diff options
author | Andreas Hydén <ahyden@src.gnome.org> | 2000-08-29 23:03:13 +0800 |
---|---|---|
committer | Andreas Hydén <ahyden@src.gnome.org> | 2000-08-29 23:03:13 +0800 |
commit | 1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834 (patch) | |
tree | 4b5d2adb435cd035a2fabe3eed7e0c454aece0c7 /po/sv.po | |
parent | c0bf1a678003ae925259bf7c6b8dbd3a0b24f65b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.gz gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.bz2 gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.lz gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.xz gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.zst gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.zip |
Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=5096
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1443 |
1 files changed, 743 insertions, 700 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-23 19:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-29 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,11 +19,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 -#: addressbook/demo/addressbook-factory.c:32 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:68 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunde inte initiera bonobo" @@ -174,72 +173,72 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Tillgänliga katerogier:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Möte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Begäran om möte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "_Posta meddelande" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1184 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181 msgid "FIXME: _Task" msgstr "Uppgift" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Uppgiftsbegä_ran" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1186 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Dagbokspost" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184 msgid "FIXME: _Note" msgstr "Notering" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1189 -#: calendar/gui/event-editor.c:1296 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1194 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204 #, fuzzy msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Lägg till bilaga..." @@ -250,154 +249,154 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1210 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210 msgid "Page Set_up" msgstr "Inställningar för sida" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1214 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1244 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "_Object" msgstr "_Object" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1249 -#: calendar/gui/event-editor.c:1256 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "FIXME: _Item" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1250 -#: calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1273 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270 msgid "Pre_vious" msgstr "Föreg_ående" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271 msgid "Ne_xt" msgstr "Nä_sta" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "_Toolbars" msgstr "_Verktyg" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1283 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _File..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1284 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287 #, fuzzy msgid "FIXME: _Font..." msgstr "Typsnitt..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1299 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1301 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1302 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1304 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1309 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1314 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311 msgid "_Forms" msgstr "_Former" @@ -450,28 +449,28 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormatera" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Actio_ns" msgstr "Hä_ndelser" @@ -480,75 +479,74 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Spara och stäng" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:654 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:656 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut detta objektet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1388 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1389 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Infoga en fil som en bifogning" #. Delete #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 -#: addressbook/demo/addressbook.c:84 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:548 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550 #: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 #: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:147 +#: mail/mail-view.c:160 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1398 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:378 msgid "Delete this item" msgstr "Ta bort detta objektet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1400 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1401 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå till det föregående objektet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1402 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399 msgid "FIXME: Next" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1403 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå till det nästa objektet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1404 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401 msgid "FIXME: Help" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1405 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402 msgid "See online help" msgstr "Läs direkthjälp" @@ -658,9 +656,8 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ta bort en kontakt" +msgstr "Ta bort kontakten?" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -681,7 +678,7 @@ msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontyp" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 #: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -752,7 +749,7 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Företag:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -860,72 +857,63 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/demo/addressbook.c:78 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27 msgid "New" msgstr "Ny" -#: addressbook/demo/addressbook.c:78 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" -#: addressbook/demo/addressbook.c:82 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Find" msgstr "Hitta" -#: addressbook/demo/addressbook.c:82 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Find a contact" msgstr "Hitta en kontakt" -#: addressbook/demo/addressbook.c:83 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:48 -#: mail/mail-view.c:145 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/mail-view.c:158 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/demo/addressbook.c:83 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: addressbook/demo/addressbook.c:84 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 msgid "Delete a contact" msgstr "Ta bort en kontakt" -#: addressbook/demo/addressbook.c:103 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511 msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Skriv ut kontakter" +msgstr "_Skriv ut kontakter..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 +msgid "_New Contact" +msgstr "_Ny kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Ny katalogserver" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunde inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -937,12 +925,12 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" @@ -996,7 +984,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 msgid "h" msgstr "h" @@ -1109,18 +1097,16 @@ msgstr "Namn:" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Select Names" -msgstr "_Markerade objekt" +msgstr "Markerade namn" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Find..." -msgstr "Hitta" +msgstr "Hitta..." #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from List:" -msgstr "" +msgstr "Välj namn från listan:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 #, fuzzy @@ -1128,9 +1114,8 @@ msgid "Message Recipients" msgstr "Meddelandestatus" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 -#, fuzzy msgid "Save in addressbook" -msgstr "Kunde inte öppna adressboken" +msgstr "Spara i adressboken" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" @@ -1151,9 +1136,8 @@ msgid "Reflow Test" msgstr "" #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 msgid "This should test the reflow canvas item" @@ -1161,10 +1145,9 @@ msgstr "" #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 -#: mail/folder-browser.c:370 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:377 msgid "Search" -msgstr "Sök..." +msgstr "Sök" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -1269,7 +1252,7 @@ msgstr "Typ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1348,11 +1331,11 @@ msgstr "Backa vid jämna sidor" msgid "Header/Footer" msgstr "Rubrik/sidfot" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596 msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -1448,138 +1431,137 @@ msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare." msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 msgid "Open calendar" msgstr "Öppna kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 msgid "Save calendar" msgstr "Spara kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 calendar/gui/gncal-todo.c:763 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:767 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 msgid "Show 1 day" msgstr "Visa 1 dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "5 Days" msgstr "5 dagar" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "Show the working week" -msgstr "Växlar trädvyn" +msgstr "Visa arbetsveckan" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 calendar/gui/gncal-todo.c:762 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Week" msgstr "Vecka" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "Show 1 week" msgstr "Visa 1 vecka" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:498 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Month" msgstr "Månader" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:498 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Show 1 month" msgstr "Visa 1 månad" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:502 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Year" msgstr "År" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:502 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Show 1 year" msgstr "Visa 1 år" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "Create a new appointment" msgstr "Skapa ett nytt ärende" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 calendar/gui/calendar-commands.c:655 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657 msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut denna kalendern" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:520 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Prev" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:520 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tillbaka i tiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Go to present time" msgstr "Gå till nutid" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fram i tiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:526 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:526 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå till ett specifikt datum" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:640 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Ny ka_lender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:641 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:643 msgid "Create a new calendar" msgstr "Skapa en ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:644 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:646 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "Öppna ka_lender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:645 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:647 msgid "Open a calendar" msgstr "Öppna en kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:649 calendar/gui/calendar-commands.c:650 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652 msgid "Save Calendar As" msgstr "Spara kalender som" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "_New appointment..." msgstr "_Nytt ärende..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:671 calendar/gui/prop.c:716 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:678 calendar/gui/calendar-commands.c:679 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681 msgid "About Calendar" msgstr "Om kalendern" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:721 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:721 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 msgid "'s calendar" msgstr "'s kalender" @@ -1589,9 +1571,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:330 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Privat" #: calendar/gui/calendar-model.c:333 msgid "Confidential" @@ -1621,15 +1602,14 @@ msgid "W" msgstr "On" #: calendar/gui/calendar-model.c:497 -#, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "Post-transportering" +msgstr "Genomskinlig" #: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 +#: calendar/gui/calendar-model.c:739 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1637,25 +1617,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:914 +#: calendar/gui/calendar-model.c:916 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:954 +#: calendar/gui/calendar-model.c:956 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/calendar-model.c:990 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:132 -#, fuzzy +#: calendar/gui/control-factory.c:124 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" +msgstr "URI:en som kalandern kommer att visa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1666,9 +1645,8 @@ msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 -#, fuzzy msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammanfattning" +msgstr "Ingen sammanfattning tillgänglig." #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -1692,7 +1670,7 @@ msgstr "Redigera ärende" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1209 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206 #, fuzzy msgid "FIXME: _Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1703,11 +1681,11 @@ msgstr "Ta bort" msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "Ta bort" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1311 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1312 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "" @@ -1725,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "Ta bort" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" @@ -1747,24 +1725,23 @@ msgstr "Ta bort" msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "Svara till alla" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 -#, fuzzy msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen" +msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Print..." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" @@ -1777,7 +1754,7 @@ msgstr "Typsnitt..." msgid "Assign the task to someone" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394 #, fuzzy msgid "FIXME: Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1788,17 +1765,16 @@ msgstr "Ta bort" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "S_ubject:" -msgstr "Ämne:" +msgstr "_Ämne:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Ägare:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "" +msgstr "Sta_rtdatum:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy @@ -1807,7 +1783,7 @@ msgstr "Avdelning:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "_Status:" -msgstr "" +msgstr "_Status:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "" @@ -1819,12 +1795,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Not Started" -msgstr "" +msgstr "Ej startad" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" +msgstr "_Prioritet:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "" @@ -1832,25 +1807,25 @@ msgid "" "Normal\n" "Low\n" msgstr "" +"Hög\n" +"Normal\n" +"Låg\n" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "High" -msgstr "Höjd:" +msgstr "Hög" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "% Comp_lete:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Task" -msgstr "Uppgif_t" +msgstr "Uppgift" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 #, fuzzy @@ -1864,200 +1839,178 @@ msgstr "Sektioner:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Resources:" -msgstr "Papperskälla:" +msgstr "Källor:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:189 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Objektkommentarer:" +#. Create the header columns +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196 +msgid "Categories" +msgstr "Katerogier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:194 -msgid "Completed" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Classification" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Skapa filter" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:209 -msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgid "Completion date" +msgstr "Gå till datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:214 -msgid "Start Date" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199 +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200 #, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Datum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:224 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:229 -msgid "Last Modification Date" -msgstr "" +msgid "Start date" +msgstr "Begäran om möte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:234 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Hä_ndelser" +msgid "Due date" +msgstr "Avdelning:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:239 -#, fuzzy -msgid "Organizer" -msgstr "Organisation:" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202 +msgid "Geographical position" +msgstr "Geografisk position" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:244 -msgid "% Complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203 +msgid "Percent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 calendar/gui/gncal-todo.c:476 -#: calendar/gui/prop.c:609 mail/message-list.c:508 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:260 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 calendar/gui/gncal-todo.c:476 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216 #, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "Uppgif_t" +msgid "Transparency" +msgstr "Post-transportering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:265 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:270 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "Reminder" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317 msgid "Open..." -msgstr "_Öppna" +msgstr "Öppna..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 msgid "Open the task" -msgstr "" +msgstr "Öppna uppgiften" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320 msgid "Mark Complete" -msgstr "" +msgstr "Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 msgid "Mark the task complete" -msgstr "" +msgstr "Markera uppgiften som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 msgid "Delete the task" -msgstr "Ta bort detta objektet" +msgstr "Ta bort uppgiften" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-day-view.c:2340 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2349 calendar/gui/e-week-view.c:2675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2682 calendar/gui/e-week-view.c:2691 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt ärende..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2337 calendar/gui/e-day-view.c:2344 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2679 calendar/gui/e-week-view.c:2686 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta ärendet..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-week-view.c:2680 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta ärendet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2345 calendar/gui/e-week-view.c:2687 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta ärendet flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2688 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort detta meddelandet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2689 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695 msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:293 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera ärende" -#: calendar/gui/event-editor.c:300 +#: calendar/gui/event-editor.c:299 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/event-editor.c:306 +#: calendar/gui/event-editor.c:305 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Ärende - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:309 +#: calendar/gui/event-editor.c:308 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:312 +#: calendar/gui/event-editor.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "_Dagbokpost" -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:717 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1276 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1319 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 #, fuzzy msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "_Möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1323 +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 #, fuzzy msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1324 +#: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: calendar/gui/event-editor.c:1323 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1394 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1395 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1838 +#: calendar/gui/event-editor.c:1835 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2086,192 +2039,180 @@ msgid "event-editor-dialog" msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Summary:" -msgstr "Sammanfattning:" +msgstr "_Sammanfattning:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Owner:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tid kvar" +msgstr "Tid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Start time:" msgstr "Begäran om möte" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "End time:" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "A_ll day event" msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Pu_blic" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Pri_vate" -msgstr "Klistra in" +msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "_Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "" "Minutes\n" "Hours\n" "Days\n" msgstr "" +"Minuter\n" +"Timmar\n" +"Dagar\n" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Display" -msgstr "Detaljer" +msgstr "_Visa" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_Audio" -msgstr "_Lägg till" +msgstr "_Ljud" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Program" -msgstr "" +msgstr "_Program" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Mail" msgstr "_Mobil" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Mail _to:" msgstr "Post-källa" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "_Run program:" -msgstr "" +msgstr "_Kör program:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "Reminder" +msgstr "Påminnare" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "Recurrence rule" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:877 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891 msgid "None" msgstr "Inga" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "Daily" -msgstr "Detaljer" +msgstr "Dagligen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Vecka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Månader" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "Yearly" -msgstr "År" +msgstr "Årligen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "label23" -msgstr "label2" +msgstr "label23" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 msgid "Every " -msgstr "" +msgstr "Varje " -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "day(s)" -msgstr "dag" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 msgid "label24" -msgstr "label2" +msgstr "label24" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "week(s)" msgstr "vecka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 msgid "Mon" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 msgid "Tue" msgstr "Tis" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 msgid "Sat" msgstr "Lör" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 msgid "label25" -msgstr "label2" +msgstr "label25" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 msgid "Recur on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 msgid "th day of the month" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 msgid "" "1st\n" "2nd\n" @@ -2280,7 +2221,7 @@ msgid "" "5th\n" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 msgid "" "Monday\n" "Tuesday\n" @@ -2291,57 +2232,53 @@ msgid "" "Sunday\n" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 msgid "Every" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 #, fuzzy msgid "month(s)" msgstr "Typsnitt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 #, fuzzy msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 msgid "label27" -msgstr "label7" +msgstr "label27" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "Repetera föralltid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 msgid "End on " -msgstr "" +msgstr "Sluta på " -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 msgid "End after" -msgstr "Redigera filter" +msgstr "Sluta efter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 msgid "occurrence(s)" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 msgid "Exceptions" -msgstr "Alternativ" +msgstr "Undantag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Change" -msgstr "Skuggning" +msgstr "Ändra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 msgid "Recurrence" msgstr "" @@ -2585,75 +2522,71 @@ msgstr "Prioritet:" msgid "Item Comments:" msgstr "Objektkommentarer:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:374 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 msgid "Add to-do item..." msgstr "Lägg till att-göra objekt..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:375 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:377 msgid "Edit this item..." msgstr "Redigera detta objektet..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:474 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:475 calendar/gui/prop.c:608 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 msgid "Time Left" msgstr "Tid kvar" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:489 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:491 msgid "To-do list" msgstr "Att-göra lista" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:528 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:530 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:537 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:539 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:762 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Weeks" msgstr "Veckor" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:763 calendar/gui/gncal-todo.c:767 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hours" msgstr "Timmar" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hour" msgstr "Timme" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Second" msgstr "Sekund" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1094 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" @@ -2887,42 +2820,42 @@ msgstr "Skriv ut kalender" msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: calendar/gui/prop.c:334 +#: calendar/gui/prop.c:336 msgid "Time display" msgstr "Tidsvisning" #. Time format -#: calendar/gui/prop.c:338 +#: calendar/gui/prop.c:340 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" -#: calendar/gui/prop.c:339 +#: calendar/gui/prop.c:341 msgid "12-hour (AM/PM)" msgstr "12-timmars (AM/PM)" -#: calendar/gui/prop.c:340 +#: calendar/gui/prop.c:342 msgid "24-hour" msgstr "24-timmars" #. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:350 +#: calendar/gui/prop.c:352 msgid "Weeks start on" msgstr "Veckor börjar på" -#: calendar/gui/prop.c:351 +#: calendar/gui/prop.c:353 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: calendar/gui/prop.c:352 +#: calendar/gui/prop.c:354 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #. Day range -#: calendar/gui/prop.c:362 +#: calendar/gui/prop.c:364 msgid "Day range" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:373 +#: calendar/gui/prop.c:375 msgid "" "Please select the start and end hours you want\n" "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -2930,81 +2863,77 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:389 +#: calendar/gui/prop.c:391 msgid "Day start:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:400 +#: calendar/gui/prop.c:402 msgid "Day end:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:523 +#: calendar/gui/prop.c:525 msgid "Colors for display" msgstr "Färger för visning" -#: calendar/gui/prop.c:526 +#: calendar/gui/prop.c:528 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: calendar/gui/prop.c:603 +#: calendar/gui/prop.c:605 msgid "Show on TODO List:" msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:" -#: calendar/gui/prop.c:610 +#: calendar/gui/prop.c:612 msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:641 +#: calendar/gui/prop.c:643 msgid "To Do List style options:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:646 +#: calendar/gui/prop.c:648 msgid "Highlight overdue items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:649 +#: calendar/gui/prop.c:651 msgid "Highlight not yet due items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:652 +#: calendar/gui/prop.c:654 msgid "Highlight items due today" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:682 +#: calendar/gui/prop.c:684 msgid "To Do List Properties" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:685 +#: calendar/gui/prop.c:687 msgid "To Do List" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:784 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - #. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:787 +#: calendar/gui/prop.c:789 msgid "Alarm Properties" msgstr "Egenskaper hos alarm" -#: calendar/gui/prop.c:797 +#: calendar/gui/prop.c:799 msgid "Beep on display alarms" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:807 +#: calendar/gui/prop.c:809 msgid "Audio alarms timeout after" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:818 calendar/gui/prop.c:835 +#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 msgid " seconds" msgstr " sekunder" -#: calendar/gui/prop.c:824 +#: calendar/gui/prop.c:826 msgid "Enable snoozing for " msgstr "" #. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:840 +#: calendar/gui/prop.c:842 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Detaljer" @@ -3151,40 +3080,40 @@ msgstr "Mime-typ:" msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 #, fuzzy msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3192,70 +3121,69 @@ msgstr "" "Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att " "den visas i mottagandelistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange brevets ämne" -#: composer/e-msg-composer.c:451 +#: composer/e-msg-composer.c:466 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:462 +#: composer/e-msg-composer.c:477 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:482 +#: composer/e-msg-composer.c:497 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid laddning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:504 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:519 msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Skicka ett nytt meddelande" +msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..." -#: composer/e-msg-composer.c:506 +#: composer/e-msg-composer.c:521 #, fuzzy msgid "About to save changes to message..." msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:596 +#: composer/e-msg-composer.c:612 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:618 +#: composer/e-msg-composer.c:634 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:730 +#: composer/e-msg-composer.c:746 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:740 +#: composer/e-msg-composer.c:756 msgid "That is not a regular file." msgstr "Den där är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:760 +#: composer/e-msg-composer.c:776 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:798 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3263,117 +3191,116 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (mer än 100K).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:803 +#: composer/e-msg-composer.c:819 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: composer/e-msg-composer.c:905 +#: composer/e-msg-composer.c:921 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "Load a previously saved message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:930 msgid "_Save..." msgstr "_Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:915 +#: composer/e-msg-composer.c:931 msgid "Save message" msgstr "Spara brev" -#: composer/e-msg-composer.c:923 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "_Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:924 +#: composer/e-msg-composer.c:940 msgid "Save message with a different name" msgstr "Spara meddelandet med ett annat namn" -#: composer/e-msg-composer.c:932 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Save in _folder..." msgstr "Spara i _mapp..." -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:949 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: composer/e-msg-composer.c:942 +#: composer/e-msg-composer.c:958 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Infoga textfil... (FIXA)" -#: composer/e-msg-composer.c:943 +#: composer/e-msg-composer.c:959 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:968 msgid "_Send" msgstr "_Skicka" -#: composer/e-msg-composer.c:953 +#: composer/e-msg-composer.c:969 msgid "Send the message" msgstr "Skicka meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:963 +#: composer/e-msg-composer.c:979 msgid "_Close..." msgstr "Stäng..." -#: composer/e-msg-composer.c:964 +#: composer/e-msg-composer.c:980 msgid "Quit the message composer" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "_Edit" msgstr "Redigera" -#: composer/e-msg-composer.c:988 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "_Format" msgstr "Format" -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:1010 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:1011 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Skicka brevet i HMTL-format" -#: composer/e-msg-composer.c:1008 mail/folder-browser-factory.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:383 shell/e-shell-view-menu.c:489 -#: shell/e-storage-set-view.c:242 +#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: composer/e-msg-composer.c:1014 +#: composer/e-msg-composer.c:1030 msgid "Show _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#: composer/e-msg-composer.c:1031 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Visa/göm bilagor" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1064 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: composer/e-msg-composer.c:1049 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 msgid "Send this message" msgstr "Skicka detta meddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1074 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: composer/e-msg-composer.c:1059 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Compose a message" msgstr "" @@ -3451,32 +3378,30 @@ msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" #: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126 #: filter/vfolder-editor.c:152 -#, fuzzy msgid "Add Rule" -msgstr "Lägg till källa" +msgstr "Lägg till regel" #: filter/filter-editor.c:188 -#, fuzzy msgid "Edit Rule" -msgstr "Redigera filter" +msgstr "Redigera regel" -#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536 msgid "Less" msgstr "Färre" -#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:537 +#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539 msgid "More" msgstr "Fler" -#: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269 +#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" -#: filter/filter-folder.c:205 +#: filter/filter-folder.c:207 msgid "Enter folder URI" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:247 +#: filter/filter-folder.c:249 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" @@ -3515,27 +3440,27 @@ msgstr "Skriv ett nytt brev" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward" msgstr "Skicka vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154 msgid "Forward this message" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" @@ -3551,11 +3476,11 @@ msgstr "Flytta meddelandet till en mapp" msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiera meddelandet till en mapp" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut markerat meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelandet" @@ -3564,89 +3489,161 @@ msgstr "Ta bort detta meddelandet" msgid "Run filter \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Trådad brevlista" - -#: mail/folder-browser-factory.c:137 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187 msgid "_Print Message" msgstr "_Skriv ut meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapp" +#: mail/folder-browser-factory.c:139 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "_Trådad brevlista" -#: mail/folder-browser-factory.c:152 -msgid "_Mark all as Read" -msgstr "Markera alla som lästa" +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "Brev_filter..." -#: mail/folder-browser-factory.c:158 -msgid "_Expunge" -msgstr "Rad_era" +#: mail/folder-browser-factory.c:155 +#, fuzzy +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "_VFilter-editor..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:160 +#, fuzzy +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "_Postinställningar..." #: mail/folder-browser-factory.c:165 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "_Ny mapp" +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "_Glöm lösenord" -#: mail/folder-browser-factory.c:172 +#: mail/folder-browser-factory.c:173 msgid "_Message" msgstr "_Meddelande" -#: mail/folder-browser-factory.c:178 -msgid "E_dit" -msgstr "Redigera" +#: mail/folder-browser-factory.c:177 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#: mail/folder-browser-factory.c:192 -msgid "Mail _Filters ..." -msgstr "Brev_filter..." +#: mail/folder-browser-factory.c:182 +msgid "_Edit Message" +msgstr "R_edigera meddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:194 +#, fuzzy +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Svara till alla" #: mail/folder-browser-factory.c:199 -msgid "_vFolder Editor ..." -msgstr "_VFilter-editor..." +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser-factory.c:206 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "_Postinställningar..." +#: mail/folder-browser-factory.c:204 +msgid "_Forward" +msgstr "Sk_icka vidare" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Glöm lösenord" +#: mail/folder-browser-factory.c:211 +msgid "_Delete Message" +msgstr "Ta bort me_ddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:216 +msgid "_Move Message" +msgstr "Flytta _meddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:221 +msgid "_Copy Message" +msgstr "_Kopiera meddelande" + +#: mail/folder-browser-factory.c:228 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:233 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:238 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Meddelandestatus" + +#: mail/folder-browser-factory.c:245 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:250 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:255 +#, fuzzy +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "Meddelandestatus" + +#: mail/folder-browser-factory.c:262 +msgid "F_older" +msgstr "_Mapp" + +#: mail/folder-browser-factory.c:266 +msgid "_Mark all as Read" +msgstr "Markera alla som lästa" + +#: mail/folder-browser-factory.c:271 +msgid "_Delete all" +msgstr "_Ta bort alla" -#: mail/folder-browser.c:373 +#: mail/folder-browser-factory.c:276 +msgid "_Expunge" +msgstr "Rad_era" + +#: mail/folder-browser-factory.c:281 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "_Ny mapp" + +#: mail/folder-browser.c:380 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: mail/mail-callbacks.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +"You need to configure the mail client\n" +"before you can compose mail." msgstr "" -"Detta meddelandet har inget ämne.\n" -"Vill du verkligen skicka?" +"Du måste konfiguera epostklienten\n" +"innan du kan skicka brev." -#: mail/mail-callbacks.c:166 +#: mail/mail-callbacks.c:96 +#, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" -"before you can send mail." +"before you can compose mail." msgstr "" -"Du måste ange uppgifter för" -"för epostkonfiguration innan du kan skicka brev." +"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev." -#: mail/mail-callbacks.c:182 +#: mail/mail-callbacks.c:110 +#, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" -"before you can send mail." +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev." + +#: mail/mail-callbacks.c:184 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" +"Detta meddelandet har inget ämne.\n" +"Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:389 +#: mail/mail-callbacks.c:415 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelanden till" -#: mail/mail-callbacks.c:391 +#: mail/mail-callbacks.c:417 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelanden till" -#: mail/mail-callbacks.c:448 +#: mail/mail-callbacks.c:486 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3654,73 +3651,77 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:536 +#: mail/mail-callbacks.c:576 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" -msgstr "Fel vid läsning av filterinformation:\n" +msgstr "" +"Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-config-gui.c:431 +#: mail/mail-config-gui.c:435 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -"Ange ditt namn och din epostadress för utgående post. Du kan " -"också, om du vill, ange namnet på din organisation och en fil att " -"läsa din signatur från." +"Ange ditt namn och din epostadress för utgående post. Du kan också, om du " +"vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur från." -#: mail/mail-config-gui.c:444 +#: mail/mail-config-gui.c:448 msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config-gui.c:468 +#: mail/mail-config-gui.c:472 msgid "Email address:" msgstr "Epostadress:" -#: mail/mail-config-gui.c:483 +#: mail/mail-config-gui.c:487 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config-gui.c:494 +#: mail/mail-config-gui.c:498 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config-gui.c:499 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config-gui.c:898 +#: mail/mail-config-gui.c:930 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: mail/mail-config-gui.c:904 +#: mail/mail-config-gui.c:933 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: mail/mail-config-gui.c:938 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config-gui.c:910 +#: mail/mail-config-gui.c:944 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: mail/mail-config-gui.c:918 +#: mail/mail-config-gui.c:952 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config-gui.c:930 +#: mail/mail-config-gui.c:964 msgid "Detect supported types..." msgstr "Detektera stödda metoder..." -#: mail/mail-config-gui.c:955 +#: mail/mail-config-gui.c:989 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Ta inte bort meddelenden från servern" -#: mail/mail-config-gui.c:967 +#: mail/mail-config-gui.c:1001 msgid "Test Settings" msgstr "Testa inställningarna" -#: mail/mail-config-gui.c:1099 mail/mail-config-gui.c:1147 +#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3729,7 +3730,7 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:1123 +#: mail/mail-config-gui.c:1157 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3738,36 +3739,35 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:1142 -#, fuzzy +#: mail/mail-config-gui.c:1176 msgid "Mail transport type:" -msgstr "Post-transportering" - -#: mail/mail-config-gui.c:1197 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Redigera identitet" +msgstr "Post-transporteringstyp:" -#: mail/mail-config-gui.c:1199 +#: mail/mail-config-gui.c:1231 msgid "Add Identity" msgstr "Lägg till identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1293 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigera källa" +#: mail/mail-config-gui.c:1233 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Redigera identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1295 +#: mail/mail-config-gui.c:1325 msgid "Add Source" msgstr "Lägg till källa" -#: mail/mail-config-gui.c:1392 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Redigera nyhetsserver" +#: mail/mail-config-gui.c:1327 +msgid "Edit Source" +msgstr "Redigera källa" -#: mail/mail-config-gui.c:1394 +#: mail/mail-config-gui.c:1422 msgid "Add News Server" msgstr "Lägg till nyhetsserver" -#: mail/mail-config-gui.c:2244 +#: mail/mail-config-gui.c:1424 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Redigera nyhetsserver" + +#: mail/mail-config-gui.c:2291 msgid "The connection was successful!" msgstr "Anslutningen lyckades" @@ -3855,19 +3855,24 @@ msgstr "" "Dina inställningar för epost är nu klara.\n" "Klicka \"Slutför\" för att spara dina inställningar." -#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:418 +#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Ange din passfras för PGP/GPG." -#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:422 +#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 msgid "No password provided." msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:428 +#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" +#: mail/mail-crypto.c:600 +#, fuzzy +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Ingen sammanfattning" + #: mail/mail-local.c:257 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -3896,195 +3901,221 @@ msgstr "" msgid "Bad folder passed to fetch_mail" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:165 -msgid "There is no new mail." -msgstr "Det finns ingen ny post." +#: mail/mail-ops.c:166 +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "Det finns ingen ny epost på %s." -#: mail/mail-ops.c:234 +#: mail/mail-ops.c:238 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:239 +#: mail/mail-ops.c:243 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning" -#: mail/mail-ops.c:242 +#: mail/mail-ops.c:246 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:245 +#: mail/mail-ops.c:249 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Skicka ett meddelande utan ämnesbeskrivning" -#: mail/mail-ops.c:410 +#: mail/mail-ops.c:414 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Tömmer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:412 +#: mail/mail-ops.c:416 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Töm \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:484 +#: mail/mail-ops.c:488 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:486 +#: mail/mail-ops.c:490 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:489 +#: mail/mail-ops.c:493 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:491 +#: mail/mail-ops.c:495 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:637 +#: mail/mail-ops.c:553 +msgid "Moving" +msgstr "Flyttar" + +#: mail/mail-ops.c:556 +msgid "Copying" +msgstr "Kopierar" + +#: mail/mail-ops.c:568 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: mail/mail-ops.c:640 +#: mail/mail-ops.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" -#: mail/mail-ops.c:769 +#: mail/mail-ops.c:811 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:772 +#: mail/mail-ops.c:814 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:859 +#: mail/mail-ops.c:869 +#, c-format +msgid "Found subfolder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:902 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:965 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:968 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-ops.c:1056 +#: mail/mail-ops.c:1099 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1059 +#: mail/mail-ops.c:1102 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Skicka vidare meddelande \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1064 +#: mail/mail-ops.c:1107 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1129 +#: mail/mail-ops.c:1161 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1174 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1218 +#: mail/mail-ops.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Rubriker" -#: mail/mail-ops.c:1220 +#: mail/mail-ops.c:1265 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Ladda \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1339 +#: mail/mail-ops.c:1384 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1341 +#: mail/mail-ops.c:1386 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1457 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1465 +#: mail/mail-ops.c:1510 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1467 +#: mail/mail-ops.c:1512 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1543 +#: mail/mail-ops.c:1588 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1546 +#: mail/mail-ops.c:1591 msgid "Clearing message display" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1549 +#: mail/mail-ops.c:1594 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1552 +#: mail/mail-ops.c:1597 #, fuzzy msgid "Clear message display" msgstr "Färger för visning" -#: mail/mail-ops.c:1679 +#: mail/mail-ops.c:1724 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1727 msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "Skickade brev" +msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1794 +#: mail/mail-ops.c:1839 msgid "Loading Draftbox" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1796 +#: mail/mail-ops.c:1841 msgid "Load Draftbox" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1864 +#: mail/mail-ops.c:1909 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1867 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1912 msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Nya brev" +msgstr "Nya meddelanden från \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" #: mail/mail-threads.c:274 #, c-format @@ -4093,30 +4124,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:627 +#: mail/mail-threads.c:623 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:680 +#: mail/mail-threads.c:676 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:684 +#: mail/mail-threads.c:680 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:749 +#: mail/mail-threads.c:745 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:861 +#: mail/mail-threads.c:856 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Kunde inte skapa dialog." -#: mail/mail-threads.c:872 +#: mail/mail-threads.c:865 msgid "User cancelled query." msgstr "" @@ -4125,42 +4156,42 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:291 +#: mail/mail-tools.c:293 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:374 +#: mail/mail-tools.c:385 #, c-format msgid "[%s] %s" msgstr "[%s] %s" -#: mail/mail-tools.c:376 +#: mail/mail-tools.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:385 +#: mail/mail-tools.c:396 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:422 +#: mail/mail-tools.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:424 +#: mail/mail-tools.c:435 #, fuzzy msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" -#: mail/mail-tools.c:625 +#: mail/mail-tools.c:636 #, c-format msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:654 +#: mail/mail-tools.c:665 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -4201,19 +4232,16 @@ msgid "Size" msgstr "Storlek" #: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy msgid "Create a new note" -msgstr "Skapa en ny mapp" +msgstr "Skapa en ny notering" #: notes/component-factory.c:148 -#, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan inte initialisera Evolutions postkomponent." +msgstr "Kan inte initialisera Evolutions noteringskomponent." #: notes/main.c:30 -#, fuzzy msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" +msgstr "Noteringskomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" @@ -4293,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453 msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" @@ -4336,9 +4364,8 @@ msgid "_Folder" msgstr "_Mapp" #: shell/e-shell-view-menu.c:395 -#, fuzzy msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evolution genvägsrad" +msgstr "Evolution genväg_srad" #: shell/e-shell-view-menu.c:404 #, fuzzy @@ -4360,7 +4387,6 @@ msgid "_Task (FIXME)" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:444 -#, fuzzy msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå till mapp..." @@ -4369,7 +4395,6 @@ msgid "Display a different folder" msgstr "Visa en annan mapp" #: shell/e-shell-view-menu.c:452 -#, fuzzy msgid "_Create New Folder..." msgstr "_Skapa ny mapp..." @@ -4378,9 +4403,8 @@ msgid "Create a new folder" msgstr "Skapa en ny mapp" #: shell/e-shell-view-menu.c:464 -#, fuzzy msgid "E_xit..." -msgstr "Redigera..." +msgstr "Avsluta..." #: shell/e-shell-view-menu.c:495 #, fuzzy @@ -4403,54 +4427,48 @@ msgid "Show the folder bar" msgstr "Växlar genvägsraden" #: shell/e-shell-view-menu.c:513 -#, fuzzy msgid "_Settings" -msgstr "Sektioner:" +msgstr "In_ställningar" #: shell/e-shell-view-menu.c:524 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "_Hem" +msgstr "_Hjälp" #: shell/e-shell-view-menu.c:530 msgid "Help _Index" -msgstr "" +msgstr "Hjälp-_index" #: shell/e-shell-view-menu.c:537 msgid "Getting _Started" -msgstr "" +msgstr "_Sätta igång" #: shell/e-shell-view-menu.c:544 msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" +msgstr "Att använda epostklienten" #: shell/e-shell-view-menu.c:551 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Att använda kalendern" #: shell/e-shell-view-menu.c:558 -#, fuzzy msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Att använda kontakthanteraren" +msgstr "Att använda _kontakthanteraren" #: shell/e-shell-view-menu.c:568 -#, fuzzy msgid "_Submit Bug Report" msgstr "_Skicka felrapport" #: shell/e-shell-view-menu.c:569 -#, fuzzy msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy" #: shell/e-shell-view-menu.c:578 -#, fuzzy msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolution" +msgstr "_Om Evolution..." #: shell/e-shell-view-menu.c:579 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "Visa information om Evolution" #: shell/e-shell-view.c:122 msgid "(No folder displayed)" @@ -4460,12 +4478,12 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)" msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:881 +#: shell/e-shell-view.c:895 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:293 +#: shell/e-shell.c:290 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s" @@ -4554,12 +4572,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: shell/e-storage-set-view.c:242 -#, fuzzy +#: shell/e-storage-set-view.c:221 msgid "View the selected folder" -msgstr "Skriv ut markerat meddelande" +msgstr "Visa den markade mappen" -#: shell/main.c:66 +#: shell/main.c:67 #, fuzzy msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -4607,7 +4624,7 @@ msgstr "" "Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n" "irvrigt på dina bidrag!\n" -#: shell/main.c:93 +#: shell/main.c:94 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4615,11 +4632,11 @@ msgstr "" "Tack\n" "Evolution-teamet\n" -#: shell/main.c:121 +#: shell/main.c:122 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet" -#: shell/main.c:156 +#: shell/main.c:159 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet" @@ -4739,9 +4756,8 @@ msgid "Group By Box" msgstr "Grupp %i" #: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 -#, fuzzy msgid "Remove This Column" -msgstr "Ta bort grupp" +msgstr "Ta bort denna kolumnen" #: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 #, fuzzy @@ -4855,6 +4871,36 @@ msgstr "..." msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#, fuzzy +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Objektkommentarer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Skapa filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Hä_ndelser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organizer" +#~ msgstr "Organisation:" + +#, fuzzy +#~ msgid "TaskPad" +#~ msgstr "Uppgif_t" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "E_dit" +#~ msgstr "Redigera" + #~ msgid "New appointment for _today..." #~ msgstr "Ny_tt ärende för idag..." @@ -4995,9 +5041,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "Byt namn på grupp" -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster" - #~ msgid "Advanced Find" #~ msgstr "Avancerat sök" |