diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2001-03-18 17:17:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2001-03-18 17:17:03 +0800 |
commit | 142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2 (patch) | |
tree | 6f4e5d0328a854b4b983691d3e82a262981a59e0 /po/tr.po | |
parent | f4b4da4fcb6a59f56c1fff88ba08a6c9995b807c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.gz gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.bz2 gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.lz gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.xz gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.zst gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.zip |
Small update
svn path=/trunk/; revision=8795
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1549 |
1 files changed, 756 insertions, 793 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-08 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:07+0100\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -310,13 +310,132 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo'yu başlatamadım" +#. This array must be in the same order as enumerations +#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. +#. Custom type implies Disabled state. +#. +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 +msgid "Disabled" +msgstr "Etkisiz" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 +msgid "Synchronize" +msgstr "Eşzamanla" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 +msgid "Copy From Pilot" +msgstr "Pilot'tan Kopyala" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 +msgid "Copy To Pilot" +msgstr "Pilot'a Kopyala" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 +msgid "Merge From Pilot" +msgstr "Pilot'tan Birleştir" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 +msgid "Merge To Pilot" +msgstr "Pilot'a Birleştir" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 +msgid "Original Author:" +msgstr "Programcı(lar):" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Addressbook Conduit" +msgstr "Evolution Adres Defteri" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +msgstr "Evolution adres defteri yapılandırma programı\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 +msgid "gnome-unknown.xpm" +msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 +msgid "Synchronize Action" +msgstr "İşlemi Eşzamanla" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 +msgid "Conduit state" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 +msgid "" +"No pilot configured, please choose the\n" +"'Pilot Link Properties' capplet first." +msgstr "" +"Ayarlı pilot yok. Lütfen 'Pilot Bağlantı\n" +"Özellikleri' bölümüne gidiniz." + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 +msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +msgstr "gnome-pilot programına bağlantı kurulmadı" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 +msgid "" +"An error occured when trying to fetch\n" +"pilot list from the gnome-pilot daemon" +msgstr "" +"gnome-pilot programından pilot listesi\n" +"alınırken bir hata oluştu" + #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "İmleç yüklenemedi\n" @@ -342,6 +461,14 @@ msgstr "Wombat başlatılamadı" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadı" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the address conduit" +msgstr "Adres parçasının ayarları" + +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Address conduit " +msgstr "Adres parçası" + #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -404,7 +531,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefon Türleri" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Primary Email" msgstr "Birincil E-posta Adresi" @@ -443,7 +570,7 @@ msgstr "Ş_irket:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -495,132 +622,113 @@ msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir" msgid "Delete Contact?" msgstr "Bağlantıyı Sil?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Yardımcı" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "2. Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "İşyeri Faksı" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 msgid "Callback" msgstr "Geri Arama" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Araba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 msgid "Company" msgstr "Şirket" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "2. ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Faksı" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Cep" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 msgid "Other Fax" msgstr "Başka Fakslar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Çağrı Cihazı" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "İlk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 msgid "Radio" msgstr "Radyo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "2. E-posta Adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "3. E-posta Adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 -#, fuzzy -msgid "Edit Full" -msgstr "Filtreleri Düzenle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Tam İsim:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" - #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "_2. Adres:" @@ -815,7 +923,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Hiçbiri (anonim kipi)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -944,7 +1052,7 @@ msgstr "Adres Defteri Kaynakları" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -966,47 +1074,31 @@ msgstr "İsim" msgid "URI" msgstr "URI" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 -#, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Diğer Bağlantılar" - #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Evolution adres defteri mini kartını gösteren denetleyici." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart görüntüleyici" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Bağlantıları düzenleyen Evolution bileşeni." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Evolution adres defteri bileşen mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Örnek adres defteri kontrol mimarisi" @@ -1018,21 +1110,6 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim seçme arayüzü." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Sil" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Bul..." @@ -1409,6 +1486,18 @@ msgstr "Tip:" msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "label26" +msgstr "label26" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Calendar Conduit" +msgstr "Evolution Takvimi" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +msgstr "Evolution takvimi için yapılandırma programı\n" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1419,6 +1508,30 @@ msgstr "Takvim sunucusuyla iletişimde hata oluştu" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı" +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the GnomeCal conduit" +msgstr "GnomeCal takvim parçası ayarları" + +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar conduit" +msgstr "Takvim parçası" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the todo conduit" +msgstr "Yapılacaklar parçası ayarları" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution ToDo conduit " +msgstr "Yapılacaklar parçası" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution ToDo Conduit" +msgstr "Evolution Yapılacaklar" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +msgstr "Evolution Yapılacaklar için yapılandırma programı.\n" + #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1458,7 +1571,7 @@ msgstr "Gizli" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -1653,9 +1766,8 @@ msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -#, fuzzy msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Tüm randevularımı hatırlat" +msgstr "Randevu hatırlatma tarihi" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 @@ -1848,7 +1960,8 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Bir renk seçin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:113 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" @@ -2134,52 +2247,52 @@ msgstr "%0" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format msgid "10%" -msgstr "%%10" +msgstr "%10" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format msgid "20%" -msgstr "%%20" +msgstr "%20" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format msgid "30%" -msgstr "%%30" +msgstr "%30" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #, c-format msgid "40%" -msgstr "%%40" +msgstr "%40" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 #, c-format msgid "50%" -msgstr "%%50" +msgstr "%50" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 #, c-format msgid "60%" -msgstr "%%60" +msgstr "%60" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, c-format msgid "70%" -msgstr "%%70" +msgstr "%70" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #, c-format msgid "80%" -msgstr "%%80" +msgstr "%80" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 #, c-format msgid "90%" -msgstr "%%90" +msgstr "%90" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, c-format msgid "100%" -msgstr "%%100" +msgstr "%100" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" @@ -2250,7 +2363,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Yeni Randevu..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -2346,7 +2459,6 @@ msgid "Cancel Meeting" msgstr "Toplantıyı İptal Et" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "%P %% " @@ -2370,7 +2482,8 @@ msgstr "Takvim yükleniyor..." msgid "Organizer:" msgstr "Kurum:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:119 msgid "Sender" msgstr "Gönderen" @@ -2460,8 +2573,8 @@ msgstr "" "Zamanı\n" "Düzenle" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 -#: mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -2583,12 +2696,14 @@ msgstr "B_aşlangıç tarihi:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Başlangıç günü:" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 +#: filter/libfilter-i18n.h:139 msgid "after" msgstr "sonra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 +#: filter/libfilter-i18n.h:140 msgid "before" msgstr "önce" @@ -2613,26 +2728,34 @@ msgid "hour(s)" msgstr "saat" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "label21" +msgstr "label21" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "label55" +msgstr "label55" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "dakika" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "month(s)" msgstr "ay" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "start of appointment" msgstr "randevu başlangıcı" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "until" msgstr "tarihe kadar" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "week(s)" msgstr "hafta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "year(s)" msgstr "yıl" @@ -3016,9 +3139,9 @@ msgstr "Geçerli yıl (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi Yazdır" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1245 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print Preview" msgstr "Önizlemeyi Yazdır" @@ -3056,8 +3179,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " +"folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklemiyor." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 @@ -3079,7 +3202,7 @@ msgstr "%s filtresini çalıştırırken hata oldu: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "%s filtre taramasını çalıştırırken hata oldu: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:323 +#: camel/camel-folder-search.c:320 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3088,7 +3211,7 @@ msgstr "" "Arama deyimi ayrıştırılamadı: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:333 +#: camel/camel-folder-search.c:330 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3097,16 +3220,16 @@ msgstr "" "Arama deyimi çalıştırılamadı: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(hepsini-eşle) boolean sonuç içermelidir" -#: camel/camel-folder-search.c:554 +#: camel/camel-folder-search.c:551 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bilinmeyen başlık üzerinde arama yapılıyor: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Gövde içeriğinde geçersiz tür. Dizgi bekleniyordu" @@ -3188,47 +3311,47 @@ msgstr "Movemail programında hata: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Bilinmeyen hata)" -#: camel/camel-provider.c:137 +#: camel/camel-provider.c:133 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s yüklenemedi: %s" -#: camel/camel-provider.c:145 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s yüklenemedi: Modülde başlangıç kodu bulunamadı" -#: camel/camel-remote-store.c:181 +#: camel/camel-remote-store.c:176 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s sunucu %s" -#: camel/camel-remote-store.c:185 +#: camel/camel-remote-store.c:180 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s için %s üzerindeki %s servisi" -#: camel/camel-remote-store.c:232 +#: camel/camel-remote-store.c:306 msgid "Connection cancelled" msgstr "Bağlantı iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:235 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s adresine bağlantı kurulamadı (%d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:236 +#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 msgid "(unknown host)" msgstr "(bilinmeyen makine)" -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 -#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 +#: camel/camel-remote-store.c:539 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:453 +#: camel/camel-remote-store.c:544 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Sunucu beklenmedik bir şekilde bağlantıyı kesti" @@ -3244,7 +3367,6 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 -#, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" @@ -3253,7 +3375,6 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 -#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" @@ -3277,8 +3398,8 @@ msgstr "DIGEST-MD5" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if " +"the server supports it." msgstr "" "Bu seçenek sunucuya güvenli DIGEST-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. " @@ -3311,7 +3432,8 @@ msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgid "" +"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "Bu seçenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile bağlanacaktır." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 @@ -3324,7 +3446,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı." @@ -3337,8 +3459,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." msgstr "" -"Bu seçenek IMAP sunucusuna DÜZ SASL yöntemi kullanılarak bağlantı " -"kurulmasını sağlar." +"Bu seçenek IMAP sunucusuna DÜZ SASL yöntemi kullanılarak bağlantı kurulmasını " +"sağlar." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3378,12 +3500,12 @@ msgstr "Sanal dizin e-posta sağlayıcısı" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "diğer bir dizin listesinden alınan iletileri okumak için" -#: camel/camel-session.c:322 +#: camel/camel-session.c:323 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "`%s' protokolü için alıcı yok" -#: camel/camel-session.c:417 +#: camel/camel-session.c:418 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3392,13 +3514,6 @@ msgstr "" "%s dizini yaratılamadı:\n" "%s" -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 -#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Görev" - #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3414,7 +3529,7 @@ msgstr "%s URL satırı hatalı protokol içermiyor" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "%s adresindeki port numarası bir sayı değil" -#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#: camel/camel-vee-folder.c:914 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" @@ -3469,44 +3584,33 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "Secure IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Bu seçenek IMAP sunucusuna açık metin parola kullanarak bağlantı kurulmasını " "sağlar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 -#, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s kimlik sınama yöntemi desteklenmiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sLütfen %s@%s için IMAP parolasını giriniz" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Bir parola girmediniz." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3517,7 +3621,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s" @@ -3734,7 +3838,7 @@ msgstr "`%s' dizini boş değil. Silinmedi." #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 msgid "Summarising folder" -msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor" +msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format @@ -3752,7 +3856,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Dizin özeti çıkartılamadı: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1309 msgid "Synchronising folder" msgstr "Dizin eşzamanlı hale getiriliyor" @@ -3899,7 +4003,6 @@ msgid "No message with uid %s" msgstr "%s kullanıcı numarasıyla ileti yok" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 -#, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "%d POP mesajı alınıyor" @@ -3918,18 +4021,6 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "Secure POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -#, fuzzy -msgid "" -"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " -"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " -"proprietary email systems." -msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için." - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -3941,8 +4032,8 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " +"to support it." msgstr "" "Bu seçenek POP sunucuya şifreli APOP protokolünü kullanarak bağlantı kurar." @@ -3998,7 +4089,7 @@ msgstr "" "POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n" "Parola iletiminde hata: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" @@ -4048,11 +4139,11 @@ msgstr "sendmail %d durumu ile çıktı: ileti gönderilemedi." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Mesajda 'From' adresi bulunamadı" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Sendmail üzerinden ileti gönderimi" @@ -4064,132 +4155,120 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 -msgid "Secure SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 -#, fuzzy -msgid "" -"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " -"connection.\n" -msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "İmla hatası, bilinmeyen komut" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Parametre ya da argümanlarda imla hatası" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Command not implemented" msgstr "Komut henüz tanınmıyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Komut parametresi henüz tanınmıyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardım yanıtı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Help message" msgstr "Yardım mesajı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "Service ready" msgstr "Servis hazır" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servis iletişim kanalını kapatıyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servis uygun değil, iletişim kanalı kapatılıyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "İstenen ileti işlemi tamamlandı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Kullanıcı yerel değil, <forward-path> üzerine gönderilecek" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "İstenen ileti eylemi yapılmadı: posta kutusu bulunamadı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "İstenen eylem yapılmadı: posta kutusu bulunamadı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "İstenen eylem iptal edildi: işlem sırasında hata" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Kullanıcı yerel değil; lütfen <forward-path> deneyin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "İstenen eylem yapılmadı: disk alanı yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "İstenen eylem iptal edildi: disk alanı yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "İstenen eylem yapılmadı: e-posta kutusu izni yok" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "İleti başlangıcını girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Transaction failed" msgstr "İletişim kurulamadı" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Kimlik sınama yöntemi çok zayıf" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "İstenen kimlik sınama yöntemi için şifreleme gerekiyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Geçici kimlik denetim hatası" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik denetimi isteniyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Giriş hatası: %s: önemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sLütfen %s@%s için SMTP parolasını giriniz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 msgid "No authentication required" msgstr "Kimlik denetime gerek yok:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4197,105 +4276,104 @@ msgstr "" "Bu seçenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik sınama işlemi kullanmadan " "bağlanacaktır. Pek çok SMTP sunucular için geçerli bir yöntemdir." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP sunucu %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "%s üzerinden STMP ileti gönderimi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi tanımlı değil." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi geçersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 -#, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH isteği zaman aşımına uğradı: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA isteği zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA gönderimi zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET isteği zaman aşımına uğradı: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET cevap hatası: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT isteği zaman aşımına uğradı: %s: önemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT cevap hatası: %s: önemsiz" @@ -4334,6 +4412,11 @@ msgstr "ek" msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Seçili dosyaları ekler listesinden sil" @@ -4347,7 +4430,6 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "İletiyi bir dosya ekle" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Ek" @@ -4378,45 +4460,38 @@ msgstr "Adres defteri için buraya tıklayın" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:627 msgid "From:" msgstr "Kimden:" #. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:635 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:631 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "İletinin gönderildiği kişiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:633 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "İletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4447,12 +4522,12 @@ msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu" msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:824 +#: composer/e-msg-composer.c:823 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4461,27 +4536,27 @@ msgstr "" "Bu ileti gönderilmedi.\n" "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:848 msgid "Open file" msgstr "Dosyayı aç" -#: composer/e-msg-composer.c:975 +#: composer/e-msg-composer.c:974 msgid "That file does not exist." msgstr "Böyle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:985 +#: composer/e-msg-composer.c:984 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ." -#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4489,15 +4564,15 @@ msgstr "" "Bu dosya çok büyük (100 KB'den büyük!).\n" "Gerçekten kullanmak istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu." -#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:1765 +#: composer/e-msg-composer.c:1739 msgid "Could not create composer window." msgstr "Mektup gönderme penceresi açılamadı." @@ -4511,10 +4586,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution posta programı açılamadı." -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması" - #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adres kartı" @@ -4848,20 +4919,29 @@ msgstr "şimdi" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>" -#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre Kuralları" +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 +#: mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtre Kuralı Ekle" + +#: filter/filter-editor.c:233 +msgid "Edit Filter Rule" +msgstr "Filtre Kuralını Düzenle" + +#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtreleri Düzenle" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:424 +#: filter/filter-filter.c:403 msgid "Then" msgstr "Sonra" -#: filter/filter-filter.c:437 +#: filter/filter-filter.c:416 msgid "Add action" msgstr "Eylem ekle" -#: filter/filter-filter.c:443 +#: filter/filter-filter.c:422 msgid "Remove action" msgstr "Eylemi sil" @@ -4898,35 +4978,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:597 +#: filter/filter-rule.c:572 msgid "Rule name: " msgstr "Kural adı:" -#: filter/filter-rule.c:601 +#: filter/filter-rule.c:576 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: filter/filter-rule.c:617 +#: filter/filter-rule.c:592 msgid "If" msgstr "Eğer" -#: filter/filter-rule.c:634 +#: filter/filter-rule.c:609 msgid "Execute actions" msgstr "Eylemleri işlet" -#: filter/filter-rule.c:638 +#: filter/filter-rule.c:613 msgid "if all criteria are met" msgstr "tüm kriterler sağlanırsa" -#: filter/filter-rule.c:643 +#: filter/filter-rule.c:618 msgid "if any criteria are met" msgstr "herhangi bir kriter sağlanırsa" -#: filter/filter-rule.c:654 +#: filter/filter-rule.c:629 msgid "Add criterion" msgstr "Sınıf ekle" -#: filter/filter-rule.c:660 +#: filter/filter-rule.c:635 msgid "Remove criterion" msgstr "Sınıfları sil" @@ -4934,8 +5014,8 @@ msgstr "Sınıfları sil" msgid "Replied to" msgstr "Cevaplanan" -#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, -#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#. { _("Deleted"), "Deleted" }, +#. { _("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Önemli" @@ -4944,14 +5024,14 @@ msgstr "Önemli" msgid "Read" msgstr "Oku" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri Düzenle" - #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "VFolder Düzenle" +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filtre Kuralları" + #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Gelen" @@ -4960,7 +5040,7 @@ msgstr "Gelen" msgid "Outgoing" msgstr "Giden" -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Virtual Folders" msgstr "Sanal Dizinler" @@ -4984,197 +5064,237 @@ msgstr "tüm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte" msgid "with all local folders" msgstr "tüm yerel dizinlerle birlikte" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Cevaplanan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Assign Colour" msgstr "Renk Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Assign Score" msgstr "Puan Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Ek" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "içerir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Copy to Folder" msgstr "Dizine Kopyala" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Date received" msgstr "Alınma tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Date sent" msgstr "Gönderilme tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not contain" -msgstr "içermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not start with" -msgstr "başlamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "Do Not Exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Çı_k" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Deleted" +msgstr "Silinen" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Draft" +msgstr "Taslak" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 msgid "Expression" msgstr "Deyim" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "İşaretli" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 msgid "Forward to Address" msgstr "Adrese İlet" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "is greater than" -msgstr "büyük" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is less than" -msgstr "küçük" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is not" -msgstr "değil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Mailing list" msgstr "E-posta listesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 msgid "Message Body" msgstr "İleti Gövdesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Message Header" msgstr "İleti Başlığı" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 msgid "Message was received" msgstr "İleti alındı" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 msgid "Message was sent" msgstr "İleti gönderildi" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 msgid "Move to Folder" msgstr "Dizine Taşı" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da önce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 msgid "Recipients" msgstr "Alıcılar" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 msgid "Regex Match" msgstr "Düzgün Deyim Eşleşimi" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Görünen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Puan" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "Set Flag" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 msgid "Set Status" msgstr "Durum belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 msgid "Specific header" msgstr "Özel başlık" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "starts with" -msgstr "başlayan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 msgid "Stop Processing" msgstr "İşlemeyi Durdur" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 +msgid "contains" +msgstr "içerir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 +#: filter/libfilter-i18n.h:142 +msgid "does not contain" +msgstr "içermez" + +#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 +#: filter/libfilter-i18n.h:143 +msgid "does not end with" +msgstr "sonlanmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 +#: filter/libfilter-i18n.h:144 +msgid "does not exist" +msgstr "bulunmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 +#: filter/libfilter-i18n.h:145 +msgid "does not sound like" +msgstr "benzemez" + +#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 +#: filter/libfilter-i18n.h:146 +msgid "does not start with" +msgstr "başlamaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 +#: filter/libfilter-i18n.h:147 +msgid "ends with" +msgstr "biter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 +#: filter/libfilter-i18n.h:148 +msgid "exists" +msgstr "bulunur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 +#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 +msgid "is" +msgstr " " + +#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 +#: filter/libfilter-i18n.h:149 +msgid "is greater than" +msgstr "büyük" + +#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 +#: filter/libfilter-i18n.h:150 +msgid "is less than" +msgstr "küçük" + +#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 +#: filter/libfilter-i18n.h:151 +msgid "is not" +msgstr "değil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:91 +msgid "matches regex" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 +#: filter/libfilter-i18n.h:153 +msgid "on or after" +msgstr "birlikte ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 +#: filter/libfilter-i18n.h:154 +msgid "on or before" +msgstr "birlikte ya da önce" + +#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 +#: filter/libfilter-i18n.h:155 +msgid "sounds like" +msgstr "benzer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 +#: filter/libfilter-i18n.h:156 +msgid "starts with" +msgstr "başlayan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:158 msgid "was after" msgstr "daha önce" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:159 msgid "was before" msgstr "daha sonra" -#: filter/score-editor.c:126 -#, fuzzy -msgid "Score Rules" +#: filter/score-editor.c:127 +msgid "Add Rule" +msgstr "Kural Ekle" + +#: filter/score-editor.c:166 +msgid "Edit Score Rule" msgstr "Kaynak Kuralını Düzenle" -#: mail/component-factory.c:306 +#: filter/vfolder-editor.c:155 +msgid "Add VFolder Rule" +msgstr "VFolder Kuralı Ekle" + +#: filter/vfolder-editor.c:204 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "VFolder Kuralını Düzenle" + +#: mail/component-factory.c:303 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'ın posta programı başlatılamadı." -#: mail/component-factory.c:379 +#: mail/component-factory.c:376 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Depo kabuğa kayıt ettirilemedi" -#: mail/folder-browser-factory.c:237 -#, c-format +#: mail/folder-browser-factory.c:211 msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" özellikleri" -#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -5183,81 +5303,81 @@ msgstr "Özellikler" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Kaydı vFolder şeklinde kaydet" -#: mail/folder-browser.c:509 +#: mail/folder-browser.c:508 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Konuya Göre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:512 +#: mail/folder-browser.c:511 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Gönderene Göre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:515 +#: mail/folder-browser.c:514 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Alıcılara Göre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder" -#: mail/folder-browser.c:524 +#: mail/folder-browser.c:523 msgid "Filter on Subject" msgstr "Konuya Göre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:527 +#: mail/folder-browser.c:526 msgid "Filter on Sender" msgstr "Göndericiye Göre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:530 +#: mail/folder-browser.c:529 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Alıcılara Göre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "E-posta Listelerine Göre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:544 +#: mail/folder-browser.c:543 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: mail/folder-browser.c:551 +#: mail/folder-browser.c:550 msgid "Reply to Sender" msgstr "Gönderene Cevapla" -#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "Tümüne cevapla" -#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forward" msgstr "İlet" -#: mail/folder-browser.c:557 +#: mail/folder-browser.c:556 msgid "Forward inline" msgstr "Çevrimiçi ilet" -#: mail/folder-browser.c:560 +#: mail/folder-browser.c:559 msgid "Mark as Read" msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle" -#: mail/folder-browser.c:562 +#: mail/folder-browser.c:561 msgid "Mark as Unread" msgstr "Okunmamış Olarak İşaretle" -#: mail/folder-browser.c:567 +#: mail/folder-browser.c:566 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dizine Taşı..." -#: mail/folder-browser.c:569 +#: mail/folder-browser.c:568 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Dizine Kopyala..." -#: mail/folder-browser.c:573 +#: mail/folder-browser.c:572 msgid "Undelete" msgstr "Silme" @@ -5265,21 +5385,20 @@ msgstr "Silme" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:583 +#: mail/folder-browser.c:582 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtreleri Uygula" -#: mail/folder-browser.c:587 +#: mail/folder-browser.c:586 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:703 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" -#: mail/folder-browser.c:705 -#, c-format +#: mail/folder-browser.c:704 msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder (%s)" @@ -5315,6 +5434,22 @@ msgstr "Evolution e-posta bileşen mimarisi." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Outlook Express 4 dosyalarını Evolution'a aktarır" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "mbox dosyalarını Evolution'a aktarır." + #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Güncel depolama biçimi:" @@ -5400,10 +5535,6 @@ msgstr "%s'ten E-posta" msgid "%s mailing list" msgstr "%s posta listesi" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre Kuralı Ekle" - #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5457,19 +5588,19 @@ msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir." msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:761 +#: mail/mail-callbacks.c:737 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "İletilen mesaj:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:864 +#: mail/mail-callbacks.c:822 msgid "Move message(s) to" msgstr "İletileri buraya taşı" -#: mail/mail-callbacks.c:866 +#: mail/mail-callbacks.c:824 msgid "Copy message(s) to" msgstr "İleti(leri) buraya kopyala" -#: mail/mail-callbacks.c:1007 +#: mail/mail-callbacks.c:965 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5477,11 +5608,11 @@ msgstr "" "Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" "mesajları düzenleyebilirsiniz." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:998 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosya üzerine yazılsın mı?" -#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1002 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5489,15 +5620,15 @@ msgstr "" "Aynı isimde bir dosya zaten var\n" "Üzerine yazılsın mı?" -#: mail/mail-callbacks.c:1088 +#: mail/mail-callbacks.c:1046 msgid "Save Message As..." msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1090 +#: mail/mail-callbacks.c:1048 msgid "Save Messages As..." msgstr "İletileri Farklı Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#: mail/mail-callbacks.c:1156 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5506,11 +5637,11 @@ msgstr "" "Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1253 +#: mail/mail-callbacks.c:1205 msgid "Print Message" msgstr "İletiyi Yazdır" -#: mail/mail-callbacks.c:1300 +#: mail/mail-callbacks.c:1252 msgid "Printing of message failed" msgstr "İletiyi yazdırılmasında hata" @@ -5734,8 +5865,8 @@ msgstr "Tür" #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " +"\"Work\" or \"Home\"." msgstr "" "Bu sunucuları hangi isimle tanımlamak istediğinizi belirtiniz (Örnek olarak " "\"İş\" ya da \"Ev\"." @@ -5759,7 +5890,7 @@ msgstr "" "Devam etmek için \"İleri\" düğmesine tıklayın." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -5835,97 +5966,96 @@ msgstr "Gizle" msgid "%s attachment" msgstr "%s ek" -#: mail/mail-format.c:704 +#: mail/mail-format.c:629 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla:" + +#: mail/mail-format.c:654 msgid "Loading message content" msgstr "Mesaj içeriği yükleniyor" -#: mail/mail-format.c:993 +#: mail/mail-format.c:943 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Şifrelenmiş ileti gösterilemiyor" -#: mail/mail-format.c:999 +#: mail/mail-format.c:949 msgid "Encrypted message" msgstr "Şifrelenmiş ileti" -#: mail/mail-format.c:1000 +#: mail/mail-format.c:950 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Şifreyi açmak için simgeye tıklayın" -#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmıştır ve güvenlidir." -#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +msgid "" +"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Bu mesaj dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır." -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1627 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP adresine bağ (%s)" -#: mail/mail-format.c:1689 +#: mail/mail-format.c:1639 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "%s yerel dosyasına bağ (\"%s\" adresinde geçerli)" -#: mail/mail-format.c:1693 +#: mail/mail-format.c:1643 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Yerel dosyaya bağ (%s)" -#: mail/mail-format.c:1727 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)" -#: mail/mail-format.c:1732 +#: mail/mail-format.c:1682 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bozuk harici gövde" -#: mail/mail-local.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" - -#: mail/mail-local.c:508 -#, c-format +#: mail/mail-local.c:458 msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' açılıyor" -#: mail/mail-local.c:786 +#: mail/mail-local.c:743 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geçiliyor" -#: mail/mail-local.c:790 +#: mail/mail-local.c:747 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geç" -#: mail/mail-local.c:814 +#: mail/mail-local.c:771 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Dizin yeniden yapılandırılıyor" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:843 +#: mail/mail-local.c:800 msgid "Closing current folder" msgstr "Geçerli dizin kapatılıyor" -#: mail/mail-local.c:875 +#: mail/mail-local.c:832 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Yeni dizinin adı değiştiriliyor ve açılıyor" -#: mail/mail-local.c:893 +#: mail/mail-local.c:850 msgid "Creating new folder" msgstr "Yeni dizin yaratılıyor" -#: mail/mail-local.c:907 +#: mail/mail-local.c:864 msgid "Copying messages" msgstr "İletiler kopyalanıyor" -#: mail/mail-local.c:928 +#: mail/mail-local.c:885 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5934,7 +6064,7 @@ msgstr "" "Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Büyük ihtimalle bu dizini \n" "yeniden açamayacaksınız: %s" -#: mail/mail-local.c:967 +#: mail/mail-local.c:924 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5960,15 +6090,11 @@ msgstr "" "İşlem sırasında hata:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" -#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 -msgid "Do you accept?" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:860 +#: mail/mail-mt.c:771 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -5981,75 +6107,73 @@ msgstr "\"%s\" gönderiliyor" msgid "Sending message" msgstr "İleti gönderiliyor" -#: mail/mail-ops.c:752 +#: mail/mail-ops.c:744 msgid "Saving message to folder" msgstr "İletiler dizine kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:825 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:817 msgid "Moving messages to %s" msgstr "İletiler %s'e taşınıyor" -#: mail/mail-ops.c:825 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:817 msgid "Copying messages to %s" msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor" -#: mail/mail-ops.c:842 +#: mail/mail-ops.c:834 msgid "Moving" msgstr "Taşınıyor" -#: mail/mail-ops.c:845 +#: mail/mail-ops.c:837 msgid "Copying" msgstr "Kopyalanıyor" -#: mail/mail-ops.c:856 +#: mail/mail-ops.c:848 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:927 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor" -#: mail/mail-ops.c:1085 +#: mail/mail-ops.c:1066 msgid "Forwarded messages" msgstr "İletilen mesajlar" -#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#: mail/mail-ops.c:1107 mail/mail-ops.c:1245 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s dizini açılıyor" -#: mail/mail-ops.c:1193 +#: mail/mail-ops.c:1174 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "%s deposu açılıyor" -#: mail/mail-ops.c:1380 +#: mail/mail-ops.c:1361 msgid "Expunging folder" msgstr "Dizin siliniyor" -#: mail/mail-ops.c:1429 +#: mail/mail-ops.c:1410 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "%s iletisi alınıyor" -#: mail/mail-ops.c:1496 +#: mail/mail-ops.c:1477 msgid "Retrieving messages" msgstr "İletiler alınıyor" -#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1487 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d mesaj alınıyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1580 +#: mail/mail-ops.c:1561 msgid "Saving messages" msgstr "İletiler kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1659 +#: mail/mail-ops.c:1640 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6058,12 +6182,12 @@ msgstr "" "Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1672 +#: mail/mail-ops.c:1653 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1686 +#: mail/mail-ops.c:1667 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6072,11 +6196,11 @@ msgstr "" "İletilerin kaydında hata: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1741 msgid "Saving attachment" msgstr "Ek kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1775 +#: mail/mail-ops.c:1756 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6085,7 +6209,7 @@ msgstr "" "Çıkış dosyası yaratılamadı: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1803 +#: mail/mail-ops.c:1784 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Veri yazılamadı: %s." @@ -6135,31 +6259,24 @@ msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi!" msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Geçici ileti kutusu '%s' hazırlanamadı: %s" -#: mail/mail-tools.c:185 +#: mail/mail-tools.c:191 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" -#: mail/mail-tools.c:195 +#: mail/mail-tools.c:201 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "İlt: (konusuz)" -#: mail/mail-tools.c:212 +#: mail/mail-tools.c:218 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "İletilen e-posta - %s" -#: mail/mail-tools.c:214 +#: mail/mail-tools.c:220 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "İletilen e-posta (konusuz)" -#: mail/mail-tools.c:411 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " -"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -msgstr "" - #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VDizin" @@ -6170,23 +6287,23 @@ msgstr "Yeni VDizin" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "İletiyi gönderene cevap ver" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "İletinin tüm alıcılarına cevap ver" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward this message" msgstr "Bu e-postayı ilet" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print the selected message" msgstr "Seçili iletiyi yazdır" @@ -6194,18 +6311,18 @@ msgstr "Seçili iletiyi yazdır" msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" +#: mail/mail-vtrash.c:97 +msgid "Opening Trash folder for %s" +msgstr "%s için çöp dizini açılıyor" + +#: mail/mail-vtrash.c:106 +msgid "Getting matches" +msgstr "Eşlenenler alınıyor" + #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Görünmeyen" -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Görünen" - -#: mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Çoklu Görülmeyen Mesaj" @@ -6253,10 +6370,6 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "İşaretli" - #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Kimden" @@ -6335,7 +6448,6 @@ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizinine üye olunuyor" #: mail/subscribe-dialog.c:282 -#, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizininden üyelik siliniyor" @@ -6437,8 +6549,8 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listenin bu dosyanın " -"türünü belirleyin.\n" +"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listenin bu dosyanın türünü " +"belirleyin.\n" "\n" "Eğer dosya türünü bilmiyorsanız \"Otomatik\" seçeneğini işaretleyin. Bu " "durumda Evolution dosya türünü bulmaya çalışacaktır." @@ -6621,7 +6733,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kayıt kurulamadı -- %s" -#: shell/e-shell.c:1242 +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6708,7 +6820,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Göster" @@ -6769,8 +6881,7 @@ msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution kabuğu." -#: shell/main.c:73 -#, no-c-format +#: shell/main.c:74 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6795,7 +6906,7 @@ msgstr "" "Evolution geniş bir geliştirici grubu tarafından hazırlanmaktadır. Sizlerin " "de desteğini bekliyoruz.\n" -#: shell/main.c:98 +#: shell/main.c:99 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6803,15 +6914,15 @@ msgstr "" "Teşekkürler\n" "Evolution Takımı\n" -#: shell/main.c:129 +#: shell/main.c:130 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution kabuğu başlatılamadı." -#: shell/main.c:175 +#: shell/main.c:176 msgid "Disable." msgstr "Etkisizleştir." -#: shell/main.c:195 +#: shell/main.c:196 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo parçalar sistemi başlatılamadı." @@ -6836,7 +6947,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Yeni bağlantı" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler" @@ -6844,7 +6955,7 @@ msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler" msgid "Print contacts" msgstr "Bağlantıları yazdır" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Stop" msgstr "Dur" @@ -6878,7 +6989,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Bağ_lantıları ara" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" @@ -6998,7 +7109,7 @@ msgstr "_Yeni" msgid "_Open Calendar" msgstr "_Takvimi Aç" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Farklı Kaydet..." @@ -7025,7 +7136,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Bu öğeyi yazdır" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Yazdır..." @@ -7057,13 +7168,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Bağlantıya _mesaj gönder..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -7202,7 +7313,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Yazdırma Ayarları" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -7239,12 +7350,12 @@ msgstr "Güncel yazıcı için sayfa ayarlarını yap" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Görev İ_steği (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Hakkında..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -7258,12 +7369,12 @@ msgstr "_Bağlantı (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Hata ayıkla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -7301,7 +7412,7 @@ msgstr "_Yapıştır" msgid "_Print" msgstr "_Yazdır" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Ö_zellikler..." @@ -7339,6 +7450,10 @@ msgstr "Genel Özet Ayarları..." msgid "New Mail" msgstr "Yeni İleti" +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Attachment (FIXME: implement me)" +msgstr "Ek" + #: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" @@ -7360,213 +7475,206 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Tüm mesaj başlığını göster" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash" -msgstr "Görevi Düzenle" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "_Göndericiye Göre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "_Alıcılara Göre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Subject" msgstr "_Konuya Göre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Parolaları _Unut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward As" msgstr "Farklı İlet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Full Headers" msgstr "Kapsamlı Başlıklar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Seçili Mesajları Gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "_Silenen mesajları gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Read messages" msgstr "_Okunan mesajları gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Inline" -msgstr "İzle" +msgstr "Bağlantıda" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Üyelikleri _Düzenle..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Okunmuş Olarak İşaretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "_Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Message _Display" msgstr "İleti _Görünümü" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mesajları yeni dizine taşı" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print message to the printer" msgstr "Mesajı yazıcıya gönder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Quoted" -msgstr "Not" +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +msgid "Quoted (FIXME: implement me)" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" +msgstr "Yönlendir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _All" msgstr "_Tümüne Cevapla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "S_ource" msgstr "_Kaynak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Tümünü _Seç" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Select _Thread" msgstr "Konumu _Seç" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Send and Receive" msgstr "Al ve Gönder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder ve yeni iletileri al" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Show _All" msgstr "_Tümünü Göster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Threaded Message list" msgstr "Konumlandırılan Mesaj listesi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "_Gönderene Göre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "_Alıcılara Göre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "_Konuya Göre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Ham Mesaj Kaynağını İzle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Sanal Dizin _Düzenleyici..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Actions" msgstr "E_ylemler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Filtreleri Uygula" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Compose" msgstr "_Düzenle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "D_izine Kopyala..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Mesajdan Bir Filtre Yarat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Expunge" msgstr "_Sil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtreler..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Dizin" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Forward" msgstr "İ_let" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "S_eçimi Tersine Çevir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mesajı Gönder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Settings..." msgstr "E-posta Ayarları..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Message Hiding" msgstr "_Mesaj Saklama" -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Dizine Taşı..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Open Selected Items" msgstr "_Seçili Öğeleri Aç" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:73 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Al ve Gönder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Threaded" msgstr "_Konumlu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail.xml.h:76 msgid "_Undelete" msgstr "_Silme" @@ -7676,55 +7784,42 @@ msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "PGP anahtarıyla bu mesajı imzala" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle" +msgstr "Bcc alanını gösterir/gizler" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle" +msgstr "Cc alanını gösterir/gizler" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#, fuzzy msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle" +msgstr "Kimden alanını gösterir/gizler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc Alanı" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc Alanı" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_From Field" msgstr "_Kimden Alanı" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Metin dosyası ekle..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Cevapla:" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Güvenlik" @@ -8047,11 +8142,6 @@ msgstr "Toplantı _bitiş saati:" msgid "All Attendees" msgstr "Tüm Katılımcılar" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 -#, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "Kart Görünümü" - #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8108,15 +8198,15 @@ msgstr "Tarih hatalı" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 msgid "Save Search" msgstr "Aramayı Kaydet" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 msgid "Advanced ..." msgstr "Gelişmiş ..." @@ -8151,7 +8241,7 @@ msgstr "Kişisel Adres Defteri Sunucusu" #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Takvim Sunucusu" #: wombat/wombat.c:153 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" @@ -8165,133 +8255,6 @@ msgstr "init_corba(): GNOME başlatılamadı" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobo başlatılamadı" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Etkisiz" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Eşzamanla" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Pilot'tan Kopyala" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Pilot'a Kopyala" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Pilot'tan Birleştir" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Pilot'a Birleştir" - -#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#~ msgid "Original Author:" -#~ msgstr "Programcı(lar):" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" -#~ msgstr "Evolution Adres Defteri" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution adres defteri yapılandırma programı\n" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "İşlemi Eşzamanla" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Ayarlı pilot yok. Lütfen 'Pilot Bağlantı\n" -#~ "Özellikleri' bölümüne gidiniz." - -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "gnome-pilot programına bağlantı kurulmadı" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "gnome-pilot programından pilot listesi\n" -#~ "alınırken bir hata oluştu" - -#~ msgid "Configure the address conduit" -#~ msgstr "Adres parçasının ayarları" - -#~ msgid "Evolution Address conduit " -#~ msgstr "Adres parçası" - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Evolution Takvimi" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution takvimi için yapılandırma programı\n" - -#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" -#~ msgstr "GnomeCal takvim parçası ayarları" - -#~ msgid "Evolution Calendar conduit" -#~ msgstr "Takvim parçası" - -#~ msgid "Configure the todo conduit" -#~ msgstr "Yapılacaklar parçası ayarları" - -#~ msgid "Evolution ToDo conduit " -#~ msgstr "Yapılacaklar parçası" - -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution Yapılacaklar" - -#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -#~ msgstr "Evolution Yapılacaklar için yapılandırma programı.\n" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Filtre Kuralını Düzenle" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Silinen" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Taslak" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Kural Ekle" - -#~ msgid "Add VFolder Rule" -#~ msgstr "VFolder Kuralı Ekle" - -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "VFolder Kuralını Düzenle" - -#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -#~ msgstr "Outlook Express 4 dosyalarını Evolution'a aktarır" - -#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" -#~ msgstr "mbox dosyalarını Evolution'a aktarır." - -#~ msgid "Opening Trash folder for %s" -#~ msgstr "%s için çöp dizini açılıyor" - -#~ msgid "Getting matches" -#~ msgstr "Eşlenenler alınıyor" - -#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Ek" +#: evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması" |