adını belirtebilirsin." - -#: mail/mail-config-gui.c:446 -msgid "Full name:" -msgstr "Tam ismi :" - -#: mail/mail-config-gui.c:470 -msgid "Email address:" -msgstr "ePosta adresi : " - -#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Signature File" -msgstr "Imza Dosyası" - -#: mail/mail-config-gui.c:922 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu :" - -#: mail/mail-config-gui.c:956 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Desteklenen türleri dene ..." - -#: mail/mail-config-gui.c:991 -#, fuzzy -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" - -#: mail/mail-config-gui.c:1003 -msgid "Test Settings" -msgstr "Ayarları dene" - -#: mail/mail-config-gui.c:1130 -#, fuzzy -msgid "Mail source type:" -msgstr "ePosta kaynağı" - -#: mail/mail-config-gui.c:1135 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"ePosta sunucusunun türünü seç ve gerekli bilgileri de verebilirsin. \n" -"\n" -"Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " -"basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." - -#: mail/mail-config-gui.c:1154 -#, fuzzy -msgid "News source type:" -msgstr "Yeni telefon tipi" - -#: mail/mail-config-gui.c:1159 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Kullanılacak haber sunucusunu seç ve yekin gerekn bilgileri ver\n" -"\n" -"Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " -"basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." - -#: mail/mail-config-gui.c:1178 -#, fuzzy -msgid "Mail transport type:" -msgstr "ePosta transferi" - -#: mail/mail-config-gui.c:1183 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"ePosta sunucusunun türünü seç ve gerekli bilgileri de verebilirsin. \n" -"\n" -"Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " -"basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." - -#: mail/mail-config-gui.c:1233 -msgid "Add Identity" -msgstr "Kimlik ekle" - -#: mail/mail-config-gui.c:1235 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Kimliği değiştir" - -#: mail/mail-config-gui.c:1333 -msgid "Add Source" -msgstr "Kaynak ekle" - -#: mail/mail-config-gui.c:1335 -msgid "Edit Source" -msgstr "Kaynağı değiştir" - -#: mail/mail-config-gui.c:1430 -msgid "Add News Server" -msgstr "Haber suncusu ekle" - -#: mail/mail-config-gui.c:1432 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Haber sunucusuyla oyna" - -#: mail/mail-config-gui.c:2253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "Ayarları dene" - -#: mail/mail-config-gui.c:2255 -#, c-format -msgid "Test connection to \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:2296 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:2346 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:2348 +#: mail/mail-config-druid.c:363 #, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Identities" -msgstr "Kimlik" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Mail Sources" -msgstr "ePosta kaynağı" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Mail Transport" -msgstr "ePosta transferi" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "News Servers" -msgstr "Haber suncusu ekle" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "News Sources" -msgstr "Kaynak ekle" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Örgüt : " - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" - -#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 -#: mail/mail-crypto.c:781 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "" - -#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 -#: mail/mail-crypto.c:785 -msgid "No password provided." +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 +#: mail/mail-config-druid.c:629 #, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 -msgid "No GPG/PGP program available." +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:949 +msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." - #: mail/mail-display.c:98 #, c-format msgid "" @@ -5120,68 +3832,69 @@ msgstr "_Aç ..." msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:339 +#: mail/mail-display.c:342 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:362 +#: mail/mail-display.c:365 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:366 +#: mail/mail-display.c:369 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Başlık" -#: mail/mail-format.c:503 +#: mail/mail-format.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Eklem ekle" -#: mail/mail-format.c:851 -msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -msgstr "" +#: mail/mail-format.c:626 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:856 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Konu dizimini ayırtırken bir ileti bozuk mu cıktı ?" -#: mail/mail-format.c:869 +#: mail/mail-format.c:862 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Iletiyi gönder" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1438 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1462 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1466 +#: mail/mail-format.c:1454 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-format.c:1488 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1505 +#: mail/mail-format.c:1493 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1675 +#: mail/mail-format.c:1663 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" @@ -5240,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Register local folder" msgstr "Yeni bir dizini yarat" -#: mail/mail-local.c:894 +#: mail/mail-local.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" @@ -5266,164 +3979,164 @@ msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" msgid "Working" msgstr "P.t" -#: mail/mail-ops.c:88 +#: mail/mail-ops.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "ePosta'yı alıyorum" -#: mail/mail-ops.c:90 +#: mail/mail-ops.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "ePosta'yı alıyorum" -#: mail/mail-ops.c:335 +#: mail/mail-ops.c:359 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:405 +#: mail/mail-ops.c:430 msgid "Filtering email on demand" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:407 +#: mail/mail-ops.c:432 msgid "Filter email on demand" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:551 +#: mail/mail-ops.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Başlıklar" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: mail/mail-ops.c:565 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Bu iletiyi gönder" -#: mail/mail-ops.c:669 +#: mail/mail-ops.c:682 msgid "Sending queue" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:671 +#: mail/mail-ops.c:684 msgid "Send queue" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 +#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:897 +#: mail/mail-ops.c:912 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:899 +#: mail/mail-ops.c:914 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:935 +#: mail/mail-ops.c:950 #, fuzzy msgid "Moving" msgstr "P.t" -#: mail/mail-ops.c:938 +#: mail/mail-ops.c:953 #, fuzzy msgid "Copying" msgstr "Kopyala" -#: mail/mail-ops.c:958 +#: mail/mail-ops.c:973 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1033 +#: mail/mail-ops.c:1048 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 #, fuzzy msgid "(No description)" msgstr "Anlatım :" -#: mail/mail-ops.c:1164 +#: mail/mail-ops.c:1179 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274 +#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" "%s dizinini yaratamadım\n" " " -#: mail/mail-ops.c:1336 +#: mail/mail-ops.c:1351 msgid "Synchronising folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1386 +#: mail/mail-ops.c:1401 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1434 +#: mail/mail-ops.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/mail-ops.c:1497 +#: mail/mail-ops.c:1517 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Bir ileti yaz" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1527 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Na_sıl başlarım" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1677 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1823 +#: mail/mail-ops.c:1843 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Bir ileti yaz" -#: mail/mail-ops.c:1902 +#: mail/mail-ops.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." -#: mail/mail-ops.c:1915 +#: mail/mail-ops.c:1935 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1929 +#: mail/mail-ops.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5434,7 +4147,7 @@ msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi !" @@ -5539,115 +4252,192 @@ msgstr "_Dizin" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 msgid "Forward this message" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 msgid "Print the selected message" msgstr "Seçili iletiyi yazdır" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:599 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "yedinci" -#: mail/message-list.c:593 +#: mail/message-list.c:602 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Gönder" -#: mail/message-list.c:596 +#: mail/message-list.c:605 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:881 +#: mail/message-list.c:890 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909 +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: mail/message-list.c:965 +#: mail/message-list.c:973 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:972 +#: mail/message-list.c:980 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:981 +#: mail/message-list.c:989 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:993 +#: mail/message-list.c:1001 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %b %d %Y" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1003 +#: mail/message-list.c:1011 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: mail/subscribe-dialog.c:139 +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "Eklem ekle" + +#: mail/message-list.c:1110 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "Gönderen" + +#: mail/message-list.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Tarihe göre" + +#: mail/message-list.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Alındı" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "To" +msgstr "Gn:" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: mail/openpgp-utils.c:78 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 +msgid "No password provided." +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." + +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Dizinler" + +#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sırala" + +#: mail/subscribe-dialog.c:145 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:172 +#: mail/subscribe-dialog.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "Na_sıl başlarım" -#: mail/subscribe-dialog.c:175 +#: mail/subscribe-dialog.c:181 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#: mail/subscribe-dialog.c:289 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:287 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:291 +#: mail/subscribe-dialog.c:297 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "" @@ -5755,23 +4545,24 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Yeni ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "( Isimsiz )" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy $PATH dizinlenmende bulunamadı." -#: shell/e-shell-view-menu.c:117 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy çalıştırılınamadı." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Tel'if hakkı (C) 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -5781,7 +4572,7 @@ msgstr "" "takvim ve tanıklar yönetim uygulaması\n" "idir." -#: shell/e-shell-view-menu.c:332 +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 msgid "Go to folder..." msgstr "Dizinde git ..." @@ -5789,13 +4580,18 @@ msgstr "Dizinde git ..." msgid "(No folder displayed)" msgstr "( Hiç bir dizin gösterilmiyor )" -#: shell/e-shell-view.c:455 +#: shell/e-shell-view.c:468 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: shell/e-shell-view.c:1077 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" +#: shell/e-shell-view.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolution - %s" #: shell/e-shell.c:372 @@ -5803,80 +4599,90 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s" -#: shell/e-shell.c:1208 +#: shell/e-shell.c:1212 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Tam ismi :" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Don't remove" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 #, fuzzy msgid "_Small Icons" msgstr "_Ufak ikonalar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Kısayolları ufak ikonalar olarak göster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 #, fuzzy msgid "_Large Icons" msgstr "_Büyük ikonalar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Kısayolları büyük ikonalar olarak göster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Yeni ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "_Remove This Group..." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +#, fuzzy +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#, fuzzy +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Kı_sayol çubuğunu göster" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Geçerli yap" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Bu kısayolu geçerli yap" -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" @@ -5884,12 +4690,11 @@ msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu." -#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-storage-set-view.c:338 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 +#: shell/e-storage-set-view.c:338 #, fuzzy msgid "View the selected folder" msgstr "Seçili iletiyi yazdır" @@ -6002,1336 +4807,1886 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "ABY : _Toplantı" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Tanığı sil" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "ABY : Toplantı is_teği" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "ABY : e_Posta iletisi" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Find a contact" -msgstr "Bir tanığı bul" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "ABY : _Tanık" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New" -msgstr "Yeni" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "ABY : _Görev" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Print contacts" -msgstr "Tanıklarıy azdırt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "ABY : Görev _isteği" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "ABY : Gü_nlük birimi" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "ABY : _Not" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "ABY : Seçme _formu ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "ABY : _Anı stili" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 #, fuzzy -msgid "Stop Loading" -msgstr "Gölgeleme" +msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "ABY : Gö_nder" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 #, fuzzy -msgid "View All" -msgstr "_Göster" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Sayfa _kurulumu :" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 #, fuzzy -msgid "View all contacts" -msgstr "Bir tanığı bul" +msgid "FIXME: Paste _Special..." +msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 #, fuzzy -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_ePosta ayarları ..." +msgid "FIXME: Mark as U_nread" +msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 +msgid "_Object" +msgstr "_Nesne" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "ABY : _Birim" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "ABY : _Okunmamış birim" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "ABY : Dizindeki _son birim" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "ABY : _Vasat" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 #, fuzzy -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Tanıklarıy azdırt" +msgid "FIXME: __Formatting" +msgstr "ABY : __Şekillendirme" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "ABY : _Özelleştir ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Geri" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +msgid "Ne_xt" +msgstr "_Ileri" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Araç çubukları" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "ABY : _Dosya ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "ABY : Bi_rim ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "ABY : _Nesne ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "ABY : _Yazı tipi ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "ABY : _Fıkra ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "ABY : Bu formu _düzenle" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "ABY : _Formu açıkla ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "ABY : _Imla ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 +msgid "_Forms" +msgstr "_Şekiller" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 +msgid "FIXME: _New Contact" +msgstr "ABY : _Yeni tanık" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 +msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +msgstr "ABY : Aynı şi_rketten yeni bir tanık" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 +msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#, fuzzy +msgid "FIXME: New _Message to Contact" +msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 +msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +msgstr "ABY : Tanıkla yeni bir t_oplantı" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +msgstr "ABY : _Bir toplantıyı tasarı et ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 +msgid "FIXME: New _Task for Contact" +msgstr "ABY : Tanık için yeni bir _görev" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 +msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +msgstr "ABY : Tanık için yeni bir gü_nlük birimi" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 +msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +msgstr "ABY : I_letme için işaretle ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 +msgid "FIXME: _Display Map of Address" +msgstr "ABY : _Adresin haritasını göster" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 +msgid "FIXME: _Open Web Page" +msgstr "ABY : _Websitesini aç" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +msgid "FIXME: Forward as _vCard" +msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "ABY : _Ilet" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 +msgid "_Insert" +msgstr "_Içer" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 +msgid "F_ormat" +msgstr "Şeki_l" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 msgid "_Tools" msgstr "_Çerezler" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "5 Days" -msgstr "5 gün" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +msgid "Actio_ns" +msgstr "E_ylemler" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Ayarlar" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 +msgid "FIXME: Previous" +msgstr "ABY : Geri" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Yeni _takvim" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gerideki birime git" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +msgid "FIXME: Next" +msgstr "ABY : Ileri" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ilerideki birime git" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 #, fuzzy -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Ayarlar" +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Yeni bir toplantı" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Girişimli" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Yeni bir takvimi yarat" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Mesşgul" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Day" -msgstr "Gün" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "Ofis'te değil" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go back in time" -msgstr "Zamanda geri git" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Bilgi yok" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Zamanda ileri git" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Başkaları _davet et ..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to" -msgstr "Git" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Belirli bir tarihe git" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Sadece ça_lışma saatleri göster" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to present time" -msgstr "Şimdiki zamana git" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Uzaklaştırılmış göster" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Month" -msgstr "Ay" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Boş/Meşgul'leri _yenile" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -msgid "Next" -msgstr "Ileri" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Otomatikman seç" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Bir takvimi aç" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Prev" -msgstr "Geri" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Yekin kişiler ve kaynaklar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Bu takvimi yazdırt" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Yekin _kişiler ve bir kaynak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_Gerekli kişiler" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Gerekli kişiler ve _bir kaynak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 günü göster" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Toplantı başlama saati :" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 ayı göster" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Toplantı bitiş saati :" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show 1 week" -msgstr "2 haftayı öster" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Yekin ziyaretciler" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show the working week" -msgstr "Çalışma haftasını göster" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#, fuzzy +msgid "Now" +msgstr "Yeni" + +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 #, fuzzy -msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Takvimi aç" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Ara ..." + +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#, c-format +msgid "Group %i" +msgstr "Kitle %i" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Bu takvimi yazdırt" +#~ msgid "Delete Contact?" +#~ msgstr "Tanığı sil" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Farklı kaydet ..." +#~ msgid "Address _2:" +#~ msgstr "Adres :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Delete this item" -msgstr "Bu birimi sil" +#, fuzzy +#~ msgid "Check Address" +#~ msgstr "Adres" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Sil" +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Bul" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Bark" +#~ msgid "_Address:" +#~ msgstr "Adres :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Yazdır ..." +#~ msgid "_City:" +#~ msgstr "_Doğum günü :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81 -msgid "Print this item" -msgstr "Bu birimi yazdırt" +#, fuzzy +#~ msgid "Addressbook Sources" +#~ msgstr "Kaynak ekle" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 -msgid "Print..." -msgstr "Yazdır ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Find..." +#~ msgstr "Bul" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Farklı kaydet ..." +#~ msgid "Message Recipients" +#~ msgstr "Alıcılar listesi :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Save and Close" -msgstr "Kaydet ve kapat" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Stil adı :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" +#~ msgid "Select name from:" +#~ msgstr "Stil adı :" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" +#~ msgid "123" +#~ msgstr "123" + +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" + +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" + +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" + +#~ msgid "g" +#~ msgstr "g" + +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" + +#~ msgid "i" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "j" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "k" +#~ msgstr "k" + +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" + +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98 -msgid "See online help" -msgstr "Yardıma bak" +#~ msgid "o" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "p" +#~ msgstr "p" + +#~ msgid "q" +#~ msgstr "q" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "t" +#~ msgstr "t" + +#~ msgid "u" +#~ msgstr "u" + +#~ msgid "v" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "w" +#~ msgstr "w" + +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" + +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "z" +#~ msgstr "z" + +#~ msgid "10 pt. Tahoma" +#~ msgstr "10 punto Tahoma" + +#~ msgid "8 pt. Tahoma" +#~ msgstr "8 punto Tahoma" + +#~ msgid "Blank forms at end:" +#~ msgstr "Sonda boş formlar olsun :" + +#~ msgid "Body" +#~ msgstr "Içerik" + +#~ msgid "Bottom:" +#~ msgstr "Alt :" + +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Ebatlar :" + +#~ msgid "Font..." +#~ msgstr "Yazı tipi ..." + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Yazı tipleri" + +#~ msgid "Footer:" +#~ msgstr "Son :" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Şekil" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Başlık" + +#~ msgid "Header/Footer" +#~ msgstr "Başlık/son" + +#~ msgid "Headings" +#~ msgstr "Başlıklar" + +#~ msgid "Headings for each letter" +#~ msgstr "Her bir mektup için üstyazı" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Yükseklik :" + +#~ msgid "Immediately follow each other" +#~ msgstr "Peşpeşe" + +#~ msgid "Include:" +#~ msgstr "Içer :" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Manzara" + +#~ msgid "Left:" +#~ msgstr "Sol :" + +#~ msgid "Letter tabs on side" +#~ msgstr "Mektup tab'lerinin tarafa koy" + +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Kenarlar" + +#~ msgid "Number of columns:" +#~ msgstr "Sütunların sayısı :" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Seçenekler" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Taraflama" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Sayfa" + +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Kağıt" + +#~ msgid "Paper source:" +#~ msgstr "Kağıt kaynağı :" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portre" + +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "Önizleme :" + +#~ msgid "Print using gray shading" +#~ msgstr "Gri gölgelemeyi kullanarak yazdırt" + +#~ msgid "Reverse on even pages" +#~ msgstr "Ikili sayfaları ters çevir" + +#~ msgid "Right:" +#~ msgstr "Sağ :" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Bölümler :" + +#~ msgid "Shading" +#~ msgstr "Gölgeleme" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Boyut :" + +#~ msgid "Start on a new page" +#~ msgstr "Yeni bir sayfayla başla" + +#~ msgid "Style name:" +#~ msgstr "Stil adı :" + +#~ msgid "Top:" +#~ msgstr "Üst :" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip :" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "En :" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "yafta26" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _ileti" +#~ msgid "Calendar Server" +#~ msgstr "Yeni _takvim" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#~ msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Yazdır ..." +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." + +#~ msgid "Edit appointment" +#~ msgstr "Toplantıyı değiştir" + +#~ msgid "Snooze time (minutes)" +#~ msgstr "Ikaz zamanı ( dakika )" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "_Farklı kaydet ..." +#~ msgid "05 minutes" +#~ msgstr "dakika" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "dakika" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "Yazı tipi ..." +#~ msgid "12 hour (am/pm)" +#~ msgstr "12 saat (ö.ö./ö.s.)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "E_ylemler" +#, fuzzy +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "dakika" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "Araba" +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "24 saat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Kes" +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "dakika" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Araba" +#~ msgid "60 minutes" +#~ msgstr "dakika" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Clear the selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alarms timeout after" +#~ msgstr "Sedai ikazları kapatma zamanı" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "Bu toplantıyı sil" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Yeni _takvim" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Ayarlar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Renkler" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Ince ayarlar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display options" +#~ msgstr "\"Yapılacak\" stil seçenekleri :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable snoozing for" +#~ msgstr "Ikazlamayı aç :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Öne getirilmiş gün :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "ABY : Adres _defteri ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Items Due Today" +#~ msgstr "Bugün zamanı dolacak birimleri \"gözönüne\" ser" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "ABY : Seçme _formu ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Overdue Items" +#~ msgstr "Zamanı geçmiş birimleri \"gözönüne\" ser" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir" +#, fuzzy +#~ msgid "Remind me of all appointments" +#~ msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Show week numbers" +#~ msgstr "2 haftayı öster" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..." +#~ msgid "Time Until Due" +#~ msgstr "Geçmesine kalan zaman" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle" +#~ msgid "Time divisions:" +#~ msgstr "%02i dakika bölmeleri" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "ABY : Bu formu _düzenle" +#, fuzzy +#~ msgid "Time format:" +#~ msgstr "Zaman şekli" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim" +#, fuzzy +#~ msgid "Visual Alarms" +#~ msgstr "Ikazlar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "ABY : _Ilet" +#, fuzzy +#~ msgid "Work week" +#~ msgstr "Hafta" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" +#, fuzzy +#~ msgid "seconds." +#~ msgstr " saniye" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "ABY : Yardım" +#, fuzzy +#~ msgid "Date Completed:" +#~ msgstr "Birim anlatımı :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "ABY : _Görev" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Yükseklik :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "ABY : Dosya içer ..." +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "şimdi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "ABY : Bi_rim ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Şekil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..." +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Görev - %s" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi" +#, fuzzy +#~ msgid "_Contacts..." +#~ msgstr "_Tanık ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..." +#, fuzzy +#~ msgid "_Due Date:" +#~ msgstr "Bu tarihe kadar :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "ABY : _Formu açıkla ..." +#, fuzzy +#~ msgid "_Priority:" +#~ msgstr "Önem :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "ABY : _Kaynaklar ..." +#, fuzzy +#~ msgid "_Status:" +#~ msgstr "_Zıpzak :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "ABY : Gö_nder" +#, fuzzy +#~ msgid "Appointment Basics" +#~ msgstr "T_oplantılar :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Custom recurrence" +#~ msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Gün" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "ABY : Görev _isteği" +#, fuzzy +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Seçenekler" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "ABY : _Tanık" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Saat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "ABY : _Özelleştir ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "ePosta kaynağı" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "ABY : _Dosya ..." +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Dakika" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "ABY : _Yazı tipi ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Pazartesi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "ABY : __Şekillendirme" +#~ msgid "No recurrence" +#~ msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "ABY : _Birim" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Önizleme :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "ABY : Gü_nlük birimi" +#, fuzzy +#~ msgid "Pri_vate" +#~ msgstr "Geçerli yap" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "ABY : Dizindeki _son birim" +#, fuzzy +#~ msgid "Recurrence" +#~ msgstr "ABY : Gelişler ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "ABY : e_Posta iletisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Recurrence Rule" +#~ msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "ABY : _Anı stili" +#, fuzzy +#~ msgid "Simple recurrence" +#~ msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Su_mmary:" +#~ msgstr "Toplama :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "ABY : _Yeni toplantı" +#, fuzzy +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Kalan zaman" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "ABY : _Not" +#, fuzzy +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Ekle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "ABY : _Nesne ..." +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Cep" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "ABY : _Fıkra ..." +#, fuzzy +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "gün" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "ABY : _Imla ..." +#, fuzzy +#~ msgid "for" +#~ msgstr "dürdüncü" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "ABY : _Vasat" +#, fuzzy +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "yafta1" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "ABY : _Görev" +#, fuzzy +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "ay" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "ABY : _Okunmamış birim" +#, fuzzy +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "hafta" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "year(s)" +#~ msgstr "yıl" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "Şeki_l" +#, fuzzy +#~ msgid "April" +#~ msgstr "nisan" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "Find Again" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "August" +#~ msgstr "ağustos" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Find _Again" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "December" +#~ msgstr "aralık" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ilerideki birime git" +#, fuzzy +#~ msgid "February" +#~ msgstr "şubat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gerideki birime git" +#, fuzzy +#~ msgid "Go To Date" +#~ msgstr "Tarihe git" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 #, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi özellikler" +#~ msgid "Go To Today" +#~ msgstr "Bugüne git" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 #, fuzzy -msgid "N_ext" -msgstr "Ileri" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "ocak" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#, fuzzy +#~ msgid "July" +#~ msgstr "temmuz" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 #, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Birimi arabellekten yapıştır" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "haziran" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Geri" +#, fuzzy +#~ msgid "March" +#~ msgstr "mart" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "_Geri" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Pazartesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "November" +#~ msgstr "kasım" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 #, fuzzy -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Yazdır ..." +#~ msgid "October" +#~ msgstr "ekim" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 #, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "Sayfa _kurulumu" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "eylül" + +#~ msgid "Attachment properties" +#~ msgstr "Eklem özellikleri" + +#~ msgid "File name:" +#~ msgstr "Dosya adı :" + +#~ msgid "MIME type:" +#~ msgstr "MIME türü :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler ..." +#~ msgid "Edit VFolders" +#~ msgstr "Filtralarla oyna" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 #, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Radyo" +#~ msgid "Filter Rules" +#~ msgstr "Filtra" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Outgoing" +#~ msgstr "Dışlım :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Cevapla" +#~ msgid "Virtual Folders" +#~ msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 -msgid "Replace a string" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "vFolder Sources" +#~ msgstr "Kaynak ekle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "C.tesi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "Imza dosyası : " +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Bu sıralamada göster" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide read" +#~ msgstr "Başlık" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Sil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Konu" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Dosya bulunamadı" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Search for a string" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Messages" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Hepsine cevapla" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Konu" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 -msgid "Select everything" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Current store format:" +#~ msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "Şekil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 -msgid "Undo" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New store format:" +#~ msgstr "Yeni telefon tipi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "mh" +#~ msgstr "h" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "_Evolution bilgisi ..." +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Bilgi yok" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Kapat" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Eklem özellikleri" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 #, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopyala" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Ekle ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Debug" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "Doğrulama :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_Edit" -msgstr "_Değiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication Type:" +#~ msgstr "Doğrulama :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 #, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "Bul" +#~ msgid "Delete mail from server" +#~ msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 -msgid "_Forms" -msgstr "_Şekiller" +#, fuzzy +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Yok" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Help" -msgstr "_Bark" +#, fuzzy +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "ePosta adresi : " -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 -msgid "_Insert" -msgstr "_Içer" +#, fuzzy +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "ePosta adresi : " -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 -msgid "_Object" -msgstr "_Nesne" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail Configuration" +#~ msgstr "ePosta ayarlaması" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Yapıştır" +#~ msgid "Full Name:" +#~ msgstr "Tam ismi :" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 #, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Yazdır" +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Kullanıcı adı :" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Kimlik" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 #, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Özellikler ..." +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "_Cep" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 #, fuzzy -msgid "_Redo" -msgstr "Radyo" +#~ msgid "Mail Account" +#~ msgstr "_Ufak ikonalar" + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "ePosta ayarlaması" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 #, fuzzy -msgid "_Replace..." -msgstr "_Aç ..." +#~ msgid "Mail Configuration Druid" +#~ msgstr "ePosta ayarlaması" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Araç çubukları" +#, fuzzy +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Yeni" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124 #, fuzzy -msgid "_Undo" -msgstr "_Gönder" +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Seçenekler" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Compose" -msgstr "Yaz" +#~ msgid "Organization:" +#~ msgstr "Örgüt : " -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz" +#, fuzzy +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "_Parolaları unut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Cevapla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "_Dizin" +#~ msgid "Required" +#~ msgstr "_Gerekli kişiler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save password" +#~ msgstr "VCard olarak kaydet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select signature file" +#~ msgstr "Imza dosyası : " -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Parolaları unut" +#, fuzzy +#~ msgid "Sending Email" +#~ msgstr "Gönder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Get Mail" -msgstr "ePosta'yı al" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "ePosta ayarlaması" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Hide _Deleted messages" -msgstr "Seçili iletiyi yazdır" +#~ msgid "Server Type: " +#~ msgstr "Sunucu :" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Bu iletiyi ilet" +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Sunucu :" + +#~ msgid "Signature file:" +#~ msgstr "Imza dosyası : " -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Hide _Selected messages" -msgstr "Seçili iletiyi yazdır" +#~ msgid "Signature:" +#~ msgstr "Imza dosyası : " -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "ePosta _filtraları ..." +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Kaynak ekle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Anlatım :" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip :" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "User Information" +#~ msgstr "Bilgi yok" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Kullanıcı adı :" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "dakika" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" +#~ msgid "" +#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +#~ "read your signature from." +#~ msgstr "" +#~ "Gönderdiğin ePostalarda kullanılanacak isim ve ePosta adresini belirle. Ve " +#~ "istersen üye oldudun örgütün adını ve imza dosyası olarak kullanılacak " +#~ "dosyanın adını belirtebilirsin." -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Tam ismi :" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "" +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "ePosta adresi : " + +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Imza Dosyası" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Sunucu :" + +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Desteklenen türleri dene ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Yazdırma önizlemesi" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "" +#~ msgid "Test Settings" +#~ msgstr "Ayarları dene" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Print message..." -msgstr "Yazdır ..." +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "ePosta kaynağı" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePosta sunucusunun türünü seç ve gerekli bilgileri de verebilirsin. \n" +#~ "\n" +#~ "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " +#~ "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "Reply to _All" -msgstr "Hepsine cevapla" +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Yeni telefon tipi" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Kullanılacak haber sunucusunu seç ve yekin gerekn bilgileri ver\n" +#~ "\n" +#~ "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " +#~ "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Hepsine cevapla" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "ePosta transferi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "Hepsine cevapla" +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePosta sunucusunun türünü seç ve gerekli bilgileri de verebilirsin. \n" +#~ "\n" +#~ "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " +#~ "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Kimlik ekle" + +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Kimliği değiştir" + +#~ msgid "Add Source" +#~ msgstr "Kaynak ekle" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Kaynağı değiştir" + +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Haber suncusu ekle" + +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Haber sunucusuyla oyna" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Show _All messages" -msgstr "Bu iletiyi ilet" +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Ayarları dene" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adres" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Iletilerin k_onu listesi" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Kimlik" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "ePosta kaynağı" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "ePosta transferi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " +#~ msgstr "_Yekin iletilei görünmüş olarak işaretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "_Apply Filters" -msgstr "Filtra" +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Haber suncusu ekle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Kaynak ekle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Dizine _git ..." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" + +#~ msgid "Delete a contact" +#~ msgstr "Tanığı sil" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Bul" + +#~ msgid "Find a contact" +#~ msgstr "Bir tanığı bul" + +#~ msgid "Print contacts" +#~ msgstr "Tanıklarıy azdırt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "_Edit Message" -msgstr "Iletiyi gönder" +#~ msgid "Stop Loading" +#~ msgstr "Gölgeleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Temizle" +#, fuzzy +#~ msgid "View All" +#~ msgstr "_Göster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "View all contacts" +#~ msgstr "Bir tanığı bul" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "Ilet" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "_ePosta ayarları ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "Tanıklarıy azdırt" + +#~ msgid "5 Days" +#~ msgstr "5 gün" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_ePosta ayarları ..." +#~ msgid "Alter preferences" +#~ msgstr "Ayarlar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 #, fuzzy -msgid "_Message" -msgstr "Iletiyi kaydet" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Yeni _takvim" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Ayarlar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "" +#~ msgid "Create a new appointment" +#~ msgstr "Yeni bir toplantı" + +#~ msgid "Create a new calendar" +#~ msgstr "Yeni bir takvimi yarat" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Gün" + +#~ msgid "Go back in time" +#~ msgstr "Zamanda geri git" + +#~ msgid "Go forward in time" +#~ msgstr "Zamanda ileri git" + +#~ msgid "Go to" +#~ msgstr "Git" + +#~ msgid "Go to a specific date" +#~ msgstr "Belirli bir tarihe git" + +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Şimdiki zamana git" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Ay" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Ileri" + +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Bir takvimi aç" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Geri" + +#~ msgid "Print this calendar" +#~ msgstr "Bu takvimi yazdırt" + +#~ msgid "Show 1 day" +#~ msgstr "1 günü göster" + +#~ msgid "Show 1 month" +#~ msgstr "1 ayı göster" + +#~ msgid "Show 1 week" +#~ msgstr "2 haftayı öster" + +#~ msgid "Show the working week" +#~ msgstr "Çalışma haftasını göster" + +#~ msgid "Week" +#~ msgstr "Hafta" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Yeni" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "_Print Message" -msgstr "Iletiyi gönder" +#~ msgid "_Open Calendar" +#~ msgstr "_Takvimi aç" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 #, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Farklı kaydet ..." +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Bu takvimi yazdırt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "_Source" -msgstr "Kaynak ekle" +#~ msgid "_Save As..." +#~ msgstr "Farklı kaydet ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "_Threaded" -msgstr "" +#~ msgid "Delete this item" +#~ msgstr "Bu birimi sil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "_Sil" +#~ msgid "Delete..." +#~ msgstr "Sil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "_Bark" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." +#~ msgid "Print En_velope..." +#~ msgstr "Yazdır ..." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Attach" -msgstr "Ekle" +#~ msgid "Print this item" +#~ msgstr "Bu birimi yazdırt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Yazdır ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Iletiyi gönder" +#~ msgid "Save _As..." +#~ msgstr "Farklı kaydet ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#~ msgid "Save and Close" +#~ msgstr "Kaydet ve kapat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle" +#, fuzzy +#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" +#~ msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" + +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Yardıma bak" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Insert text file..." -msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" +#~ msgid "Send _message to contact..." +#~ msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _ileti" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Dosya" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Dosyayı aç" +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "Yazdır ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Farklı kaydet ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Yazı tipi ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Farklı kaydet ..." +#~ msgid "C_lear" +#~ msgstr "Araba" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "_Dizinde kaydet ..." +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "Kes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "_Dizinde kaydet ..." +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Araba" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "Bu toplantıyı sil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopyala" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Gönder" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Kes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "" +#~ msgid "FIXME: Address _Book..." +#~ msgstr "ABY : Adres _defteri ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "" +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir" + +#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +#~ msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "ABY : Yardım" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Iletiyi gönder" +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "ABY : _Görev" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Iletiyi gönder" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "ABY : Dosya içer ..." + +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "ABY : _Kaynaklar ..." + +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Yeni toplantı" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Bu iletiyi gönder" +#~ msgid "Modify the file's properties" +#~ msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi özellikler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Eklemleri göster/gizle" +#~ msgid "N_ext" +#~ msgstr "Ileri" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show _attachments" -msgstr "_Eklemleri göster" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Yapıştır" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "_Eklemleri göster" +#~ msgid "Paste the clipboard" +#~ msgstr "Birimi arabellekten yapıştır" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "_Geri" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" +#, fuzzy +#~ msgid "Print S_etup..." +#~ msgstr "Yazdır ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Aç ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Print Setup" +#~ msgstr "Sayfa _kurulumu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Security" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Özellikler ..." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Radyo" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Refresh List" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Cevapla" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" +#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" +#~ msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current file" +#~ msgstr "Imza dosyası : " -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13 -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Hepsine cevapla" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "_Evolution bilgisi ..." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Değişik bir dizini göster" +#, fuzzy +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "Kapat" -#: ui/evolution.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "E_xit" -msgstr "Çı_k ..." +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "Kopyala" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Değiştir" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Exit the program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Bul" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Bark" -#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "Na_sıl başlarım" +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "Yapıştır" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Evolution hakkında bilgi göster" +#, fuzzy +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "Yazdır" -#: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Özellikler ..." -#: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Radyo" -#: ui/evolution.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Hata raporunu gönder" +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "_Aç ..." -#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "bug-buddy desteğiyle bir hata raporunu gönder" +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "_Gönder" + +#~ msgid "Compose" +#~ msgstr "Yaz" + +#~ msgid "Compose a new message" +#~ msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz" -#: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" +#~ msgid "Copy message to a new folder" +#~ msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" -#: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" +#~ msgid "F_older" +#~ msgstr "_Dizin" + +#~ msgid "Forget _Passwords" +#~ msgstr "_Parolaları unut" -#: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Ta_nıklar yöneticisini nasıl kullanırım" +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "ePosta'yı al" -#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "_Takvimi nasıl kullanırım" +#~ msgid "Hide _Deleted messages" +#~ msgstr "Seçili iletiyi yazdır" -#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "_ePosta bölümünü nasıl kullanırım" +#~ msgid "Hide _Read messages" +#~ msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Evolution bilgisi ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Hide _Selected messages" +#~ msgstr "Seçili iletiyi yazdır" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "T_oplantı" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail _Filters..." +#~ msgstr "ePosta _filtraları ..." -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Tanık" +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Subscriptions..." +#~ msgstr "Anlatım :" -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Folder" -msgstr "_Dizin" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Taşı" + +#~ msgid "Move message to a new folder" +#~ msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" -#: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Dizine _git ..." +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Yazdırma önizlemesi" -#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "_Index" -msgstr "_Içer" +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Yazdır ..." -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "e_Posta iletisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Reply to _All" +#~ msgstr "Hepsine cevapla" -#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Ayarları dene" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Hepsine cevapla" -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Görev" +#, fuzzy +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Hepsine cevapla" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 #, fuzzy -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Girişimli" +#, fuzzy +#~ msgid "Threaded Message list" +#~ msgstr "Iletilerin k_onu listesi" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Mesşgul" +#, fuzzy +#~ msgid "_Apply Filters" +#~ msgstr "Filtra" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ofis'te değil" +#, fuzzy +#~ msgid "_Copy to Folder..." +#~ msgstr "Dizine _git ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Bilgi yok" +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Başkaları _davet et ..." +#~ msgid "_Expunge" +#~ msgstr "_Temizle" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" +#, fuzzy +#~ msgid "_Forward" +#~ msgstr "Ilet" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Sadece ça_lışma saatleri göster" +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_ePosta ayarları ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Uzaklaştırılmış göster" +#, fuzzy +#~ msgid "_Message" +#~ msgstr "Iletiyi kaydet" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Boş/Meşgul'leri _yenile" +#, fuzzy +#~ msgid "_Move to Folder..." +#~ msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#, fuzzy +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Otomatikman seç" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "_Farklı kaydet ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Kaynak ekle" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Yekin kişiler ve kaynaklar" +#, fuzzy +#~ msgid "_Undelete" +#~ msgstr "_Sil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Yekin _kişiler ve bir kaynak" +#, fuzzy +#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." +#~ msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Gerekli kişiler" +#~ msgid "Attach" +#~ msgstr "Ekle" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Gerekli kişiler ve _bir kaynak" +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypt this message with PGP" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Toplantı başlama saati :" +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Toplantı bitiş saati :" +#~ msgid "Insert a file as text into the message" +#~ msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Yekin ziyaretciler" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert text file..." +#~ msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Dosyayı aç" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Farklı kaydet ..." -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#, fuzzy +#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" +#~ msgstr "_Dizinde kaydet ..." -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 #, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "Yeni" +#~ msgid "Save in folder..." +#~ msgstr "_Dizinde kaydet ..." -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save the current file with a different name" +#~ msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" +#~ msgid "Save the message in a specified folder" +#~ msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Kitle %i" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Gönder" -#~ msgid "categories" -#~ msgstr "türler" +#~ msgid "Send the mail in HTML format" +#~ msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send the message now" +#~ msgstr "Iletiyi gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send this message now" +#~ msgstr "Bu iletiyi gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show / hide attachments" +#~ msgstr "Eklemleri göster/gizle" + +#~ msgid "Show _attachments" +#~ msgstr "_Eklemleri göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sign this message with your PGP key" +#~ msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" + +#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" +#~ msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" + +#~ msgid "_Open..." +#~ msgstr "_Aç ..." + +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Değişik bir dizini göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Çı_k ..." + +#~ msgid "Evolution bar _shortcut" +#~ msgstr "Evolution çubuğu _kısayolu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "Na_sıl başlarım" + +#~ msgid "Show information about Evolution" +#~ msgstr "Evolution hakkında bilgi göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Submit _Bug Report" +#~ msgstr "_Hata raporunu gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +#~ msgstr "bug-buddy desteğiyle bir hata raporunu gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" +#~ msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the C_ontact Manager" +#~ msgstr "Ta_nıklar yöneticisini nasıl kullanırım" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "_Takvimi nasıl kullanırım" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the _Mailer" +#~ msgstr "_ePosta bölümünü nasıl kullanırım" + +#~ msgid "_About Evolution..." +#~ msgstr "_Evolution bilgisi ..." + +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "T_oplantı" + +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "_Tanık" + +#~ msgid "_Folder" +#~ msgstr "_Dizin" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "Dizine _git ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Index" +#~ msgstr "_Içer" + +#~ msgid "_Mail message (FIXME)" +#~ msgstr "e_Posta iletisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Ayarları dene" + +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "_Görev" #~ msgid "Item(s) belong to these categories:" #~ msgstr "Bu türlere ait olan birimler :" @@ -7547,57 +6902,9 @@ msgstr "Kitle %i" #~ msgid "_Mail Configuration" #~ msgstr "ePosta ayarlaması" -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "ABY : _Toplantı" - -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "ABY : Toplantı is_teği" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "_Ileri" - -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "ABY : _Yeni tanık" - -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "ABY : Aynı şi_rketten yeni bir tanık" - -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup" - -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "ABY : Tanıkla yeni bir t_oplantı" - -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "ABY : _Bir toplantıyı tasarı et ..." - -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "ABY : Tanık için yeni bir _görev" - -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "ABY : Tanık için yeni bir gü_nlük birimi" - -#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -#~ msgstr "ABY : I_letme için işaretle ..." - -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "ABY : _Adresin haritasını göster" - -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "ABY : _Websitesini aç" - -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" - #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle" -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "ABY : Geri" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "ABY : Ileri" - #~ msgid "window2" #~ msgstr "pencere2" @@ -7789,18 +7096,9 @@ msgstr "Kitle %i" #~ msgid "Currently pending operations:" #~ msgstr "Şu an geçerli olan eylemler :" -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Gn:" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Boyut" - #~ msgid "_Create new folder..." #~ msgstr "_Yeni bir dizini yarat ..." -#~ msgid "Show _shortcut bar" -#~ msgstr "Kı_sayol çubuğunu göster" - #~ msgid "Show _folder bar" #~ msgstr "Di_zinler çubuğunu göster" @@ -7868,6 +7166,3 @@ msgstr "Kitle %i" #~ msgid "Refile" #~ msgstr "Yeniden dosyala" - -#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" |