diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2001-09-13 10:22:14 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-09-13 10:22:14 +0800 |
commit | 99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360 (patch) | |
tree | 99d381376c1a941765e9f30fcdf72bf26169f51f /po/sv.po | |
parent | 11de2d8861a957ef7fa8178e09fee53cec4fc80f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar.gz gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar.bz2 gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar.lz gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar.xz gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.tar.zst gsoc2013-evolution-99bd657dbdae848d4a4206cacb19a784943d4360.zip |
Updated Swedish translation.
2001-09-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=12793
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 468 |
1 files changed, 256 insertions, 212 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.112 2001/09/11 15:40:25 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.113 2001/09/13 02:22:14 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-11 17:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-11 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-13 04:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-13 04:21+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -601,10 +601,56 @@ msgstr "VCard för %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:63 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:102 calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 +msgid "Searching..." +msgstr "Söker..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +msgid "Loading..." +msgstr "Läser in..." + +#. need a different error message here. +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 +msgid "Error in search expression." +msgstr "Fel i sökuttryck." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467 +msgid "Connecting to LDAP server..." +msgstr "Ansluter till LDAP-servern..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477 +msgid "Unable to connect to LDAP server." +msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +msgstr "Väntar på anslutning till LDAP-servern..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862 +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 +msgid "Restarting search." +msgstr "Startar om sökningen." + #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" @@ -979,8 +1025,8 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:755 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:181 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:430 +#: filter/filter-rule.c:578 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1130,7 +1176,7 @@ msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1483 filter/filter.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1482 filter/filter.glade.h:8 #: mail/folder-browser.c:1310 mail/mail-config.glade.h:94 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 @@ -2393,7 +2439,7 @@ msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 @@ -2867,7 +2913,7 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Redigera möte" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:606 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:626 msgid "No description available." msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig." @@ -2878,53 +2924,53 @@ msgid "" "know." msgstr "Det är %s. Unix-tiden är %ld just nu. Vi ville bara låta dig veta det." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:97 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunde inte initiera GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:106 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:105 calendar/gui/main.c:106 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Kunde inte initiera gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:117 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:430 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:429 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 #: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 calendar/gui/calendar-commands.c:436 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:438 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-commands.c:440 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 #, no-c-format msgid "%d" msgstr "%e" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/calendar-commands.c:460 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:466 calendar/gui/calendar-commands.c:468 msgid "%d %B %Y" msgstr "%e %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1442 msgid "%d %B" msgstr "%e %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3077,13 +3123,13 @@ msgstr "Tilldelad" #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:637 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1286 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1178 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1285 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1287 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1286 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -3292,8 +3338,8 @@ msgstr "Kör ett program" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1258 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1257 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1273 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" @@ -3339,11 +3385,12 @@ msgstr "Sammanfattning:" msgid "_Options..." msgstr "_Alternativ..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "efter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "före" @@ -3824,83 +3871,83 @@ msgstr "_Starttid:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:585 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1175 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1174 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 msgid "Individual" msgstr "Person" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:587 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1256 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 msgid "Resource" msgstr "Resurs" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:591 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1257 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1256 msgid "Room" msgstr "Rum" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 msgid "Chair" msgstr "Mötesordförande" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:622 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1176 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 msgid "Required Participant" msgstr "Nödvändig deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:624 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 msgid "Optional Participant" msgstr "Valfri deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1273 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1272 msgid "Non-Participant" msgstr "Icke-deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:678 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1184 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 msgid "Needs Action" msgstr "Behöver åtgärd" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 msgid "Accepted" msgstr "Godtaget" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:659 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1301 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 msgid "Declined" msgstr "Avböjt" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:684 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1302 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1301 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "Preliminärt" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1303 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1302 msgid "Delegated" msgstr "Delegerat" @@ -3914,31 +3961,31 @@ msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Personen är redan närvarande på mötet!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:780 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:833 msgid "Chair Persons" msgstr "Ordförandepersoner" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:954 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:833 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:953 msgid "Required Participants" msgstr "Nödvändiga deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:784 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:833 msgid "Optional Participants" msgstr "Valfria deltagare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:833 msgid "Non-Participants" msgstr "Icke-deltagare" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:912 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:911 msgid "Sent By:" msgstr "Skickat av:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1478 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1477 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegera till..." @@ -3975,7 +4022,7 @@ msgid "Role" msgstr "Roll" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4264,8 +4311,8 @@ msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699 -#: camel/camel-filter-driver.c:815 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:702 +#: camel/camel-filter-driver.c:819 msgid "Complete" msgstr "Färdigt" @@ -4673,7 +4720,7 @@ msgstr "oktober" msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/itip-utils.c:254 +#: calendar/gui/itip-utils.c:285 msgid "An organizer must be set." msgstr "En organisatör måste vara angiven." @@ -5080,11 +5127,11 @@ msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd" msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserar mappar" -#: camel/camel-filter-driver.c:644 +#: camel/camel-filter-driver.c:643 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kan inte öppna spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:653 +#: camel/camel-filter-driver.c:652 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen" @@ -5101,26 +5148,26 @@ msgstr "Misslyckades med meddelande %d" msgid "Cannot open message" msgstr "Kan inte öppna meddelande" -#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810 +#: camel/camel-filter-driver.c:698 camel/camel-filter-driver.c:814 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: camel/camel-filter-driver.c:766 +#: camel/camel-filter-driver.c:770 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:775 camel/camel-filter-driver.c:793 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:892 +#: camel/camel-filter-driver.c:896 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:898 +#: camel/camel-filter-driver.c:902 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" @@ -5130,7 +5177,7 @@ msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:328 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -5139,7 +5186,7 @@ msgstr "" "Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:338 +#: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -5148,16 +5195,16 @@ msgstr "" "Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 +#: camel/camel-folder-search.c:557 camel/camel-folder-search.c:585 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat" -#: camel/camel-folder-search.c:563 +#: camel/camel-folder-search.c:635 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 +#: camel/camel-folder-search.c:744 camel/camel-folder-search.c:788 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ogiltig typ i \"body-contains\", förväntar sträng" @@ -7010,7 +7057,7 @@ msgstr "Skriv ett meddelande" msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." -#: composer/evolution-composer.c:348 +#: composer/evolution-composer.c:349 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -7018,7 +7065,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa redigerarfönstret, eftersom du inte har\n" "konfigurerat några identiter i e-postkomponenten." -#: composer/evolution-composer.c:363 +#: composer/evolution-composer.c:364 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." @@ -7271,11 +7318,11 @@ msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 +#: filter/filter-filter.c:481 msgid "Then" msgstr "Då" -#: filter/filter-filter.c:466 +#: filter/filter-filter.c:495 msgid "Add action" msgstr "Lägg till åtgärd" @@ -7287,7 +7334,7 @@ msgstr "" "Hoppsan, du glömde välja en mapp.\n" "Gå tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till." -#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 +#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:351 #: mail/mail-account-gui.c:820 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" @@ -7313,39 +7360,39 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:626 +#: filter/filter-rule.c:661 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:630 +#: filter/filter-rule.c:665 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: filter/filter-rule.c:647 +#: filter/filter-rule.c:682 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:665 +#: filter/filter-rule.c:700 msgid "Execute actions" msgstr "Utför åtgärder" -#: filter/filter-rule.c:669 +#: filter/filter-rule.c:704 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:674 +#: filter/filter-rule.c:709 msgid "if any criteria are met" msgstr "om något villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:685 +#: filter/filter-rule.c:720 msgid "Add criterion" msgstr "Lägg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:770 +#: filter/filter-rule.c:805 msgid "incoming" msgstr "inkommande" -#: filter/filter-rule.c:770 +#: filter/filter-rule.c:805 msgid "outgoing" msgstr "utgående" @@ -7389,194 +7436,193 @@ msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" msgid "with all local folders" msgstr "med alla lokala mappar" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "Tilldela färg" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Tilldela poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "innehåller" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiera till mapp" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Ankomstdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Avsändningsdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Borttagen" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "innehåller inte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "slutar inte med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "finns inte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "låter inte som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "börjar inte med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Do Not Exist" msgstr "finns inte" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Draft" msgstr "mall" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "slutar med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Exist" msgstr "finns" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "exists" +msgstr "finns" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Expression" msgstr "Uttryck" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Important" msgstr "viktigt" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is" +msgstr "är" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is greater than" +msgstr "är större än" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is less than" +msgstr "är mindre än" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is not" +msgstr "är inte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Mailing list" msgstr "Sändlista" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message Body" msgstr "meddelandetext" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message Header" msgstr "meddelandehuvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Message was received" msgstr "Meddelandet mottogs" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Message was sent" msgstr "Meddelandet skickades" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Move to Folder" msgstr "Flytta till mapp" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "on or after" +msgstr "den eller efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "on or before" +msgstr "den eller innan" + # [Status] [är] [Läst] -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Read" msgstr "Läst" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Regex Match" msgstr "Reguljärt uttryck matchar" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Replied to" msgstr "besvarad" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1233 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1233 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Set Status" msgstr "Ställ in status" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Size (kB)" msgstr "Storlek (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "sounds like" +msgstr "låter som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "Source Account" msgstr "Källkonto" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Specific header" msgstr "Specifikt huvud" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "starts with" +msgstr "börjar med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:889 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "contains" -msgstr "innehåller" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "does not contain" -msgstr "innehåller inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not end with" -msgstr "slutar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not exist" -msgstr "finns inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not sound like" -msgstr "låter inte som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not start with" -msgstr "börjar inte med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "ends with" -msgstr "slutar med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "exists" -msgstr "finns" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "is greater than" -msgstr "är större än" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is less than" -msgstr "är mindre än" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is not" -msgstr "är inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is" -msgstr "är" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "on or after" -msgstr "den eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or before" -msgstr "den eller innan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "sounds like" -msgstr "låter som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "starts with" -msgstr "börjar med" - #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" msgstr "var efter" @@ -7593,7 +7639,7 @@ msgstr "Regler" msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:301 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" @@ -7601,7 +7647,7 @@ msgstr "Redigera regel" msgid "Score Rules" msgstr "Poängregler" -#: filter/vfolder-rule.c:198 +#: filter/vfolder-rule.c:203 msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Hoppsan. Du måste ange minst en mapp som källa." @@ -8308,11 +8354,11 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutions kontoassistent" -#: mail/mail-config.c:1852 +#: mail/mail-config.c:1854 msgid "Checking Service" msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:1923 mail/mail-config.c:1926 +#: mail/mail-config.c:1925 mail/mail-config.c:1928 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." @@ -8816,32 +8862,32 @@ msgstr "Spara länk som (FIXME)" msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." -#: mail/mail-folder-cache.c:151 +#: mail/mail-folder-cache.c:152 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nya" -#: mail/mail-folder-cache.c:157 mail/mail-folder-cache.c:164 -#: mail/mail-folder-cache.c:171 +#: mail/mail-folder-cache.c:158 mail/mail-folder-cache.c:165 +#: mail/mail-folder-cache.c:172 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/mail-folder-cache.c:158 +#: mail/mail-folder-cache.c:159 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d gömda" -#: mail/mail-folder-cache.c:165 +#: mail/mail-folder-cache.c:166 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d markerade" -#: mail/mail-folder-cache.c:174 +#: mail/mail-folder-cache.c:175 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d oskickade" -#: mail/mail-folder-cache.c:176 +#: mail/mail-folder-cache.c:177 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" @@ -9248,7 +9294,7 @@ msgstr "Vidarebefordrat meddelande" msgid "Forwarded Message" msgstr "Vidarebefordrat meddelande" -#: mail/mail-vfolder.c:500 +#: mail/mail-vfolder.c:518 msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" @@ -10984,11 +11030,11 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" -#: shell/e-shell-importer.c:101 +#: shell/e-shell-importer.c:102 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -11004,7 +11050,7 @@ msgstr "" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:196 +#: shell/e-shell-importer.c:197 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11015,7 +11061,7 @@ msgstr "" "Importören är inte redo.\n" "Väntar 5 sekunder med nytt försök." -#: shell/e-shell-importer.c:216 shell/e-shell-importer.c:247 +#: shell/e-shell-importer.c:217 shell/e-shell-importer.c:248 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11024,12 +11070,16 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt %d." -#: shell/e-shell-importer.c:349 +#: shell/e-shell-importer.c:351 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s finns inte" -#: shell/e-shell-importer.c:366 +#: shell/e-shell-importer.c:363 +msgid "You may only import to local folders" +msgstr "Du kan endast importera till lokala mappar" + +#: shell/e-shell-importer.c:377 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11038,11 +11088,11 @@ msgstr "" "Det finns ingen importör som kan hantera\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:378 +#: shell/e-shell-importer.c:389 msgid "Importing" msgstr "Importerar" -#: shell/e-shell-importer.c:386 +#: shell/e-shell-importer.c:397 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11051,17 +11101,17 @@ msgstr "" "Importerar %s.\n" "Startar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:399 +#: shell/e-shell-importer.c:410 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fel vid start av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:418 +#: shell/e-shell-importer.c:429 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fel vid inläsning av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:435 +#: shell/e-shell-importer.c:446 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11070,31 +11120,31 @@ msgstr "" "Importerar %s\n" "Importerar objekt 1." -#: shell/e-shell-importer.c:506 +#: shell/e-shell-importer.c:517 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:557 +#: shell/e-shell-importer.c:568 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:562 +#: shell/e-shell-importer.c:573 msgid "Select a file" msgstr "Välj en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:572 +#: shell/e-shell-importer.c:583 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" -#: shell/e-shell-importer.c:643 +#: shell/e-shell-importer.c:654 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: shell/e-shell-importer.c:644 +#: shell/e-shell-importer.c:655 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" -#: shell/e-shell-importer.c:705 shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:716 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -13351,9 +13401,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Klar." -#~ msgid "Removing cards..." -#~ msgstr "Tar bort kort..." - #~ msgid "Synchronising folder" #~ msgstr "Synkroniserar mapp" @@ -14013,9 +14060,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "Spara kalender som något annat" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Inställningar..." - #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "_Öppna kalender" |