aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-07-12 02:53:52 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-07-12 02:53:52 +0800
commitb4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995 (patch)
treec533e369421e9c1b01c84bf7dd7110a025e138fa /po/no.po
parent6162cb54f4606488aa1632cf606941e92248d00e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.gz
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.bz2
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.lz
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.xz
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.tar.zst
gsoc2013-evolution-b4782635a3456a87c3e6950c71278873e9908995.zip
Updated Norwegian translation.
2001-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=11006
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po1046
1 files changed, 539 insertions, 507 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index c02ee710d8..cff2b0176e 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-10 21:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-10 01:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-11 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-config.glade.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Delete"
@@ -836,9 +836,9 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/folder-browser.c:1293 mail/mail-config.glade.h:103
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1195 mail/folder-browser.c:1290
+#: mail/mail-config.glade.h:103 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -1757,71 +1757,48 @@ msgstr "Alarm-tjeneste"
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Factory for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:153
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:157
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s"
msgstr "Melding om din avtale som starter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:162
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160
#, c-format
msgid "Notification about your appointment ending on %s"
msgstr "Melding om din avtale som slutter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164
msgid "Notification about your appointment"
msgstr "Melding om din avtale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:173
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:177
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som starter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:182
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180
#, c-format
msgid "Notification about your task ending on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:186
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Notification about your task"
msgstr "Melding om din oppgave"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:193
-#, c-format
-msgid "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
-msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:197
-#, c-format
-msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
-msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:202
-#, c-format
-msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
-msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:206
-msgid "Notification about your journal entry"
-msgstr "Melding om din journaloppføring"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:285
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:301
-msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig."
-
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -1836,7 +1813,7 @@ msgid "Edit appointment"
msgstr "Rediger avtale:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:914
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:991
msgid "Snooze"
msgstr "Utsett"
@@ -1844,15 +1821,19 @@ msgstr "Utsett"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Utsett-tid (minutter)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:623
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:922
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:978
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:487
+msgid "No description available."
+msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:700
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:999
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om din avtale "
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:927
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:982
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1895,109 +1876,109 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF "
"konfigurasjon."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379 calendar/gui/calendar-model.c:974
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:989
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382 calendar/gui/calendar-model.c:976
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/calendar-model.c:386 calendar/gui/calendar-model.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:978
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/calendar-model.c:389 calendar/gui/calendar-model.c:993
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
+#: calendar/gui/calendar-model.c:392 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:479
+#: calendar/gui/calendar-model.c:489
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:479
+#: calendar/gui/calendar-model.c:489
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:481
+#: calendar/gui/calendar-model.c:491
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:481
+#: calendar/gui/calendar-model.c:491
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:519 calendar/gui/calendar-model.c:1150
+#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 mail/message-list.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:521 calendar/gui/calendar-model.c:1152
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1675
+#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/calendar-model.c:1177
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1700
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 mail/message-list.c:624
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523 calendar/gui/calendar-model.c:1154
+#: calendar/gui/calendar-model.c:533 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 mail/message-list.c:623
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:559 calendar/gui/calendar-model.c:1206
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:502
+#: calendar/gui/calendar-model.c:569 calendar/gui/calendar-model.c:1231
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:562 calendar/gui/calendar-model.c:1208
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:501
+#: calendar/gui/calendar-model.c:572 calendar/gui/calendar-model.c:1233
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Opaque"
msgstr "Ugjennomsiktig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:711 calendar/gui/calendar-model.c:1260
+#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1285
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:522
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:714 calendar/gui/calendar-model.c:1262
+#: calendar/gui/calendar-model.c:729 calendar/gui/calendar-model.c:1287
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:523
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:717 calendar/gui/calendar-model.c:1264
+#: calendar/gui/calendar-model.c:732 calendar/gui/calendar-model.c:1289
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:524
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:720 calendar/gui/calendar-model.c:1266
+#: calendar/gui/calendar-model.c:735 calendar/gui/calendar-model.c:1291
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:525 camel/camel-service.c:544
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870 e-util/e-time-utils.c:267
+#: calendar/gui/calendar-model.c:885 e-util/e-time-utils.c:267
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:873 e-util/e-time-utils.c:276
+#: calendar/gui/calendar-model.c:888 e-util/e-time-utils.c:276
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:878
+#: calendar/gui/calendar-model.c:893
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2008,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:958
+#: calendar/gui/calendar-model.c:973
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr ""
@@ -2016,20 +1997,20 @@ msgstr ""
"'Ingen'"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:972 calendar/gui/calendar-model.c:1204
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1258
+#: calendar/gui/calendar-model.c:987 calendar/gui/calendar-model.c:1229
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1283
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:197
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 calendar/gui/e-calendar-table.c:500
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: mail/mail-account-gui.c:1360 mail/mail-accounts.c:129
#: mail/mail-accounts.c:380 mail/mail-config.glade.h:56
-#: shell/e-shell-view.c:1402 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
+#: shell/e-shell-view.c:1406 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
#: widgets/misc/e-dateedit.c:439 widgets/misc/e-dateedit.c:1369
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1054
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1079
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -2039,40 +2020,40 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1094
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1119
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1135
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1160
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "Prioriteten må være en av 'Høy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1148
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1173
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:451
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1214
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr ""
"Gjennomsiktigheten må være en av 'Gjennomsiktig', 'Ugjennomsiktig' eller "
"\"Ingen'."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1677
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1702
msgid "Recurring"
msgstr "Gjeninntreffer"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1679
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1685
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1685
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -2270,11 +2251,12 @@ msgstr "Påminnelser"
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "etter"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "før"
@@ -2293,7 +2275,7 @@ msgstr "time(r)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:105
msgid "minute(s)"
-msgstr "minutt"
+msgstr "minutt(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
@@ -2559,60 +2541,60 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:155
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 calendar/gui/print.c:2237
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 calendar/gui/print.c:2115
msgid " to "
msgstr " til "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 calendar/gui/print.c:2119
msgid " (Completed "
msgstr " (Fullført "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:161
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 calendar/gui/print.c:2121
msgid "Completed "
msgstr "Fullført "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:166
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 calendar/gui/print.c:2248
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 calendar/gui/print.c:2126
msgid " (Due "
msgstr " (Ferdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:168
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 calendar/gui/print.c:2250
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 calendar/gui/print.c:2128
msgid "Due "
msgstr "Ferdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:453
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 mail/mail-callbacks.c:1462
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1462
#: mail/mail-display.c:98
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 mail/mail-callbacks.c:1466
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1466
#: mail/mail-display.c:102
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -2621,12 +2603,12 @@ msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:872 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1025
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!"
@@ -2717,7 +2699,7 @@ msgstr "Varer he_le dagen"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:248
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klassifisering"
@@ -2759,10 +2741,50 @@ msgstr "S_lutt-tid:"
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613
msgid "Sent By:"
msgstr "Sendt av:"
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1190
+msgid "_Delegate To..."
+msgstr "_Deleger til..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+msgid "Attendee"
+msgstr "Deltaker"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
+msgid "Common Name"
+msgstr "Vanlig navn"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+msgid "Member"
+msgstr "Medlem"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:50
+#: mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:96
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "Change Organizer"
msgstr "Endre organisator"
@@ -2781,8 +2803,8 @@ msgstr "Organisator:"
msgid "Other Organizer"
msgstr "Annen organisator"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1978
-#: calendar/gui/print.c:1980 calendar/gui/print.c:1981
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1839
+#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2933,155 +2955,165 @@ msgstr "_Prioritet:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:247
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fullført dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:250
-msgid "End Date"
-msgstr "Sluttdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:251
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:252
-msgid "Due Date"
-msgstr "Ferdig-dato"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:253
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Geografisk plassering"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:254
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Prosent fullført"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:255
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:256
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:257
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktighet"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:258
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:259
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmer"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:260
-msgid "Click here to add a task"
-msgstr "Klikk her for å legge til en oppgave"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:471
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:879
msgid "Edit this task"
msgstr "Rediger denne oppgaven"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3325 calendar/gui/e-week-view.c:3161
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:880 calendar/gui/e-calendar-table.c:890
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3332 calendar/gui/e-week-view.c:3165
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3327 calendar/gui/e-week-view.c:3163
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:881 calendar/gui/e-calendar-table.c:891
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3334 calendar/gui/e-week-view.c:3167
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-calendar-table.c:970
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3300 calendar/gui/e-day-view.c:3329
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3137 calendar/gui/e-week-view.c:3165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:882 calendar/gui/e-calendar-table.c:892
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-day-view.c:3336
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3141 calendar/gui/e-week-view.c:3169
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:884
msgid "Mark as complete"
msgstr "Merk som fullført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:885
msgid "Delete this task"
msgstr "Slett denne oppgaven"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:894
msgid "Mark tasks as complete"
msgstr "Merk oppgaven som fullført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:895 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Slett valgte oppgaver"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1242
+msgid "Click here to add a task"
+msgstr "Klikk her for å legge til en oppgave"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ferdig"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarmer"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:692
+#: camel/camel-filter-driver.c:804
+msgid "Complete"
+msgstr "Fullført"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Fullført dato"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due Date"
+msgstr "Ferdig-dato"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+msgid "End Date"
+msgstr "Sluttdato"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+msgid "Geographical Position"
+msgstr "Geografisk plassering"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+msgid "Start Date"
+msgstr "Startdato"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+msgid "Task sort"
+msgstr "Oppgavesortering"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+msgid "Transparency"
+msgstr "Gjennomsiktighet"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
@@ -3089,72 +3121,72 @@ msgstr "%02i minutters oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1328
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1602
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1342
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1344
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1355
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:575 calendar/gui/e-week-view.c:308
-#: calendar/gui/print.c:785
+#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:308
+#: calendar/gui/print.c:759
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311
-#: calendar/gui/print.c:787
+#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:311
+#: calendar/gui/print.c:761
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3305 ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-week-view.c:3144
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3148
msgid "New All Day Event"
msgstr "Ny avtale som varer hele dagen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 calendar/gui/e-week-view.c:3149
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3319 calendar/gui/e-week-view.c:3153
msgid "Go to Today"
msgstr "Gå til idag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3151
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3155
msgid "Go to Date..."
msgstr "Gå til dato..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3157
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3328 calendar/gui/e-week-view.c:3161
#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3323 calendar/gui/e-week-view.c:3159
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3330 calendar/gui/e-week-view.c:3163
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Slett denne avtalen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3338 calendar/gui/e-week-view.c:3179
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3345 calendar/gui/e-week-view.c:3183
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3181
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3347 calendar/gui/e-week-view.c:3185
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Slett denne oppføringen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3342
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3349
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"
@@ -3298,16 +3330,16 @@ msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1586
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:230
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3142 calendar/gui/e-week-view.c:3170
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3146 calendar/gui/e-week-view.c:3174
msgid "New Appointment..."
msgstr "Ny avtale..."
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3183
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3187
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"
@@ -3327,12 +3359,12 @@ msgstr "Kommentar inneholder"
msgid "Has category"
msgstr "Har kategori"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1054
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1060
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne mappen i `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1065
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1071
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne `%s' er ikke støttet"
@@ -3397,208 +3429,208 @@ msgstr "September"
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisator må oppgis."
-#: calendar/gui/print.c:451
+#: calendar/gui/print.c:422
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/gui/print.c:451
+#: calendar/gui/print.c:422
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/gui/print.c:451
+#: calendar/gui/print.c:422
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/gui/print.c:451
+#: calendar/gui/print.c:422
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/gui/print.c:451
+#: calendar/gui/print.c:422
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/gui/print.c:452
+#: calendar/gui/print.c:423
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/gui/print.c:452
+#: calendar/gui/print.c:423
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/gui/print.c:452
+#: calendar/gui/print.c:423
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/gui/print.c:452
+#: calendar/gui/print.c:423
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/gui/print.c:452
+#: calendar/gui/print.c:423
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/print.c:453
+#: calendar/gui/print.c:424
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/gui/print.c:453
+#: calendar/gui/print.c:424
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/gui/print.c:453
+#: calendar/gui/print.c:424
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/gui/print.c:453
+#: calendar/gui/print.c:424
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/gui/print.c:453
+#: calendar/gui/print.c:424
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/gui/print.c:454
+#: calendar/gui/print.c:425
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/gui/print.c:454
+#: calendar/gui/print.c:425
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/gui/print.c:454
+#: calendar/gui/print.c:425
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/gui/print.c:454
+#: calendar/gui/print.c:425
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/gui/print.c:454
+#: calendar/gui/print.c:425
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/print.c:455
+#: calendar/gui/print.c:426
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/gui/print.c:455
+#: calendar/gui/print.c:426
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/gui/print.c:455
+#: calendar/gui/print.c:426
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/gui/print.c:455
+#: calendar/gui/print.c:426
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/gui/print.c:455
+#: calendar/gui/print.c:426
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:427
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:427
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:427
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:427
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:427
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:428
msgid "31st"
msgstr "31"
-#: calendar/gui/print.c:516
+#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Su"
msgstr "Søn"
-#: calendar/gui/print.c:516
+#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Mo"
msgstr "Man"
-#: calendar/gui/print.c:516
+#: calendar/gui/print.c:490
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
-#: calendar/gui/print.c:516
+#: calendar/gui/print.c:490
msgid "We"
msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/print.c:517
+#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Th"
msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/print.c:517
+#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/print.c:517
+#: calendar/gui/print.c:491
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
-#: calendar/gui/print.c:1847 my-evolution/e-summary-tasks.c:156
+#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:156
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:172 shell/e-shortcuts.c:1015
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1954
+#: calendar/gui/print.c:1815
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "I dag (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1973 calendar/gui/print.c:1977
+#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1974
+#: calendar/gui/print.c:1835
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1985
+#: calendar/gui/print.c:1846
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Denne uken (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1993
+#: calendar/gui/print.c:1854
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Denne måneden (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:2000
+#: calendar/gui/print.c:1861
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Dette året (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2321
+#: calendar/gui/print.c:2199
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
-#: calendar/gui/print.c:2409 calendar/gui/print.c:2501
+#: calendar/gui/print.c:2287 calendar/gui/print.c:2379
#: mail/mail-callbacks.c:1798 my-evolution/e-summary.c:478
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
-#: calendar/gui/print.c:2438
+#: calendar/gui/print.c:2316
msgid "Print Item"
msgstr "Skriv ut oppføring"
-#: calendar/gui/print.c:2519
+#: calendar/gui/print.c:2397
msgid "Print Setup"
msgstr "Skriveroppsett"
@@ -3702,52 +3734,48 @@ msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen"
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:635
+#: camel/camel-filter-driver.c:637
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:644
+#: camel/camel-filter-driver.c:646
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:658
+#: camel/camel-filter-driver.c:660
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter melding %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:662 camel/camel-filter-driver.c:672
+#: camel/camel-filter-driver.c:664 camel/camel-filter-driver.c:677
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Feilet på melding %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:663
+#: camel/camel-filter-driver.c:665
msgid "Cannot open message"
msgstr "Kan ikke åpne melding"
-#: camel/camel-filter-driver.c:683 camel/camel-filter-driver.c:794
+#: camel/camel-filter-driver.c:688 camel/camel-filter-driver.c:799
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:799
-msgid "Complete"
-msgstr "Fullført"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:753
+#: camel/camel-filter-driver.c:758
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter melding %d av %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:758 camel/camel-filter-driver.c:776
+#: camel/camel-filter-driver.c:763 camel/camel-filter-driver.c:781
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:876
+#: camel/camel-filter-driver.c:881
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:882
+#: camel/camel-filter-driver.c:887
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s"
@@ -3829,56 +3857,56 @@ msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s"
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s"
-#: camel/camel-movemail.c:104
+#: camel/camel-movemail.c:108
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:118
+#: camel/camel-movemail.c:122
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:126
+#: camel/camel-movemail.c:130
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:151
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:181
+#: camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:211
+#: camel/camel-movemail.c:189
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:223
+#: camel/camel-movemail.c:201
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:261
+#: camel/camel-movemail.c:239
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:240
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ukjent feil)"
-#: camel/camel-movemail.c:492
+#: camel/camel-movemail.c:263
+#, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:274
+#, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s"
@@ -4338,7 +4366,7 @@ msgstr "Ser etter nye meldinger"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:642
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:646
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -4482,7 +4510,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s"
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:404
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn"
@@ -5532,7 +5560,7 @@ msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:1169
msgid ""
-"Evolution has found unsaved files from a previous sesiion.\n"
+"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to attempt recovery?"
msgstr ""
"Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
@@ -5894,201 +5922,196 @@ msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper"
msgid "with all local folders"
msgstr "med alle lokale mapper"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Tilegn farge"
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Gi poeng"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "inneholder"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Dato mottatt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "inneholder ikke"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "slutter ikke med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "eksisterer ikke"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ligner ikke"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not start with"
+msgstr "starter ikke med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Eksisterer ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Skisse"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "ends with"
+msgstr "slutter med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
msgstr "Eksisterer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "exists"
+msgstr "eksisterer"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Uttrykk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "Videresend til adresse"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "is"
+msgstr "er"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is greater than"
+msgstr "er større enn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is less than"
+msgstr "er mindre enn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is not"
+msgstr "er ikke"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
msgstr "E-postliste"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingskropp"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message Header"
msgstr "Meldingshode"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr "Meldingen ble mottatt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "Meldingen ble sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "on or after"
+msgstr "på eller etter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "on or before"
+msgstr "på eller før"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Read"
msgstr "Les"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr "Treff på vanlig uttrykk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Replied to"
msgstr "Svart til"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Score"
msgstr "Poenggi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-callbacks.c:1062
+#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062
msgid "Sender"
msgstr "Avsender"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Set Status"
msgstr "Sett status"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Size (kB)"
msgstr "Størrelse (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "sounds like"
+msgstr "lyder som"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Source Account"
msgstr "Kildekonto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "Specific header"
msgstr "Spesifikk header"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32 mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "starts with"
+msgstr "starter med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/mail-format.c:861
+#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:861
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "contains"
-msgstr "inneholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneholder ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ligner ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "is greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "on or after"
-msgstr "på eller etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "on or before"
-msgstr "på eller før"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was after"
msgstr "var etter"
@@ -6113,28 +6136,19 @@ msgstr "Rediger regel"
msgid "Score Rules"
msgstr "Poengregler"
-#: importers/elm-importer.c:501 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
-#: importers/netscape-importer.c:751 importers/pine-importer.c:638
+#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
+#: importers/netscape-importer.c:751 importers/pine-importer.c:627
#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
#: shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: importers/elm-importer.c:506 importers/netscape-importer.c:756
-#: importers/pine-importer.c:643 my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:756
+#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: importers/elm-importer.c:510
-msgid "Elm Aliases"
-msgstr "Elm alias"
-
-#: importers/elm-importer.c:517 importers/pine-importer.c:660
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Ikke spør meg igjen"
-
-#: importers/elm-importer.c:550
+#: importers/elm-importer.c:498
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6142,11 +6156,11 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/elm-importer.c:579
+#: importers/elm-importer.c:527
msgid "Elm mail"
msgstr "Elm e-post"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:653
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
@@ -6158,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:761 importers/pine-importer.c:648
+#: importers/netscape-importer.c:761
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@@ -6170,7 +6184,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:697
+#: importers/pine-importer.c:663
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6178,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:725
+#: importers/pine-importer.c:691
msgid "Pine mail"
msgstr "Pine e-post"
@@ -6244,121 +6258,121 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Lagre søk som vMappe"
-#: mail/folder-browser.c:1227
+#: mail/folder-browser.c:1224
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder på e_mne"
-#: mail/folder-browser.c:1230
+#: mail/folder-browser.c:1227
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"
-#: mail/folder-browser.c:1233
+#: mail/folder-browser.c:1230
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"
-#: mail/folder-browser.c:1236
+#: mail/folder-browser.c:1233
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder på e-post_liste"
-#: mail/folder-browser.c:1242
+#: mail/folder-browser.c:1239
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrer på em_ne"
-#: mail/folder-browser.c:1245
+#: mail/folder-browser.c:1242
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrer på sen_der"
-#: mail/folder-browser.c:1248
+#: mail/folder-browser.c:1245
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på motta_ker"
-#: mail/folder-browser.c:1251
+#: mail/folder-browser.c:1248
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på e-_postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1260
+#: mail/folder-browser.c:1257
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: mail/folder-browser.c:1262
+#: mail/folder-browser.c:1259
msgid "Resend"
msgstr "Send på nytt"
-#: mail/folder-browser.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:54
+#: mail/folder-browser.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:54
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagre _som..."
-#: mail/folder-browser.c:1266 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1263 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:1271 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: mail/folder-browser.c:1268 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/folder-browser.c:1273 ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: mail/folder-browser.c:1270 ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: mail/folder-browser.c:1272 ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/folder-browser.c:1277
+#: mail/folder-browser.c:1274
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:1280
+#: mail/folder-browser.c:1277
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mer_k som lest"
-#: mail/folder-browser.c:1282
+#: mail/folder-browser.c:1279
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Merk som _ulest"
-#: mail/folder-browser.c:1284
+#: mail/folder-browser.c:1281
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merk som v_iktig"
-#: mail/folder-browser.c:1289
+#: mail/folder-browser.c:1286
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Fl_ytt til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1291
+#: mail/folder-browser.c:1288
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opier til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1295 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: mail/folder-browser.c:1292 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "_Undelete"
msgstr "A_ngre slett"
-#: mail/folder-browser.c:1300
+#: mail/folder-browser.c:1297
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til sender i adressebok"
-#: mail/folder-browser.c:1305
+#: mail/folder-browser.c:1302
msgid "Apply Filters"
msgstr "Påfør filtre"
-#: mail/folder-browser.c:1309
+#: mail/folder-browser.c:1306
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Lage rege_l fra melding"
-#: mail/folder-browser.c:1448
+#: mail/folder-browser.c:1445
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrer etter e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1449
+#: mail/folder-browser.c:1446
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "VFolder på e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1451
+#: mail/folder-browser.c:1448
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1452
+#: mail/folder-browser.c:1449
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "VFolder på e-postliste (%s)"
@@ -6462,7 +6476,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:709
+#: mail/mail-accounts.c:716
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Kontohåndtering for Evolution"
@@ -6680,7 +6694,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolution kontoveiviser"
-#: mail/mail-config.c:1563 mail/mail-config.c:1566
+#: mail/mail-config.c:1583 mail/mail-config.c:1586
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener..."
@@ -6850,8 +6864,8 @@ msgid "Make this my default account"
msgstr "Bruk denne som standard konto"
#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
-msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:"
+msgid "Mark messages as \"Read\" after"
+msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter"
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "NNTP Server:"
@@ -6993,11 +7007,6 @@ msgstr "Spesielle mapper"
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Bruk sikker forbindelse (SSL)"
@@ -7106,19 +7115,19 @@ msgstr "Ekstern visning"
msgid "Loading message content"
msgstr "Laster meldingsinnhold"
-#: mail/mail-display.c:1397
+#: mail/mail-display.c:1411
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Åpne lenke i nettleser"
-#: mail/mail-display.c:1399
+#: mail/mail-display.c:1413
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopier lokasjon for lenke"
-#: mail/mail-display.c:1401
+#: mail/mail-display.c:1415
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Lagre lenke som"
-#: mail/mail-display.c:1403
+#: mail/mail-display.c:1417
msgid "Save Image as"
msgstr "Lagre bilde som"
@@ -9001,7 +9010,7 @@ msgstr "Vis detaljer"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Alys operasjon"
-#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:195
+#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installasjon"
@@ -9023,15 +9032,15 @@ msgstr ""
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."
-#: shell/e-setup.c:199
+#: shell/e-setup.c:200
msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution."
-#: shell/e-setup.c:200
+#: shell/e-setup.c:201
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under"
-#: shell/e-setup.c:219
+#: shell/e-setup.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -9042,7 +9051,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Feil: %s"
-#: shell/e-setup.c:234
+#: shell/e-setup.c:235
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -9051,7 +9060,7 @@ msgstr ""
"En feil oppsto under kopiering av filer til\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:299
+#: shell/e-setup.c:308
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -9062,7 +9071,7 @@ msgstr ""
"Venligst flytt denne for å tillate installasjon\n"
"av Evolution's brukerfiler."
-#: shell/e-setup.c:313
+#: shell/e-setup.c:322
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -9076,7 +9085,7 @@ msgstr ""
"kan kjøre.\n"
"Vil du fjerne denne katalogen?"
-#: shell/e-setup.c:338
+#: shell/e-setup.c:347
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -9316,35 +9325,35 @@ msgstr "Arbeid \"online\""
msgid "Work offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
-#: shell/e-shell-view.c:173
+#: shell/e-shell-view.c:177
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1391 shell/e-storage-set-view.c:1441
+#: shell/e-shell-view.c:1395 shell/e-storage-set-view.c:1441
msgid "My Evolution"
msgstr "Min Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:1408
+#: shell/e-shell-view.c:1412
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1410
+#: shell/e-shell-view.c:1414
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution - %s [%s]"
-#: shell/e-shell-view.c:1448
+#: shell/e-shell-view.c:1452
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide frakoblet."
-#: shell/e-shell-view.c:1455
+#: shell/e-shell-view.c:1459
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution er i ferd med å koble fra."
-#: shell/e-shell-view.c:1461
+#: shell/e-shell-view.c:1465
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide tilkoblet."
@@ -9600,6 +9609,14 @@ msgstr "Importerere"
msgid "Don't import"
msgstr "Ikke importer"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Ikke spør meg igjen"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:209
+msgid "Evolution has found the following data sources:"
+msgstr "Evolution har funnet følgende datakilder:"
+
#: shell/main.c:89
#, no-c-format
msgid ""
@@ -9736,8 +9753,7 @@ msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 ui/my-evolution.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
@@ -9941,17 +9957,15 @@ msgid "Print S_etup"
msgstr "Skriveropps_ett"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut denne oppføringen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
msgid "Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"
@@ -9972,7 +9986,7 @@ msgid "_Action"
msgstr "H_andling"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
@@ -9999,12 +10013,11 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv ut konvolutt..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som..."
@@ -10026,27 +10039,27 @@ msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Send _melding til kontakt..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-msgid "Delete this group"
-msgstr "Slett denne gruppen"
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Slett denne listen"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Save the group and close the dialog box"
-msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Se_nd group to other..."
-msgstr "Se_nd gruppen til andre..."
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Se_nd liste til andre..."
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-msgid "Send _message to group..."
-msgstr "Send _melding til gruppe..."
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Send _melding til liste..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
@@ -11371,6 +11384,37 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
+#~ msgid ""
+#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
+#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s"
+
+#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
+#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s"
+
+#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
+#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s"
+
+#~ msgid "Notification about your journal entry"
+#~ msgstr "Melding om din journaloppføring"
+
+#~ msgid "Percent complete"
+#~ msgstr "Prosent fullført"
+
+#~ msgid "Elm Aliases"
+#~ msgstr "Elm alias"
+
+#~ msgid "Delete this group"
+#~ msgstr "Slett denne gruppen"
+
+#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
+#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen"
+
+#~ msgid "Se_nd group to other..."
+#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..."
+
+#~ msgid "Send _message to group..."
+#~ msgstr "Send _melding til gruppe..."
+
#~ msgid "Show a dialog"
#~ msgstr "Vis en dialog"
@@ -12297,9 +12341,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "Edit keymap"
#~ msgstr "Rediger tastaturkart"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Språk"
-
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Land"
@@ -14223,9 +14264,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "Schedule Meeting"
#~ msgstr "Sett opp møte"
-#~ msgid "Attendee"
-#~ msgstr "Deltaker"
-
#~ msgid "Attendee address"
#~ msgstr "Deltakers adresse"
@@ -14258,17 +14296,11 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ "Publiser\n"
#~ "hendelse"
-#~ msgid "RSVP"
-#~ msgstr "RSVP"
-
#~ msgid "Required Participant"
#~ msgstr ""
#~ "Obligatorisk\n"
#~ "deltaker"
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Rolle"
-
#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s"