aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-01-26 18:06:53 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-01-26 18:06:53 +0800
commit5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916 (patch)
treebce1fbac25815e82d8a4356a72a5160460cacf7a /po/ru.po
parent54ac4051e9a903cdfea44f1099fd07bbd9174e5e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar.gz
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar.lz
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar.xz
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.tar.zst
gsoc2013-evolution-5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=7836
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po592
1 files changed, 310 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1b7d51e6d2..b076f465d5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-23 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-23 17:40+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-26 13:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-26 13:05+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Установки Executive Summary"
msgid "New Mail"
msgstr "Новое сообщение"
-#: executive-summary/component/component-factory.c:152
+#: executive-summary/component/component-factory.c:159
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr ""
"Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "No such message: %s"
msgstr "Нет такого сообщения: %s"
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
msgid ""
"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
"Summary.\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Переместить %s в следующую строку"
msgid "Configure %s"
msgstr "Настроить %s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:919
+#: executive-summary/component/e-summary.c:916
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть HTML файл:\n"
"%s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:933
+#: executive-summary/component/e-summary.c:930
#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Ошибка при чтении данных:\n"
"%s"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:951
+#: executive-summary/component/e-summary.c:948
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr ""
@@ -141,9 +141,9 @@ msgid ""
"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
msgstr ""
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Очистить выделение"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Вырезать выделение"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "N_ext"
msgstr "След."
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
msgid "Next"
msgstr "След."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Вставить выделение"
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "Previous"
msgstr "Пред."
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "О программе..."
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "_Debug"
msgstr "Отладка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Удалить"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:35
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Правка"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:36
msgid "_File"
msgstr "Файл"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Формы"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:39
msgid "_Help"
msgstr "Справка"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Откат"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:46
#: shell/e-storage-set-view.c:338
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
@@ -816,14 +816,13 @@ msgstr "Другие настройки"
msgid "Create a new task"
msgstr "Создать новое задание"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
+#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -1481,6 +1480,7 @@ msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -1644,16 +1644,16 @@ msgstr "Как миникарточки"
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Введите пароль для %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -1673,27 +1673,27 @@ msgstr ""
"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Расширенные..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
msgid "Name contains"
msgstr "Имя содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
msgid "Email contains"
msgstr "Эл.адрес содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:53
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Источники адресных книг"
-#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Выбрать имена"
msgid "Select name from:"
msgstr "Выбрать имена из:"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Название стиля:"
msgid "Top:"
msgstr "Сверху:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:75
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Рабочая неделя"
msgid "minutes before they occur."
msgstr "минут до назначенного времени."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:81
msgid "seconds."
msgstr "секунд."
@@ -2742,10 +2742,10 @@ msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
-#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:46
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133
+#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676
+#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1116
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
@@ -2952,8 +2952,8 @@ msgstr "Удалить этот случай"
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
-#: calendar/gui/e-tasks.c:492
+#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
+#: calendar/gui/e-tasks.c:487
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -2961,12 +2961,12 @@ msgstr "Все"
msgid "Category:"
msgstr "Категории:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:285
+#: calendar/gui/e-tasks.c:284
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:297
+#: calendar/gui/e-tasks.c:296
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
@@ -3447,12 +3447,7 @@ msgstr "URI, который будет показан в папке заданий "
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
-#: camel/camel-filter-search.c:151
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:620 camel/camel-filter-search.c:626
+#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s"
@@ -3652,7 +3647,7 @@ msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -4194,7 +4189,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нет такой папки \"%s\""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -4243,13 +4238,15 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Доставка почты через программу sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:59
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по протоколу SMTP.\n"
+msgstr ""
+"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
+"протоколу SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
msgid "Syntax error, command unrecognized"
@@ -4309,7 +4306,7 @@ msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
@@ -4325,7 +4322,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
+msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Transaction failed"
@@ -4488,7 +4485,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154
msgid "attachment"
msgstr "вложение"
@@ -4542,8 +4539,8 @@ msgstr "Тип MIME:"
msgid "Send as:"
msgstr "Отправить как:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
-#: mail/mail-format.c:624
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -4555,7 +4552,7 @@ msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
@@ -4563,7 +4560,7 @@ msgstr "Кому:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
@@ -4583,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -4627,7 +4624,7 @@ msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
@@ -4673,11 +4670,11 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446
+#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
+#: composer/e-msg-composer.c:1608
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."
@@ -5123,11 +5120,11 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"
-#: mail/component-factory.c:291
+#: mail/component-factory.c:295
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/component-factory.c:326
+#: mail/component-factory.c:330
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
@@ -5135,111 +5132,115 @@ msgstr ""
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке"
-#: mail/folder-browser.c:238
+#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Тело или тема содержат"
-#: mail/folder-browser.c:239
+#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Body contains"
msgstr "Тело содержит"
-#: mail/folder-browser.c:240
+#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Subject contains"
msgstr "Тема содержит"
-#: mail/folder-browser.c:241
+#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Body does not contain"
msgstr "Тело не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:242
+#: mail/folder-browser.c:243
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:645
+#: mail/folder-browser.c:244
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Отправитель содержит"
+
+#: mail/folder-browser.c:656
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: mail/folder-browser.c:646
+#: mail/folder-browser.c:657
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:647
+#: mail/folder-browser.c:658
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:649
+#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: mail/folder-browser.c:650
+#: mail/folder-browser.c:661
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:651
+#: mail/folder-browser.c:662
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
+#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: mail/folder-browser.c:660
+#: mail/folder-browser.c:671
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: mail/folder-browser.c:663
+#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"
-#: mail/folder-browser.c:668
+#: mail/folder-browser.c:679
msgid "Mark as Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: mail/folder-browser.c:669
+#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: mail/folder-browser.c:671
+#: mail/folder-browser.c:682
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:672
+#: mail/folder-browser.c:683
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:674
+#: mail/folder-browser.c:685
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:678
+#: mail/folder-browser.c:689
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: mail/folder-browser.c:680
+#: mail/folder-browser.c:691
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Создать правило из сообщения"
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:779
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
@@ -5281,11 +5282,11 @@ msgid " (default)"
msgstr "(Исх.значения)"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:349
+#: mail/mail-accounts.c:367
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Диспетчер счетов Evolution"
-#: mail/mail-account-editor.c:274
+#: mail/mail-account-editor.c:265
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"Сохранить в любом случае?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:634
+#: mail/mail-account-editor.c:625
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор счетов Evolution"
@@ -5366,19 +5367,19 @@ msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту."
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-#: mail/mail-callbacks.c:534
+#: mail/mail-callbacks.c:535
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Пересланное сообщение:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:615
+#: mail/mail-callbacks.c:618
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:617
+#: mail/mail-callbacks.c:620
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"
-#: mail/mail-callbacks.c:752
+#: mail/mail-callbacks.c:755
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5386,11 +5387,11 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5398,15 +5399,15 @@ msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:833
+#: mail/mail-callbacks.c:836
msgid "Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:835
+#: mail/mail-callbacks.c:838
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Сохранить сообщения как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:943
+#: mail/mail-callbacks.c:946
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5415,11 +5416,11 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:992
+#: mail/mail-callbacks.c:995
msgid "Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/mail-callbacks.c:1039
+#: mail/mail-callbacks.c:1042
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
@@ -5528,98 +5529,106 @@ msgid "Make this my default account"
msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию"
#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
+msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
msgid "News"
msgstr "Новые"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительные"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
msgid "Plain Text"
msgstr "Простой текст"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:55
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получение эл.почты"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
msgid "Remember my password"
msgstr "Запомнить мой пароль"
-#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config.glade.h:57
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
msgid "Required"
msgstr "Требуемый"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
msgid "Save password"
msgstr "Сохранить пароль"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
msgid "Select signature file"
msgstr "Выбрать файл подписи"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+msgid "Send mail in HTML format by default."
+msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML."
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
msgid "Sending Email"
msgstr "Отправка эл.почты"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
msgid "Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
msgid "Server Type: "
msgstr "Тип сервера:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Сервер требует идентификации"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -5627,15 +5636,15 @@ msgstr ""
"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: "
"\"Работа\" или \"Дом\"."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:76
msgid "User Information"
msgstr "Информация о пользователе"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n"
@@ -5666,7 +5675,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Помощник по счетам Evolution"
-#: mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-display.c:97
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -5675,96 +5684,103 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:131
+#: mail/mail-display.c:130
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Невозможно записать данные: %s"
-#: mail/mail-display.c:229
+#: mail/mail-display.c:228
msgid "Save Attachment"
msgstr "Сохранить вложение"
-#: mail/mail-display.c:269
+#: mail/mail-display.c:268
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s"
-#: mail/mail-display.c:311
+#: mail/mail-display.c:310
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Сохранить на диске..."
-#: mail/mail-display.c:313
+#: mail/mail-display.c:312
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Открыть в %s..."
-#: mail/mail-display.c:315
+#: mail/mail-display.c:314
msgid "View Inline"
msgstr "Встроенный просмотр"
-#: mail/mail-display.c:342
+#: mail/mail-display.c:341
msgid "External Viewer"
msgstr "Внешняя программа просмотра"
-#: mail/mail-display.c:365
+#: mail/mail-display.c:364
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
-#: mail/mail-display.c:369
+#: mail/mail-display.c:368
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: mail/mail-format.c:504
+#: mail/mail-format.c:505
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s вложение"
-#: mail/mail-format.c:856
+#: mail/mail-format.c:653
+msgid "Loading message content"
+msgstr "Загрузка содержимого сообщения"
+
+#: mail/mail-format.c:941
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-#: mail/mail-format.c:862
+#: mail/mail-format.c:947
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:948
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-#: mail/mail-format.c:1265
+#: mail/mail-format.c:1350
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности."
+msgstr ""
+"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности."
-#: mail/mail-format.c:1273
+#: mail/mail-format.c:1358
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на идентичность."
+msgstr ""
+"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на "
+"идентичность."
-#: mail/mail-format.c:1477
+#: mail/mail-format.c:1562
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1489
+#: mail/mail-format.c:1574
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1493
+#: mail/mail-format.c:1578
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1527
+#: mail/mail-format.c:1612
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1532
+#: mail/mail-format.c:1617
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1703
+#: mail/mail-format.c:1788
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s, %s написал:\n"
@@ -5851,112 +5867,112 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr "Обработка"
-#: mail/mail-ops.c:507
+#: mail/mail-ops.c:510
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:509
+#: mail/mail-ops.c:512
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744
+#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747
+#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:830
+#: mail/mail-ops.c:833
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:832
+#: mail/mail-ops.c:835
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:835
+#: mail/mail-ops.c:838
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:840
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:871
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:874
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
-#: mail/mail-ops.c:891
+#: mail/mail-ops.c:894
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:966
+#: mail/mail-ops.c:969
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356
+#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:1097
+#: mail/mail-ops.c:1100
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207
+#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1269
+#: mail/mail-ops.c:1272
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Синхронизация папки"
-#: mail/mail-ops.c:1319
+#: mail/mail-ops.c:1322
msgid "Expunging folder"
msgstr "Вычеркивание папки"
-#: mail/mail-ops.c:1368
+#: mail/mail-ops.c:1371
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получение сообщения %s"
-#: mail/mail-ops.c:1435
+#: mail/mail-ops.c:1438
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Получение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1445
+#: mail/mail-ops.c:1448
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1593
+#: mail/mail-ops.c:1596
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Загрузка папки %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1595
+#: mail/mail-ops.c:1598
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Загрузить папку %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1764
msgid "Saving messages"
msgstr "Сохранение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1840
+#: mail/mail-ops.c:1843
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5965,12 +5981,12 @@ msgstr ""
"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1853
+#: mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1867
+#: mail/mail-ops.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6067,15 +6083,15 @@ msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
@@ -6083,7 +6099,7 @@ msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
@@ -6177,7 +6193,7 @@ msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу."
#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
-#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044
+#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
@@ -6187,7 +6203,7 @@ msgid "No password provided."
msgstr "Пароль не предоставлен."
#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
-#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050
+#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
@@ -6196,7 +6212,7 @@ msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
msgid "No recipients specified"
msgstr "Не указаны получатели"
-#: mail/openpgp-utils.c:1061
+#: mail/openpgp-utils.c:1060
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
@@ -6353,19 +6369,19 @@ msgstr "Новая..."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без заголовка)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:114
+#: shell/e-shell-view-menu.c:127
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:120
+#: shell/e-shell-view-menu.c:133
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:172
+#: shell/e-shell-view-menu.c:185
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174
+#: shell/e-shell-view-menu.c:187
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -6375,7 +6391,7 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
+#: shell/e-shell-view-menu.c:347
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
@@ -6387,12 +6403,12 @@ msgstr "(Папки не показаны)"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:1138
+#: shell/e-shell-view.c:1121
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1140
+#: shell/e-shell-view.c:1123
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
@@ -6402,7 +6418,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1229
+#: shell/e-shell.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -6492,51 +6508,51 @@ msgstr "Ошибка сохранения закладок."
msgid "View the selected folder"
msgstr "Просмотр выбранной папки"
-#: shell/e-storage.c:138
+#: shell/e-storage.c:160
msgid "(No name)"
msgstr "(Без имени)"
-#: shell/e-storage.c:389
+#: shell/e-storage.c:411
msgid "No error"
msgstr "Нет ошибки"
-#: shell/e-storage.c:391
+#: shell/e-storage.c:413
msgid "Generic error"
msgstr "Обычная ошибка"
-#: shell/e-storage.c:393
+#: shell/e-storage.c:415
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Папка с таким названием уже существует"
-#: shell/e-storage.c:395
+#: shell/e-storage.c:417
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Указанный тип папки не допустим"
-#: shell/e-storage.c:397
+#: shell/e-storage.c:419
msgid "I/O error"
msgstr "Ошибка ввода/вывода"
-#: shell/e-storage.c:399
+#: shell/e-storage.c:421
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Недостаточно места для создания папки"
-#: shell/e-storage.c:401
+#: shell/e-storage.c:423
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Указанная папка не найдена"
-#: shell/e-storage.c:403
+#: shell/e-storage.c:425
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Функция не реализована для этого носителя"
-#: shell/e-storage.c:405
+#: shell/e-storage.c:427
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказ в доступе"
-#: shell/e-storage.c:407
+#: shell/e-storage.c:429
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операция не поддерживается"
-#: shell/e-storage.c:409
+#: shell/e-storage.c:431
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
@@ -6603,7 +6619,7 @@ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create a new contact"
+msgid "Create new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
@@ -6614,11 +6630,15 @@ msgstr "Удалить контакт"
msgid "Find a contact"
msgstr "Поиск контакта"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "New contact"
+msgstr "Новый контакт"
+
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Печать контактов"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -6698,6 +6718,10 @@ msgstr "Перейти к настоящему времени"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+msgid "New appointment"
+msgstr "Новая встреча"
+
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Открыть календарь"
@@ -6738,7 +6762,7 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:43
msgid "_New"
msgstr "Новый"
@@ -6890,131 +6914,131 @@ msgstr "Переместить"
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "S_ource"
msgstr "Источник"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Show _All Messages"
msgstr "Показать все сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Configure Folder..."
msgstr "Настроить папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Настройка почты..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "Восстановить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Редактор виртуальных папок..."
@@ -7170,131 +7194,135 @@ msgstr "Отказаться"
msgid "About Evolution..."
msgstr "О программе..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Customi_ze..."
msgstr "Настроить..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Customize"
msgstr "Настроить"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Настроить панели инструментов"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "E_xit"
msgstr "Выход"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Exit the program"
msgstr "Выйти из программы"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Getting _Started"
msgstr "Краткое руководство"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Import an external file format"
msgstr "Импортировать во внешний формат файла"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
msgstr "Главная панель инструментов"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Переключить отображение строки папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_About Evolution..."
msgstr "О программе..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution.xml.h:34
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution.xml.h:37
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution.xml.h:38
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution.xml.h:40
msgid "_Import file..."
msgstr "Импортировать файл..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution.xml.h:41
msgid "_Index"
msgstr "Индекс"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution.xml.h:42
msgid "_Mail message"
msgstr "Почтовое сообщение"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution.xml.h:44
msgid "_Settings"
msgstr "Установки"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution.xml.h:45
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
@@ -7388,7 +7416,7 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"