diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-05-27 21:59:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-05-27 21:59:42 +0800 |
commit | d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54 (patch) | |
tree | 20bc0d9dba6d5f970a29b2b659412dc68ffb16b4 /po/ru.po | |
parent | bae01d4cd81ff263b05740712673220324fba1dd (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar.gz gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar.bz2 gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar.lz gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar.xz gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.tar.zst gsoc2013-evolution-d321ee5692f75549012c9ab70d409cf3620e0f54.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=3228
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 280 |
1 files changed, 142 insertions, 138 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-14 23:03+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-27 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-27 17:56+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Адрес Web-страницы:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants _HTML mail" +msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Принимает HTML-почту" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Обратное на четных страницах" msgid "Header/Footer" msgstr "Шапка/Сноска" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -610,218 +610,170 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:424 +#: composer/e-msg-composer.c:491 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:424 +#: composer/e-msg-composer.c:491 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531 +#: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:427 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:435 +#: composer/e-msg-composer.c:502 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:435 +#: composer/e-msg-composer.c:502 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:464 +#: composer/e-msg-composer.c:531 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:466 +#: composer/e-msg-composer.c:533 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:467 +#: composer/e-msg-composer.c:534 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:468 +#: composer/e-msg-composer.c:535 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:469 +#: composer/e-msg-composer.c:536 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:469 +#: composer/e-msg-composer.c:536 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:471 +#: composer/e-msg-composer.c:538 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:471 +#: composer/e-msg-composer.c:538 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" -"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n" -"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" -"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" -"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" -"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" -"\n" -"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" -"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" -"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n" -"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n" -"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n" -"\n" -"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" -"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n" -"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" -"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" -"страх и риск.\n" -"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" -"рассчитываем на ваше участие!\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"С благодарностью\n" -"Команда Evolution\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Get mail" msgstr "Получить почту" -#: mail/folder-browser-factory.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Check for new mail" msgstr "Проверить почтовый ящик" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send a new message" msgstr "Отправить новое сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:140 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: mail/folder-browser-factory.c:140 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Find messages" msgstr "Найти сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:42 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:44 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser-factory.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:44 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:48 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:48 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:170 +#: mail/folder-browser-factory.c:67 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:292 +#: mail/folder-browser-factory.c:73 +msgid "_Filter Druid" +msgstr "Помощник по фильтрам" + +#: mail/folder-browser-factory.c:186 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "" "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть " "инициализирована." -#: mail/folder-browser.c:207 +#: mail/folder-browser.c:208 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" -#: mail/folder-browser.c:210 +#: mail/folder-browser.c:211 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" -#: mail/main.c:54 +#: mail/main.c:58 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:420 +#: mail/message-list.c:464 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: mail/message-list.c:434 +#: mail/message-list.c:478 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:441 +#: mail/message-list.c:485 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:448 +#: mail/message-list.c:492 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: mail/message-list.c:455 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:462 +#: mail/message-list.c:506 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:469 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -855,120 +807,172 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 +#: shell/e-shell-view-menu.c:184 shell/e-shell-view-menu.c:250 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:188 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:195 shell/e-shell-view-menu.c:198 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:197 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 +#: shell/e-shell-view-menu.c:200 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 +#: shell/e-shell-view-menu.c:206 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 +#: shell/e-shell-view-menu.c:209 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 +#: shell/e-shell-view-menu.c:212 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:225 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 +#: shell/e-shell-view-menu.c:233 msgid "_New Folder" msgstr "Новая папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 +#: shell/e-shell-view-menu.c:241 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 +#: shell/e-shell-view-menu.c:242 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +#: shell/e-shell-view-menu.c:243 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +#: shell/e-shell-view-menu.c:243 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" +#: shell/e-shell-view-menu.c:264 +msgid "Show _Shortcut Bar" +msgstr "Показать строку ярлыков" -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Переключить строку ярлыков" +#: shell/e-shell-view-menu.c:265 +msgid "Shows the shortcut bar" +msgstr "Показать строку ярлыков" -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "Переключить просмотр дерева" +#: shell/e-shell-view-menu.c:267 +msgid "Show _Treeview" +msgstr "Показать просмотр дерева" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Переключить просмотр дерева" +#: shell/e-shell-view-menu.c:268 +msgid "Shows the tree view" +msgstr "Показать просмотр дерева" -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 +#: shell/e-shell-view-menu.c:283 msgid "_Submit bug" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 +#: shell/e-shell-view-menu.c:284 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 +#: shell/e-shell-view-menu.c:299 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 +#: shell/e-shell-view-menu.c:300 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: shell/e-shell.c:81 +#: shell/e-shell.c:157 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/main.c:111 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." +#: shell/main.c:100 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" +"the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" +"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" +"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"\n" +"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" +"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" +"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" +"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" +"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"\n" +"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" +"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" +"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" +"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" +"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" +"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n" +"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" +"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" +"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" +"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" +"\n" +"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" +"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" +"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n" +"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n" +"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n" +"\n" +"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" +"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n" +"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" +"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" +"страх и риск.\n" +"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" +"рассчитываем на ваше участие!\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"С благодарностью\n" +"Команда Evolution\n" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:156 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." +#: shell/main.c:186 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. |