diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-07-23 23:57:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-07-23 23:57:27 +0800 |
commit | a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f (patch) | |
tree | 8111c42afa3d35e295d3e09502848a48942b3739 /po/ru.po | |
parent | e3f8e22df0178b8c471f0a4f6e57ac76d1f1c36c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.gz gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.bz2 gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.lz gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.xz gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.zst gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=4286
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 281 |
1 files changed, 157 insertions, 124 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-19 20:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-19 20:14+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-23 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-23 19:52+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -388,9 +388,8 @@ msgstr "Вставить" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#. FIXME: add Favorites here #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -1450,7 +1449,7 @@ msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" #: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "" #: calendar/gui/event-editor.c:1263 @@ -2194,7 +2193,7 @@ msgstr "Разрешить краткий сон для " msgid "Defaults" msgstr "Исх.значения" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -2202,7 +2201,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -2374,45 +2373,45 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:449 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:460 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:480 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:513 +#: composer/e-msg-composer.c:499 msgid "Discard this message?" msgstr "Отменить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:516 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:629 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:639 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:649 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:660 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:682 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2420,75 +2419,109 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:701 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:797 shell/e-shell-view-menu.c:438 +msgid "_File" +msgstr "Файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:803 +msgid "_Open..." +msgstr "Открыть..." + +#: composer/e-msg-composer.c:804 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:812 +msgid "_Save..." +msgstr "Cохранить..." + +#: composer/e-msg-composer.c:813 +msgid "Save message" +msgstr "Сохранить сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:821 +msgid "_Save as..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: composer/e-msg-composer.c:822 +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Сохранить сообщение c другим названием" + +#: composer/e-msg-composer.c:830 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:831 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "_Insert Text File" -msgstr "Вставить текстовый файл" +#: composer/e-msg-composer.c:840 +msgid "_Insert text file..." +msgstr "Вставить текстовый файл..." -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:841 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл в сообщение как текст" -#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:850 +msgid "_Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:851 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:906 -msgid "View _attachments" -msgstr "Просмотреть вложения" +#: composer/e-msg-composer.c:861 +msgid "_Close..." +msgstr "Закрыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Показать/скрыть вложения" +#: composer/e-msg-composer.c:862 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "Выйти из редактора сообщений" -#: composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send this message" -msgstr "Отправить это сообщение" +#: composer/e-msg-composer.c:875 shell/e-shell-view-menu.c:480 +msgid "_Edit" +msgstr "Правка" -#: composer/e-msg-composer.c:945 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" +#: composer/e-msg-composer.c:886 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +msgid "_View" +msgstr "Просмотр" -#: composer/e-msg-composer.c:946 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" +#: composer/e-msg-composer.c:892 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Показать вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:947 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" +#: composer/e-msg-composer.c:893 +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" +#: composer/e-msg-composer.c:904 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "Параметры" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Отменить последнюю операцию" +#: composer/e-msg-composer.c:937 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:938 +msgid "Send this message" +msgstr "Отправить это сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1114 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" @@ -2524,7 +2557,7 @@ msgstr "" "<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже " "правил, затем продолжите его настройку.</p>" -#: mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:197 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -2882,31 +2915,31 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Новая..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -2916,127 +2949,131 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "Новое" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Запрос задания (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Журнальная строка (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "Новое" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 msgid "_Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 msgid "_Create new folder..." msgstr "Создать новую папку..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 msgid "Create a new folder" msgstr "Создать новую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +msgid "E_xit..." +msgstr "Выход..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 -msgid "Help _Index" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "Действия" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +msgid "_Help" +msgstr "Справка" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +msgid "Help _index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "Getting _Started" +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +msgid "Getting _started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Использование почты" +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +msgid "Using the _mailer" +msgstr "Использование почтовой программы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +msgid "Using the _calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" -msgstr "Действия" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "О программе Evolution..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:114 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:339 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:596 +#: shell/e-shell-view.c:731 msgid "None" msgstr "Нет" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:735 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" @@ -3130,7 +3167,7 @@ msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:100 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3172,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" "рассчитываем на ваше участие!\n" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:127 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3180,15 +3217,15 @@ msgstr "" "С благодарностью\n" "Команда Evolution\n" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:158 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." -#: shell/main.c:214 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Невозможно инициализировать конфигурационную систему." -#: shell/main.c:220 +#: shell/main.c:201 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." @@ -3283,10 +3320,6 @@ msgstr "Нет информации" msgid "_Invite Others..." msgstr "Пригласить других..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "Параметры" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показывать только рабочие часы" |