diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-20 22:32:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-20 22:32:21 +0800 |
commit | 4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af (patch) | |
tree | 12e828f944a92d4b876f70e45a51dfbfe6fb3260 /po/ru.po | |
parent | a365b1dba2e5961798e15febf6eb0bb41f87c1ec (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar.gz gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar.bz2 gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar.lz gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar.xz gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.tar.zst gsoc2013-evolution-4862de22573032d0b6f3356aa9af9167681530af.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=5522
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1908 |
1 files changed, 821 insertions, 1087 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:18+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-12 15:19+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-20 16:31+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-20 18:31+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,10 +17,9 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1172 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -30,43 +29,43 @@ msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" #. #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизовать" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Скопировать из Пилота" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Скопировать в Пилот" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74 msgid "Merge From Pilot" msgstr "Объединить из Пилота" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75 msgid "Merge To Pilot" msgstr "Объединить в Пилоте" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116 msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" @@ -76,7 +75,6 @@ msgstr "Кондуит адресов Gpilotd" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" @@ -86,19 +84,19 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита адресов.\n" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155 msgid "Synchronize Action" msgstr "Синхронизовать действия" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 msgid "Conduit state" msgstr "Состояние кондуита" @@ -106,8 +104,8 @@ msgstr "Состояние кондуита" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 msgid "" "No pilot configured, please choose the\n" "'Pilot Link Properties' capplet first." @@ -117,13 +115,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 msgid "" "An error occured when trying to fetch\n" "pilot list from the gnome-pilot daemon" @@ -172,471 +170,468 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:" msgid "Available Categories:" msgstr "Доступные категории:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1155 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: Встреча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1156 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: Запрос встречи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1158 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Почтовое сообщение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1159 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1160 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задание" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1161 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1162 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1163 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Заметка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:821 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1165 #: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать из..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1170 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "FIXME: Определить стили печати..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Отправить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:733 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:734 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложения..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "Page Set_up" msgstr "Настройка страницы:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1221 msgid "_Object" msgstr "Объект" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1226 #: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1227 #: calendar/gui/event-editor.c:1234 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1228 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандарт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 calendar/gui/event-editor.c:1242 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "Ne_xt" msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:802 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "_Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: Файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1261 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:816 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Параграф..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:824 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "FIXME: Создать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:833 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:834 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1286 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Проверка правописания..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:835 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "_Forms" msgstr "Формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "FIXME: Новый контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:842 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:843 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "FIXME: План встречи..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "FIXME: Новая задача для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:850 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "FIXME: Отобразить карту адресов" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:854 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "FIXME: Переслать как vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1317 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318 -#: composer/e-msg-composer.c:1020 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:901 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1345 msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:903 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:633 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:908 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1363 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:910 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1368 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:912 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:914 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51 -#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 -#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160 +#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-view.c:163 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:916 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:921 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:922 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:924 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:926 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:928 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1419 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1420 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1421 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1422 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1423 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1424 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1425 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1426 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1427 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1428 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1429 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1430 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1431 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1526 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1432 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1433 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1434 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1435 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1408 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1436 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1409 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1437 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1453 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1481 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1454 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1482 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1455 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1483 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -801,6 +796,53 @@ msgstr "Детали" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Check Address" +msgstr "Проверить адрес" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_Street Address:" +msgstr "Улица:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "City:" +msgstr "Город:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "State/Province:" +msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "Country:" +msgstr "Страна:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "ZIP/Postal Code:" +msgstr "Почтовый индекс:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "E_xt:" +msgstr "Расш.:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +msgid "" +"USA\n" +"Canada\n" +"Finland\n" +msgstr "" +"США\n" +"Канада\n" +"Финляндия\n" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +msgid "PO Box:" +msgstr "Аб.ящик:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 msgid "Check Full Name" msgstr "Проверить полное имя" @@ -855,63 +897,15 @@ msgstr "Фамилия:" msgid "_Suffix:" msgstr "Суффикс:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Создать новый контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -msgid "Find a contact" -msgstr "Найти контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49 -#: mail/mail-view.c:158 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -msgid "Print contacts" -msgstr "Напечатать контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Удалить контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Напечатать контакты..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1053 -msgid "As _Table" -msgstr "Как таблица" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 -msgid "_New Contact" -msgstr "Новый контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Поиск для контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -931,225 +925,217 @@ msgstr "" "использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +msgid "As _Minicards" +msgstr "Как миникарточки" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:552 +msgid "As _Table" +msgstr "Как таблица" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" + +#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 +msgid "External Directories" +msgstr "Внешние каталоги" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "Сервер LDAP:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "Номер порта:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "Select Names" +msgstr "Выбрать имена" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "Find..." +msgstr "Найти..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "Выбрать имена из списка:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Получатели сообщения" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:416 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:334 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1060 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Как миникарточки" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Сохранить в адресной книге" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1111 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:110 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Нет элементов для отображения в этом окне\n" +"\n" +"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "window2" msgstr "окно2" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 #: calendar/cal-util/timeutil.c:100 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "k" msgstr "к" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34 msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -msgid "External Directories" -msgstr "Внешние каталоги" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "Сервер LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Номер порта:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from List:" -msgstr "Выбрать имена из списка:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне\n" -"\n" -"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "Перезапустить тест" - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/folder-browser.c:404 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1354,15 +1340,12 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:559 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558 msgid "Could not start gnomecal server" msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" @@ -1371,16 +1354,36 @@ msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "Кондуит заданий Gpilotd" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114 +msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115 +msgid "Original Author:" +msgstr "Первоначальный автор:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120 +msgid "Evolution ToDo Conduit" +msgstr "Кондуит заданий Evolution" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:604 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:605 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Не удалось запустить wombat" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:660 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:663 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" @@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "Календарь Gnome" msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." msgstr "Личный календарь и диспетчер расписания Gnome." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 tests/ui-tests/message-browser.c:676 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" @@ -1444,119 +1447,46 @@ msgstr "Открыть календарь" msgid "Save calendar" msgstr "Сохранить календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:486 msgid "Day" msgstr "День" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:486 msgid "Show 1 day" msgstr "Показать 1 день" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 msgid "5 Days" msgstr "5 дней" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 msgid "Show the working week" msgstr "Показать рабочую неделю" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 msgid "Show 1 week" msgstr "Показать 1 неделю" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 msgid "Show 1 month" msgstr "Показать 1 месяц" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:499 msgid "Year" msgstr "Год" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:499 msgid "Show 1 year" msgstr "Показать 1 год" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:642 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:634 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 -msgid "Prev" -msgstr "Пред." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 -msgid "Go back in time" -msgstr "Перейти в прошлое" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 -msgid "Go to present time" -msgstr "Перейти к настоящему" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 -msgid "Next" -msgstr "След." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Перейти в будущее" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 -msgid "Go to" -msgstr "Перейти" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" - -#. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:619 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Новый календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:620 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Создать новый календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:623 -msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:624 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Открыть календарь" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:628 calendar/gui/calendar-commands.c:629 -msgid "Save Calendar As" -msgstr "Сохранить календарь как" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 -msgid "_New appointment..." -msgstr "Новая встреча..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:650 calendar/gui/prop.c:718 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 calendar/gui/calendar-commands.c:658 -msgid "About Calendar" -msgstr "О программе \"Календарь\"" - #: calendar/gui/calendar-model.c:330 msgid "Public" msgstr "Общее" @@ -1664,90 +1594,90 @@ msgstr "Правка встречи" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Невыполненное Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1289 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Адресная книга..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570 msgid "FIXME: _New Task" msgstr "FIXME: Новое Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 msgid "FIXME: S_end Status Report" msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 msgid "FIXME: S_kip Occurrence" msgstr "FIXME: Пропустить случай" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 msgid "FIXME: Assig_n Task" msgstr "FIXME: Назначить Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580 msgid "FIXME: _Reply" msgstr "FIXME: Ответить" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581 msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "FIXME: Ответить всем" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1362 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Печать..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639 msgid "FIXME: Assign Task..." msgstr "FIXME: Назначить задание..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 msgid "Assign the task to someone" msgstr "Назначить задание кому-либо" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 msgid "Delete this task" msgstr "Удалить это задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913 msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:284 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:290 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:293 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:296 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" @@ -1874,7 +1804,6 @@ msgid "Percent complete" msgstr "Процент выполненного" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611 -#: mail/message-list.c:659 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1987,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Пригласить посетителей на встречу" -#: calendar/gui/event-editor.c:1926 +#: calendar/gui/event-editor.c:1930 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2092,7 +2021,9 @@ msgstr "Напоминание" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:977 +#: widgets/misc/e-calendar.c:166 widgets/misc/e-dateedit.c:329 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:670 widgets/misc/e-dateedit.c:951 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2852,6 +2783,10 @@ msgstr "Свойства списка \"Исполнить\"" msgid "To Do List" msgstr "Список \"Исполнить\"" +#: calendar/gui/prop.c:718 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + #. build miscellaneous box #: calendar/gui/prop.c:789 msgid "Alarm Properties" @@ -2887,7 +2822,6 @@ msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2963,47 +2897,47 @@ msgstr "метка7" msgid "label8" msgstr "метка8" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77 msgid "1 byte" msgstr "1 байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:79 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u байт" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fК" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:303 msgid "Add attachment" msgstr "Добавить вложение" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:366 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:367 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:398 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавить вложение..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:399 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Присоединить файл к сообщению" @@ -3072,33 +3006,33 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:466 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:477 +#: composer/e-msg-composer.c:462 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:482 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:519 +#: composer/e-msg-composer.c:504 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:521 +#: composer/e-msg-composer.c:506 msgid "About to save changes to message..." msgstr "О сохранении изменений в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: composer/e-msg-composer.c:591 shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:612 +#: composer/e-msg-composer.c:597 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3108,27 +3042,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:634 +#: composer/e-msg-composer.c:619 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer.c:738 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:748 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:773 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:805 +#: composer/e-msg-composer.c:790 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3136,123 +3070,126 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:826 +#: composer/e-msg-composer.c:811 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:913 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:937 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "_Save..." msgstr "Cохранить..." -#: composer/e-msg-composer.c:938 +#: composer/e-msg-composer.c:923 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer.c:931 msgid "_Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer.c:932 msgid "Save message with a different name" msgstr "Сохранить сообщение c другим названием" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:940 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:956 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:965 +#: composer/e-msg-composer.c:950 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл в сообщение как текст" -#: composer/e-msg-composer.c:975 +#: composer/e-msg-composer.c:960 msgid "Send _Now" msgstr "Отправить сейчас" -#: composer/e-msg-composer.c:976 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "Send the message now" msgstr "Отправить это сообщение сейчас" -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:969 msgid "Send _Later" msgstr "Отправить позже" -#: composer/e-msg-composer.c:985 +#: composer/e-msg-composer.c:970 msgid "Send the message later" msgstr "Отправить это сообщение позже" -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:980 msgid "_Close..." msgstr "Закрыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:996 +#: composer/e-msg-composer.c:981 msgid "Quit the message composer" msgstr "Выйти из редактора сообщений" -#: composer/e-msg-composer.c:1009 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1011 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#: composer/e-msg-composer.c:1012 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383 -#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:223 +#: composer/e-msg-composer.c:1025 shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#: composer/e-msg-composer.c:1031 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1032 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:1080 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:1081 +#: composer/e-msg-composer.c:1066 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1090 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" +#: composer/e-msg-composer.c:1334 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Невозможно создать окно редактора." + #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" msgstr "годы" @@ -3331,22 +3268,27 @@ msgstr "Сравнивать с" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" -#: filter/filter-editor.c:157 filter/score-editor.c:127 +#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127 #: filter/vfolder-editor.c:153 msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" -#: filter/filter-editor.c:191 +#: filter/filter-editor.c:199 msgid "Edit Rule" msgstr "Правка правила" -#: filter/filter-filter.c:401 filter/filter-rule.c:539 -msgid "Less" -msgstr "Меньше" +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:396 +msgid "Then" +msgstr "Тогда" + +#: filter/filter-filter.c:409 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" -#: filter/filter-filter.c:404 filter/filter-rule.c:542 -msgid "More" -msgstr "Больше" +#: filter/filter-filter.c:415 +msgid "Remove action" +msgstr "Удалить действие" #: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 msgid "Select Folder" @@ -3364,202 +3306,95 @@ msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" msgid "Test" msgstr "Проверка" -#: filter/score-editor.c:165 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Правка правила подсчета" - -#: filter/vfolder-editor.c:192 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Правка правила вирт.папки" - -#: mail/component-factory.c:198 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." - -#: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Get Mail" -msgstr "Получить почту" +#: filter/filter-rule.c:504 +msgid "Rule name: " +msgstr "Название фильтра: " -#: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Послать почту из очереди и получить новую почту" +#: filter/filter-rule.c:508 +msgid "untitled" +msgstr "Без заголовка" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Compose" -msgstr "Создать" +#: filter/filter-rule.c:519 +msgid "If" +msgstr "Если" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Создать новое сообщение" +#: filter/filter-rule.c:536 +msgid "Execute actions" +msgstr "Выполнить действия" -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" +#: filter/filter-rule.c:540 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет всем критериям" -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" +#: filter/filter-rule.c:547 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" +#: filter/filter-rule.c:561 +msgid "Add criterion" +msgstr "Добавить критерий" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 -msgid "Move" -msgstr "Перенести" +#: filter/filter-rule.c:567 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Удалить критерий" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Переместить сообщение в новую папку" +#: filter/score-editor.c:165 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Правка правила подсчета" -#: mail/folder-browser-factory.c:47 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" +#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +msgid "Score" +msgstr "Подсчет" -#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" +#: filter/vfolder-editor.c:192 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" +#: mail/component-factory.c:198 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 #, c-format msgid "Run filter \"%s\"" msgstr "Применить фильтр \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189 -msgid "_Print Message" -msgstr "Печать сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Список подшитых сообщений" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Почтовые фильтры ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:156 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:161 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Настройка почты ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:166 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забыть пароли" - -#: mail/folder-browser-factory.c:174 -msgid "_Message" -msgstr "Сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:178 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: mail/folder-browser-factory.c:184 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Правка сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: mail/folder-browser-factory.c:201 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser-factory.c:206 -msgid "_Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -msgid "_Delete Message" -msgstr "Удалить сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:218 -msgid "_Move Message" -msgstr "Переместить сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:223 -msgid "_Copy Message" -msgstr "Скопировать сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:230 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" - -#: mail/folder-browser-factory.c:235 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" - -#: mail/folder-browser-factory.c:240 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" - -#: mail/folder-browser-factory.c:247 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: mail/folder-browser-factory.c:252 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: mail/folder-browser-factory.c:257 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Фильтр по получателю" - -#: mail/folder-browser-factory.c:264 -msgid "F_older" -msgstr "Папка" - -#: mail/folder-browser-factory.c:268 -msgid "_Mark all as Read" -msgstr "Пометить все как прочтенное" +#: mail/folder-browser.c:407 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: mail/folder-browser-factory.c:273 -msgid "_Delete all" -msgstr "Удалить все" +#: mail/mail-autofilter.c:75 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Почта для %s" -#: mail/folder-browser-factory.c:278 -msgid "_Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" +#: mail/mail-autofilter.c:229 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Почта от %s" -#: mail/folder-browser-factory.c:283 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "Настроить папку" +#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавить правило фильтра" -#: mail/folder-browser.c:407 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: mail/mail-autofilter.c:328 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s список рассылки" -#: mail/mail-callbacks.c:84 +#: mail/mail-callbacks.c:70 msgid "" -"You need to configure the mail client\n" -"before you can compose mail." +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" msgstr "" -"Вы должны настроить почтовую программу\n" -"до того как вы сможете писать письма." +"Вы не настроили почтовый клиент.\n" +"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" +"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" +"Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-callbacks.c:97 +#: mail/mail-callbacks.c:110 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -3567,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Вы должны настроить пользователя\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:111 +#: mail/mail-callbacks.c:124 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -3575,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Вы должны настроить передачу почты\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:231 +#: mail/mail-callbacks.c:239 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3583,15 +3418,15 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:477 +#: mail/mail-callbacks.c:492 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:479 +#: mail/mail-callbacks.c:494 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:548 +#: mail/mail-callbacks.c:563 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3599,7 +3434,7 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:639 +#: mail/mail-callbacks.c:654 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3749,6 +3584,48 @@ msgstr "Запрос авторизации от \"%s\"" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Настройка почты" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +"By filling in some information about your email\n" +"settings, you can start sending and receiving email\n" +"right away. Click Next to continue." +msgstr "" +"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution!\n" +"Введя некоторую информацию о ваших почтовых настройках\n" +"вы сможете начать посылать и принимать почту.\n" +"Для продолжения нажмите \"След.\"." + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +msgid "Identity" +msgstr "Именование" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 +msgid "Mail Source" +msgstr "Источник почты" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Mail Transport" +msgstr "Передача почты" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" +msgstr "" +"Настройка вашей почты завершена.\n" +"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить новые установки." + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Identities" msgstr "Именования" @@ -3770,10 +3647,6 @@ msgstr "Источники" msgid "Mail Sources" msgstr "Источники почты" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Передача почты" - #: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "News Servers" msgstr "Серверы новостей" @@ -3790,44 +3663,6 @@ msgstr "Отправить почту в формате HTML" msgid "Mark message as seen [ms]: " msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution!\n" -"Введя некоторую информацию о ваших почтовых настройках\n" -"вы сможете начать посылать и принимать почту.\n" -"Для продолжения нажмите \"След.\"." - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Identity" -msgstr "Именование" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 -msgid "Mail Source" -msgstr "Источник почты" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" -msgstr "" -"Настройка вашей почты завершена.\n" -"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить новые установки." - #: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG." @@ -3845,6 +3680,44 @@ msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Не доступна программа GPG/PGP." +#: mail/mail-display.c:54 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Переписать файл?" + +#: mail/mail-display.c:58 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Файл с таким названием уже существует.\n" +"Переписать его?" + +#: mail/mail-display.c:260 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Сохранить на диске..." + +#: mail/mail-display.c:262 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Открыть в %s..." + +#: mail/mail-display.c:264 +msgid "View Inline" +msgstr "Встроенный просмотр" + +#: mail/mail-display.c:285 +msgid "External Viewer" +msgstr "Внешняя программа просмотра" + +#: mail/mail-display.c:308 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" + +#: mail/mail-display.c:312 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + #: mail/mail-local.c:257 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -3855,6 +3728,12 @@ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" +#. This is how we could do to display extra information about the +#. folder. +#: mail/mail-local-storage.c:97 +msgid " (XXX unread)" +msgstr " (XXX непрочитано)" + #: mail/mail-ops.c:75 #, c-format msgid "Fetching email from %s" @@ -3874,46 +3753,46 @@ msgstr "" msgid "Bad folder passed to fetch_mail" msgstr "Неправильная папка передана в fetch_mail" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:266 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Нет новой почты на %s." -#: mail/mail-ops.c:331 +#: mail/mail-ops.c:330 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Фильтрация почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:333 +#: mail/mail-ops.c:332 msgid "Filter email on demand" msgstr "Фильтр почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:344 +#: mail/mail-ops.c:343 msgid "Bad filter context specified" msgstr "Указан плохой контекст фильтра" -#: mail/mail-ops.c:353 +#: mail/mail-ops.c:352 msgid "Bad input source defined for filtering" msgstr "Для фильтрации определен плохой входной источник" -#: mail/mail-ops.c:362 +#: mail/mail-ops.c:361 msgid "Bad default destination folder" msgstr "Плохая папка назначения по умолчанию" -#: mail/mail-ops.c:515 +#: mail/mail-ops.c:514 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:520 +#: mail/mail-ops.c:519 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Отправка сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:523 +#: mail/mail-ops.c:522 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Послать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:526 +#: mail/mail-ops.c:525 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Послать сообщение без темы" @@ -3934,201 +3813,201 @@ msgstr "Присоединение \"%s\"" msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:968 +#: mail/mail-ops.c:962 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Вычеркивание \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:970 +#: mail/mail-ops.c:964 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Вычеркнуть \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1036 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1044 +#: mail/mail-ops.c:1038 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1047 +#: mail/mail-ops.c:1041 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1049 +#: mail/mail-ops.c:1043 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1107 +#: mail/mail-ops.c:1101 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:1110 +#: mail/mail-ops.c:1104 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:1122 +#: mail/mail-ops.c:1116 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1203 +#: mail/mail-ops.c:1197 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1206 +#: mail/mail-ops.c:1200 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1359 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1362 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Считать папки в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1423 +#: mail/mail-ops.c:1419 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "Найдена вложенная папка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1457 +#: mail/mail-ops.c:1453 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1520 +#: mail/mail-ops.c:1516 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1523 +#: mail/mail-ops.c:1519 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1649 +#: mail/mail-ops.c:1645 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Пересылка сообщений \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1654 +#: mail/mail-ops.c:1650 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Пересылка сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1653 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Переслать сообщение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1662 +#: mail/mail-ops.c:1658 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Переслать сообщение без темы" -#: mail/mail-ops.c:1716 +#: mail/mail-ops.c:1712 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1729 +#: mail/mail-ops.c:1725 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого " "сообщения." -#: mail/mail-ops.c:1818 +#: mail/mail-ops.c:1814 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Загрузка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1820 +#: mail/mail-ops.c:1816 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Загрузить \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1940 +#: mail/mail-ops.c:1936 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Создание \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1942 +#: mail/mail-ops.c:1938 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Создать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2013 +#: mail/mail-ops.c:2009 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2066 +#: mail/mail-ops.c:2062 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Синхронизация \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2068 +#: mail/mail-ops.c:2064 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Синхронизовать \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2144 +#: mail/mail-ops.c:2140 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2147 +#: mail/mail-ops.c:2143 msgid "Clearing message display" msgstr "Очистка отображения сообщения" -#: mail/mail-ops.c:2150 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2153 +#: mail/mail-ops.c:2149 msgid "Clear message display" msgstr "Очистить отображение сообщения" -#: mail/mail-ops.c:2280 +#: mail/mail-ops.c:2276 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2283 +#: mail/mail-ops.c:2279 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Открыть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2404 +#: mail/mail-ops.c:2401 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Загрузка папки %s" -#: mail/mail-ops.c:2406 +#: mail/mail-ops.c:2403 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Загрузить папку %s" -#: mail/mail-ops.c:2481 +#: mail/mail-ops.c:2478 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2484 +#: mail/mail-ops.c:2481 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2530 +#: mail/mail-ops.c:2527 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" @@ -4225,49 +4104,136 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "Новая вирт.папка" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Online Status" -msgstr "Подключенное состояние" +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:151 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: mail/mail-view.c:151 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" + +#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1281 +msgid "Reply to All" +msgstr "Ответить всем" + +#: mail/mail-view.c:154 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" + +#: mail/mail-view.c:157 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" + +#: mail/mail-view.c:157 +msgid "Forward this message" +msgstr "Переслать это сообщение" + +#: mail/mail-view.c:161 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: mail/mail-view.c:161 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Распечатать выделенное сообщение" + +#: mail/mail-view.c:163 +msgid "Delete this message" +msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/message-list.c:677 +#: mail/message-list.c:722 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:684 +#: mail/message-list.c:729 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:691 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:698 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:705 +#: mail/message-list.c:750 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:712 +#: mail/message-list.c:757 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "Создать новую запись" +#: mail/message-list.c:1276 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Открыть в новом окне" + +#: mail/message-list.c:1277 +msgid "Edit Message" +msgstr "Правка сообщения" + +#: mail/message-list.c:1278 +msgid "Print Message" +msgstr "Печать сообщения" + +#: mail/message-list.c:1280 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Ответить отправителю" -#: notes/component-factory.c:148 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Невозможно инициализировать компонент \"Блокнот\" Evolution." +#: mail/message-list.c:1282 +msgid "Forward Message" +msgstr "Переслать сообщение" -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Компонент \"Блокнот\": Не удалось инициализировать Bonobo" +#: mail/message-list.c:1284 +msgid "Delete Message" +msgstr "Удалить сообщение" + +#: mail/message-list.c:1285 +msgid "Move Message" +msgstr "Переместить сообщение" + +#: mail/message-list.c:1286 +msgid "Copy Message" +msgstr "Скопировать сообщение" + +#: mail/message-list.c:1288 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "Вирт.папка по теме" + +#: mail/message-list.c:1289 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "Вирт.папка по отправителю" + +#: mail/message-list.c:1290 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "Вирт.папка по получателю" + +#: mail/message-list.c:1292 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Фильтр по теме" + +#: mail/message-list.c:1293 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Фильтр по отправителю" + +#: mail/message-list.c:1294 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Фильтр по получателю" + +#: mail/message-list.c:1295 mail/message-list.c:1318 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" + +#: mail/message-list.c:1320 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" -msgstr "Установка \"Эволюции\"" +msgstr "Установка Evolution" #: shell/e-setup.c:51 msgid "This seems to be the first time you run Evolution." @@ -4354,27 +4320,27 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Новая..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 +#: shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4384,127 +4350,19 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:319 +#: shell/e-shell-view-menu.c:325 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:377 -msgid "_New" -msgstr "Новое" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Строка ярлыков Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Встреча (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:416 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Контакт (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Задание (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:445 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показать другую папку" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "_Create New Folder..." -msgstr "Создать новую папку..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Создать новую папку" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:464 -msgid "E_xit..." -msgstr "Выход..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:495 -msgid "Show _Shortcut Bar" -msgstr "Показать строку закладок" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:496 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Показать строку закладок" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:501 -msgid "Show _Folder Bar" -msgstr "Показать строку папок" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Показать строку папок" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:513 -msgid "_Settings" -msgstr "Установки" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:524 -msgid "_Help" -msgstr "Справка" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -msgid "Help _Index" -msgstr "Индекс справки" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:537 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Введение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:544 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Использование почтовой программы" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:551 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Использование календаря" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:558 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Использование диспетчера контактов" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:568 -msgid "_Submit Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:569 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:578 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "О программе Evolution..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:579 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Показать информацию о программе Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:128 +#: shell/e-shell-view.c:127 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:396 +#: shell/e-shell-view.c:406 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:942 +#: shell/e-shell-view.c:981 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" @@ -4660,139 +4518,6 @@ msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." -#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 -msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -msgstr "Компонент заявляет, что не поддерживает PersistStream!" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"При попытке загрузить данные в компонент через PersistStream возникло " -"исключение" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 -msgid "Open Mime Message" -msgstr "Открыть Mime-сообщение" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Группирование" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Сортировать" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 -msgid "Field Chooser" -msgstr "Выбор поля" - -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" -"Чтобы добавить столбец к вашей таблице, перетащите\n" -"его в то место где он должен находиться." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "окно1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Доступные поля" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "метка1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Показать в таком порядке" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "метка2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Добавить >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Удалить" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Сортировка по возрастанию" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Сортировка по убыванию" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 -msgid "Unsort" -msgstr "Без сортировки" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 -msgid "Group By This Field" -msgstr "Группировать по этому полю" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 -msgid "Group By Box" -msgstr "Группировать по ящику" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 -msgid "Remove This Column" -msgstr "Удалить этот столбец" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 -msgid "Best Fit" -msgstr "Лучшее заполнение" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 -msgid "Format Columns..." -msgstr "Форматирование столбцов..." - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 -msgid "Customize Current View..." -msgstr "Настройка текущего просмотра..." - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Экспериментальный" @@ -4869,6 +4594,11 @@ msgstr "Время завершения собрания:" msgid "All Attendees" msgstr "Все сопровождение" +#. Create the 'Today' and 'None' buttons but don't show them. +#: widgets/misc/e-calendar.c:158 widgets/misc/e-dateedit.c:323 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 @@ -4879,6 +4609,10 @@ msgstr "ПВСЧПСВ" msgid "..." msgstr "..." +#: widgets/misc/e-dateedit.c:317 +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" |