aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-01-18 00:49:01 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-01-18 00:49:01 +0800
commite332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1 (patch)
tree49323495e1d8a9f95a2a79c0a2d7a49e766d5637 /po/ru.po
parent4b5221b37376bfefe14fba8ac3cda964f0ab48f1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.gz
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.bz2
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.lz
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.xz
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.zst
gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=7583
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po3478
1 files changed, 2057 insertions, 1421 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8c7fbbfb5b..aed5296e2a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,23 +1,894 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-17 19:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-17 19:46+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
+msgid "Add Service"
+msgstr "Добавить сервис"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
+msgid "Add a new service to the Executive Summary"
+msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
+msgid "Create a new email"
+msgstr "Создать новое сообщение"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
+msgid "Executive Summary Settings..."
+msgstr "Установки Executive Summary"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
+msgid "New Mail"
+msgstr "Новое сообщение"
+
+#: executive-summary/component/component-factory.c:152
+msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+msgstr "Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1149
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:964 calendar/gui/main.c:55
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
+msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc."
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
+msgid "UNIX mbox-format mail files"
+msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
+msgid ""
+"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
+"local disk."
+msgstr "Для чтения почты доставляемой локальной системой и для сохранения почты на локальном диске."
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
+#, c-format
+msgid "No such message: %s"
+msgstr "Нет такого сообщения: %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
+msgid ""
+"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
+"Summary.\n"
+"\n"
+"Just leave it blank for the default"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME application"
+msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
+msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Отправить почту %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
+#, c-format
+msgid "Change the view to %s"
+msgstr "Изменить вид на %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Запустить %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Закрыть %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
+#, c-format
+msgid "Move %s to the left"
+msgstr "Переместить %s влево"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
+#, c-format
+msgid "Move %s to the right"
+msgstr "Переместить %s вправо"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
+#, c-format
+msgid "Move %s into the previous row"
+msgstr "Переместить %s в предыдущую строку"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
+#, c-format
+msgid "Move %s into the next row"
+msgstr "Переместить %s в следующую строку"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
+#, c-format
+msgid "Configure %s"
+msgstr "Настроить %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open the HTML file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невозможно открыть HTML файл:\n"
+"%s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при чтении данных:\n"
+"%s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:951
+msgid "File does not have a place for the services.\n"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/main.c:59
+msgid ""
+"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
+"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: mail/mail-config.c:750
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Подключение к серверу"
+
+#: mail/mail-config.c:752
+msgid "Connect to server"
+msgstr "Подключиться к серверу"
+
+#: notes/component-factory.c:27 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "New"
+msgstr "Новый"
+
+#: notes/component-factory.c:27
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Создать новую запись"
+
+#: notes/component-factory.c:152
+msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
+msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок Evolution."
+
+#: notes/main.c:30
+msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
+msgstr "Компонент заметок: Не удалось инициализировать Bonobo"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+msgid "About this application"
+msgstr "Об этой программе"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+msgid "About..."
+msgstr "О программе..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Действия"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+msgid "C_lear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+msgid "C_ut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "Очистить выделение"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Закрыть текущий файл"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+msgid "Copy"
+msgstr "Скопировать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Скопировать выделение"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+msgid "Cut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Вырезать выделение"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+msgid "Delete this task"
+msgstr "Удалить это задание"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+msgid "Dump XML"
+msgstr "Дамп XML"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr "Дамп XML описания интерфейса"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "FIXME: Адресная книга..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
+msgid "FIXME: Assig_n Task"
+msgstr "FIXME: Связать задание"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr "FIXME: Выбрать форму..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr "FIXME: Проверка имен"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
+msgstr "FIXME: Определить стиль печати"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "FIXME: Переслать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "FIXME: Справка"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr "FIXME: Невыполненное задание"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "FIXME: Вставить файл"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "FIXME: Элемент..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+msgstr "FIXME: Запрос встречи"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "FIXME: Просмотр печати"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "FIXME: Повторение..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+msgid "FIXME: Reply to A_ll"
+msgstr "FIXME: Ответить всем"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr "FIXME: Послать"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+msgid "FIXME: S_end Status Report"
+msgstr "FIXME: Послать отчет о состоянии"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
+msgstr "FIXME: Пропустить повторы"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "FIXME: Запрос задачи"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+msgid "FIXME: _Appointment"
+msgstr "FIXME: Встреча"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "FIXME: Контакт"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "FIXME: Настройка..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "FIXME: файл..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "FIXME: Шрифт..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "FIXME: Форматирование"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr "FIXME: Элемент"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "FIXME: Журнальная запись"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "FIXME: Правка сообщения"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+msgid "FIXME: _Mark Complete"
+msgstr "FIXME: Пометить как выполненное"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "FIXME: Стиль памятки"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+msgid "FIXME: _New Task"
+msgstr "FIXME: Новая задача"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "FIXME: Объект..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "FIXME: Абзац..."
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+msgid "FIXME: _Reply"
+msgstr "FIXME: Ответить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "FIXME: Правописание..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "FIXME: Стандартная"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "FIXME: Задача"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71
+msgid "FIXME: _note"
+msgstr "FIXME: запись"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Формат"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
+msgid "Find"
+msgstr "Поиск"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
+msgid "Find Again"
+msgstr "Повторный поиск"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
+msgid "Find _Again"
+msgstr "Повторный поиск"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Перейти к следующему элементу"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "Изменить свойства файла"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+msgid "N_ext"
+msgstr "След."
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+msgid "Next"
+msgstr "След."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+msgid "Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Вставить выделение"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Пред."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+msgid "Previous"
+msgstr "Пред."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "Настройка печати..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Настройка страницы"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+msgid "Print this item"
+msgstr "Печать этого элемента"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+msgid "Print..."
+msgstr "Печать..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+msgid "Redo"
+msgstr "Возврат"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Повторить отмененное действие"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+msgid "Replace a string"
+msgstr "Заменить строку"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Сохранить как..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Сохранить и закрыть"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Сохранить текущий файл"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99
+msgid "Save the task and close the dialog box"
+msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr "Искать ту же строку еще раз"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101
+msgid "Search for a string"
+msgstr "Поиск строки"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102
+msgid "See online help"
+msgstr "Просмотр онлайновой справки"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103
+msgid "Select All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104
+msgid "Select everything"
+msgstr "Выбрать все"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106
+msgid "Undo"
+msgstr "Откат"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Отменить последнее действие"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108
+msgid "_About..."
+msgstr "О программе..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110
+msgid "_Copy"
+msgstr "Скопировать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111
+msgid "_Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112
+msgid "_Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33
+msgid "_File"
+msgstr "Файл"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115
+msgid "_Find..."
+msgstr "Найти..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116
+msgid "_Forms"
+msgstr "Формы"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36
+msgid "_Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118
+msgid "_Insert"
+msgstr "Вставить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119
+msgid "_Object"
+msgstr "Объект"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120
+msgid "_Paste"
+msgstr "Вставить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "_Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123
+msgid "_Redo"
+msgstr "Возврат"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124
+msgid "_Replace..."
+msgstr "Заменить..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125
+msgid "_Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Панель инструментов"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128
+msgid "_Undo"
+msgstr "Откат"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: shell/e-storage-set-view.c:335
+msgid "_View"
+msgstr "Просмотр"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Другие настройки"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Создать новое задание"
+
+#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Save task as something else"
+msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Tasks Preferences..."
+msgstr "Настройки заданий..."
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Сохранить как..."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "Карточка: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -25,7 +896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Имя: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -33,13 +904,13 @@ msgstr ""
"\n"
" Префикс: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -47,13 +918,13 @@ msgstr ""
"\n"
" Добавочный: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -61,7 +932,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Суффикс: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -69,7 +940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Дата рождения: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -77,7 +948,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Адрес:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -85,7 +956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Почтовый ящик: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -93,7 +964,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Расш.: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -101,7 +972,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Улица: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -109,7 +980,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Город: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -117,7 +988,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Область: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -125,7 +996,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Почтовый код: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -133,13 +1004,13 @@ msgstr ""
"\n"
" Страна: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -147,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Телефоны:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -155,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Телефон:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -163,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Эл.адрес:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -171,13 +1042,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Эл.адрес:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -185,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Часовой пояс: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -193,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Геогр.положение: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -201,13 +1072,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Должность: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -215,31 +1086,31 @@ msgstr ""
"\n"
" Имя: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -247,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"категории: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -265,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -273,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Уникальная строка: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -281,17 +1152,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Публичный ключ: "
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
-
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
@@ -411,28 +1271,28 @@ msgstr ""
"При попытке получить список Пилотов\n"
"от демона gnome-pilot возникла ошибка"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Курсор не может быть загружен\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook не загружена\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:728
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:543
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не удалось запустить wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
@@ -453,11 +1313,6 @@ msgstr "Удалить контакт?"
msgid "_Add"
msgstr "Добавить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
-msgid "_Delete"
-msgstr "Удалить"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Тип телефона"
@@ -473,8 +1328,7 @@ msgstr "Новый тип телефона"
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -549,7 +1403,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "Адрес..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -599,19 +1453,23 @@ msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
msgid "Business"
msgstr "Рабочий"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"
@@ -620,6 +1478,7 @@ msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
msgid "Car"
msgstr "Машина"
@@ -629,28 +1488,33 @@ msgstr "Компания"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
msgid "Home 2"
msgstr "Домашний 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний Факс"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -659,10 +1523,12 @@ msgid "Other Fax"
msgstr "Другой факс"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджер"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
msgid "Primary"
msgstr "Первый"
@@ -679,10 +1545,12 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid "Email 2"
msgstr "Эл.адрес 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
@@ -839,27 +1707,27 @@ msgstr ""
"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Расширенные..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
msgid "Name contains"
msgstr "Имя содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
msgid "Email contains"
msgstr "Эл.адрес содержит"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -884,8 +1752,9 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Нет (анонимный режим)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -918,12 +1787,11 @@ msgid "Bind DN:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-#: mail/mail-config-gui.c:968
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомнить этот пароль"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
@@ -940,12 +1808,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Поиск области действия:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -965,10 +1833,11 @@ msgstr "Добавить адресную книгу"
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
-msgstr "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."
+msgstr ""
+"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -981,21 +1850,12 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Источники адресных книг"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
+#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1141,16 +2001,64 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
+msgid "Email"
+msgstr "Эл.адрес"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
+msgid "Web Site"
+msgstr "Сайт в Интернет"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
+msgid "Department"
+msgstr "Отдел"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
+msgid "Profession"
+msgstr "Профессия"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
+msgid "Manager"
+msgstr "Управляющий"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
+msgid "Nickname"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
+msgid "Spouse"
+msgstr "Супруг(а)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
+msgid "Note"
+msgstr "Заметка"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Сохранить в адресной книге"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1324,7 +2232,7 @@ msgstr "Название стиля:"
msgid "Top:"
msgstr "Сверху:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1344,13 +2252,13 @@ msgstr "Кондуит календаря Evolution"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:684
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:499
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:783
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота"
@@ -1362,30 +2270,47 @@ msgstr "Кондуит заданий Evolution"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:598
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:601
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
+msgid "Reminder of your appointment at "
+msgstr "Напоминать о ваших встречах"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+msgid "Snooze"
+msgstr "Короткий сон"
+
+#. Idea: we need Snooze option :-)
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:253
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
msgid "Open calendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:295
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
msgid "Save calendar"
msgstr "Сохранить календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и OAF."
+msgstr ""
+"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit "
+"и OAF."
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:284
+#: calendar/gui/calendar-model.c:332
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -1393,57 +2318,57 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718
+#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721
+#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Общее"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Личное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503
+#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
+#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
+#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
+#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "E"
msgstr "В"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
+#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:545
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:500
+#: calendar/gui/calendar-model.c:548
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:726
+#: calendar/gui/calendar-model.c:774
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1455,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875
+#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1463,27 +2388,27 @@ msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:845
+#: calendar/gui/calendar-model.c:893
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:848
+#: calendar/gui/calendar-model.c:896
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:852
+#: calendar/gui/calendar-model.c:900
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:855
+#: calendar/gui/calendar-model.c:903
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:975
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1493,49 +2418,66 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1015
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно"
-#: calendar/gui/control-factory.c:125
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
+msgid "%A, %e %B %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
+msgid "%I:%M%p"
+msgstr "%I:%M%p"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
+msgid "<b>Error loading calendar</b>"
+msgstr "<b>Ошибка при загрузке календаря</b>"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
+msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
+msgstr "<b>Ошибка загрузки календаря:<br>Метод не поддерживается"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
+msgid "Display"
+msgstr "Отобразить"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
+msgid "Show appointments"
+msgstr "Показать встречи"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
+msgid "Show tasks"
+msgstr "Показать задания"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr "Загрузка календаря"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:127
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
msgid "No summary available."
msgstr "Итог не доступен."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
-msgid "Snooze"
-msgstr "Короткий сон"
-
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Время дремания (минут)"
@@ -1612,7 +2554,7 @@ msgstr "Исх.значения"
msgid "Display options"
msgstr "Отобразить параметры"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
@@ -1632,7 +2574,7 @@ msgstr "Первый день недели:"
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
@@ -1660,7 +2602,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
@@ -1676,7 +2618,7 @@ msgstr "Просроченные задания:"
msgid "Pick a color"
msgstr "Выбрать цвет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -1692,7 +2634,7 @@ msgstr "Напоминания"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@@ -1717,7 +2659,7 @@ msgstr "Начало дня:"
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@@ -1729,7 +2671,7 @@ msgstr "Панель заданий"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
@@ -1749,7 +2691,7 @@ msgstr "Формат времени:"
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -1761,7 +2703,7 @@ msgstr "Видимые таймеры"
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -1777,30 +2719,30 @@ msgstr "минут до назначенного времени."
msgid "seconds."
msgstr "секунд."
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?"
@@ -1840,11 +2782,12 @@ msgstr "В процессе"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+#. add a "None" option to the stores menu
+#: mail/mail-account-editor.c:651 mail/mail-account-editor.c:653
+#: mail/mail-config-druid.c:841 po/tmp/mail-config.glade.h:46
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1093
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1873,22 +2816,26 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Undefined"
+msgstr "Неопределенное"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Contacts..."
msgstr "Контакты..."
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Due Date:"
msgstr "Условленная дата:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Status:"
msgstr "Состояние:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "диалог редактора заданий"
@@ -1896,115 +2843,178 @@ msgstr "диалог редактора заданий"
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Classification"
+msgstr "Классификация"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Дата выполненения"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
+msgid "End Date"
+msgstr "Дата окончания"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
+msgid "Start Date"
+msgstr "Дата начала"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
+msgid "Geographical Position"
+msgstr "Географическое расположение"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
+msgid "Precent complete"
+msgstr "Процент выполненного"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+msgid "Summary"
+msgstr "Итог"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозрачность"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
+msgid "Alarms"
+msgstr "Аудио Таймеры"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Open the task"
msgstr "Открыть задание"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "Mark Complete"
msgstr "Пометить как выполненное"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Пометить задание как выполненное"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Delete the task"
msgstr "Удалить задание"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1213
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1227
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1240
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:289
#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "д.п."
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
+#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:292
#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "п.п."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2950 calendar/gui/e-day-view.c:2957
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:3172
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3179 calendar/gui/e-week-view.c:3188
msgid "New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-day-view.c:2961
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3183
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3177
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3184
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2963 calendar/gui/e-week-view.c:3185
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Удалить этот случай"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3186
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
+#: calendar/gui/e-tasks.c:492
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:146
+msgid "Category:"
+msgstr "Категории:"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\""
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:297
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
+
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
@@ -2024,10 +3034,6 @@ msgstr "Все события дня"
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Основания встречи"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Classification"
-msgstr "Классификация"
-
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Другое повторение"
@@ -2176,55 +3182,110 @@ msgstr "неделя"
msgid "year(s)"
msgstr "год"
-#: calendar/gui/event-editor.c:330
+#: calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:408
+#: calendar/gui/event-editor.c:409
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor.c:560
+#: calendar/gui/event-editor.c:561
msgid "on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:567
+#: calendar/gui/event-editor.c:568
msgid "th"
msgstr "ый"
-#: calendar/gui/event-editor.c:721
+#: calendar/gui/event-editor.c:722
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:838
+#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:676
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
#, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\""
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:687
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
#, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\""
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:698
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "April"
+msgstr "Апрель"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "December"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "February"
+msgstr "Февраль"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
+msgid "Go To Date"
+msgstr "Перейти к дате"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
+msgid "Go To Today"
+msgstr "Сегодня"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "January"
+msgstr "Январь"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "July"
+msgstr "Июль"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "June"
+msgstr "Июнь"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
+msgid "March"
+msgstr "Март"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
+msgid "May"
+msgstr "Май"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
+msgid "November"
+msgstr "Ноябрь"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
+msgid "October"
+msgstr "Октябрь"
+
+#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
+msgid "September"
+msgstr "Сентябрь"
#: calendar/gui/main.c:50
msgid "Could not initialize GNOME"
@@ -2418,10 +3479,15 @@ msgstr "Текущий год (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
+#: calendar/gui/tasks-control.c:105
+#, fuzzy
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "URI, который будет показывать календарь"
+
#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
@@ -2514,61 +3580,67 @@ msgstr "Невозможно загрузить %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле."
-#: camel/camel-remote-store.c:191
+#: camel/camel-remote-store.c:184
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s сервер %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:195
+#: camel/camel-remote-store.c:188
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s сервис для %s на %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:243
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: camel/camel-remote-store.c:318
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Соединение отменено"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:244
+#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
msgid "(unknown host)"
msgstr "(неизвестный хост)"
-#: camel/camel-remote-store.c:483
-msgid "Server disconnected."
-msgstr "Сервер отключен."
+#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
+#: camel/camel-remote-store.c:556
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Операция отменена"
-#: camel/camel-service.c:138
+#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя"
-#: camel/camel-service.c:147
+#: camel/camel-service.c:146
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста"
-#: camel/camel-service.c:156
+#: camel/camel-service.c:155
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути"
-#: camel/camel-service.c:526
+#: camel/camel-service.c:520
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Нет такого хоста %s."
-#: camel/camel-service.c:529
+#: camel/camel-service.c:523
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s."
-#: camel/camel-session.c:297
+#: camel/camel-session.c:299
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен"
-#: camel/camel-session.c:388
+#: camel/camel-session.c:390
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2577,17 +3649,17 @@ msgstr ""
"Невозможно создать каталог %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-url.c:78
+#: camel/camel-url.c:75
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола"
-#: camel/camel-url.c:93
+#: camel/camel-url.c:90
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол"
-#: camel/camel-url.c:154
+#: camel/camel-url.c:150
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом"
@@ -2605,40 +3677,41 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Невозможно загрузить итог для %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH."
@@ -2650,29 +3723,29 @@ msgstr "IMAPv4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием "
"незашифрованного пароля."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для "
"идентификации протокола Kerberos 4."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -2683,31 +3756,30 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH (версия CamelLocal)"
+msgid "MH-format mail directories"
+msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
-msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox (версия CamelLocal)"
+msgid "Standard Unix mailbox file"
+msgstr "Стандартный файл Unix mailbox"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-msgstr ""
-"Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)"
+msgid "Qmail maildir-format mail files"
+msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
@@ -2982,6 +4054,73 @@ msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" не является каталогом."
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
+msgid "Server rejected username"
+msgstr "Сервер отбросил имя пользователя"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
+#, c-format
+msgid "Message %s not found."
+msgstr "Сообщение %s не найдено."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Не удалось получить с сервера список групп."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
+msgid "USENET news"
+msgstr "Новости USENET"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
+msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
+msgstr "Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not open directory for news server: %s"
+msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr "Новости USENET через %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr "Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием незашифрованного пароля."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
+#, c-format
+msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон."
@@ -3009,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем "
"электронной почты."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -3018,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только "
"этот вариант."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -3028,29 +4167,29 @@ msgstr ""
"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже "
"на серверах, которые якобы поддерживают это."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 "
"для идентификации."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3059,12 +4198,12 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Ошибка отправки имени пользователя: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Неизвестное)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -3072,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Не поддерживается затребованный механизм идентификации."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3081,13 +4220,13 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Ошибка отправки пароля: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нет такой папки \"%s\""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3142,16 +4281,16 @@ msgstr ""
"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
"протоколу SMTP."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
msgid "No authentication required"
msgstr "Идентификация не требуется"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
@@ -3159,109 +4298,108 @@ msgstr ""
"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо "
"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
msgstr ""
"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для "
"идентификации протокола CRAM-MD5."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP сервер %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Доставка SMTP почты через %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена."
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
+msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
+msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: почта не отправлена."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Ошибка ответа RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально"
@@ -3309,7 +4447,7 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -3341,40 +4479,40 @@ msgstr "Имя файла:"
msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
-#: mail/mail-format.c:626
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3382,11 +4520,11 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
@@ -3399,38 +4537,38 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:600
+#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:611
+#: composer/e-msg-composer.c:609
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:631
+#: composer/e-msg-composer.c:629
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:653
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:655
+#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3440,27 +4578,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:898
+#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:919
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:918
+#: composer/e-msg-composer.c:929
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:928
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:950
+#: composer/e-msg-composer.c:961
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3468,26 +4606,22 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:971
+#: composer/e-msg-composer.c:982
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:1350
+#: composer/e-msg-composer.c:1362
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1427
+#: composer/e-msg-composer.c:1439
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."
-#: composer/evolution-composer.c:307
+#: composer/evolution-composer.c:345
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."
-#: filter/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Поиск"
-
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "год"
@@ -3747,160 +4881,165 @@ msgstr "Источники вирт.папки"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "after"
-msgstr "после"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Связать цвет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Связать подсчет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "before"
-msgstr "до"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Скопировать в папку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Дата отправки"
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+msgid "Expression"
+msgstr "Выражение"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
+msgid "Forward to Address"
+msgstr "Переслать по адресу"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+msgid "Message Body"
+msgstr "Тело сообщения"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "does not contain"
-msgstr "не содержит"
+msgid "Message Header"
+msgstr "Заголовок сообщения"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "does not end with"
-msgstr "не заканчивается на"
+msgid "Message was received"
+msgstr "Сообщение было получено"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not exist"
-msgstr "не существует."
+msgid "Message was sent"
+msgstr "Сообщение было отправлено"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not sound like"
-msgstr "звучит не как"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Переместить в папку"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not start with"
-msgstr "не начинается с"
+msgid "Recipients"
+msgstr "Получатели"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "ends with"
-msgstr "заканчивается на"
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Совпадение рег.выражения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "exists"
-msgstr "cуществует"
+#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
+#: mail/message-list.c:1109
+msgid "Score"
+msgstr "Подсчет"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Expression"
-msgstr "Выражение"
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслать по адресу"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Установить состояние"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "is"
-msgstr "является"
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "is greater than"
-msgstr "больше чем"
+msgid "Specific header"
+msgstr "Специфический заголовок"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "is less than"
-msgstr "меньше чем"
+#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "is not"
-msgstr "не является"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Остановить обработку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тело сообщения"
+#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок сообщения"
+msgid "after"
+msgstr "после"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Message was received"
-msgstr "Сообщение было получено"
+msgid "before"
+msgstr "до"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Сообщение было отправлено"
+msgid "contains"
+msgstr "содержит"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Переместить в папку"
+msgid "does not contain"
+msgstr "не содержит"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "on or after"
-msgstr "на или после"
+msgid "does not end with"
+msgstr "не заканчивается на"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "on or before"
-msgstr "на или до"
+msgid "does not exist"
+msgstr "не существует."
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "does not sound like"
+msgstr "звучит не как"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
+msgid "does not start with"
+msgstr "не начинается с"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Совпадение рег.выражения"
+msgid "ends with"
+msgstr "заканчивается на"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Sender"
-msgstr "Отправитель"
+msgid "exists"
+msgstr "cуществует"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Set Status"
-msgstr "Установить состояние"
+msgid "is greater than"
+msgstr "больше чем"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучит как"
+msgid "is less than"
+msgstr "меньше чем"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
+msgid "is not"
+msgstr "не является"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфический заголовок"
+msgid "is"
+msgstr "является"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "starts with"
-msgstr "начинается с"
+msgid "on or after"
+msgstr "на или после"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
+msgid "on or before"
+msgstr "на или до"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Остановить обработку"
+msgid "sounds like"
+msgstr "звучит как"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+msgid "starts with"
+msgstr "начинается с"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
@@ -3918,10 +5057,6 @@ msgstr "Добавить правило"
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Правка правила подсчета"
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Подсчет"
-
#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "Добавить правило вирт.папки"
@@ -3930,172 +5065,169 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"
-#: mail/component-factory.c:280
+#: mail/component-factory.c:284
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/component-factory.c:319
+#: mail/component-factory.c:320
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: mail/folder-browser.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Store search as vFolder"
+msgstr "Выбрать папку"
-#: mail/folder-browser.c:236
+#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Тело или тема содержат"
-#: mail/folder-browser.c:237
+#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body contains"
msgstr "Тело содержит"
-#: mail/folder-browser.c:238
+#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Subject contains"
msgstr "Тема содержит"
-#: mail/folder-browser.c:239
+#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Body does not contain"
msgstr "Тело не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:240
+#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:643
+#: mail/folder-browser.c:645
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: mail/folder-browser.c:644
+#: mail/folder-browser.c:646
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:645
+#: mail/folder-browser.c:647
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:647
+#: mail/folder-browser.c:649
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: mail/folder-browser.c:648
+#: mail/folder-browser.c:650
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:649
+#: mail/folder-browser.c:651
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779
+#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-#: mail/folder-browser.c:655
-msgid "Show all hidden"
-msgstr "Показать все скрытые"
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "Hide selected"
-msgstr "Скрыть выбранные"
-
-#. could use another mask, but not enough api do to it
-#: mail/folder-browser.c:660
-msgid "Hide read"
-msgstr "Скрыть прочитанные"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-msgid "Hide deleted"
-msgstr "Скрыть удаленные"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790
-msgid "Hide Subject"
-msgstr "Скрыть тему"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796
-msgid "Hide from Sender"
-msgstr "Скрыть отправителя"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: mail/folder-browser.c:672
+#: mail/folder-browser.c:660
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: mail/folder-browser.c:675
+#: mail/folder-browser.c:663
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144
+#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"
-#: mail/folder-browser.c:680
+#: mail/folder-browser.c:668
msgid "Mark as Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: mail/folder-browser.c:681
+#: mail/folder-browser.c:669
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: mail/folder-browser.c:683
+#: mail/folder-browser.c:671
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:684
+#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:686
+#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:690
+#: mail/folder-browser.c:678
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Создать правило из сообщения"
-#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Hide Messages"
-msgstr "Скрыть сообщения"
-
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:787
-#, c-format
-msgid "Hide Subject \"%s\""
-msgstr "Скрыть тему \"%s\""
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/local-config.glade.h:6
+msgid "Current store format:"
+msgstr "Текущий формат хранения:"
-#: mail/folder-browser.c:793
-#, c-format
-msgid "Hide from Sender <%s>"
-msgstr "Скрыть отправителя <%s>"
+#: po/tmp/local-config.glade.h:7
+msgid "Mailbox Format"
+msgstr "Формат почтового ящика"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:8
+msgid "New store format:"
+msgstr "Новый формат хранения:"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:9
+msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+msgstr "Внимание: при преобразовании между форматами почтовых ящиков, ошибка\n"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:12
+msgid "maildir"
+msgstr "maildir"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:13
+msgid "mbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: po/tmp/local-config.glade.h:14
+msgid "mh"
+msgstr "mh"
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-accounts.c:341
+msgid "Evolution Account Manager"
+msgstr "Диспетчер счетов Evolution"
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:608
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Редактор счетов Evolution"
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
@@ -4117,7 +5249,7 @@ msgstr "Почта от %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s список рассылки"
-#: mail/mail-callbacks.c:78
+#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -4129,7 +5261,7 @@ msgstr ""
"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
"Вы хотите настроить это сейчас?"
-#: mail/mail-callbacks.c:121
+#: mail/mail-callbacks.c:136
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -4137,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить пользователя\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:133
+#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -4145,19 +5277,15 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить передачу почты\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr "Вы не настроили источники почты"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:218
+#: mail/mail-callbacks.c:223
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"
-#: mail/mail-callbacks.c:227
+#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\""
-#: mail/mail-callbacks.c:249
+#: mail/mail-callbacks.c:279
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -4165,23 +5293,27 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:317
+#: mail/mail-callbacks.c:345
+msgid "You must configure an account before you can send this email."
+msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:365
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-#: mail/mail-callbacks.c:537
+#: mail/mail-callbacks.c:594
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Пересланное сообщение:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:618
+#: mail/mail-callbacks.c:675
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:620
+#: mail/mail-callbacks.c:677
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"
-#: mail/mail-callbacks.c:755
+#: mail/mail-callbacks.c:812
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -4189,11 +5321,11 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4201,15 +5333,15 @@ msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:837
+#: mail/mail-callbacks.c:893
msgid "Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:839
+#: mail/mail-callbacks.c:895
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Сохранить сообщения как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:923
+#: mail/mail-callbacks.c:979
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4218,11 +5350,11 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:972
+#: mail/mail-callbacks.c:1028
msgid "Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/mail-callbacks.c:1019
+#: mail/mail-callbacks.c:1075
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
@@ -4230,410 +5362,244 @@ msgstr "Сбой печати сообщения"
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Account"
msgstr "Счет"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Account Information"
msgstr "Информация о счете"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Management"
msgstr "Управление счетами"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Properties"
msgstr "Свойства счета"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Тип идентификации"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
msgid "Default"
msgstr "Исх.значения"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:25
msgid "Done"
msgstr "Сделано"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты Evolution"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
msgid "Full Name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя хоста:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
msgid "Identity"
msgstr "Именование"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Входящий почтовый сервер"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Сохранять почту на сервере"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
msgid "Mail Account"
msgstr "Почтовый счет"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Помощник по настройке почты"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
msgid "Make this my default account"
msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
msgid "News"
msgstr "Новые"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительные"
-#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
msgid "Plain Text"
msgstr "Простой текст"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получение эл.почты"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
msgid "Remember my password"
msgstr "Запомнить мой пароль"
-#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55
+#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Ответить:"
-
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
msgid "Required"
msgstr "Требуемый"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
msgid "Save password"
msgstr "Сохранить пароль"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
msgid "Select signature file"
msgstr "Выбрать файл подписи"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
msgid "Sending Email"
msgstr "Отправка эл.почты"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
msgid "Server Configuration"
msgstr "Настройка сервера"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
msgid "Server Type: "
msgstr "Тип сервера:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Сервер требует идентификации"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
-#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: \"Работа\" или \"Дом\"."
+msgstr ""
+"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: "
+"\"Работа\" или \"Дом\"."
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
msgid "User Information"
msgstr "Информация о пользователе"
-#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n"
-#: mail/mail-config-gui.c:433
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей "
-"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и "
-"название файла, в котором хранится ваша подпись."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:446
-msgid "Full name:"
-msgstr "Полное имя:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:470
-msgid "Email address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
-msgid "Signature File"
-msgstr "Файл подписи"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:922
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:956
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Определить поддерживаемые типы..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:991
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1003
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Установки теста"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "Тип источника почты:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
+#: mail/mail-config-druid.c:360
+#, c-format
msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
+"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
+"You may experience problems retrieving your mail from %s"
msgstr ""
-"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-msgid "News source type:"
-msgstr "Новый тип источника:"
+"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n"
+"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s"
-#: mail/mail-config-gui.c:1159
+#: mail/mail-config-druid.c:626
+#, c-format
msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
+"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
+"You may experience problems sending your mail using %s"
msgstr ""
-"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1178
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Тип передачи почты:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1233
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Добавить именование"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1235
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Правка именования"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1333
-msgid "Add Source"
-msgstr "Добавить источник"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1335
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Правка источника"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1430
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Добавить сервер новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1432
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Правка сервера новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2253
-#, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Проверка \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2255
-#, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Проверка соединения с \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2296
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Соединение было успешным!"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2346
-#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2348
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Запрос авторизации от \"%s\""
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
-msgid "Identities"
-msgstr "Именования"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Источники почты"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Передача почты"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
-msgid "News Servers"
-msgstr "Серверы новостей"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
-msgid "News Sources"
-msgstr "Источники новостей"
+"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n"
+"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-
-#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
-#: mail/mail-crypto.c:781
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG."
-
-#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640
-#: mail/mail-crypto.c:785
-msgid "No password provided."
-msgstr "Пароль не предоставлен."
-
-#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
-#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:953
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
+#. set window title
+#: mail/mail-config-druid.c:946
+msgid "Evolution Account Wizard"
+msgstr "Помощник по счетам Evolution"
#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
@@ -4671,65 +5637,61 @@ msgstr "Открыть в %s..."
msgid "View Inline"
msgstr "Встроенный просмотр"
-#: mail/mail-display.c:339
+#: mail/mail-display.c:342
msgid "External Viewer"
msgstr "Внешняя программа просмотра"
-#: mail/mail-display.c:362
+#: mail/mail-display.c:365
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
-#: mail/mail-display.c:366
+#: mail/mail-display.c:369
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: mail/mail-format.c:503
+#: mail/mail-format.c:504
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s вложение"
-#: mail/mail-format.c:851
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution."
-
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:856
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-#: mail/mail-format.c:869
+#: mail/mail-format.c:862
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:863
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-#: mail/mail-format.c:1450
+#: mail/mail-format.c:1438
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1462
+#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1466
+#: mail/mail-format.c:1454
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1500
+#: mail/mail-format.c:1488
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1505
+#: mail/mail-format.c:1493
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1675
+#: mail/mail-format.c:1663
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s, %s написал:\n"
@@ -4785,7 +5747,7 @@ msgstr "Регистрация локальной папки"
msgid "Register local folder"
msgstr "Зарегистрировать локальную папку"
-#: mail/mail-local.c:894
+#: mail/mail-local.c:893
#, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
@@ -4794,143 +5756,165 @@ msgstr ""
"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-mt.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-mt.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while performing operation:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при выполнении операции:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
+msgid "Working"
+msgstr "Обработка"
+
+#: mail/mail-ops.c:90
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Получение почты c %s"
-#: mail/mail-ops.c:91
+#: mail/mail-ops.c:92
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Получить почту c %s"
-#: mail/mail-ops.c:336
+#: mail/mail-ops.c:342
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Нет новой почты на %s."
-#: mail/mail-ops.c:406
+#: mail/mail-ops.c:413
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Фильтрация почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:408
+#: mail/mail-ops.c:415
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Фильтр почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:552
+#: mail/mail-ops.c:546
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:554
+#: mail/mail-ops.c:548
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:670
+#: mail/mail-ops.c:664
msgid "Sending queue"
msgstr "Отправка очереди"
-#: mail/mail-ops.c:672
+#: mail/mail-ops.c:666
msgid "Send queue"
msgstr "Отправить очередь"
-#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812
+#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815
+#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:898
+#: mail/mail-ops.c:894
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:900
+#: mail/mail-ops.c:896
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:903
+#: mail/mail-ops.c:899
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:905
+#: mail/mail-ops.c:901
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:936
+#: mail/mail-ops.c:932
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
-#: mail/mail-ops.c:939
+#: mail/mail-ops.c:935
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
-#: mail/mail-ops.c:959
+#: mail/mail-ops.c:955
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1034
+#: mail/mail-ops.c:1030
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341
+#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:1165
+#: mail/mail-ops.c:1161
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275
+#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1337
+#: mail/mail-ops.c:1333
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Синхронизация папки"
-#: mail/mail-ops.c:1387
+#: mail/mail-ops.c:1383
msgid "Expunging folder"
msgstr "Вычеркивание папки"
-#: mail/mail-ops.c:1435
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получение сообщения %s"
-#: mail/mail-ops.c:1498
+#: mail/mail-ops.c:1499
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Получение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1508
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1656
+#: mail/mail-ops.c:1657
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Загрузка папки %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1658
+#: mail/mail-ops.c:1659
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Загрузить папку %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1824
+#: mail/mail-ops.c:1825
msgid "Saving messages"
msgstr "Сохранение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1903
+#: mail/mail-ops.c:1904
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -4939,12 +5923,12 @@ msgstr ""
"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1916
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1930
+#: mail/mail-ops.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -4954,10 +5938,6 @@ msgstr ""
" %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -5071,15 +6051,15 @@ msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
@@ -5087,7 +6067,7 @@ msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
@@ -5095,87 +6075,158 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/message-list.c:593
+#: mail/message-list.c:599
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитанное"
-#: mail/message-list.c:596
+#: mail/message-list.c:602
msgid "Seen"
msgstr "Прочитанное"
-#: mail/message-list.c:599
+#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr "Отвечено"
-#: mail/message-list.c:884
+#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
+#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, и т.д."
-#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915
+#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестное>"
-#: mail/message-list.c:968
+#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:975
+#: mail/message-list.c:980
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сегодня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:984
+#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:996
+#: mail/message-list.c:1001
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1004
+#: mail/message-list.c:1009
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1006
+#: mail/message-list.c:1011
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
+#: mail/message-list.c:1109
+msgid "Flagged"
+msgstr "Отмеченное"
+
+#: mail/message-list.c:1109
+msgid "Attachment"
+msgstr "Вложение"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+msgid "Received"
+msgstr "Получения"
+
+#: mail/message-list.c:1111
+msgid "To"
+msgstr "Кому"
+
+#: mail/message-list.c:1111
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:78
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:81
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase"
+msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу."
+
+#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
+#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
+msgid "No GPG/PGP program available."
+msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
+
+#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
+#: mail/openpgp-utils.c:898
+msgid "No password provided."
+msgstr "Пароль не предоставлен."
+
+#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
+#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
+msgid "No recipients specified"
+msgstr "Не указаны получатели"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:1065
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temp file: %s"
+msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:63
+msgid "Store"
+msgstr "Хранить"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:145
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Показать папки начинающиеся с:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
+#: mail/subscribe-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
+#: mail/subscribe-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
+#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Подписывание на папку \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:287
+#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Отписывание от папки \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:291
+#: mail/subscribe-dialog.c:297
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Подписать на папку \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:294
+#: mail/subscribe-dialog.c:300
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Отписаться от папки \"%s\""
@@ -5286,23 +6337,23 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Новая..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без заголовка)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
+#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:117
+#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:172
+msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -5312,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
+#: shell/e-shell-view-menu.c:334
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
@@ -5320,11 +6371,11 @@ msgstr "Перейти к папке..."
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"
-#: shell/e-shell-view.c:455
+#: shell/e-shell-view.c:468
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:1077
+#: shell/e-shell-view.c:1097
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
@@ -5334,7 +6385,7 @@ msgstr "Эволюция - %s"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1208
+#: shell/e-shell.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -5343,15 +6394,15 @@ msgstr ""
"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n"
"Возможно это означает, что компонент %s рухнул."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
+#: shell/e-shortcuts-view.c:123
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Создать новую группу закладок"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
+#: shell/e-shortcuts-view.c:126
msgid "Group name:"
msgstr "Название группы:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
@@ -5360,51 +6411,59 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить группу\n"
"\"%s\" из панели закладок?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Don't remove"
msgstr "Не удалять"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
+#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_Small Icons"
msgstr "Маленькие пиктограммы"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
+#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Large Icons"
msgstr "Большие пиктограммы"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: shell/e-shortcuts-view.c:280
msgid "_New Group..."
msgstr "Новая группа..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Создать новую группу закладок"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Удалить эту группу..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:284
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Удалить эту группу закладок"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "Скрыть строку закладок"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:290
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Скрыть строку закладок"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
+#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Активировать эту закладку"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
@@ -5412,13 +6471,7 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "_View"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
+#: shell/e-storage-set-view.c:335
msgid "View the selected folder"
msgstr "Просмотр выбранной папки"
@@ -5540,24 +6593,15 @@ msgstr "Создать новый контакт"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
-
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Поиск контакта"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Печать контактов"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -5585,11 +6629,6 @@ msgstr "Напечатать контакты..."
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Поиск контактов"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -5598,10 +6637,6 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "5 Days"
msgstr "5 дней"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Другие настройки"
-
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Календарь"
@@ -5646,10 +6681,6 @@ msgstr "Перейти к настоящему времени"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-msgid "Next"
-msgstr "След."
-
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Открыть календарь"
@@ -5690,7 +6721,7 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40
msgid "_New"
msgstr "Новый"
@@ -5702,10 +6733,6 @@ msgstr "Открыть календарь"
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Напечатать этот календарь"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
@@ -5722,27 +6749,6 @@ msgstr "Справка"
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Печать конверта..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печать этого элемента"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
-msgid "Print..."
-msgstr "Печать..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Сохранить и закрыть"
-
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
@@ -5751,228 +6757,22 @@ msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Послать контакт другому..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
-msgid "See online help"
-msgstr "Просмотр онлайновой справки"
-
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Послать сообщение к контакту..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "Печать..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr "Об этой программе"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Действия"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "C_lear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Очистить выделение"
-
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "Закрыть эту встречу"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Скопировать выделение"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Вырезать выделение"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Дамп XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Дамп XML описания интерфейса"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Адресная книга..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Выбрать форму..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Проверка имен"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "FIXME: Определить стиль печати"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Переслать"
-
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Справка"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Невыполненное задание"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "FIXME: Вставить файл"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Элемент..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Просмотр печати"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: Повторение..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: Послать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Запрос задачи"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: Контакт"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: Настройка..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: файл..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: Шрифт..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: Форматирование"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: Элемент"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: Правка сообщения"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
@@ -5981,116 +6781,10 @@ msgstr "FIXME: Новая встреча"
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Запись"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: Объект..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: Абзац..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: Правописание..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: Стандартная"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: Задача"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Формат"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "Find Again"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Повторный поиск"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Перейти к следующему элементу"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Изменить свойства файла"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-msgid "N_ext"
-msgstr "След."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Вставить выделение"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Пред."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-msgid "Previous"
-msgstr "Пред."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Настройка печати..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Настройка страницы"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Повторить отмененное действие"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Заменить строку"
-
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Сохранить текущий файл"
-
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Вставить встречу в расписание"
@@ -6103,108 +6797,6 @@ msgstr "Вставить встречу в расписание"
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Искать ту же строку еще раз"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Поиск строки"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
-msgid "Select All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
-msgid "Select everything"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Undo"
-msgstr "Откат"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Отменить последнее действие"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопировать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
-msgid "_Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
-msgid "_Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
-msgid "_Forms"
-msgstr "Формы"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28
-msgid "_Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
-msgid "_Insert"
-msgstr "Вставить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
-msgid "_Object"
-msgstr "Объект"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
-msgid "_Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
-msgid "_Redo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
-msgid "_Replace..."
-msgstr "Заменить..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Панель инструментов"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Undo"
-msgstr "Откат"
-
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -6221,6 +6813,10 @@ msgstr "Создать новое сообщение"
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+msgid "Create Rule"
+msgstr "Создать правило"
+
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
@@ -6241,8 +6837,12 @@ msgstr "Забыть пароли"
msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
+
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Hide _Deleted messages"
+msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
@@ -6250,57 +6850,57 @@ msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Hide _Selected messages"
-msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Почтовые фильтры..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Управление подписками..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+msgid "S_ource"
+msgstr "Источник"
+
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
@@ -6310,85 +6910,81 @@ msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "Show _All messages"
+msgid "Show _All Messages"
msgstr "Показать все сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "Настроить папку"
-
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+msgid "_Configure Folder..."
+msgstr "Настроить папку..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Настройка почты..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
-msgid "_Source"
-msgstr "Источник"
-
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
@@ -6413,10 +7009,6 @@ msgstr "Редактор виртуальных папок..."
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Закрыть текущий файл"
-
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP"
@@ -6450,74 +7042,78 @@ msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Сохранить черновик"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save in folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _Later"
msgstr "Отправить позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send _later"
msgstr "Отправить позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message later"
msgstr "Отправить сообщение позже"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send the message now"
msgstr "Отправить сообщение сейчас"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Send this message now"
msgstr "Отправить это сообщение сейчас"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Показать/Скрыть вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Show attachments"
msgstr "Показать вложения"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Open..."
msgstr "Открыть..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "Безопасность"
@@ -6554,98 +7150,134 @@ msgstr "Отказаться"
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+msgid "About Evolution..."
+msgstr "О программе..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+msgid "Customi_ze"
+msgstr "Настроить"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+msgid "Customize"
+msgstr "Настроить"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Настроить панели инструментов"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "E_xit"
msgstr "Выход"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
msgstr "Выйти из программы"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Getting _Started"
msgstr "Краткое руководство"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+msgid "Import an external file format"
+msgstr "Импортировать во внешний формат файла"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Главная панель инструментов"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Переключить отображение строки папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_About Evolution..."
msgstr "О программе..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution.xml.h:34
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution.xml.h:35
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+msgid "_Import file..."
+msgstr "Импортировать файл..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:38
msgid "_Index"
msgstr "Индекс"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
+#: po/tmp/evolution.xml.h:39
+msgid "_Mail message"
+msgstr "Почтовое сообщение"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution.xml.h:41
msgid "_Settings"
msgstr "Установки"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution.xml.h:42
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
@@ -6763,6 +7395,10 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Поиск"
+
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"