diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2001-07-12 02:53:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-07-12 02:53:52 +0800 |
commit | b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995 (patch) | |
tree | c533e369421e9c1b01c84bf7dd7110a025e138fa /po/no.po | |
parent | 6162cb54f4606488aa1632cf606941e92248d00e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.gz gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.bz2 gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.lz gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.xz gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.zst gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.zip |
Updated Norwegian translation.
2001-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
svn path=/trunk/; revision=11006
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 1046 |
1 files changed, 539 insertions, 507 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-10 01:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-11 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-11 15:20+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-config.glade.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Delete" @@ -836,9 +836,9 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:1293 mail/mail-config.glade.h:103 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1195 mail/folder-browser.c:1290 +#: mail/mail-config.glade.h:103 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -1757,71 +1757,48 @@ msgstr "Alarm-tjeneste" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "Factory for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:153 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151 #, c-format msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:157 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155 #, c-format msgid "Notification about your appointment starting on %s" msgstr "Melding om din avtale som starter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:162 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160 #, c-format msgid "Notification about your appointment ending on %s" msgstr "Melding om din avtale som slutter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:166 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164 msgid "Notification about your appointment" msgstr "Melding om din avtale" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:173 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171 #, c-format msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:177 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175 #, c-format msgid "Notification about your task starting on %s" msgstr "Melding om din oppgave som starter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:182 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180 #, c-format msgid "Notification about your task ending on %s" msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Notification about your task" msgstr "Melding om din oppgave" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:193 -#, c-format -msgid "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:197 -#, c-format -msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:202 -#, c-format -msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:206 -msgid "Notification about your journal entry" -msgstr "Melding om din journaloppføring" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:285 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:301 -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." - #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -1836,7 +1813,7 @@ msgid "Edit appointment" msgstr "Rediger avtale:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:914 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:991 msgid "Snooze" msgstr "Utsett" @@ -1844,15 +1821,19 @@ msgstr "Utsett" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Utsett-tid (minutter)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:623 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:922 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:978 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:487 +msgid "No description available." +msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:700 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:999 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påminnelse om din avtale " #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:927 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:982 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1895,109 +1876,109 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " "konfigurasjon." -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 calendar/gui/calendar-model.c:974 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:989 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 calendar/gui/calendar-model.c:976 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/calendar-model.c:386 calendar/gui/calendar-model.c:991 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:978 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/calendar-model.c:389 calendar/gui/calendar-model.c:993 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/gui/calendar-model.c:392 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:479 +#: calendar/gui/calendar-model.c:489 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:479 +#: calendar/gui/calendar-model.c:489 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:481 +#: calendar/gui/calendar-model.c:491 msgid "E" msgstr "Ø" -#: calendar/gui/calendar-model.c:481 +#: calendar/gui/calendar-model.c:491 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:519 calendar/gui/calendar-model.c:1150 +#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625 msgid "High" msgstr "Høy" -#: calendar/gui/calendar-model.c:521 calendar/gui/calendar-model.c:1152 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/calendar-model.c:1177 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1700 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 calendar/gui/calendar-model.c:1154 +#: calendar/gui/calendar-model.c:533 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: calendar/gui/calendar-model.c:559 calendar/gui/calendar-model.c:1206 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:502 +#: calendar/gui/calendar-model.c:569 calendar/gui/calendar-model.c:1231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:562 calendar/gui/calendar-model.c:1208 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:501 +#: calendar/gui/calendar-model.c:572 calendar/gui/calendar-model.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Opaque" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:711 calendar/gui/calendar-model.c:1260 +#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1285 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:522 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: calendar/gui/calendar-model.c:714 calendar/gui/calendar-model.c:1262 +#: calendar/gui/calendar-model.c:729 calendar/gui/calendar-model.c:1287 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:523 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" -#: calendar/gui/calendar-model.c:717 calendar/gui/calendar-model.c:1264 +#: calendar/gui/calendar-model.c:732 calendar/gui/calendar-model.c:1289 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:524 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 msgid "Completed" msgstr "Fullført" -#: calendar/gui/calendar-model.c:720 calendar/gui/calendar-model.c:1266 +#: calendar/gui/calendar-model.c:735 calendar/gui/calendar-model.c:1291 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:525 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:870 e-util/e-time-utils.c:267 +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 e-util/e-time-utils.c:267 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:873 e-util/e-time-utils.c:276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:888 e-util/e-time-utils.c:276 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:878 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2008,7 +1989,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:958 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" @@ -2016,20 +1997,20 @@ msgstr "" "'Ingen'" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:972 calendar/gui/calendar-model.c:1204 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1258 +#: calendar/gui/calendar-model.c:987 calendar/gui/calendar-model.c:1229 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1283 #: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:197 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 calendar/gui/e-calendar-table.c:500 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: mail/mail-account-gui.c:1360 mail/mail-accounts.c:129 #: mail/mail-accounts.c:380 mail/mail-config.glade.h:56 -#: shell/e-shell-view.c:1402 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 +#: shell/e-shell-view.c:1406 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 #: widgets/misc/e-dateedit.c:439 widgets/misc/e-dateedit.c:1369 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1079 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2039,40 +2020,40 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1094 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1119 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1135 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1160 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "Prioriteten må være en av 'Høy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1148 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1173 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:451 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1214 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "" "Gjennomsiktigheten må være en av 'Gjennomsiktig', 'Ugjennomsiktig' eller " "\"Ingen'." -#: calendar/gui/calendar-model.c:1677 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1702 msgid "Recurring" msgstr "Gjeninntreffer" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1679 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1685 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1685 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -2270,11 +2251,12 @@ msgstr "Påminnelser" msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "etter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "før" @@ -2293,7 +2275,7 @@ msgstr "time(r)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:105 msgid "minute(s)" -msgstr "minutt" +msgstr "minutt(er)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" @@ -2559,60 +2541,60 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:155 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 calendar/gui/print.c:2237 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 calendar/gui/print.c:2115 msgid " to " msgstr " til " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 calendar/gui/print.c:2241 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 calendar/gui/print.c:2119 msgid " (Completed " msgstr " (Fullført " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:161 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 calendar/gui/print.c:2243 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 calendar/gui/print.c:2121 msgid "Completed " msgstr "Fullført " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:166 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 calendar/gui/print.c:2248 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 calendar/gui/print.c:2126 msgid " (Due " msgstr " (Ferdig " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:168 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 calendar/gui/print.c:2250 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 calendar/gui/print.c:2128 msgid "Due " msgstr "Ferdig " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 mail/mail-callbacks.c:1462 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1462 #: mail/mail-display.c:98 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 mail/mail-callbacks.c:1466 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1466 #: mail/mail-display.c:102 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -2621,12 +2603,12 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:872 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1025 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!" @@ -2717,7 +2699,7 @@ msgstr "Varer he_le dagen" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:248 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Klassifisering" @@ -2759,10 +2741,50 @@ msgstr "S_lutt-tid:" msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 msgid "Sent By:" msgstr "Sendt av:" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1190 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Deleger til..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "Deltaker" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +msgid "Common Name" +msgstr "Vanlig navn" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +msgid "Member" +msgstr "Medlem" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:50 +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:96 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 msgid "Change Organizer" msgstr "Endre organisator" @@ -2781,8 +2803,8 @@ msgstr "Organisator:" msgid "Other Organizer" msgstr "Annen organisator" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1978 -#: calendar/gui/print.c:1980 calendar/gui/print.c:1981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1839 +#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2933,155 +2955,165 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:247 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 -msgid "Completion Date" -msgstr "Fullført dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:250 -msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:251 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:252 -msgid "Due Date" -msgstr "Ferdig-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:253 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk plassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:254 -msgid "Percent complete" -msgstr "Prosent fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:255 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:256 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:257 -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:258 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:259 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:260 -msgid "Click here to add a task" -msgstr "Klikk her for å legge til en oppgave" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:879 msgid "Edit this task" msgstr "Rediger denne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3325 calendar/gui/e-week-view.c:3161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:880 calendar/gui/e-calendar-table.c:890 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3332 calendar/gui/e-week-view.c:3165 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3327 calendar/gui/e-week-view.c:3163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:881 calendar/gui/e-calendar-table.c:891 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3334 calendar/gui/e-week-view.c:3167 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-calendar-table.c:970 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3300 calendar/gui/e-day-view.c:3329 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3137 calendar/gui/e-week-view.c:3165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:882 calendar/gui/e-calendar-table.c:892 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-day-view.c:3336 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3141 calendar/gui/e-week-view.c:3169 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:884 msgid "Mark as complete" msgstr "Merk som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:885 msgid "Delete this task" msgstr "Slett denne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:894 msgid "Mark tasks as complete" msgstr "Merk oppgaven som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:895 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Slett valgte oppgaver" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1242 +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Klikk her for å legge til en oppgave" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% ferdig" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmer" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:692 +#: camel/camel-filter-driver.c:804 +msgid "Complete" +msgstr "Fullført" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Completion Date" +msgstr "Fullført dato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Due Date" +msgstr "Ferdig-dato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "End Date" +msgstr "Sluttdato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Geografisk plassering" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +msgid "Task sort" +msgstr "Oppgavesortering" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsiktighet" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 #, c-format msgid "%02i minute divisions" @@ -3089,72 +3121,72 @@ msgstr "%02i minutters oppdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1328 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1602 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1342 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1344 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1355 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:575 calendar/gui/e-week-view.c:308 -#: calendar/gui/print.c:785 +#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:308 +#: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311 -#: calendar/gui/print.c:787 +#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:311 +#: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3305 ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" msgstr "Ny avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-week-view.c:3144 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3148 msgid "New All Day Event" msgstr "Ny avtale som varer hele dagen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 calendar/gui/e-week-view.c:3149 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3319 calendar/gui/e-week-view.c:3153 msgid "Go to Today" msgstr "Gå til idag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3151 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3155 msgid "Go to Date..." msgstr "Gå til dato..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3157 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3328 calendar/gui/e-week-view.c:3161 #: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3323 calendar/gui/e-week-view.c:3159 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3330 calendar/gui/e-week-view.c:3163 msgid "Delete this Appointment" msgstr "Slett denne avtalen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3338 calendar/gui/e-week-view.c:3179 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3345 calendar/gui/e-week-view.c:3183 msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3347 calendar/gui/e-week-view.c:3185 msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Slett denne oppføringen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3342 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3349 msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Slett alle oppføringer" @@ -3298,16 +3330,16 @@ msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1586 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:230 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3142 calendar/gui/e-week-view.c:3170 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3146 calendar/gui/e-week-view.c:3174 msgid "New Appointment..." msgstr "Ny avtale..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3187 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Slett alle oppføringer" @@ -3327,12 +3359,12 @@ msgstr "Kommentar inneholder" msgid "Has category" msgstr "Har kategori" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1054 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1060 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kunne ikke åpne mappen i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1065 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1071 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne `%s' er ikke støttet" @@ -3397,208 +3429,208 @@ msgstr "September" msgid "An organizer must be set." msgstr "En organisator må oppgis." -#: calendar/gui/print.c:451 +#: calendar/gui/print.c:422 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:451 +#: calendar/gui/print.c:422 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:451 +#: calendar/gui/print.c:422 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:451 +#: calendar/gui/print.c:422 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:451 +#: calendar/gui/print.c:422 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:452 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:452 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:452 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:452 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:452 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:453 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:453 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:453 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:453 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:453 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:454 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:516 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "Su" msgstr "Søn" -#: calendar/gui/print.c:516 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "Mo" msgstr "Man" -#: calendar/gui/print.c:516 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "Tu" msgstr "Tir" -#: calendar/gui/print.c:516 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "We" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/print.c:517 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "Th" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/print.c:517 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "Fr" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/print.c:517 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "Sa" msgstr "Lør" -#: calendar/gui/print.c:1847 my-evolution/e-summary-tasks.c:156 +#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:156 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:172 shell/e-shortcuts.c:1015 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Oppgaver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1954 +#: calendar/gui/print.c:1815 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "I dag (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1973 calendar/gui/print.c:1977 +#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1974 +#: calendar/gui/print.c:1835 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1985 +#: calendar/gui/print.c:1846 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Denne uken (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1993 +#: calendar/gui/print.c:1854 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne måneden (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:2000 +#: calendar/gui/print.c:1861 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Dette året (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2321 +#: calendar/gui/print.c:2199 msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:2409 calendar/gui/print.c:2501 +#: calendar/gui/print.c:2287 calendar/gui/print.c:2379 #: mail/mail-callbacks.c:1798 my-evolution/e-summary.c:478 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#: calendar/gui/print.c:2438 +#: calendar/gui/print.c:2316 msgid "Print Item" msgstr "Skriv ut oppføring" -#: calendar/gui/print.c:2519 +#: calendar/gui/print.c:2397 msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" @@ -3702,52 +3734,48 @@ msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserer mapper" -#: camel/camel-filter-driver.c:635 +#: camel/camel-filter-driver.c:637 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:644 +#: camel/camel-filter-driver.c:646 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:658 +#: camel/camel-filter-driver.c:660 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Henter melding %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:662 camel/camel-filter-driver.c:672 +#: camel/camel-filter-driver.c:664 camel/camel-filter-driver.c:677 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Feilet på melding %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:663 +#: camel/camel-filter-driver.c:665 msgid "Cannot open message" msgstr "Kan ikke åpne melding" -#: camel/camel-filter-driver.c:683 camel/camel-filter-driver.c:794 +#: camel/camel-filter-driver.c:688 camel/camel-filter-driver.c:799 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:799 -msgid "Complete" -msgstr "Fullført" - -#: camel/camel-filter-driver.c:753 +#: camel/camel-filter-driver.c:758 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Henter melding %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:758 camel/camel-filter-driver.c:776 +#: camel/camel-filter-driver.c:763 camel/camel-filter-driver.c:781 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Feilet på melding %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:876 +#: camel/camel-filter-driver.c:881 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:882 +#: camel/camel-filter-driver.c:887 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s" @@ -3829,56 +3857,56 @@ msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s" msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s" -#: camel/camel-movemail.c:104 +#: camel/camel-movemail.c:108 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:118 +#: camel/camel-movemail.c:122 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:126 +#: camel/camel-movemail.c:130 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:151 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:181 +#: camel/camel-movemail.c:159 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:211 +#: camel/camel-movemail.c:189 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s" -#: camel/camel-movemail.c:223 +#: camel/camel-movemail.c:201 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s" -#: camel/camel-movemail.c:261 +#: camel/camel-movemail.c:239 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:240 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukjent feil)" -#: camel/camel-movemail.c:492 +#: camel/camel-movemail.c:263 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:274 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" @@ -4338,7 +4366,7 @@ msgstr "Ser etter nye meldinger" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:642 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:646 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -4482,7 +4510,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" @@ -5532,7 +5560,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1169 msgid "" -"Evolution has found unsaved files from a previous sesiion.\n" +"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to attempt recovery?" msgstr "" "Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" @@ -5894,201 +5922,196 @@ msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper" msgid "with all local folders" msgstr "med alle lokale mapper" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "Tilegn farge" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Gi poeng" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "inneholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dato mottatt" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "inneholder ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "ligner ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Do Not Exist" msgstr "Eksisterer ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Draft" msgstr "Skisse" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Exist" msgstr "Eksisterer" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Expression" msgstr "Uttrykk" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Forward to Address" msgstr "Videresend til adresse" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Important" msgstr "Viktig" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "er større enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Mailing list" msgstr "E-postliste" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message Body" msgstr "Meldingskropp" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Message Header" msgstr "Meldingshode" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Message was received" msgstr "Meldingen ble mottatt" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Message was sent" msgstr "Meldingen ble sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "on or after" +msgstr "på eller etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "on or before" +msgstr "på eller før" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Read" msgstr "Les" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Recipients" msgstr "Mottakere" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Regex Match" msgstr "Treff på vanlig uttrykk" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Replied to" msgstr "Svart til" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Score" msgstr "Poenggi" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-callbacks.c:1062 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062 msgid "Sender" msgstr "Avsender" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Set Status" msgstr "Sett status" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Size (kB)" msgstr "Størrelse (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Source Account" msgstr "Kildekonto" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Specific header" msgstr "Spesifikk header" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Stop Processing" msgstr "Stopp behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/mail-format.c:861 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:861 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is greater than" -msgstr "er større enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or after" -msgstr "på eller etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "on or before" -msgstr "på eller før" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "was after" msgstr "var etter" @@ -6113,28 +6136,19 @@ msgstr "Rediger regel" msgid "Score Rules" msgstr "Poengregler" -#: importers/elm-importer.c:501 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:751 importers/pine-importer.c:638 +#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 +#: importers/netscape-importer.c:751 importers/pine-importer.c:627 #: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 #: shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: importers/elm-importer.c:506 importers/netscape-importer.c:756 -#: importers/pine-importer.c:643 my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:756 +#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: importers/elm-importer.c:510 -msgid "Elm Aliases" -msgstr "Elm alias" - -#: importers/elm-importer.c:517 importers/pine-importer.c:660 -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikke spør meg igjen" - -#: importers/elm-importer.c:550 +#: importers/elm-importer.c:498 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6142,11 +6156,11 @@ msgstr "" "Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:579 +#: importers/elm-importer.c:527 msgid "Elm mail" msgstr "Elm e-post" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:653 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebok" @@ -6158,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:761 importers/pine-importer.c:648 +#: importers/netscape-importer.c:761 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -6170,7 +6184,7 @@ msgstr "" "Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:697 +#: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6178,7 +6192,7 @@ msgstr "" "Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:725 +#: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine mail" msgstr "Pine e-post" @@ -6244,121 +6258,121 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre søk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:1227 +#: mail/folder-browser.c:1224 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder på e_mne" -#: mail/folder-browser.c:1230 +#: mail/folder-browser.c:1227 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: mail/folder-browser.c:1233 +#: mail/folder-browser.c:1230 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: mail/folder-browser.c:1236 +#: mail/folder-browser.c:1233 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder på e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:1242 +#: mail/folder-browser.c:1239 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrer på em_ne" -#: mail/folder-browser.c:1245 +#: mail/folder-browser.c:1242 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrer på sen_der" -#: mail/folder-browser.c:1248 +#: mail/folder-browser.c:1245 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrer på motta_ker" -#: mail/folder-browser.c:1251 +#: mail/folder-browser.c:1248 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrer på e-_postliste" -#: mail/folder-browser.c:1260 +#: mail/folder-browser.c:1257 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: mail/folder-browser.c:1262 +#: mail/folder-browser.c:1259 msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" -#: mail/folder-browser.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:54 +#: mail/folder-browser.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." -#: mail/folder-browser.c:1266 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1263 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1271 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/folder-browser.c:1268 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til sender" -#: mail/folder-browser.c:1273 ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: mail/folder-browser.c:1270 ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til _listen" -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: mail/folder-browser.c:1272 ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:1277 +#: mail/folder-browser.c:1274 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser.c:1280 +#: mail/folder-browser.c:1277 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mer_k som lest" -#: mail/folder-browser.c:1282 +#: mail/folder-browser.c:1279 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Merk som _ulest" -#: mail/folder-browser.c:1284 +#: mail/folder-browser.c:1281 msgid "Mark as _Important" msgstr "Merk som v_iktig" -#: mail/folder-browser.c:1289 +#: mail/folder-browser.c:1286 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Fl_ytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1291 +#: mail/folder-browser.c:1288 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "K_opier til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1295 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: mail/folder-browser.c:1292 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" -#: mail/folder-browser.c:1300 +#: mail/folder-browser.c:1297 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til sender i adressebok" -#: mail/folder-browser.c:1305 +#: mail/folder-browser.c:1302 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:1309 +#: mail/folder-browser.c:1306 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Lage rege_l fra melding" -#: mail/folder-browser.c:1448 +#: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrer etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:1449 +#: mail/folder-browser.c:1446 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder på e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:1451 +#: mail/folder-browser.c:1448 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1452 +#: mail/folder-browser.c:1449 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" @@ -6462,7 +6476,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:709 +#: mail/mail-accounts.c:716 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Kontohåndtering for Evolution" @@ -6680,7 +6694,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution kontoveiviser" -#: mail/mail-config.c:1563 mail/mail-config.c:1566 +#: mail/mail-config.c:1583 mail/mail-config.c:1586 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener..." @@ -6850,8 +6864,8 @@ msgid "Make this my default account" msgstr "Bruk denne som standard konto" #: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Mark messages as \"Read\" after:" -msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:" +msgid "Mark messages as \"Read\" after" +msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "NNTP Server:" @@ -6993,11 +7007,6 @@ msgstr "Spesielle mapper" msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:96 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Type" - #: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Bruk sikker forbindelse (SSL)" @@ -7106,19 +7115,19 @@ msgstr "Ekstern visning" msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-display.c:1397 +#: mail/mail-display.c:1411 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: mail/mail-display.c:1399 +#: mail/mail-display.c:1413 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lokasjon for lenke" -#: mail/mail-display.c:1401 +#: mail/mail-display.c:1415 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagre lenke som" -#: mail/mail-display.c:1403 +#: mail/mail-display.c:1417 msgid "Save Image as" msgstr "Lagre bilde som" @@ -9001,7 +9010,7 @@ msgstr "Vis detaljer" msgid "Cancel Operation" msgstr "Alys operasjon" -#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:195 +#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution installasjon" @@ -9023,15 +9032,15 @@ msgstr "" msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." -#: shell/e-setup.c:199 +#: shell/e-setup.c:200 msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution." -#: shell/e-setup.c:200 +#: shell/e-setup.c:201 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under" -#: shell/e-setup.c:219 +#: shell/e-setup.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -9042,7 +9051,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Feil: %s" -#: shell/e-setup.c:234 +#: shell/e-setup.c:235 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -9051,7 +9060,7 @@ msgstr "" "En feil oppsto under kopiering av filer til\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:299 +#: shell/e-setup.c:308 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -9062,7 +9071,7 @@ msgstr "" "Venligst flytt denne for å tillate installasjon\n" "av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-setup.c:313 +#: shell/e-setup.c:322 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -9076,7 +9085,7 @@ msgstr "" "kan kjøre.\n" "Vil du fjerne denne katalogen?" -#: shell/e-setup.c:338 +#: shell/e-setup.c:347 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -9316,35 +9325,35 @@ msgstr "Arbeid \"online\"" msgid "Work offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: shell/e-shell-view.c:173 +#: shell/e-shell-view.c:177 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" #. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1391 shell/e-storage-set-view.c:1441 +#: shell/e-shell-view.c:1395 shell/e-storage-set-view.c:1441 msgid "My Evolution" msgstr "Min Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:1408 +#: shell/e-shell-view.c:1412 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1410 +#: shell/e-shell-view.c:1414 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1448 +#: shell/e-shell-view.c:1452 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide frakoblet." -#: shell/e-shell-view.c:1455 +#: shell/e-shell-view.c:1459 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution er i ferd med å koble fra." -#: shell/e-shell-view.c:1461 +#: shell/e-shell-view.c:1465 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide tilkoblet." @@ -9600,6 +9609,14 @@ msgstr "Importerere" msgid "Don't import" msgstr "Ikke importer" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Ikke spør meg igjen" + +#: shell/importer/intelligent.c:209 +msgid "Evolution has found the following data sources:" +msgstr "Evolution har funnet følgende datakilder:" + #: shell/main.c:89 #, no-c-format msgid "" @@ -9736,8 +9753,7 @@ msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ut..." @@ -9941,17 +9957,15 @@ msgid "Print S_etup" msgstr "Skriveropps_ett" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 msgid "Save and Close" msgstr "Lagre og lukk" @@ -9972,7 +9986,7 @@ msgid "_Action" msgstr "H_andling" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 @@ -9999,12 +10013,11 @@ msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv ut konvolutt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som..." @@ -10026,27 +10039,27 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this group" -msgstr "Slett denne gruppen" +msgid "Delete this list" +msgstr "Slett denne listen" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Save the group and close the dialog box" -msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Se_nd group to other..." -msgstr "Se_nd gruppen til andre..." +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Se_nd liste til andre..." -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -msgid "Send _message to group..." -msgstr "Send _melding til gruppe..." +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Send _melding til liste..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" @@ -11371,6 +11384,37 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" +#~ msgid "" +#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s" + +#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s" + +#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s" + +#~ msgid "Notification about your journal entry" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring" + +#~ msgid "Percent complete" +#~ msgstr "Prosent fullført" + +#~ msgid "Elm Aliases" +#~ msgstr "Elm alias" + +#~ msgid "Delete this group" +#~ msgstr "Slett denne gruppen" + +#~ msgid "Save the group and close the dialog box" +#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen" + +#~ msgid "Se_nd group to other..." +#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..." + +#~ msgid "Send _message to group..." +#~ msgstr "Send _melding til gruppe..." + #~ msgid "Show a dialog" #~ msgstr "Vis en dialog" @@ -12297,9 +12341,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Edit keymap" #~ msgstr "Rediger tastaturkart" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Språk" - #~ msgid "Country" #~ msgstr "Land" @@ -14223,9 +14264,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Schedule Meeting" #~ msgstr "Sett opp møte" -#~ msgid "Attendee" -#~ msgstr "Deltaker" - #~ msgid "Attendee address" #~ msgstr "Deltakers adresse" @@ -14258,17 +14296,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ "Publiser\n" #~ "hendelse" -#~ msgid "RSVP" -#~ msgstr "RSVP" - #~ msgid "Required Participant" #~ msgstr "" #~ "Obligatorisk\n" #~ "deltaker" -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Rolle" - #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" #~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s" |