diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2001-08-08 21:00:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-08-08 21:00:56 +0800 |
commit | 1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a (patch) | |
tree | 7393238fcd2790b9fabc4c7ead08713a3987648d /po/nn.po | |
parent | 31047e36feace597af23cb60297f2ce54c5138f8 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.gz gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.lz gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.xz gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.zst gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.zip |
Updated Norwegian (bokmål) translation. Updated Norwegian (nynorsk)
2001-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
* nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
svn path=/trunk/; revision=11784
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2679 |
1 files changed, 1516 insertions, 1163 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-08 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -22,209 +22,209 @@ msgstr "" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "mellombels feil i namneoppslag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3622 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3636 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3654 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3669 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3693 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3729 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4043 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "&Fleire spelarar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Kort 1:" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Kort 1:" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Password" msgstr "" @@ -411,13 +411,11 @@ msgid "FIXME Bind DN Help text here" msgstr "" #. Remember the password? -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 mail/mail-mt.c:439 msgid "Remember this password" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "time/timar" @@ -459,7 +457,6 @@ msgid "Advanced LDAP Options" msgstr "Avanserte kISDN-val" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -489,7 +486,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -529,45 +526,43 @@ msgstr "URL" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:43 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:131 #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:379 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -575,7 +570,7 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" @@ -585,44 +580,60 @@ msgstr "" "Sjekk at eininga finst og at du har\n" "skrivetilgang til ho." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:578 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:579 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:580 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:581 #, fuzzy msgid "Category contains" msgstr "Spørjinga inneheld" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#, fuzzy +msgid "Advanced..." +msgstr "Legg til ..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -649,13 +660,13 @@ msgstr "A&dressebok ..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:274 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 msgid "Edit Contact Info" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 #, fuzzy msgid "Add to Contacts" msgstr "Slett kolonne" @@ -685,13 +696,13 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:634 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272 -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:205 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -705,7 +716,7 @@ msgstr "Fjern" msgid "Send HTML Mail?" msgstr "&Send e-post" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "Endra skrift" @@ -756,7 +767,7 @@ msgid "Business _Fax" msgstr "Firma-fax" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Ca_tegories..." @@ -778,7 +789,7 @@ msgid "File As:" msgstr "Arkiver som" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -829,7 +840,7 @@ msgid "_Business" msgstr "Firma" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Contacts..." @@ -838,9 +849,9 @@ msgstr "&Innhald ..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 -#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/mail-config.glade.h:91 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" @@ -902,102 +913,103 @@ msgstr "Rediger e-post-adresser" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 +#: e-util/e-categories-config.c:66 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Tilfeldig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger fil" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" @@ -1022,6 +1034,13 @@ msgstr "Fullt namn" msgid "E-mail" msgstr "E-post 2" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Address _2:" @@ -1233,7 +1252,13 @@ msgstr "" msgid "_Change Anyway" msgstr "Endra vinkel" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Legg til ..." + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 #: mail/mail-search.c:258 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1367,42 +1392,46 @@ msgstr "Hz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1282 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Save as VCard" msgstr "Lagra som" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send contact to other" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Send message to contact" msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "Private meldingar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 -#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1419,7 +1448,8 @@ msgid "Success" msgstr "Vellukka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1589 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Ukjend feil" msgid "Repository offline" msgstr "depot i vcs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:495 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" @@ -1484,147 +1514,147 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1155 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770 #, fuzzy msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771 msgid "File As" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 #, fuzzy msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon til assistent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 msgid "Business Phone" msgstr "Firma-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 #, fuzzy msgid "Callback Phone" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 #, fuzzy msgid "Company Phone" msgstr "Hovudtelefon til firmaet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 msgid "Home Phone" msgstr "Heime-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Organisasjon:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 msgid "Business Address" msgstr "Firma-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 msgid "Home Address" msgstr "Heime-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 msgid "Car Phone" msgstr "Bil-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 msgid "Business Phone 2" msgstr "Firma-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 msgid "Home Phone 2" msgstr "Heime-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 msgid "Other Phone" msgstr "Alternativ telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 #, fuzzy msgid "TTY" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 msgid "Other Address" msgstr "Alternativ adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tittel:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Ingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1184 #, fuzzy msgid "Removing cards..." msgstr "&Suspender ..." @@ -1998,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" @@ -2011,7 +2041,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:402 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" @@ -2019,7 +2049,7 @@ msgstr "%1 bit %2 %3" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1353 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "" @@ -2029,142 +2059,129 @@ msgstr "" msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 -msgid "%B" -msgstr "" - #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:439 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 #, fuzzy msgid "%B %Y" msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:586 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:429 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:575 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309 +#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 #, fuzzy msgid "Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" +#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nr" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 #, fuzzy msgid "W" msgstr "RW" -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:639 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Høgd" -#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 +#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:638 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187 +#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:637 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "Senk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig " +msgid "Free" +msgstr "Gresk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -#, fuzzy -msgid "Opaque" -msgstr "Opna" +#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +msgid "Busy" +msgstr "Oppteke" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 +#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 #, fuzzy msgid "Not Started" msgstr "Starta" -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295 +#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 #, fuzzy msgid "In Progress" msgstr "Framgong:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297 +#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299 +#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/calendar-model.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2172,69 +2189,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:981 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1291 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134 -#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 -#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1222 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1394 +#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:388 +#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1375 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 #, fuzzy msgid "Recurring" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 #, fuzzy msgid "No" @@ -2259,6 +2264,36 @@ msgstr "&Trevising" msgid "Month View" msgstr "Månadsvising" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +#, fuzzy +msgid "Summary contains" +msgstr "Spørjinga inneheld" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#, fuzzy +msgid "Description contains" +msgstr "Skildringar" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#, fuzzy +msgid "Comment contains" +msgstr "ikkje inneheld" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:349 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "Kategoriar" + +#. All, Unmatched, separator items +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:469 +msgid "All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:474 +#, fuzzy +msgid "Unfiled" +msgstr "Utan tittel" + #: calendar/gui/control-factory.c:128 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" @@ -2415,6 +2450,17 @@ msgstr "Hentar data frå %1" msgid "Run a program" msgstr "Terminalprogram:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361 #, fuzzy msgid "before start of appointment" @@ -2436,14 +2482,14 @@ msgid "after end of appointment" msgstr "&Slett avtale" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Basics" msgstr "KBasic" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.c:298 #, fuzzy @@ -2451,13 +2497,12 @@ msgid "Date/Time:" msgstr "Dato/tid" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Reminders" msgstr "Påminning:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy @@ -2494,7 +2539,7 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "hour(s)" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "minutt" @@ -2539,199 +2584,161 @@ msgid "60 minutes" msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985 -#, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Calendar Preferences" msgstr "Innstillingar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Farge for &siterte teikn:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Color for tasks due today" msgstr "Farge eller pixmap" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Colors for Tasks" -msgstr "Farge eller pixmap" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Compress weekends in month view" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Date Navigator" -msgstr "&Bruk navigator" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Vis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "End of day:" msgstr "Slutt trekk" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "First day of week:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Fri" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Mon" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Notification Options" -msgstr "Påminning" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Overdue tasks" +msgid "Overdue tasks:" msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Sat" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "Laurdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Show appointment end times in week and month views" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Show week numbers" +msgid "Show week numbers in date navigator" msgstr "Vis %1" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Start of day:" msgstr "Start-dato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 msgid "Sunday" msgstr "Sundag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Tasks due today" +msgid "Tasks due today:" msgstr "&Opplys syntaks" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Thu" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Time divisions:" msgstr "Dimensjonar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Time zone:" msgstr "Tidssone:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Tue" msgstr "Tys" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "Tysdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Wed" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Work Week" msgstr "&Arbeidsveke" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "" @@ -2856,13 +2863,13 @@ msgstr "" msgid "No summary" msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1477 #: mail/mail-display.c:98 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1482 #: mail/mail-display.c:102 #, fuzzy msgid "" @@ -2871,7 +2878,7 @@ msgid "" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." @@ -2970,49 +2977,64 @@ msgstr "Møte" msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "B_usy" +msgstr "Oppteke" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Classification" msgstr "&Forstørring" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_fidential" +msgstr "Eksponentiell" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "Dato" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "F_ree" +msgstr "Gresk" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Pri_vate" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Pu_blic" msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Time As" +msgstr "Vis brukarar" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Su_mmary:" msgstr "Samandrag:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #, fuzzy msgid "_End time:" msgstr "Slutt-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Start time:" msgstr "Start-tid:" @@ -3189,14 +3211,14 @@ msgid "Role" msgstr "Mobil:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 e-util/e-categories-config.c:94 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:82 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Type" @@ -3258,34 +3280,39 @@ msgstr "4." msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd" +msgstr "Legg til" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Custom recurrence" msgstr "Tilpassa repetering" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Every" msgstr "Kvar" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Exceptions" msgstr "Unntak" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for repetering" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Simple recurrence" msgstr "Repetering" @@ -3385,6 +3412,11 @@ msgstr "Framgong:" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Start-dato:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Eksponentiell" + #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Due Date:" @@ -3400,110 +3432,110 @@ msgstr "Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "10%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "20%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "30%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "40%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "50%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "60%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "70%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "80%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "90%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3363 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3206 mail/folder-browser.c:1278 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3372 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Klipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3374 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3349 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3376 calendar/gui/e-week-view.c:3193 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:862 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:869 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129 #, fuzzy msgid "Click here to add a task" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." @@ -3552,25 +3584,20 @@ msgstr "Etikettplassering" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Start-dato:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktig " - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #, fuzzy msgid "URL" @@ -3583,68 +3610,68 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1339 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1366 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%1 %2" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:309 +#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311 #: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:312 +#: calendar/gui/e-day-view.c:581 calendar/gui/e-week-view.c:314 #: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3306 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3342 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3344 calendar/gui/e-week-view.c:3188 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny &hending ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3354 calendar/gui/e-week-view.c:3198 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3356 calendar/gui/e-week-view.c:3200 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "&Gå til side ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3365 calendar/gui/e-week-view.c:3208 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3384 calendar/gui/e-week-view.c:3233 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3386 calendar/gui/e-week-view.c:3235 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3388 calendar/gui/e-week-view.c:3237 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slettar klassen" @@ -3795,22 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr " start" -#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:252 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:403 +#: calendar/gui/e-tasks.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 +#: calendar/gui/e-tasks.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -3819,17 +3836,17 @@ msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:230 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 #, fuzzy msgid "%d %B" msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3186 calendar/gui/e-week-view.c:3224 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -3837,7 +3854,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -3909,10 +3926,10 @@ msgstr "September" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "_Go To Today" +msgid "_Go to Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/itip-utils.c:224 +#: calendar/gui/itip-utils.c:228 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -4075,8 +4092,8 @@ msgstr "Fre" msgid "Sa" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986 +#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1024 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Oppgåver" @@ -4117,7 +4134,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 +#: mail/mail-callbacks.c:1846 my-evolution/e-summary.c:511 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 #, fuzzy @@ -4134,7 +4151,7 @@ msgstr "Utskriftssystem" msgid "Print Setup" msgstr "Speloppsett" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +#: calendar/gui/tasks-control.c:127 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." @@ -4171,6 +4188,98 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "" +#: calendar/pcs/query.c:218 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:242 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:247 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:255 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:284 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:296 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:323 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:328 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:396 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:492 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:497 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:504 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:634 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:639 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:646 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:663 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:717 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:978 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "" + #: camel/camel-cipher-context.c:171 #, fuzzy msgid "Signing is not supported by this cipher" @@ -4238,7 +4347,7 @@ msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog" #: camel/camel-filter-driver.c:667 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -4281,7 +4390,7 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-filter-search.c:451 camel/camel-filter-search.c:458 +#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" @@ -4443,14 +4552,14 @@ msgid "No plaintext to sign." msgstr "Vil du trekkja deg?" #: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 camel/camel-pgp-context.c:1288 +#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 #, fuzzy msgid "No password provided." msgstr "Ingen passord oppgitt." #: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1080 -#: camel/camel-pgp-context.c:1295 +#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 +#: camel/camel-pgp-context.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" @@ -4468,15 +4577,15 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-pgp-context.c:1063 +#: camel/camel-pgp-context.c:1070 msgid "No plaintext to encrypt." msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1089 +#: camel/camel-pgp-context.c:1096 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 +#: camel/camel-pgp-context.c:1287 msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "" @@ -4522,7 +4631,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 #: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Feil ved opning" @@ -4797,69 +4906,69 @@ msgstr "Vidaresendt melding" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:192 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:211 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1902 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1620 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1701 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1626 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -4870,7 +4979,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." @@ -4880,7 +4989,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post." msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:651 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -4920,7 +5029,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autentisering:" @@ -4931,7 +5040,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" @@ -4943,12 +5052,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -5047,7 +5156,7 @@ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 @@ -5059,7 +5168,7 @@ msgid "" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 #, fuzzy @@ -5133,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" @@ -5142,14 +5251,14 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 @@ -5159,12 +5268,12 @@ msgid "" " %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -5234,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1538 #, fuzzy msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniser" @@ -5446,40 +5555,40 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:238 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 #, fuzzy msgid "Message storage" @@ -5495,7 +5604,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja på tenaren." msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett denne adressa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:50 msgid "POP" msgstr "" @@ -5575,7 +5684,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -5629,7 +5738,7 @@ msgstr "" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 msgid "SMTP" msgstr "" @@ -5747,17 +5856,17 @@ msgstr "Autentisering:" msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5765,129 +5874,129 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:594 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Sen melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "Møte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -6019,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer.c:670 +#: composer/e-msg-composer.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -6029,7 +6138,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: composer/e-msg-composer.c:683 +#: composer/e-msg-composer.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -6038,67 +6147,67 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:872 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 +#: composer/e-msg-composer.c:881 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Flyttar" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:883 #, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:926 +#: composer/e-msg-composer.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1055 +#: composer/e-msg-composer.c:1054 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#: composer/e-msg-composer.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -6136,12 +6245,12 @@ msgstr "Opna fil" msgid "Insert File" msgstr "Set inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 +#: composer/e-msg-composer.c:1874 composer/e-msg-composer.c:2270 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2364 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" @@ -6172,6 +6281,125 @@ msgstr "Adresse" msgid "calendar information" msgstr "Informasjon" +#: default_user/searches.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Body contains" +msgstr "Handlingar" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Body does not contain" +msgstr "ikkje inneheld" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Emne" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Recipients contain" +msgstr "Skildringar" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Subject contains" +msgstr "Emne" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Emne" + +#: e-util/e-categories-config.c:64 +#, fuzzy +msgid "Birthday" +msgstr "Fødselsdag:" + +#: e-util/e-categories-config.c:68 +#, fuzzy +msgid "Competition" +msgstr "Fullføring" + +#: e-util/e-categories-config.c:70 +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Kategoriar" + +#: e-util/e-categories-config.c:72 +msgid "Gifts" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:74 +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:76 +#, fuzzy +msgid "Holiday" +msgstr "i dag" + +#: e-util/e-categories-config.c:78 +msgid "Holiday Cards" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:80 +#, fuzzy +msgid "Hot Contacts" +msgstr "&Innhald ..." + +#: e-util/e-categories-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Ideas" +msgstr " dag" + +#: e-util/e-categories-config.c:84 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Informasjon" + +#: e-util/e-categories-config.c:86 +#, fuzzy +msgid "Key Customer" +msgstr "Tilpass ..." + +#: e-util/e-categories-config.c:88 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:90 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:92 +#, fuzzy +msgid "Phone Calls" +msgstr "Telefonliste:" + +#: e-util/e-categories-config.c:96 +#, fuzzy +msgid "Strategies" +msgstr "Kategoriar" + +#: e-util/e-categories-config.c:98 +#, fuzzy +msgid "Suppliers" +msgstr "Rediger fil" + +#: e-util/e-categories-config.c:100 +#, fuzzy +msgid "Time & Expenses" +msgstr "Tidssone" + +#: e-util/e-categories-config.c:102 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: e-util/e-categories-config.c:104 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "Avsluttar ..." + #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 #: e-util/e-time-utils.c:239 @@ -6384,7 +6612,7 @@ msgid "" msgstr "" #: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:781 +#: mail/mail-account-gui.c:790 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" @@ -6411,57 +6639,56 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:626 +#: filter/filter-rule.c:633 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Filnamn:" -#: filter/filter-rule.c:630 +#: filter/filter-rule.c:637 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Utan tittel" -#: filter/filter-rule.c:648 +#: filter/filter-rule.c:654 #, fuzzy msgid "If" msgstr "I" -#: filter/filter-rule.c:666 +#: filter/filter-rule.c:672 #, fuzzy msgid "Execute actions" msgstr "Køyr autorun.sh" -#: filter/filter-rule.c:670 +#: filter/filter-rule.c:676 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:675 +#: filter/filter-rule.c:681 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:686 +#: filter/filter-rule.c:692 #, fuzzy msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterium" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:777 #, fuzzy msgid "incoming" msgstr "Koding" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:777 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "Oversikt" -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 +#: filter/filter.glade.h:1 my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34 +#: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -6686,7 +6913,7 @@ msgstr "Svar til alle:" msgid "Score" msgstr "Poengsum" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1070 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Send" @@ -6722,7 +6949,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:889 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -6881,17 +7108,17 @@ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:254 +#: mail/folder-browser-ui.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:258 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -6899,152 +7126,152 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/folder-browser.c:893 +#: mail/folder-browser.c:900 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Vel mappe" -#: mail/folder-browser.c:1238 +#: mail/folder-browser.c:1245 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1241 +#: mail/folder-browser.c:1248 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:1244 +#: mail/folder-browser.c:1251 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:1247 +#: mail/folder-browser.c:1254 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1253 +#: mail/folder-browser.c:1260 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1256 +#: mail/folder-browser.c:1263 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:1259 +#: mail/folder-browser.c:1266 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:1262 +#: mail/folder-browser.c:1269 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1273 +#: mail/folder-browser.c:1280 #, fuzzy msgid "Resend" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til:" -#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:1288 +#: mail/folder-browser.c:1295 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1295 +#: mail/folder-browser.c:1302 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1297 +#: mail/folder-browser.c:1304 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1309 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1311 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Kopier til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/folder-browser.c:1320 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til i adresseboka" -#: mail/folder-browser.c:1318 +#: mail/folder-browser.c:1325 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1322 +#: mail/folder-browser.c:1329 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1479 +#: mail/folder-browser.c:1486 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1480 +#: mail/folder-browser.c:1487 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1482 +#: mail/folder-browser.c:1489 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1483 +#: mail/folder-browser.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Fil alt i liste" @@ -7114,17 +7341,17 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "KDeelop-installering" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:156 +#: mail/mail-account-editor.c:162 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-account-gui.c:971 +#: mail/mail-account-gui.c:980 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Vis sig&natur" -#: mail/mail-account-gui.c:977 +#: mail/mail-account-gui.c:986 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -7143,7 +7370,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-accounts.c:176 msgid "Enable" msgstr "på" @@ -7167,7 +7394,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:742 +#: mail/mail-accounts.c:758 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" @@ -7196,7 +7423,7 @@ msgstr "E-post&liste for språket:" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filter-reglar" -#: mail/mail-callbacks.c:96 +#: mail/mail-callbacks.c:95 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -7204,30 +7431,30 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:149 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:161 +#: mail/mail-callbacks.c:160 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:205 +#: mail/mail-callbacks.c:184 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:238 +#: mail/mail-callbacks.c:217 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:273 +#: mail/mail-callbacks.c:252 msgid "" "This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " @@ -7235,95 +7462,95 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:359 +#: mail/mail-callbacks.c:338 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:410 +#: mail/mail-callbacks.c:389 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:653 +#: mail/mail-callbacks.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "On %s, %s wrote:" msgstr "%D, skreiv %F:" -#: mail/mail-callbacks.c:914 +#: mail/mail-callbacks.c:893 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:1011 +#: mail/mail-callbacks.c:990 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:1013 +#: mail/mail-callbacks.c:992 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:1374 +#: mail/mail-callbacks.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1396 +#: mail/mail-callbacks.c:1375 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1430 +#: mail/mail-callbacks.c:1409 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1442 +#: mail/mail-callbacks.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1463 +#: mail/mail-callbacks.c:1442 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen rektangel valt!" -#: mail/mail-callbacks.c:1545 +#: mail/mail-callbacks.c:1526 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1547 +#: mail/mail-callbacks.c:1528 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1766 +#: mail/mail-callbacks.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:1776 +#: mail/mail-callbacks.c:1761 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:1823 +#: mail/mail-callbacks.c:1807 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:1871 +#: mail/mail-callbacks.c:1853 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: mail/mail-callbacks.c:1966 +#: mail/mail-callbacks.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" @@ -7363,86 +7590,76 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590 +#: mail/mail-config.c:1564 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1635 mail/mail-config.c:1638 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr " Koplar til tenar ..." #: mail/mail-config.glade.h:1 #, fuzzy -msgid " Check for supported types " -msgstr "Vel modemtype ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy msgid " color" msgstr "farge" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Små ikon" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Account Information" msgstr "Informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Accounts" msgstr "Kontoar" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/message-list.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Authentication Type: " msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "enkle innlegg" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Certificate ID:" msgstr "Dine SSL-sertifikat" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Composer" msgstr "Ny melding" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -7452,326 +7669,388 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Default Forward style is: " msgstr "Fjern ramme" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Default character set: " +msgid "Default character encoding: " msgstr "Standardteiknsett" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Digital IDs..." msgstr "Detaljar ..." -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Drafts" msgstr "Kladd" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Drafts folder:" msgstr "Lagra i &kladdemappe" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Endra ..." - -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post-adresse:" +msgid "E_nable" +msgstr "på" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Empty trash folders on exit" -msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" +#: mail/mail-config.glade.h:30 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Endra ..." -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "på" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt namn" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Get Digital ID..." msgstr "Les band-ID ..." -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "HTML Signature:" +msgid "HTML signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Merkingsvilkår" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "IMAPv4 " msgstr "&IMAP 4" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Last alle bileta i ein katalog" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Mail Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "Format" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Make this my default account" +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Make this my _default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as Read after" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Message list should display in a threaded fashion by default" +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Message _preview should be displayed by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Message preview should be displayed by default" +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Ny ..." -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Personleg informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with an empty subject" +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Qmail maildir " msgstr "E-post 2" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Receiving Options" msgstr "Val for oppkopling på nytt" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Remember PGP Passphrase until exit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Secure MIME" msgstr "Er sikker" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Send meldingar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Sending Mail" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:70 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Send meldingar" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Sent messages folder:" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Server Type: " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Server requires _authentication" +msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Special Folders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standardfil" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Use secure connection (SSL)" +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "enkle innlegg" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "_Check for supported types" +msgstr "Vel modemtype ..." + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Email Address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "Fullt namn" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "Merkingsvilkår" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Host:" +msgstr "time/timar" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "Last alle bileta i ein katalog" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Organization:" +msgstr "Organisasjon:" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Path:" +msgstr "Sti:" + +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Remember this password" +msgstr "Fjern denne oppføringa" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Send meldingar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +#, fuzzy +msgid "_Signature file:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "newswindow1" msgstr "Nytt vindauge" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "placeholder" msgstr "Bruk &plasshaldarar" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "seconds." msgstr "sekund" @@ -7879,152 +8158,152 @@ msgstr "Lagrar fil ..." msgid "Save Image as..." msgstr "Lagra bilete som" -#: mail/mail-folder-cache.c:170 +#: mail/mail-folder-cache.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183 +#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/mail-folder-cache.c:177 +#: mail/mail-folder-cache.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%d hidden" msgstr "gøymt" -#: mail/mail-folder-cache.c:186 +#: mail/mail-folder-cache.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/mail-folder-cache.c:188 +#: mail/mail-folder-cache.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgstr "(%1 totalt)" -#: mail/mail-format.c:609 +#: mail/mail-format.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-format.c:662 +#: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:746 +#: mail/mail-format.c:760 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Forfallsdato" -#: mail/mail-format.c:842 +#: mail/mail-format.c:856 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "E-post-adresse:" -#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Frå" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:881 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Svar" -#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/mail-format.c:873 +#: mail/mail-format.c:887 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "&CC:" -#: mail/mail-format.c:1291 +#: mail/mail-format.c:1306 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#: mail/mail-format.c:1307 +#: mail/mail-format.c:1322 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Endra tidsvising" -#: mail/mail-format.c:1318 +#: mail/mail-format.c:1333 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-format.c:1319 +#: mail/mail-format.c:1334 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1377 +#: mail/mail-format.c:1392 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1388 +#: mail/mail-format.c:1403 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2046 +#: mail/mail-format.c:2061 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2060 +#: mail/mail-format.c:2075 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2065 +#: mail/mail-format.c:2080 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2094 +#: mail/mail-format.c:2109 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2102 +#: mail/mail-format.c:2117 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2107 +#: mail/mail-format.c:2122 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:458 +#: mail/mail-local.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:749 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:868 +#: mail/mail-local.c:870 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:907 +#: mail/mail-local.c:909 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1000 +#: mail/mail-local.c:1002 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-local.c:1011 +#: mail/mail-local.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "Set opp %1" @@ -8047,118 +8326,128 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:794 +#: mail/mail-mt.c:796 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:578 +#: mail/mail-ops.c:84 +#, fuzzy +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Les mapper" + +#: mail/mail-ops.c:227 +#, fuzzy +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Mottek e-post" + +#: mail/mail-ops.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:698 +#: mail/mail-ops.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:717 +#: mail/mail-ops.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492 +#: mail/mail-ops.c:731 mail/mail-send-recv.c:506 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-ops.c:805 +#: mail/mail-ops.c:817 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:913 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:916 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:1016 +#: mail/mail-ops.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1068 mail/mail-ops.c:1069 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Oppgåve" -#: mail/mail-ops.c:1189 +#: mail/mail-ops.c:1203 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1245 mail/mail-ops.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1436 +#: mail/mail-ops.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1568 +#: mail/mail-ops.c:1590 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-ops.c:1604 +#: mail/mail-ops.c:1626 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1722 +#: mail/mail-ops.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1808 +#: mail/mail-ops.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1913 +#: mail/mail-ops.c:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -8167,24 +8456,24 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-ops.c:1987 +#: mail/mail-ops.c:2009 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:2003 +#: mail/mail-ops.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:2032 +#: mail/mail-ops.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-ops.c:2101 +#: mail/mail-ops.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Koplar frå ..." @@ -8227,42 +8516,32 @@ msgstr "Finn:" msgid "Matches:" msgstr "Treff:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:138 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, fuzzy msgid "Send & Receive mail" msgstr "Send" -#: mail/mail-send-recv.c:253 -#, fuzzy -msgid "Receiving" -msgstr "Motta" - -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:308 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Oppdater ..." -#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350 +#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Avsluttar ..." -#: mail/mail-send-recv.c:323 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:502 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-session.c:171 +#: mail/mail-session.c:182 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "" @@ -8292,88 +8571,103 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" msgid "Forwarded Message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-vfolder.c:270 +#: mail/mail-vfolder.c:282 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:463 +#: mail/mail-vfolder.c:502 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" -#: mail/message-list.c:613 +#: mail/message-browser.c:125 +#, fuzzy +msgid "(No subject)" +msgstr "Fwd: (ingen emne)" + +#: mail/message-browser.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "Legg til melding" + +#: mail/message-list.c:627 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "partalssider" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:628 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Send" -#: mail/message-list.c:615 +#: mail/message-list.c:629 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:616 +#: mail/message-list.c:630 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:631 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Lagra melding" -#: mail/message-list.c:621 +#: mail/message-list.c:635 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Senk" -#: mail/message-list.c:622 +#: mail/message-list.c:636 msgid "Lower" msgstr "Senk" -#: mail/message-list.c:626 +#: mail/message-list.c:640 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Høgd" -#: mail/message-list.c:627 +#: mail/message-list.c:641 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "1 (høgast)" -#: mail/message-list.c:877 +#: mail/message-list.c:891 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:884 +#: mail/message-list.c:898 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:893 +#: mail/message-list.c:907 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 +#: mail/message-list.c:919 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:927 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:929 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: mail/message-list.c:2290 +#: mail/message-list.c:2299 +#, fuzzy +msgid "Generating message list" +msgstr "Melding" + +#: mail/message-list.c:2311 #, fuzzy msgid "Updating message list" msgstr "Melding" @@ -8391,40 +8685,39 @@ msgstr "Motta" msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mapper" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Poengsum" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:271 +#: mail/subscribe-dialog.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:273 +#: mail/subscribe-dialog.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:878 +#: mail/subscribe-dialog.c:1190 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 #, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Skildring:" +msgid "Folder" +msgstr "Mapper" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1410 +#, fuzzy +msgid "No server has been selected" +msgstr "Inga hending valt." + +#: mail/subscribe-dialog.c:1467 +msgid "Please select a server." +msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -8441,27 +8734,27 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil." msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:176 my-evolution/e-summary-calendar.c:194 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "Avtale" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:177 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Avtale" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:226 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 #, fuzzy msgid "%l:%M%p" msgstr "%H:%M" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:228 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 #, fuzzy msgid "%a %l:%M%p" msgstr "%H:%M" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:104 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:105 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "oppsummering" @@ -8501,7 +8794,7 @@ msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Ingen oppgåver ..." @@ -8540,6 +8833,44 @@ msgstr "Feil ved skriving av band-ID." msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid "°F" +msgstr "°" + +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid "°C" +msgstr "°" + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "Knop" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "&Linje" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "mmHg" +msgstr "mm" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "miles" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "meter" + #: my-evolution/metar.c:44 #, fuzzy msgid "Clear sky" @@ -9875,6 +10206,11 @@ msgstr "&Alle felt" msgid "All stations:" msgstr "&Tilgjengelege handlingar:" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" + #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Display folders:" @@ -9999,7 +10335,7 @@ msgstr "Vis detaljar" msgid "Cancel Operation" msgstr "&Avbryt operasjon" -#: shell/e-local-storage.c:554 +#: shell/e-local-storage.c:551 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Mapper" @@ -10077,56 +10413,70 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:160 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:174 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Kan ikkje flytta mappe " -#: shell/e-shell-folder-commands.c:162 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "kan ikkje opna fila %1" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:270 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:284 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:275 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:313 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:327 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:318 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:332 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "Vel filter" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#. "Are you sure..." label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:422 +#. Popup a dialog asking what the user would like to rename +#. the folder to +#: shell/e-shell-folder-commands.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "Endra namn på profil '%1'" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:454 shell/e-shortcuts-view.c:412 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøyp" + +#. Make, pack the label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:462 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Filnamn:" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -10141,7 +10491,7 @@ msgstr "" msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" @@ -10156,7 +10506,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:514 shell/e-shell-folder-title-bar.c:515 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" @@ -10255,7 +10605,7 @@ msgstr "Vel mappe" msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 #, fuzzy msgid "Closing connections..." msgstr "Lukkar prosjekt ..." @@ -10301,13 +10651,13 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument" msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene" -#: shell/e-shell-view-menu.c:689 +#: shell/e-shell-view-menu.c:702 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728 +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Flyttar" @@ -10316,245 +10666,258 @@ msgstr "Flyttar" msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440 -#, fuzzy -msgid "My Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1411 +#: shell/e-shell-view.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1413 +#: shell/e-shell-view.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1451 +#: shell/e-shell-view.c:1420 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1458 +#: shell/e-shell-view.c:1427 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1464 +#: shell/e-shell-view.c:1433 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:446 +#: shell/e-shell.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1311 +#: shell/e-shell.c:1393 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:141 +#: shell/e-shell.c:1579 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1581 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1583 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1585 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1587 shell/e-storage.c:481 +#, fuzzy +msgid "Generic error" +msgstr "Generell feil" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:101 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Endra snarveg for:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:144 +#: shell/e-shortcuts-view.c:102 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:267 +#: shell/e-shortcuts-view.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:272 +#: shell/e-shortcuts-view.c:205 #, fuzzy msgid "Don't remove" msgstr "fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:314 +#: shell/e-shortcuts-view.c:247 #, fuzzy msgid "_Small Icons" msgstr "Små ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:315 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:317 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 #, fuzzy msgid "_Large Icons" msgstr "Ordna ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:318 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:262 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Ny gruppe ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:335 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:336 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:341 +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:342 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:461 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Endra portnamn" -#: shell/e-shortcuts-view.c:462 +#: shell/e-shortcuts-view.c:395 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "&Merka tekst" -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: shell/e-shortcuts-view.c:407 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Opna ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 +#: shell/e-shortcuts-view.c:407 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøyp" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 +#: shell/e-shortcuts-view.c:412 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts-view.c:414 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:585 +#: shell/e-shortcuts.c:619 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-shortcuts.c:982 +#: shell/e-shortcuts.c:1018 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarvegar" -#: shell/e-shortcuts.c:984 +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: shell/e-shortcuts.c:1022 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: shell/e-shortcuts.c:987 +#: shell/e-shortcuts.c:1025 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "&Innhald ..." -#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184 +#: shell/e-storage-set-view.c:1486 +#, fuzzy +msgid "My Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:475 +#: shell/e-storage.c:479 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ingen feil." -#: shell/e-storage.c:477 -#, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" - -#: shell/e-storage.c:479 +#: shell/e-storage.c:483 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-storage.c:485 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:483 +#: shell/e-storage.c:487 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:489 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-storage.c:491 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:493 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:497 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:499 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" @@ -10565,7 +10928,7 @@ msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:173 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%1 av %2 ferdig" @@ -10587,11 +10950,6 @@ msgstr "" msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Følgjande konto(ar) er\n" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder name:" -msgstr "Filnamn:" - #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder type:" @@ -10643,7 +11001,7 @@ msgstr "Ikkje spør igjen" msgid "Evolution has found the following data sources:" msgstr "Bruk på følgjande delar:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:95 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -10660,27 +11018,32 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:117 +#: shell/main.c:116 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:155 +#: shell/main.c:154 #, fuzzy msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:215 +#: shell/main.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: shell/main.c:221 #, fuzzy msgid "Disable splash screen" msgstr "KDE-oppstartsskjermen." -#: shell/main.c:216 +#: shell/main.c:222 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:255 +#: shell/main.c:261 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" @@ -10748,58 +11111,95 @@ msgstr "Sen melding" msgid "Print selected contacts" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Slett den valte oppgåva" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Select all contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Send _contact to other" +msgstr "Send svar til ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Slett den valte oppgåva" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Lagra side til ascii-fil" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Poengsum" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Stop Loading" msgstr "Lagring" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "Handlingar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "Kjelde:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Contact Group" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Save as VCard" +msgstr "Lagra som" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:59 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Verktøy" @@ -10955,8 +11355,8 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "Delete this appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -10975,12 +11375,12 @@ msgstr "&Førehandsvising ..." msgid "Print S_etup" msgstr "Speloppsett" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Print this item" msgstr "Skriv til fil" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Skriv ut" @@ -11011,31 +11411,25 @@ msgstr "Handlingar" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:44 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delete this item" msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Slett" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Heim" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Print En_velope..." msgstr "Private meldingar" @@ -11078,6 +11472,11 @@ msgstr "Lagra" msgid "Delete this list" msgstr "Slett denne adressa" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Slett" + #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "" @@ -11132,12 +11531,6 @@ msgstr "Køyreplan ..." msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Køyreplan ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Actions" -msgstr "Handlingar" - #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Customise My Evolution" @@ -11189,66 +11582,66 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Skildring:" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Send / Receive" msgstr "Mottakar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Show message preview window" msgstr "Vis &meldingar kvar gong" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Filters..." msgstr "E-post:" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 #, fuzzy msgid "_Mail Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" msgstr "Førehandsvis i" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy msgid "_Send / Receive" msgstr "Mottakar" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe to Folders..." +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Change the properties of this folder" @@ -11354,7 +11747,7 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Folder" msgstr "Mapper" @@ -11791,29 +12184,16 @@ msgstr "Send melding" msgid "Close this window" msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "Tilpass ..." - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Lukk" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vis" @@ -12040,7 +12420,7 @@ msgstr "Svar" msgid "_Security" msgstr "" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:48 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Heim" @@ -12173,191 +12553,191 @@ msgstr "Lag ny bokmerkemappe i denne menyen" msgid "Create a new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Delete this folder" msgstr "Slett diskusjonsmappe" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy msgid "E_xit" msgstr "Avslutt" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Evolution _FAQ" msgstr "Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Getting _Started" msgstr "Starta" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Move this folder to another place" msgstr "Bruk denne tekstboksen for å kommentera tittelen" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Opna filer i nytt vindauge" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle" msgstr "Byt" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Using the _Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Using the _Mailer" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy msgid "View the selected folder" msgstr "Slettar den valte fila" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_About Evolution..." msgstr "Oppløysing" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Avtale" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Comment=X-redigering" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "&Kopier ..." -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Folder Bar" msgstr "Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Go to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy msgid "_Import file..." msgstr "Sett inn fil ..." -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:50 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Set inn" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:51 #, fuzzy msgid "_Mail message" msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:52 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "&Flytt ..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:53 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Vis" -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:54 #, fuzzy msgid "_New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:55 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdøyp ..." -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "Snarveg" -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution.xml.h:58 #, fuzzy msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Comment=X-redigering" -#: ui/evolution.xml.h:64 +#: ui/evolution.xml.h:61 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Flyttar" @@ -12418,10 +12798,6 @@ msgstr "Kategori" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 #, fuzzy msgid "Out of Office" @@ -12528,10 +12904,6 @@ msgstr "&No" msgid "Today" msgstr "i dag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "" - #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "The time must be in the format: %s" @@ -12631,20 +13003,10 @@ msgstr "Comment=X-redigering" msgid "Save Search" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#, fuzzy -msgid "Advanced Search" -msgstr "Legg til ..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Legg til ..." - #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 #, fuzzy msgid "Information" @@ -12676,11 +13038,16 @@ msgstr "Legg til melding" msgid "Don't show this message again." msgstr "Sen melding" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:180 #, fuzzy msgid "Sear_ch" msgstr "Søk" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:272 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Privat" + #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Personal Addressbook Server" @@ -12708,82 +13075,98 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #, fuzzy -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "kView-innstillingar" +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Gjennomsiktig " #, fuzzy -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Opaque" +#~ msgstr "Opna" -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(ingen)" +#, fuzzy +#~ msgid "Colors for Tasks" +#~ msgstr "Farge eller pixmap" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fann ikkje fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Date Navigator" +#~ msgstr "&Bruk navigator" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standard" #, fuzzy -#~ msgid "Open calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Notification Options" +#~ msgstr "Påminning" #, fuzzy -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Ny kalender" +#~ msgid "Remind me of all appointments" +#~ msgstr "&Slett avtale" #, fuzzy -#~ msgid "Edit this task" -#~ msgstr "&Endra avtale ..." +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Gjennomsiktig " #, fuzzy -#~ msgid "Go to Today" +#~ msgid "_Go To Today" #~ msgstr "Gå til &i dag" #, fuzzy -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Slettar klassen" +#~ msgid "Receiving" +#~ msgstr "Motta" #, fuzzy -#~ msgid "Summary contains" -#~ msgstr "Spørjinga inneheld" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Sender %1" #, fuzzy -#~ msgid "Description contains" -#~ msgstr "Skildringar" +#~ msgid "Store" +#~ msgstr "Poengsum" #, fuzzy -#~ msgid "Comment contains" -#~ msgstr "ikkje inneheld" +#~ msgid "Manage Subscriptions" +#~ msgstr "Skildring:" #, fuzzy -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Kategori" +#~ msgid "Manage _Subscriptions..." +#~ msgstr "Skildring:" #, fuzzy -#~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +#~ msgid "Set task view preferences" +#~ msgstr "kView-innstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "TasksPreferences" +#~ msgstr "Innstillingar" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Fann ikkje fil" #, fuzzy -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Handlingar" +#~ msgid "Open calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" #, fuzzy -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "ikkje inneheld" +#~ msgid "Save calendar" +#~ msgstr "Ny kalender" #, fuzzy -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Emne" +#~ msgid "Edit this task" +#~ msgstr "&Endra avtale ..." #, fuzzy -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Spørjinga inneheld" +#~ msgid "Delete all Occurrences" +#~ msgstr "Slettar klassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Has category" +#~ msgstr "Kategori" #, fuzzy -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Emne" +#~ msgid "Scanning IMAP folder" +#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #, fuzzy -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Emne" +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Spørjinga inneheld" #, fuzzy #~ msgid "Forward to Address" @@ -12813,9 +13196,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgid "[%s] (forwarded message)" #~ msgstr "Vidaresendt melding" -#~ msgid "Fwd: (no subject)" -#~ msgstr "Fwd: (ingen emne)" - #, fuzzy #~ msgid "Forwarded message (no subject)" #~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" @@ -12827,33 +13207,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ "%1" #, fuzzy -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°" - -#, fuzzy -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°" - -#, fuzzy -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "Knop" - -#, fuzzy -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "&Linje" - -#, fuzzy -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mm" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "miles" - -#, fuzzy -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "meter" - -#, fuzzy #~ msgid "Add ->" #~ msgstr "&Legg til >>" |