diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2000-12-20 03:54:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2000-12-20 03:54:31 +0800 |
commit | ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281 (patch) | |
tree | d075a0a65a30a11112edd37a8c20087cd8861932 /po/no.po | |
parent | fb91cdbd3af111928ca64f7df6342d70c3447c67 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar.gz gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar.lz gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar.xz gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.tar.zst gsoc2013-evolution-ef5d2a034df9c4d4c079c16b4e6b4eaeed548281.zip |
Updated Norwegian translation.
2000-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
svn path=/trunk/; revision=7087
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 966 |
1 files changed, 505 insertions, 461 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-14 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-14 21:24+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-19 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-19 20:46+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:991 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:53 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "f" msgid "g" msgstr "g" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" @@ -1251,18 +1251,6 @@ msgstr "Bredde:" msgid "label26" msgstr "etikett26" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:551 -#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:554 -#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 -msgid "pm" -msgstr "pm" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution kalender-komponent" @@ -1419,7 +1407,7 @@ msgstr "" #. strptime format for a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" @@ -1494,7 +1482,7 @@ msgstr "Lukk" msgid "Edit appointment" msgstr "Rediger avtale:" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Utsett" @@ -1800,8 +1788,8 @@ msgstr "Lav" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1872,7 +1860,7 @@ msgstr "Oppgave - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vil du lagre endringene?" @@ -1893,7 +1881,7 @@ msgid "Mark the task complete" msgstr "Merk oppgaven som fullført" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165 +#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:165 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 #: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 @@ -1930,6 +1918,18 @@ msgstr "%a %d %b" msgid "%d %b" msgstr "%d %b" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 +#: calendar/gui/print.c:605 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 +#: calendar/gui/print.c:604 +msgid "pm" +msgstr "pm" + #: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951 #: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167 #: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183 @@ -2133,8 +2133,7 @@ msgstr "Rediger avtale" msgid "on" msgstr "på" -#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424 -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" @@ -2146,252 +2145,42 @@ msgstr "den" msgid "th" msgstr "de" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:720 msgid "occurrences" msgstr "gjentakelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:837 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/getdate.y:391 -msgid "january" -msgstr "januar" - -#: calendar/gui/getdate.y:392 -msgid "february" -msgstr "februar" - -#: calendar/gui/getdate.y:393 -msgid "march" -msgstr "mars" - -#: calendar/gui/getdate.y:394 -msgid "april" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/getdate.y:395 -msgid "may" -msgstr "mai" - -#: calendar/gui/getdate.y:396 -msgid "june" -msgstr "juni" - -#: calendar/gui/getdate.y:397 -msgid "july" -msgstr "juli" - -#: calendar/gui/getdate.y:398 -msgid "august" -msgstr "august" - -#: calendar/gui/getdate.y:399 -msgid "september" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/getdate.y:400 -msgid "sept" -msgstr "sept" - -#: calendar/gui/getdate.y:401 -msgid "october" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/getdate.y:402 -msgid "november" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/getdate.y:403 -msgid "december" -msgstr "desember" - -#: calendar/gui/getdate.y:404 -msgid "sunday" -msgstr "søndag" - -#: calendar/gui/getdate.y:405 -msgid "monday" -msgstr "mandag" - -#: calendar/gui/getdate.y:406 -msgid "tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:407 -msgid "tues" -msgstr "tirs" - -#: calendar/gui/getdate.y:408 -msgid "wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:409 -msgid "wednes" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/getdate.y:410 -msgid "thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:411 -msgid "thur" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/getdate.y:412 -msgid "thurs" -msgstr "tors" - -#: calendar/gui/getdate.y:413 -msgid "friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/getdate.y:414 -msgid "saturday" -msgstr "lørdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "år" - -#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "måned" - -#: calendar/gui/getdate.y:422 -msgid "fortnight" -msgstr "14-dager" - -#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "uke" - -#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "time" - -#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/getdate.y:427 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/getdate.y:429 -msgid "sec" -msgstr "sek" - -#: calendar/gui/getdate.y:435 -msgid "tomorrow" -msgstr "imorgen" - -#: calendar/gui/getdate.y:436 -msgid "yesterday" -msgstr "igår" - -#: calendar/gui/getdate.y:437 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533 -#: filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "nå" - -#: calendar/gui/getdate.y:439 -msgid "last" -msgstr "forrige" - -#: calendar/gui/getdate.y:440 -msgid "this" -msgstr "denne" - -#: calendar/gui/getdate.y:441 -msgid "next" -msgstr "neste" - -#: calendar/gui/getdate.y:442 -msgid "first" -msgstr "første" - -#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, -#: calendar/gui/getdate.y:444 -msgid "third" -msgstr "tredje" - -#: calendar/gui/getdate.y:445 -msgid "fourth" -msgstr "fjerde" - -#: calendar/gui/getdate.y:446 -msgid "fifth" -msgstr "femte" - -#: calendar/gui/getdate.y:447 -msgid "sixth" -msgstr "sjette" - -#: calendar/gui/getdate.y:448 -msgid "seventh" -msgstr "syvende" - -#: calendar/gui/getdate.y:449 -msgid "eighth" -msgstr "åttende" - -#: calendar/gui/getdate.y:450 -msgid "ninth" -msgstr "niende" - -#: calendar/gui/getdate.y:451 -msgid "tenth" -msgstr "tiende" - -#: calendar/gui/getdate.y:452 -msgid "eleventh" -msgstr "ellevte" - -#: calendar/gui/getdate.y:453 -msgid "twelfth" -msgstr "tolvte" - -#: calendar/gui/getdate.y:454 -msgid "ago" -msgstr "siden" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:720 calendar/gui/gnome-cal.c:1484 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1540 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påminnelse om din avtale " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1158 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Kunne ikke laste kalenderen i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Kunne ikke opprette kalender i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1489 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2419,6 +2208,10 @@ msgstr "" msgid "Go to today" msgstr "Gå til idag" +#: calendar/gui/main.c:48 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikke initiere GNOME" + #: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" msgstr "1" @@ -2611,13 +2404,7 @@ msgstr "Skriv ut kalender" msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" @@ -2798,40 +2585,40 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:226 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:235 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:281 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:217 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:568 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." @@ -3403,10 +3190,13 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 #, c-format @@ -3563,7 +3353,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:149 msgid "attachment" msgstr "vedlegg" @@ -3606,7 +3396,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 -#: mail/mail-format.c:621 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -3618,7 +3408,7 @@ msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:625 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -3626,7 +3416,7 @@ msgstr "Til:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3646,7 +3436,7 @@ msgstr "" "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " "syne i mottakerlisten for meldingen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:629 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -3654,7 +3444,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:429 +#: composer/e-msg-composer.c:430 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3663,38 +3453,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:599 +#: composer/e-msg-composer.c:600 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:610 +#: composer/e-msg-composer.c:611 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:630 +#: composer/e-msg-composer.c:631 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:652 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Lagre endringer i meldingen..." -#: composer/e-msg-composer.c:654 +#: composer/e-msg-composer.c:655 msgid "Save changes to message..." msgstr "Lagre endringer til meldingen..." -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:745 +#: composer/e-msg-composer.c:746 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3704,27 +3494,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:893 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:903 +#: composer/e-msg-composer.c:904 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:913 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:923 +#: composer/e-msg-composer.c:924 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3732,15 +3522,15 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:967 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1343 +#: composer/e-msg-composer.c:1346 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1420 +#: composer/e-msg-composer.c:1423 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -3753,14 +3543,26 @@ msgid "Sear_ch" msgstr "Sø_k" #: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "år" + +#: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "år" #: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "måned" + +#: filter/filter-datespec.c:63 msgid "months" msgstr "måneder" #: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "uke" + +#: filter/filter-datespec.c:64 msgid "weeks" msgstr "uker" @@ -3769,14 +3571,26 @@ msgid "days" msgstr "dager" #: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "time" + +#: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hours" msgstr "timer" #: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "minutt" + +#: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minutes" msgstr "minutter" #: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "sekund" + +#: filter/filter-datespec.c:68 msgid "seconds" msgstr " sekunder" @@ -3834,6 +3648,10 @@ msgstr "en tid relativ til tiden nå" msgid "Compare against" msgstr "Sammenligne med" +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "nå" + #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klikk her for å velge en dato>" @@ -3963,7 +3781,7 @@ msgstr "Viktig" msgid "Read" msgstr "Les" -#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -4186,7 +4004,7 @@ msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" #: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -4210,101 +4028,140 @@ msgstr "Kropp inneholder ikke" msgid "Subject does not contain" msgstr "Emne inneholder ikke" -#: mail/folder-browser.c:453 +#: mail/folder-browser.c:566 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder for emne" -#: mail/folder-browser.c:454 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder for sender" -#: mail/folder-browser.c:455 +#: mail/folder-browser.c:568 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder for mottakere" -#: mail/folder-browser.c:457 +#: mail/folder-browser.c:570 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrér etter emne" -#: mail/folder-browser.c:458 +#: mail/folder-browser.c:571 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrér etter sender" -#: mail/folder-browser.c:459 +#: mail/folder-browser.c:572 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrér etter mottaker" -#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544 +#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:690 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:578 +msgid "Show all hidden" +msgstr "Vis alle skjulte" + +#: mail/folder-browser.c:580 +msgid "Hide selected" +msgstr "Skjul valgte" + +#. could use another mask, but not enough api do to it +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Hide read" +msgstr "Skjul leste" + +#: mail/folder-browser.c:584 +msgid "Hide deleted" +msgstr "Skjul slettede" + +#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Hide Subject" +msgstr "Skjul emne" + +#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:707 +msgid "Hide from Sender" +msgstr "Skjul fra sender" + +#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: mail/folder-browser.c:466 +#: mail/folder-browser.c:595 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:163 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:469 +#: mail/folder-browser.c:598 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til sender" -#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:156 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159 +#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:159 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend \"inline\"" -#: mail/folder-browser.c:474 +#: mail/folder-browser.c:603 msgid "Mark as Read" msgstr "Markér som lest" -#: mail/folder-browser.c:475 +#: mail/folder-browser.c:604 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merk som ulest" -#: mail/folder-browser.c:477 +#: mail/folder-browser.c:606 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:478 +#: mail/folder-browser.c:607 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:480 +#: mail/folder-browser.c:609 msgid "Undelete" msgstr "Angre slett" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:484 +#: mail/folder-browser.c:613 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Lage regel fra melding" -#: mail/folder-browser.c:546 +#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide Messages" +msgstr "Skjul meldinger" + +#: mail/folder-browser.c:692 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér etter e-postliste (%s)" +#: mail/folder-browser.c:698 +#, c-format +msgid "Hide Subject \"%s\"" +msgstr "Skjul emne \"%s\"" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Hide from Sender <%s>" +msgstr "Skjul fra sender <%s>" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -4393,11 +4250,11 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:72 +#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:73 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:76 +#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:77 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4527,7 +4384,7 @@ msgstr "Prøv ut innstillinger" msgid "Mail source type:" msgstr "Type e-post-kilde:" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4563,6 +4420,18 @@ msgstr "" msgid "Mail transport type:" msgstr "Type e-post-transport" +#: mail/mail-config-gui.c:1183 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om " +"denne.\n" +"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede " +"typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." + #: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "Legg til identitet" @@ -4647,24 +4516,32 @@ msgstr "Send meldinger i HTML-format" msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629 +#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 +#: mail/mail-crypto.c:781 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Vennligst skriv inn din PGP/GPG passphrase." -#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634 +#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 +#: mail/mail-crypto.c:785 msgid "No password provided." msgstr "Ingen passord gitt." -#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640 +#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 +#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-crypto.c:625 +#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig." -#: mail/mail-display.c:90 +#: mail/mail-crypto.c:945 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s" + +#: mail/mail-display.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4673,127 +4550,127 @@ msgstr "" "Kan ikke åpne fil %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:113 +#: mail/mail-display.c:125 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" -#: mail/mail-display.c:218 +#: mail/mail-display.c:223 msgid "Save Attachment" msgstr "Lagre vedlegg" -#: mail/mail-display.c:258 +#: mail/mail-display.c:263 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:300 +#: mail/mail-display.c:305 msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagre til disk..." -#: mail/mail-display.c:302 +#: mail/mail-display.c:307 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Åpne i %s..." -#: mail/mail-display.c:304 +#: mail/mail-display.c:309 msgid "View Inline" msgstr "Vis \"inline\"" -#: mail/mail-display.c:328 +#: mail/mail-display.c:333 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:351 +#: mail/mail-display.c:356 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:355 +#: mail/mail-display.c:360 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-format.c:500 +#: mail/mail-format.c:505 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-vedlegg" -#: mail/mail-format.c:623 +#: mail/mail-format.c:628 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: mail/mail-format.c:845 +#: mail/mail-format.c:851 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." -#: mail/mail-format.c:857 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Kryptert melding ikke vist" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:869 msgid "Encrypted message" msgstr "Kryptert melding" -#: mail/mail-format.c:864 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1470 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1482 +#: mail/mail-format.c:1462 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1486 +#: mail/mail-format.c:1466 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peker til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1520 +#: mail/mail-format.c:1500 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1525 +#: mail/mail-format.c:1505 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." -#: mail/mail-format.c:1695 +#: mail/mail-format.c:1675 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s, skrev %s:\n" -#: mail/mail-local.c:202 +#: mail/mail-local.c:203 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" -#: mail/mail-local.c:206 +#: mail/mail-local.c:207 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" -#: mail/mail-local.c:261 +#: mail/mail-local.c:262 msgid "Closing current folder" msgstr "Lukker aktiv mappe" -#: mail/mail-local.c:293 +#: mail/mail-local.c:294 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner" -#: mail/mail-local.c:314 +#: mail/mail-local.c:315 msgid "Creating new folder" msgstr "Oppretter en ny mappe" -#: mail/mail-local.c:329 +#: mail/mail-local.c:330 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierer meldinger" -#: mail/mail-local.c:341 +#: mail/mail-local.c:342 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -4802,7 +4679,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" "ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s" -#: mail/mail-local.c:372 +#: mail/mail-local.c:373 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -4810,11 +4687,11 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n" "du reparere den manuelt." -#: mail/mail-local.c:781 +#: mail/mail-local.c:782 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerer lokal mappe" -#: mail/mail-local.c:783 +#: mail/mail-local.c:784 msgid "Register local folder" msgstr "Registrér lokal mappe" @@ -5078,22 +4955,22 @@ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2339 +#: mail/mail-ops.c:2346 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2428 +#: mail/mail-ops.c:2437 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Lagrer meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2431 +#: mail/mail-ops.c:2440 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2474 +#: mail/mail-ops.c:2483 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" @@ -5146,54 +5023,53 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" #. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:239 +#: mail/mail-tools.c:240 #, c-format msgid "Examining %s" msgstr "Undersøker %s" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:270 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger." -#. Info -#: mail/mail-tools.c:290 +#: mail/mail-tools.c:299 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" msgstr "Henter melding %d av %d" #. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:303 +#: mail/mail-tools.c:314 #, c-format msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Skriver melding %d av %d" -#: mail/mail-tools.c:332 +#: mail/mail-tools.c:343 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Lagrer endringer til %s" -#: mail/mail-tools.c:369 +#: mail/mail-tools.c:380 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt melding)" -#: mail/mail-tools.c:379 +#: mail/mail-tools.c:390 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uten emne)" -#: mail/mail-tools.c:418 +#: mail/mail-tools.c:429 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt melding - %s" -#: mail/mail-tools.c:420 +#: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt melding (uten emne)" -#: mail/mail-tools.c:523 +#: mail/mail-tools.c:534 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5212,15 +5088,15 @@ msgstr "Ny VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" -#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" @@ -5228,7 +5104,7 @@ msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meldingen" -#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" @@ -5236,38 +5112,38 @@ msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne meldingen" -#: mail/message-list.c:572 +#: mail/message-list.c:575 msgid "Unseen" msgstr "Ulest" -#: mail/message-list.c:575 +#: mail/message-list.c:578 msgid "Seen" msgstr "Lest" -#: mail/message-list.c:578 +#: mail/message-list.c:581 msgid "Answered" msgstr "Besvart" -#: mail/message-list.c:846 +#: mail/message-list.c:849 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873 +#: mail/message-list.c:861 mail/message-list.c:876 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, et al." -#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875 +#: mail/message-list.c:863 mail/message-list.c:878 msgid "<unknown>" msgstr "<ukjent>" -#: mail/message-list.c:2068 +#: mail/message-list.c:2253 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt" -#: mail/message-list.c:2070 +#: mail/message-list.c:2255 msgid "Rebuild message view" msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen" @@ -5541,7 +5417,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 #: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -5815,7 +5691,7 @@ msgstr "Vis 1 uke" msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbeidsuken" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5867,7 +5743,7 @@ msgstr "Skriv ut..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som..." @@ -5895,7 +5771,7 @@ msgstr "Send _melding til kontakt..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -5906,7 +5782,7 @@ msgstr "S_kriv ut..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" @@ -6143,7 +6019,7 @@ msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "Hva går her?" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" @@ -6220,7 +6096,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the current file" msgstr "Lagre aktiv fil" @@ -6265,12 +6141,12 @@ msgid "Undo the last action" msgstr "Angre siste handling" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_About..." msgstr "_Om..." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" @@ -6279,12 +6155,12 @@ msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Debug" msgstr "_Feilsøk" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" @@ -6298,7 +6174,7 @@ msgid "_Forms" msgstr "Sk_jemaer" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -6374,151 +6250,167 @@ msgstr "Glem _passord" msgid "Get Mail" msgstr "Hent e-post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Hide _Deleted messages" +msgstr "Skjul slette_de meldinger" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Skjul le_ste meldinger" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Hide _Selected messages" +msgstr "_Skjul valgte meldinger" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters" msgstr "E-post _filtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Håndtér abonnement" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mar_kér som lest" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Merk som _ulest" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message to the printer" msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message..." msgstr "Skriv ut melding..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _sender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Show _All messages" +msgstr "Vis _alle meldinger" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Threaded Message list" msgstr "Meldingsliste med tråder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis rå meldingskode" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Påfør filtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Konfigurér mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiér til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Edit Message" msgstr "R_edigér melding" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Expunge" msgstr "_Fjern" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrér etter emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér utvalg" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Mail Configuration" msgstr "E-post-ko_nfigurasjon" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Message" msgstr "_Melding" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Move to Folder..." msgstr "F_lytt til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Åpne i nytt vindu" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Print Message" msgstr "S_kriv ut melding" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Save Message As..." msgstr "Lagre melding _som..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Source" msgstr "_Kildekode" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Med _tråder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VFolder for emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor" msgstr "Redigering av _virtuelle mapper" @@ -6534,90 +6426,110 @@ msgstr "Legg ved" msgid "Close the current file" msgstr "Lukk aktiv fil" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Kryptér denne meldingen med PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Sett inn tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "Kryptér med PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Signér med PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Lagre i _mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Lagre i mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "Send" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "Send se_nere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meldingen i HTML-format" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "Send meldingen senere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message now" msgstr "Send meldingen nå" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meldingen nå" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul vedlegg" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _vedlegg" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show attachments" msgstr "Vis vedlegg" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Signér denne meldingen med din PGP-nøkkel" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Security" +msgstr "_Sikkerhet" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -6829,6 +6741,12 @@ msgstr "Tid for møtets slutt:" msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltakere" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 msgid "%B %Y" @@ -6838,19 +6756,19 @@ msgstr "%B %Y" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-dateedit.c:408 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "nå" #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -6859,6 +6777,141 @@ msgstr "%I:%M %p" msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "january" +#~ msgstr "januar" + +#~ msgid "february" +#~ msgstr "februar" + +#~ msgid "march" +#~ msgstr "mars" + +#~ msgid "april" +#~ msgstr "april" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "mai" + +#~ msgid "june" +#~ msgstr "juni" + +#~ msgid "july" +#~ msgstr "juli" + +#~ msgid "august" +#~ msgstr "august" + +#~ msgid "september" +#~ msgstr "september" + +#~ msgid "sept" +#~ msgstr "sept" + +#~ msgid "october" +#~ msgstr "oktober" + +#~ msgid "november" +#~ msgstr "november" + +#~ msgid "december" +#~ msgstr "desember" + +#~ msgid "sunday" +#~ msgstr "søndag" + +#~ msgid "monday" +#~ msgstr "mandag" + +#~ msgid "tuesday" +#~ msgstr "tirsdag" + +#~ msgid "tues" +#~ msgstr "tirs" + +#~ msgid "wednesday" +#~ msgstr "onsdag" + +#~ msgid "wednes" +#~ msgstr "ons" + +#~ msgid "thursday" +#~ msgstr "torsdag" + +#~ msgid "thur" +#~ msgstr "tor" + +#~ msgid "thurs" +#~ msgstr "tors" + +#~ msgid "friday" +#~ msgstr "fredag" + +#~ msgid "saturday" +#~ msgstr "lørdag" + +#~ msgid "fortnight" +#~ msgstr "14-dager" + +#~ msgid "min" +#~ msgstr "min" + +#~ msgid "sec" +#~ msgstr "sek" + +#~ msgid "tomorrow" +#~ msgstr "imorgen" + +#~ msgid "yesterday" +#~ msgstr "igår" + +#~ msgid "today" +#~ msgstr "idag" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "forrige" + +#~ msgid "this" +#~ msgstr "denne" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "neste" + +#~ msgid "first" +#~ msgstr "første" + +#~ msgid "third" +#~ msgstr "tredje" + +#~ msgid "fourth" +#~ msgstr "fjerde" + +#~ msgid "fifth" +#~ msgstr "femte" + +#~ msgid "sixth" +#~ msgstr "sjette" + +#~ msgid "seventh" +#~ msgstr "syvende" + +#~ msgid "eighth" +#~ msgstr "åttende" + +#~ msgid "ninth" +#~ msgstr "niende" + +#~ msgid "tenth" +#~ msgstr "tiende" + +#~ msgid "eleventh" +#~ msgstr "ellevte" + +#~ msgid "twelfth" +#~ msgstr "tolvte" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "siden" + #~ msgid "Could not create summary" #~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag" @@ -7208,9 +7261,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Nødvendige" -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - #~ msgid "SMTP server requires authentication" #~ msgstr "SMTP-tjener må ha autentisering" @@ -7291,15 +7341,9 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Open in New Window" #~ msgstr "Åpne i nytt vindu" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Redigér melding" - #~ msgid "Forward Message" #~ msgstr "Videresend melding" -#~ msgid "Delete Message" -#~ msgstr "Slett melding" - #~ msgid "Move Message" #~ msgstr "Flytt melding" |