diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-08-23 07:18:14 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-08-23 07:18:14 +0800 |
commit | df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364 (patch) | |
tree | badb87b38dc4b74df00899b45d774054672cc19a /po/nn.po | |
parent | d9e5feffa70559cb7ff8201c1493e0a0f2ca9af9 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar.gz gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar.bz2 gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar.lz gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar.xz gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.tar.zst gsoc2013-evolution-df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364.zip |
Sync for 0.13.
svn path=/trunk/; revision=12408
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 5810 |
1 files changed, 3720 insertions, 2090 deletions
@@ -2,10 +2,11 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. +#: mail/component-factory.c:97 mail/component-factory.c:98 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 14:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 18:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -22,209 +23,209 @@ msgstr "" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "mellombels feil i namneoppslag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3597 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3622 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3616 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3636 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3654 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3669 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3693 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3729 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3727 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3739 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3741 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3742 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3743 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -241,25 +242,25 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3762 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4043 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "&Fleire spelarar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Kort 1:" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Kort 1:" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 @@ -284,22 +285,22 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -353,216 +354,220 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil." msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:175 +#: shell/e-shortcuts.c:1048 #, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Tenar:" +msgid "Contacts" +msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fil" +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Les filinformasjon" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Password" -msgstr "" +msgid "New Contact" +msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #, fuzzy -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Ukjend feil" +msgid "New _Contact" +msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 #, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "Lim inn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "" +msgid "New Contact List" +msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 #, fuzzy -msgid "Subtree" -msgstr "Kjelder" +msgid "New Contact _List" +msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#, fuzzy +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "389" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Name" +msgstr "Små ikon" -#. Remember the password? -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 mail/mail-mt.c:439 -msgid "Remember this password" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Addressbook" +msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "time/timar" +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Kjelde:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot" +msgid "Base" +msgstr "Lim inn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "KBasic" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Prioritet:" +msgid "De_lete" +msgstr "Slett" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Search Scope:" +msgid "Search _base:" msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Avanserte kISDN-val" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -#, fuzzy -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" +msgid "Search s_cope: " +msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" +msgid "Server Name" +msgstr "Merk område" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Add Addressbook" -msgstr "KDE adressebok" +msgid "Sub" +msgstr "Sum" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Name help text here" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +msgid "" +"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " +"in a search. Contact your server administrator for more information." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695 -msgid "FIXME Description help text here" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +msgid "" +"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " +"server administrator for more information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kjelde:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "De_lete" -msgstr "Slett" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +msgid "This is the port that your ldap server uses." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +msgid "" +"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " +"only." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL" +msgid "_Account name:" +msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:87 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:131 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_My server requires authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "Prioritet:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Server name:" +msgstr "Lagra melding" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:138 #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:379 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your email address and password for access to %s" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 +#, fuzzy +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Lagra som" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -570,7 +575,7 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" @@ -580,32 +585,41 @@ msgstr "" "Sjekk at eininga finst og at du har\n" "skrivetilgang til ho." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:578 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:580 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:581 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy -msgid "Category contains" -msgstr "Spørjinga inneheld" +msgid "Category is" +msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#, fuzzy +msgid "Any Category" +msgstr "Kategoriar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -620,20 +634,20 @@ msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -658,20 +672,20 @@ msgstr "" msgid "Querying Addressbook..." msgstr "A&dressebok ..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 msgid "Edit Contact Info" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 #, fuzzy msgid "Add to Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:989 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006 #, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "E-post-adresse:" @@ -696,13 +710,10 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:634 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:205 -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -721,35 +732,52 @@ msgstr "&Send e-post" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Melding motteken" +msgid "C_ontaining:" +msgstr "Handlingar" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Merk område" +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "&Innhald ..." #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Select name from _folder:" -msgstr "Vel ei gruppe først." +msgid "F_ind" +msgstr "Finn:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Merk område" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show contacts matching the following criteria:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "_Category:" msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Søk" +msgid "_Folder:" +msgstr "Mapper" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Message Recipients:" +msgstr "Melding motteken" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #, fuzzy @@ -768,7 +796,7 @@ msgstr "Firma-fax" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Ca_tegories..." msgstr "Kategoriar ..." @@ -779,17 +807,16 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Comment=X-redigering" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "File As:" +msgid "File A_s:" msgstr "Arkiver som" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -814,222 +841,229 @@ msgstr "Telefontypar" msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Address..." msgstr "Adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Assistant's name:" msgstr "&Namn på assistent:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Birthday:" msgstr "Fødselsdag:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Contacts..." msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313 -#: mail/mail-config.glade.h:91 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1322 mail/mail-config.glade.h:94 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Department:" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Full Name..." msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Job title:" msgstr "Jobb-tittel" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Na_mn på sjef:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalle_namn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Office:" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Profession:" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Spouse:" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "Rediger e-post-adresser" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Web page address:" +msgstr "&WINS-adresse:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:730 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 -#: e-util/e-categories-config.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1565 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Tilfeldig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:265 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:267 #, fuzzy msgid "Edit Full" msgstr "Rediger fil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-post 2" @@ -1048,49 +1082,1042 @@ msgstr "Adresse" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Namn på assistent" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Antarctica" +msgstr "Automatisk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Argentina" +msgstr "Retning" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "August" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "år" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Belize" +msgstr "Storleik" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Benin" +msgstr "Sender %1" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Bouvet Island" +msgstr "moderert" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#, fuzzy msgid "Canada" msgstr "Skriv ut alle" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "Teikn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Check Address" msgstr "Alternativ adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "Name=Kinesisk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Name=Kinesisk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Lukk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Congo" +msgstr "Kopierer" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Countr_y:" msgstr "Land:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Finn ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Avbryt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +msgid "French Guiana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "Gresk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Generelt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Haiti" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +msgid "Holy See" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "time/timar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Hungary" +msgstr "Sundag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#, fuzzy +msgid "India" +msgstr " dag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "Koreansk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#, fuzzy +msgid "Japan" +msgstr "Japansk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#, fuzzy +msgid "Jordan" +msgstr "Koreansk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Laos" +msgstr "Senk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Lesotho" +msgstr "Senk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "Liberia" +msgstr "seriell" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "Lithuania" +msgstr "Lyssetjing" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Macau" +msgstr "Mars" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#, fuzzy +msgid "Malta" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshalløyane" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Mauritius" +msgstr "Marger" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Mayotte" +msgstr "Måndag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "Monaco" +msgstr "Måndag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "Mozambique" +msgstr "Mobil:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Personsøkjar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#, fuzzy +msgid "Nepal" +msgstr "Svar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#, fuzzy +msgid "Netherlands" +msgstr "Vel mappe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "&Ny kontakt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#, fuzzy +msgid "Niger" +msgstr "Høgd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "seriell" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "minutt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "&No" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#, fuzzy +msgid "Pakistan" +msgstr "Lim inn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#, fuzzy +msgid "Panama" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#, fuzzy +msgid "Peru" +msgstr "Papir" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#, fuzzy +msgid "Portugal" +msgstr "Ståande" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "Slutt etter" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +msgid "Republic Of Korea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +msgid "Republic Of Moldova" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "Reunion" +msgstr "Start om att" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#, fuzzy +msgid "Rwanda" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#, fuzzy +msgid "Samoa" +msgstr "modem" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#, fuzzy +msgid "Senegal" +msgstr "Generelt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "&Plan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#, fuzzy +msgid "Somalia" +msgstr "Normal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "og" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#, fuzzy +msgid "Sudan" +msgstr "Sun" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Kallenamn:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#, fuzzy +msgid "Swaziland" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#, fuzzy +msgid "Taiwan" +msgstr "Resultat" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#, fuzzy +msgid "Tajikistan" +msgstr "Oppgåver" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#, fuzzy +msgid "Thailand" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Til" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#, fuzzy +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Tys" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +msgid "U.S. Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +#, fuzzy +msgid "Uganda" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#, fuzzy +msgid "Ukraine" +msgstr "Brasiliansk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +msgid "United Republic Of Tanzania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +#, fuzzy +msgid "United States" +msgstr "Ulest melding" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#, fuzzy +msgid "Viet Nam" +msgstr "Merk område" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#, fuzzy +msgid "Western Sahara" +msgstr "Vesteuropeisk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#, fuzzy +msgid "Yemen" +msgstr "Send" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 #, fuzzy msgid "_Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 #, fuzzy msgid "_City:" msgstr "Stad:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 #, fuzzy msgid "_PO Box:" msgstr "Postboks" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 #, fuzzy msgid "_State/Province:" msgstr "Stat/provins" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 #, fuzzy msgid "_ZIP Code:" msgstr "ZIP/Postnummer" @@ -1189,6 +2216,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Fjern" @@ -1199,7 +2227,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Comment=X-redigering" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:228 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Comment=X-redigering" @@ -1210,7 +2238,7 @@ msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til &ny" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Lag kopi av side" @@ -1233,33 +2261,33 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy +msgid "Change Anyway" +msgstr "Endra vinkel" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#, fuzzy msgid "Changed Contact:" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Koplar til: " -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Change Anyway" -msgstr "Endra vinkel" - #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Legg til ..." #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:258 +#: mail/mail-search.c:260 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1390,49 +2418,55 @@ msgstr "av" msgid "z" msgstr "Hz" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1282 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard" msgstr "Lagra som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send contact to other" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Opna ..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Send message to contact" +msgid "Forward Contact" +msgstr "Smarte vedlegg" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Contact" msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "Private meldingar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:283 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1448,8 +2482,8 @@ msgid "Success" msgstr "Vellukka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1589 -#: shell/e-storage.c:501 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1652 +#: shell/e-storage.c:515 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -1458,7 +2492,7 @@ msgstr "Ukjend feil" msgid "Repository offline" msgstr "depot i vcs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:495 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:505 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" @@ -1480,9 +2514,12 @@ msgstr "" "%1" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Avbroten." +#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:545 +#: camel/camel-service.c:581 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbroten" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #, fuzzy @@ -1514,147 +2551,147 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1155 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1218 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 #, fuzzy msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 msgid "File As" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 #, fuzzy msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon til assistent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 msgid "Business Phone" msgstr "Firma-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 #, fuzzy msgid "Callback Phone" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 #, fuzzy msgid "Company Phone" msgstr "Hovudtelefon til firmaet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 msgid "Home Phone" msgstr "Heime-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Organisasjon:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 msgid "Business Address" msgstr "Firma-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 msgid "Home Address" msgstr "Heime-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 msgid "Car Phone" msgstr "Bil-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 msgid "Business Phone 2" msgstr "Firma-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Home Phone 2" msgstr "Heime-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Other Phone" msgstr "Alternativ telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 #, fuzzy msgid "TTY" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Other Address" msgstr "Alternativ adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tittel:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Ingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1215 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1184 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247 #, fuzzy msgid "Removing cards..." msgstr "&Suspender ..." @@ -1862,6 +2899,23 @@ msgstr "Breidd:" msgid "_Font..." msgstr "Skrifttype ..." +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Print cards" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Print card" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#, fuzzy +msgid "Print envelope" +msgstr "Private meldingar" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 #, fuzzy @@ -2041,37 +3095,46 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:414 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1353 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 calendar/gui/calendar-commands.c:424 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 calendar/gui/calendar-commands.c:431 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:439 -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "Id" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 #, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:429 -msgid "%B" -msgstr "" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 +#, fuzzy +msgid "%d %B" +msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:575 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:604 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -2111,22 +3174,22 @@ msgid "W" msgstr "RW" #: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:639 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:648 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Høgd" #: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 #: calendar/gui/calendar-model.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:638 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:647 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:637 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:646 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "Senk" @@ -2143,41 +3206,34 @@ msgid "Busy" msgstr "Oppteke" #: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 #, fuzzy msgid "Not Started" msgstr "Starta" #: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 #, fuzzy msgid "In Progress" msgstr "Framgong:" #: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbroten" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:317 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:326 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" @@ -2206,20 +3262,19 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1394 -#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:388 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1375 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1417 +#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:392 +#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/e-shell-view.c:1454 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2232,15 +3287,15 @@ msgstr "Repetering" msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1283 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1284 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&No" @@ -2264,62 +3319,94 @@ msgstr "&Trevising" msgid "Month View" msgstr "Månadsvising" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 #, fuzzy msgid "Summary contains" msgstr "Spørjinga inneheld" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 #, fuzzy msgid "Description contains" msgstr "Skildringar" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 #, fuzzy msgid "Comment contains" msgstr "ikkje inneheld" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:349 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 #, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Kategoriar" +msgid "Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#. All, Unmatched, separator items -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:469 -msgid "All" +#: calendar/gui/component-factory.c:55 +msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:474 +#: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shortcuts.c:1047 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Oppgåver" + +#: calendar/gui/component-factory.c:56 #, fuzzy -msgid "Unfiled" -msgstr "Utan tittel" +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/component-factory.c:403 calendar/gui/e-day-view.c:3400 +#, fuzzy +msgid "New _Appointment" +msgstr "&Vis avtale ..." + +#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" + +#: calendar/gui/component-factory.c:409 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Oppgåve" #: calendar/gui/control-factory.c:128 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:354 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357 #, fuzzy msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:363 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "Eigenskapar for meldingsdel" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:372 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375 #, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Tar-val" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 #, fuzzy msgid "Program Alarm Options" msgstr "Programplasseringar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:390 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 #, fuzzy msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Kjende program" @@ -2378,120 +3465,117 @@ msgstr "time/timar" msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr " dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "Vis dato" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:289 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "Veke" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:291 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr "Vis %1" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:296 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:304 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr "sekund" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr "sekund" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Vis åtvaringsmelding" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "Hentar data frå %1" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Run a program" msgstr "Terminalprogram:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 #, fuzzy msgid "before start of appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:364 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 #, fuzzy msgid "after start of appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 #, fuzzy msgid "before end of appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 #, fuzzy msgid "after end of appointment" msgstr "&Slett avtale" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Basics" msgstr "KBasic" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Date/Time:" msgstr "Dato/tid" @@ -2502,9 +3586,8 @@ msgid "Reminders" msgstr "Påminning:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Summary:" msgstr "Samandrag:" @@ -2514,13 +3597,12 @@ msgstr "Samandrag:" msgid "_Options..." msgstr "Val ..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Slutt etter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "before" msgstr "" @@ -2539,7 +3621,7 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "hour(s)" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "minutt" @@ -2560,184 +3642,235 @@ msgid "10 minutes" msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "15 minutes" +msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "15 minutes" +msgid "30 minutes" msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "24 hour" -msgstr "time/timar" +msgid "60 minutes" +msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "minutt" +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "minutt" +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Farge for &siterte teikn:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Innstillingar" +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Farge eller pixmap" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farge for &siterte teikn:" +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "&Slett avtale" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farge eller pixmap" +msgid "Days" +msgstr "Dag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Compress weekends in month view" +msgid "First day of wee_k:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vis" +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "End of day:" -msgstr "Slutt trekk" +msgid "Hours" +msgstr "time/timar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 #, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" +msgid "Minutes" +msgstr "minutt" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Overdue tasks:" +msgid "O_verdue tasks:" msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "Laurdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgid "Show appointment _end times in week and month views" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Show week numbers in date navigator" +msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Vis %1" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Start of day:" +msgid "Sta_rt of day:" msgstr "Start-dato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sun" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Su_n" msgstr "Sun" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 msgid "Sunday" msgstr "Sundag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "Oppgåver" +msgid "T_hu" +msgstr "Tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Tasks due today:" -msgstr "&Opplys syntaks" +msgid "T_ue" +msgstr "Tys" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "&Opplys syntaks" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Time _zone:" +msgstr "Tidssone:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Time divisions:" +msgid "Time di_visions:" msgstr "Dimensjonar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "Tysdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 +#, fuzzy +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Work Week" +msgstr "&Arbeidsveke" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 #, fuzzy -msgid "Time zone:" -msgstr "Tidssone:" +msgid "_24 hour" +msgstr "time/timar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" +#, fuzzy +msgid "_Display" +msgstr "Vis" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 #, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgid "_End of day:" +msgstr "Slutt trekk" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "&Arbeidsveke" +msgid "_Fri" +msgstr "Fre" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Generelt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Neste melding" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Mon" +msgstr "Mån" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Other" +msgstr "Anna" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Sat" +msgstr "Lau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Task List" +msgstr "Oppgåver" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Wed" +msgstr "Ons" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "&Slett avtale" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -2808,82 +3941,77 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116 #, fuzzy msgid " to " msgstr " til:" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127 #, fuzzy msgid " (Due " msgstr " Slett " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Forfall" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 #, fuzzy msgid "Edit Appointment" msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 #, fuzzy msgid "No summary" msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1477 -#: mail/mail-display.c:98 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:857 mail/mail-callbacks.c:1490 +#: mail/mail-display.c:99 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1482 -#: mail/mail-display.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:861 mail/mail-callbacks.c:1496 +#: mail/mail-display.c:103 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:924 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 #, fuzzy msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikkje setja opp utskriftstenaren." @@ -2933,43 +4061,37 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vel ei biletefil" - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Utval:" +msgid "Addressbook..." +msgstr "Adressebok" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssone" +msgid "Delegate To:" +msgstr "Delegert" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Slett" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 #, fuzzy msgid "Appointment" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 #, fuzzy msgid "Reminder" msgstr "Påminning:" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 msgid "Recurrence" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 msgid "Meeting" msgstr "Møte" @@ -2983,7 +4105,7 @@ msgid "B_usy" msgstr "Oppteke" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Classification" @@ -2995,7 +4117,7 @@ msgid "Con_fidential" msgstr "Eksponentiell" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "Dato" @@ -3006,13 +4128,13 @@ msgid "F_ree" msgstr "Gresk" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Pri_vate" msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Pu_blic" msgstr "Praksis" @@ -3024,7 +4146,7 @@ msgid "Show Time As" msgstr "Vis brukarar" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Su_mmary:" msgstr "Samandrag:" @@ -3039,136 +4161,136 @@ msgstr "Slutt-tid:" msgid "_Start time:" msgstr "Start-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1252 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gruppenamn:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Kjelder" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Teikn" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Tenarinformasjon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 #, fuzzy msgid "Optional Participant" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Vel ikon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1297 msgid "Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Slett" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "Mellombels" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Slett" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "Framgong:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:737 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Bil-telefon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:962 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Tenarinformasjon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 msgid "Non-Participants" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:920 #, fuzzy msgid "Sent By:" msgstr "Sende byte" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1471 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "F&jern rad ..." @@ -3211,21 +4333,20 @@ msgid "Role" msgstr "Mobil:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 e-util/e-categories-config.c:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:82 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Organizer:" @@ -3275,7 +4396,7 @@ msgstr "Månad" msgid "th" msgstr "4." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1275 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" @@ -3285,42 +4406,43 @@ msgstr "gong(ar)" msgid "A_dd" msgstr "Legg til" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Tilpassa repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "Kvar" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" msgstr "Unntak" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for repetering" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "Tilpassa repetering" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Simple recurrence" +msgid "_Modify" +msgstr "Endre" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_No recurrence" msgstr "Repetering" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "_Modify" -msgstr "Endre" +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "Repetering" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 #, fuzzy @@ -3368,70 +4490,64 @@ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Complete" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From:" -msgstr "Delegert" - #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Delegated To:" -msgstr "Delegert" +msgid "Date Completed:" +msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "No one" -msgstr "Ingen" +msgid "Progress" +msgstr "Framgong:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:897 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:130 -msgid "Task" -msgstr "Oppgåve" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Prioritet:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "Ferdig" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Status:" +msgstr "Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 #, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "Framgong:" +msgid "Assignment" +msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Description:" +msgstr "Skildring:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Start-dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Due Date:" msgstr "Forfallsdato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" @@ -3487,64 +4603,61 @@ msgstr "" msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3363 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3206 mail/folder-browser.c:1278 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3421 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3264 mail/folder-browser.c:1287 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3372 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3273 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Klipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3374 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3432 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3349 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3376 calendar/gui/e-week-view.c:3193 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3407 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:862 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:865 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:869 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:870 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 #, fuzzy -msgid "Click here to add a task" +msgid "Click to add a task" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "Ferdig" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Alarms" @@ -3589,7 +4702,11 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Start Date" msgstr "Start-dato:" +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1044 +#: shell/e-storage-set-view.c:1466 shell/e-summary-storage.c:78 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" @@ -3610,175 +4727,262 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1339 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1354 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1366 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1381 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%1 %2" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311 +#: calendar/gui/e-day-view.c:588 calendar/gui/e-week-view.c:324 #: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:581 calendar/gui/e-week-view.c:314 +#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:327 #: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3342 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment" -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3344 calendar/gui/e-week-view.c:3188 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3246 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny &hending ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3354 calendar/gui/e-week-view.c:3198 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3356 calendar/gui/e-week-view.c:3200 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3414 calendar/gui/e-week-view.c:3258 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "&Gå til side ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3365 calendar/gui/e-week-view.c:3208 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3423 calendar/gui/e-week-view.c:3266 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3384 calendar/gui/e-week-view.c:3233 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3291 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3386 calendar/gui/e-week-view.c:3235 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3444 calendar/gui/e-week-view.c:3293 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3388 calendar/gui/e-week-view.c:3237 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3295 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -#, fuzzy -msgid "This is an event that can be added to your calendar." -msgstr "Dette er ei topptekstramme - ho kan ikkje slettast." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "generer avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, fuzzy -msgid "This is a meeting request." -msgstr "Dette er ei repeterande hending." +msgid "Meeting Information" +msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -#, fuzzy -msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -"Dette er første nivå\n" -"i denne samlinga." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 #, fuzzy -msgid "This is a request for the latest event information." -msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Møte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 #, fuzzy -msgid "This is a reply to a meeting request." +msgid "Meeting Update" +msgstr "Møte" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "generer avlusingsinformasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 #, fuzzy -msgid "This is an event cancellation." +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Møte" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "" -"Dette er det siste nivået\n" -"i denne samlinga." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 #, fuzzy -msgid "The message is not understandable." -msgstr "Meldinga har ingen sendar" +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Vel ikon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "This is an task that can be added to your calendar." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 #, fuzzy -msgid "This is a task request." -msgstr "Dette er ei repeterande hending." +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "&Finn i melding ..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:666 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Informasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 #, fuzzy -msgid "This is a request for the latest task information." +msgid "Task Update" +msgstr "Slutt etter" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 +msgid "Task Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a task assignment." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 #, fuzzy -msgid "This is a reply to a task request." +msgid "Task Reply" +msgstr "Svar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "" -"Dette er ein katalog og inga fil:\n" -"%s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 #, fuzzy -msgid "This is an task cancellation." +msgid "Task Cancellation" msgstr "Dette er inga lokal fil.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 #, fuzzy -msgid "This is freebusy information." +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "Skriv avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 #, fuzzy -msgid "This is a request for freebusy information." +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Informasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 -msgid "This is a reply to a freebusy request." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 -msgid "The message does not appear to be properly formed" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request." +msgstr "Dette er ei repeterande hending." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 #, fuzzy -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -msgid "The information contained in this attachment was not valid" -msgstr "" +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Private meldingar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 #, fuzzy msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#, fuzzy +msgid "Update complete\n" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#, fuzzy +msgid "Removal Complete" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Dato" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "%P %%" @@ -3832,21 +5036,12 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 -#, fuzzy -msgid "%d %B" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3186 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3244 calendar/gui/e-week-view.c:3282 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -3854,7 +5049,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -3886,50 +5081,50 @@ msgstr "Gå til side" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 #, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Gå til &i dag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "January" msgstr "Januar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "July" msgstr "Juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "June" msgstr "Juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "March" msgstr "Mars" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "May" msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "November" msgstr "November" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "October" msgstr "Oktober" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Go to Today" -msgstr "Gå til &i dag" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:228 +#: calendar/gui/itip-utils.c:253 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -4092,12 +5287,6 @@ msgstr "Fre" msgid "Sa" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1024 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgåver" - #. Day #: calendar/gui/print.c:1815 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" @@ -4134,9 +5323,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1846 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 +#: mail/mail-callbacks.c:1921 my-evolution/e-summary.c:511 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Førehandsvising ..." @@ -4276,7 +5464,11 @@ msgid "" "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:978 +#: calendar/pcs/query.c:805 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1008 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -4390,7 +5582,7 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502 +#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" @@ -4419,12 +5611,12 @@ msgstr "" msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:559 +#: camel/camel-folder-search.c:563 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -4620,7 +5812,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Avbroten." #: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" @@ -4752,42 +5944,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown authentication state." msgstr "Inga autentisering i det heile" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#, fuzzy +msgid "POP Source URI" +msgstr "Kjelder" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + #: camel/camel-search-private.c:111 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:154 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:162 +#: camel/camel-service.c:163 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:170 +#: camel/camel-service.c:171 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:548 +#: camel/camel-service.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Lagar" -#: camel/camel-service.c:575 +#: camel/camel-service.c:576 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:600 +#: camel/camel-service.c:601 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:602 +#: camel/camel-service.c:603 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" @@ -4800,12 +6019,12 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 +#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:481 +#: camel/camel-session.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -4853,7 +6072,7 @@ msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Åtvaring ved &tilbaketrekte sertifikat" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -4861,7 +6080,7 @@ msgid "" msgstr "Emne" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:420 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -4952,23 +6171,23 @@ msgstr "" msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1478 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1902 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1620 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1701 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1626 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -4979,7 +6198,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." @@ -4989,7 +6208,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post." msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:651 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:720 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -5029,7 +6248,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autentisering:" @@ -5040,7 +6259,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" @@ -5052,12 +6271,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -5319,14 +6538,17 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 #, fuzzy -msgid "Summarising folder" +msgid "Summarizing folder" msgstr "Synkroniser" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 @@ -5335,26 +6557,26 @@ msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1538 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 #, fuzzy -msgid "Synchronising folder" +msgid "Synchronizing folder" msgstr "Synkroniser" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 @@ -5463,6 +6685,17 @@ msgstr "Denne mappa kan ikkje fjernast." msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "" + #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 @@ -5555,36 +6788,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:238 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:331 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:347 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:370 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -5604,7 +6837,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja på tenaren." msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett denne adressa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:50 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "" @@ -5684,7 +6917,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -5738,7 +6971,7 @@ msgstr "" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "SMTP" msgstr "" @@ -5746,127 +6979,127 @@ msgstr "" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 #, fuzzy msgid "Help message" msgstr "Lagra melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Skjul" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 #, fuzzy msgid "A password transition is needed" msgstr "Ingen passord oppgitt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #, fuzzy msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5874,129 +7107,129 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:594 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:595 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Sen melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "Møte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -6027,7 +7260,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%1 GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:133 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" @@ -6066,7 +7299,7 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" @@ -6074,14 +7307,14 @@ msgstr "Legg adresse til adresseboka" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "Frå:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Svar" @@ -6089,34 +7322,34 @@ msgstr "Svar" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "&CC:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 #, fuzzy msgid "Bcc:" msgstr "&Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -6128,7 +7361,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer.c:669 +#: composer/e-msg-composer.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -6138,7 +7371,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: composer/e-msg-composer.c:682 +#: composer/e-msg-composer.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -6147,67 +7380,67 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:872 +#: composer/e-msg-composer.c:865 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:881 +#: composer/e-msg-composer.c:874 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Flyttar" -#: composer/e-msg-composer.c:883 +#: composer/e-msg-composer.c:878 #, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:905 +#: composer/e-msg-composer.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:925 +#: composer/e-msg-composer.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:996 +#: composer/e-msg-composer.c:990 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#: composer/e-msg-composer.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#: composer/e-msg-composer.c:1051 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1060 +#: composer/e-msg-composer.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1066 +#: composer/e-msg-composer.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1075 +#: composer/e-msg-composer.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -6216,13 +7449,13 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1173 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to attempt recovery?" +"Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1321 +#: composer/e-msg-composer.c:1320 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -6232,25 +7465,25 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#: composer/e-msg-composer.c:1327 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:217 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:1351 +#: composer/e-msg-composer.c:1350 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1500 +#: composer/e-msg-composer.c:1499 msgid "Insert File" msgstr "Set inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1874 composer/e-msg-composer.c:2270 +#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2316 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2364 +#: composer/e-msg-composer.c:2406 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" @@ -6298,161 +7531,88 @@ msgstr "Emne" #: default_user/searches.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Recipients contain" -msgstr "Skildringar" +msgid "Message contains" +msgstr "Spørjinga inneheld" #: default_user/searches.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" +msgid "Recipients contain" +msgstr "Skildringar" #: default_user/searches.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne" - -#: e-util/e-categories-config.c:64 -#, fuzzy -msgid "Birthday" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: e-util/e-categories-config.c:68 -#, fuzzy -msgid "Competition" -msgstr "Fullføring" - -#: e-util/e-categories-config.c:70 -#, fuzzy -msgid "Favorites" -msgstr "Kategoriar" - -#: e-util/e-categories-config.c:72 -msgid "Gifts" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:74 -msgid "Goals/Objectives" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:76 -#, fuzzy -msgid "Holiday" -msgstr "i dag" - -#: e-util/e-categories-config.c:78 -msgid "Holiday Cards" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:80 -#, fuzzy -msgid "Hot Contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: e-util/e-categories-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Ideas" -msgstr " dag" - -#: e-util/e-categories-config.c:84 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Informasjon" - -#: e-util/e-categories-config.c:86 -#, fuzzy -msgid "Key Customer" -msgstr "Tilpass ..." - -#: e-util/e-categories-config.c:88 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:90 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: e-util/e-categories-config.c:92 -#, fuzzy -msgid "Phone Calls" -msgstr "Telefonliste:" - -#: e-util/e-categories-config.c:96 -#, fuzzy -msgid "Strategies" -msgstr "Kategoriar" - -#: e-util/e-categories-config.c:98 -#, fuzzy -msgid "Suppliers" -msgstr "Rediger fil" +msgid "Sender contains" +msgstr "Spørjinga inneheld" -#: e-util/e-categories-config.c:100 +#: default_user/searches.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Time & Expenses" -msgstr "Tidssone" - -#: e-util/e-categories-config.c:102 -msgid "VIP" -msgstr "" +msgid "Subject contains" +msgstr "Emne" -#: e-util/e-categories-config.c:104 +#: default_user/searches.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Avsluttar ..." +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Emne" #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:239 +#: e-util/e-time-utils.c:240 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264 -#: e-util/e-time-utils.c:352 +#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:274 +#: e-util/e-time-utils.c:362 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267 -#: e-util/e-time-utils.c:344 +#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:277 +#: e-util/e-time-utils.c:354 #, fuzzy msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271 -#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1288 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1515 +#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:281 +#: e-util/e-time-utils.c:359 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 #, fuzzy msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1285 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1512 +#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:284 +#: e-util/e-time-utils.c:351 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 #, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: e-util/e-time-utils.c:240 +#. This is the second-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:244 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#: e-util/e-time-utils.c:241 +#. This is the third-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:248 msgid "%Y/%m/%d" msgstr "" -#: e-util/e-time-utils.c:242 +#. This is the final-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%x" msgstr "Tx" #. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:298 +#: e-util/e-time-utils.c:308 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -6460,13 +7620,13 @@ msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:303 +#: e-util/e-time-utils.c:313 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 +#: e-util/e-time-utils.c:322 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%H:%M" @@ -6569,7 +7729,7 @@ msgstr "Vis hendingane for denne dagen" msgid "Compare against" msgstr "Kompilatoråtvaringar" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 #, fuzzy msgid "now" msgstr "nei" @@ -6584,12 +7744,17 @@ msgstr "Tag" msgid "ago" msgstr "Tag" -#: filter/filter-datespec.c:709 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:936 +#, fuzzy +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: filter/filter-datespec.c:722 #, fuzzy msgid "<click here to select a date>" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Filter Rules" msgstr "Filter-reglar" @@ -6611,22 +7776,22 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:790 +#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 +#: mail/mail-account-gui.c:809 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" -#: filter/filter-folder.c:250 +#: filter/filter-folder.c:257 msgid "Enter folder URI" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:296 +#: filter/filter-folder.c:303 #, fuzzy msgid "<click here to select a folder>" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-input.c:193 +#: filter/filter-input.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -6639,79 +7804,69 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:633 +#: filter/filter-rule.c:626 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Filnamn:" -#: filter/filter-rule.c:637 +#: filter/filter-rule.c:630 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Utan tittel" -#: filter/filter-rule.c:654 +#: filter/filter-rule.c:647 #, fuzzy msgid "If" msgstr "I" -#: filter/filter-rule.c:672 +#: filter/filter-rule.c:665 #, fuzzy msgid "Execute actions" msgstr "Køyr autorun.sh" -#: filter/filter-rule.c:676 +#: filter/filter-rule.c:669 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:681 +#: filter/filter-rule.c:674 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:692 +#: filter/filter-rule.c:685 #, fuzzy msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterium" -#: filter/filter-rule.c:777 +#: filter/filter-rule.c:770 #, fuzzy msgid "incoming" msgstr "Koding" -#: filter/filter-rule.c:777 +#: filter/filter-rule.c:770 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "Oversikt" -#: filter/filter.glade.h:1 my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger fil" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Edit VFolders" msgstr "Rediger filterreglar" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:8 +#: filter/filter.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Outgoing" msgstr "Oversikt" -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 #, fuzzy msgid "Virtual Folders" msgstr "Mapper" @@ -6738,222 +7893,223 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy msgid "Assign Color" msgstr "Mange fargar" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 #, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "Motta" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Dato" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Slett" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy msgid "Do Not Exist" msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 #, fuzzy msgid "Draft" msgstr "Kladd" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Exist" msgstr "Avslutt" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 #, fuzzy msgid "Expression" msgstr "&Yrke:" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 #, fuzzy msgid "Message Body" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 #, fuzzy msgid "Message was received" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy msgid "Message was sent" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy msgid "Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Tilfeldig" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 #, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "Nyleg brukte fargar" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Svar til alle:" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Poengsum" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1070 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1075 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Send" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Status:" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "Set opp konto" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:889 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Emne" +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Handlingar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "Fann ikkje fil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#, fuzzy +msgid "does not start with" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Neste" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Slutt etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: filter/libfilter-i18n.h:52 #, fuzzy msgid "was after" @@ -6987,14 +8143,13 @@ msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" #: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:194 +#: importers/netscape-importer.c:816 importers/pine-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:685 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 -#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:821 +#: importers/pine-importer.c:632 mail/component-factory.c:96 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Send" @@ -7020,11 +8175,11 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:824 +#: importers/netscape-importer.c:826 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: importers/netscape-importer.c:849 +#: importers/netscape-importer.c:851 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -7085,40 +8240,55 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil." msgid "Mail configuration interface" msgstr "Oppsett" -#: mail/component-factory.c:111 +#: mail/component-factory.c:96 +#, fuzzy +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: mail/component-factory.c:114 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:341 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:341 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Endra namnet på spelarane" #: mail/component-factory.c:757 #, fuzzy +msgid "New Mail Message" +msgstr "Legg til melding" + +#: mail/component-factory.c:757 +#, fuzzy +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Legg til melding" + +#: mail/component-factory.c:789 +#, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:894 +#: mail/component-factory.c:928 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser-ui.c:258 +#: mail/folder-browser-ui.c:263 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:236 mail/mail-display.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -7126,156 +8296,160 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/folder-browser.c:900 +#: mail/folder-browser.c:909 #, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1245 +#: mail/folder-browser.c:1254 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1248 +#: mail/folder-browser.c:1257 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:1251 +#: mail/folder-browser.c:1260 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:1254 +#: mail/folder-browser.c:1263 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1260 +#: mail/folder-browser.c:1269 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1263 +#: mail/folder-browser.c:1272 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:1266 +#: mail/folder-browser.c:1275 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:1269 +#: mail/folder-browser.c:1278 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1280 +#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy -msgid "Resend" -msgstr "Svar" +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Private meldingar" -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1293 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til:" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1302 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:1295 +#: mail/folder-browser.c:1304 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1307 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1309 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1311 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1313 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1309 +#: mail/folder-browser.c:1318 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1311 +#: mail/folder-browser.c:1320 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Kopier til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1324 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:1320 +#: mail/folder-browser.c:1329 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til i adresseboka" -#: mail/folder-browser.c:1325 +#: mail/folder-browser.c:1334 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1329 +#: mail/folder-browser.c:1338 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1486 +#: mail/folder-browser.c:1496 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1487 +#: mail/folder-browser.c:1497 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1489 +#: mail/folder-browser.c:1499 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1490 +#: mail/folder-browser.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Fil alt i liste" +#: mail/folder-info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Personleg informasjon" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import mbox into Evolution" @@ -7341,17 +8515,17 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "KDeelop-installering" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:162 +#: mail/mail-account-editor.c:163 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-account-gui.c:980 +#: mail/mail-account-gui.c:999 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Vis sig&natur" -#: mail/mail-account-gui.c:986 +#: mail/mail-account-gui.c:1005 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -7361,42 +8535,47 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: mail/mail-accounts.c:135 +#: mail/mail-account-gui.c:1585 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:145 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Standard" -#: mail/mail-accounts.c:174 +#: mail/mail-accounts.c:190 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: mail/mail-accounts.c:176 +#: mail/mail-accounts.c:192 msgid "Enable" msgstr "på" -#: mail/mail-accounts.c:264 +#: mail/mail-accounts.c:280 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: mail/mail-accounts.c:268 +#: mail/mail-accounts.c:284 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Slett" -#: mail/mail-accounts.c:271 +#: mail/mail-accounts.c:287 msgid "Really delete account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 +#: mail/mail-accounts.c:513 mail/mail-accounts.c:517 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:758 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "" +#: mail/mail-accounts.c:759 mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Mail Settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" #: mail/mail-autofilter.c:70 #, fuzzy, c-format @@ -7423,7 +8602,7 @@ msgstr "E-post&liste for språket:" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filter-reglar" -#: mail/mail-callbacks.c:95 +#: mail/mail-callbacks.c:96 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -7431,30 +8610,30 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:149 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:160 +#: mail/mail-callbacks.c:161 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:184 +#: mail/mail-callbacks.c:185 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:218 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:252 +#: mail/mail-callbacks.c:253 msgid "" "This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " @@ -7462,139 +8641,173 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:338 +#: mail/mail-callbacks.c:339 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:389 +#: mail/mail-callbacks.c:390 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "%D, skreiv %F:" +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:895 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:990 +#: mail/mail-callbacks.c:995 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:992 +#: mail/mail-callbacks.c:997 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:1353 +#: mail/mail-callbacks.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1375 +#: mail/mail-callbacks.c:1388 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1409 +#: mail/mail-callbacks.c:1422 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1421 +#: mail/mail-callbacks.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1442 +#: mail/mail-callbacks.c:1455 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen rektangel valt!" -#: mail/mail-callbacks.c:1526 +#: mail/mail-callbacks.c:1540 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1528 +#: mail/mail-callbacks.c:1542 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1751 +#: mail/mail-callbacks.c:1709 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Flyttar" + +#: mail/mail-callbacks.c:1714 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Ikkje spør igjen" + +#: mail/mail-callbacks.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:1761 +#: mail/mail-callbacks.c:1836 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:1807 +#: mail/mail-callbacks.c:1882 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:1853 +#: mail/mail-callbacks.c:1928 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: mail/mail-callbacks.c:1937 +#: mail/mail-callbacks.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" -#: mail/mail-config-druid.c:99 +#: mail/mail-config-druid.c:135 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:101 +#: mail/mail-config-druid.c:137 msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:139 +msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:105 +#: mail/mail-config-druid.c:141 msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:107 +#: mail/mail-config-druid.c:143 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:466 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" +#: mail/mail-config-druid.c:558 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "KDeelop-installering" + +#. right now, the URL always works basically as a matter of luck... +#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder +#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out +#. * what shortcut to insert? +#. +#: mail/mail-config.c:1579 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "Innboks" -#: mail/mail-config.c:1564 +#: mail/mail-config.c:1809 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1635 mail/mail-config.c:1638 +#: mail/mail-config.c:1880 mail/mail-config.c:1883 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr " Koplar til tenar ..." @@ -7635,31 +8848,35 @@ msgstr "" msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Authentication Type: " msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Certificate ID:" msgstr "Dine SSL-sertifikat" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Composer" msgstr "Ny melding" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -7669,388 +8886,399 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Default Forward style is: " msgstr "Fjern ramme" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Default character encoding: " msgstr "Standardteiknsett" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Digital IDs..." msgstr "Detaljar ..." #: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +#, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:176 msgid "Drafts" msgstr "Kladd" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Drafts folder:" msgstr "Lagra i &kladdemappe" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "E_nable" msgstr "på" -#: mail/mail-config.glade.h:30 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Each account must have a different name." +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Endra ..." -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "på" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Get Digital ID..." msgstr "Les band-ID ..." -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "HTML signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "IMAPv4 " msgstr "&IMAP 4" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Mail Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "Format" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Make this my _default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Message _preview should be displayed by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Ny ..." -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Personleg informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Qmail maildir " msgstr "E-post 2" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Receiving Options" msgstr "Val for oppkopling på nytt" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Secure MIME" msgstr "Er sikker" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sending Mail" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:70 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Send meldingar" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Sent messages folder:" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Server Type: " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Server requires _authentication" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Special Folders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standardfil" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "enkle innlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "_Check for supported types" msgstr "Vel modemtype ..." -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "_Email Address:" msgstr "E-post-adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt namn" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "_HTML Signature:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "_Highlight citations with" msgstr "Merkingsvilkår" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "time/timar" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:102 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Last alle bileta i ein katalog" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:107 #, fuzzy msgid "_Organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "Send meldingar:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "_Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "newswindow1" msgstr "Nytt vindauge" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "placeholder" msgstr "Bruk &plasshaldarar" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:118 #, fuzzy msgid "seconds." msgstr "sekund" @@ -8100,84 +9328,90 @@ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-display.c:221 +#: mail/mail-display.c:222 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-display.c:338 +#: mail/mail-display.c:341 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-display.c:340 +#: mail/mail-display.c:343 #, fuzzy msgid "View Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-display.c:399 +#: mail/mail-display.c:406 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:403 +#: mail/mail-display.c:410 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:424 +#: mail/mail-display.c:431 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-display.c:1048 +#: mail/mail-display.c:1055 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-display.c:1404 +#: mail/mail-display.c:1411 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Opna ved innsetjing" -#: mail/mail-display.c:1406 +#: mail/mail-display.c:1413 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lenkjeadresse" -#: mail/mail-display.c:1408 +#: mail/mail-display.c:1415 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagrar fil ..." -#: mail/mail-display.c:1410 +#: mail/mail-display.c:1417 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Lagra bilete som" -#: mail/mail-folder-cache.c:146 +#: mail/mail-folder-cache.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159 +#: mail/mail-folder-cache.c:153 mail/mail-folder-cache.c:160 +#: mail/mail-folder-cache.c:167 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/mail-folder-cache.c:153 +#: mail/mail-folder-cache.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "%d hidden" msgstr "gøymt" -#: mail/mail-folder-cache.c:162 +#: mail/mail-folder-cache.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "Slett" + +#: mail/mail-folder-cache.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/mail-folder-cache.c:164 +#: mail/mail-folder-cache.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgstr "(%1 totalt)" @@ -8275,17 +9509,22 @@ msgstr "" msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:459 +#: mail/mail-local.c:330 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening '%s'" +msgid "No such folder /%s" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: mail/mail-local.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registering '%s'" msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-local.c:749 +#: mail/mail-local.c:748 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:870 +#: mail/mail-local.c:869 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -8326,6 +9565,11 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" +#. Remember the password? +#: mail/mail-mt.c:439 +msgid "Remember this password" +msgstr "" + #: mail/mail-mt.c:796 #, fuzzy msgid "Working" @@ -8341,113 +9585,123 @@ msgstr "Les mapper" msgid "Fetching Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-ops.c:590 +#: mail/mail-ops.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:710 +#: mail/mail-ops.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:729 +#: mail/mail-ops.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-ops.c:731 mail/mail-send-recv.c:506 +#: mail/mail-ops.c:730 mail/mail-send-recv.c:498 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:823 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:896 +#: mail/mail-ops.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:896 +#: mail/mail-ops.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:913 +#: mail/mail-ops.c:919 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:916 +#: mail/mail-ops.c:922 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:1028 +#: mail/mail-ops.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1068 mail/mail-ops.c:1069 +#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:181 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Oppgåve" -#: mail/mail-ops.c:1203 +#: mail/mail-ops.c:1211 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1245 mail/mail-ops.c:1390 +#: mail/mail-ops.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1316 +#: mail/mail-ops.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1458 +#: mail/mail-ops.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %s" +msgstr "Lagar ei ny mappe" + +#: mail/mail-ops.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1590 +#: mail/mail-ops.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Synchronizing '%s'" +msgstr "Synkroniser" + +#: mail/mail-ops.c:1603 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-ops.c:1626 +#: mail/mail-ops.c:1639 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1744 +#: mail/mail-ops.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1830 +#: mail/mail-ops.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1909 +#: mail/mail-ops.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -8456,62 +9710,67 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-ops.c:2009 +#: mail/mail-ops.c:2021 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:2025 +#: mail/mail-ops.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:2054 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-ops.c:2123 +#: mail/mail-ops.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Koplar frå ..." +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Søk" + #: mail/mail-search.c:138 #, fuzzy msgid "(Untitled Message)" msgstr "Ulest melding" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:237 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "Ulest melding" -#: mail/mail-search.c:239 +#: mail/mail-search.c:241 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "Legg til melding" -#: mail/mail-search.c:284 +#: mail/mail-search.c:288 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "&Finn i melding ..." -#: mail/mail-search.c:314 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Case Sensitive" msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:320 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "30 sekund framover" -#: mail/mail-search.c:332 +#: mail/mail-search.c:340 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:343 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Treff:" @@ -8521,22 +9780,22 @@ msgstr "Treff:" msgid "Cancelling..." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-send-recv.c:256 +#: mail/mail-send-recv.c:257 #, fuzzy msgid "Send & Receive mail" msgstr "Send" -#: mail/mail-send-recv.c:308 +#: mail/mail-send-recv.c:311 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Oppdater ..." -#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359 +#: mail/mail-send-recv.c:311 mail/mail-send-recv.c:364 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Avsluttar ..." -#: mail/mail-send-recv.c:502 +#: mail/mail-send-recv.c:494 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Avbroten." @@ -8566,17 +9825,17 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" msgid "Forwarded message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:469 +#: mail/mail-tools.c:471 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-vfolder.c:282 +#: mail/mail-vfolder.c:278 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:502 +#: mail/mail-vfolder.c:498 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" @@ -8591,87 +9850,77 @@ msgstr "Fwd: (ingen emne)" msgid "%s - Message" msgstr "Legg til melding" -#: mail/message-list.c:627 +#: mail/message-list.c:636 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "partalssider" -#: mail/message-list.c:628 +#: mail/message-list.c:637 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Send" -#: mail/message-list.c:629 +#: mail/message-list.c:638 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:630 +#: mail/message-list.c:639 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/message-list.c:631 +#: mail/message-list.c:640 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Lagra melding" -#: mail/message-list.c:635 +#: mail/message-list.c:644 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Senk" -#: mail/message-list.c:636 +#: mail/message-list.c:645 msgid "Lower" msgstr "Senk" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:649 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Høgd" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:650 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "1 (høgast)" -#: mail/message-list.c:891 +#: mail/message-list.c:900 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:898 +#: mail/message-list.c:907 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:907 +#: mail/message-list.c:916 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:928 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:927 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: mail/message-list.c:929 +#: mail/message-list.c:938 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: mail/message-list.c:2299 +#: mail/message-list.c:2312 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Melding" -#: mail/message-list.c:2311 -#, fuzzy -msgid "Updating message list" -msgstr "Melding" - #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "" @@ -8685,40 +9934,79 @@ msgstr "Motta" msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: mail/subscribe-dialog.c:166 +#: mail/subscribe-dialog.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:168 +#: mail/subscribe-dialog.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:267 +#: mail/subscribe-dialog.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:269 +#: mail/subscribe-dialog.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/subscribe-dialog.c:1190 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mapper" -#: mail/subscribe-dialog.c:1410 +#: mail/subscribe-dialog.c:1490 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Inga hending valt." -#: mail/subscribe-dialog.c:1467 +#: mail/subscribe-dialog.c:1547 msgid "Please select a server." msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Refresh List " +msgstr "Frisk opp lerret" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "All folders" +msgstr "Alle kantar" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Visingsval:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Skildring:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe" +msgstr "Kjelder" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "Kjelder" + #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution component for the executive summary." @@ -8729,7 +10017,11 @@ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: my-evolution/component-factory.c:140 +#: my-evolution/component-factory.c:30 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "" + +#: my-evolution/component-factory.c:141 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" @@ -8754,34 +10046,47 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%a %l:%M%p" msgstr "%H:%M" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:105 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:111 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "oppsummering" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 +msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:428 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:450 #, fuzzy msgid "Quotes of the Day" msgstr "Tips for dagen" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Legg til ei ny oppføring" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:885 #, fuzzy msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Oppgi namnet på gruppa du vil leggja til." -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1421 #, fuzzy -msgid "My Evolution Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" +msgid "Summary Settings" +msgstr "Spørjinga inneheld" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 msgid "There was an error downloading news feed" @@ -8794,6 +10099,11 @@ msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 +#, fuzzy +msgid "News Feed" +msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" + #: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 #, fuzzy msgid "No tasks" @@ -8804,28 +10114,33 @@ msgstr "Ingen oppgåver ..." msgid "My Weather" msgstr "Vatn" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:313 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:324 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:643 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:512 +#, fuzzy +msgid "Weather" +msgstr "Vatn" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:664 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Start om att" #: my-evolution/e-summary.c:145 #, fuzzy -msgid "%A, %d %B %Y" +msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" #: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Print My Evolution" -msgstr "Evolution" +msgid "Print Summary" +msgstr "Samandrag" #: my-evolution/e-summary.c:518 #, fuzzy -msgid "Printing of My Evolution failed" +msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." #: my-evolution/main.c:52 @@ -10188,136 +11503,146 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Add new feed" -msgstr "Legg til nytt bilete" +msgid " _Remove" +msgstr "Fjern" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "All folders:" -msgstr "Alle kantar" +msgid "Add n_ew feed" +msgstr "Legg til nytt bilete" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "All news feeds:" -msgstr "&Alle felt" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "All stations:" +msgid "Al_l stations:" msgstr "&Tilgjengelege handlingar:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:1023 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +msgid "All _folders:" +msgstr "Alle kantar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Display folders:" -msgstr "Skjermkontrollerarar" +msgid "All news _feeds:" +msgstr "&Alle felt" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display stations:" -msgstr "Visingsval:" +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Displayed feeds:" -msgstr "Vist namn:" +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "&Høgste tal på hopp:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Five days" -msgstr " dagar" +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Nettverksinnstillingar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "One mont_h" +msgstr "Neste månad" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "One w_eek" +msgstr "Veke" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Max number of items shown:" -msgstr "&Høgste tal på hopp:" +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "&Oppfriskingsrate:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nettverksinnstillingar" +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Vedlegg" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "News Feeds" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Vedlegg" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "One day" -msgstr " dag" +msgid "Tasks " +msgstr "Oppgåver" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "One month" -msgstr "Neste månad" +msgid "Units: " +msgstr "Einingar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "One week" -msgstr "Veke" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Refresh time (seconds):" -msgstr "&Oppfriskingsrate:" +msgid "Weather settings" +msgstr "Toppinnstillingar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "&Plan" +msgid "_Display folders:" +msgstr "Skjermkontrollerarar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Show all tasks" -msgstr "Vedlegg" +msgid "_Display stations:" +msgstr "Visingsval:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Vis sidekantar" +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "Vist namn:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "Show today's tasks" -msgstr "Vedlegg" +msgid "_Five days" +msgstr " dagar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Oppgåver" +msgid "_Mail" +msgstr "Send" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Units: " -msgstr "Einingar" +msgid "_News Feeds" +msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Vatn" +msgid "_One day" +msgstr " dag" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Weather settings" -msgstr "Toppinnstillingar" +msgid "_Refresh time (seconds):" +msgstr "&Oppfriskingsrate:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "imperial" -msgstr "seriell" +msgid "_Schedule" +msgstr "&Plan" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "metric" +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Vis sidekantar" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Weather" +msgstr "Vatn" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_imperial" +msgstr "seriell" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "m_etric" msgstr "Geometrisk" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 @@ -10335,7 +11660,15 @@ msgstr "Vis detaljar" msgid "Cancel Operation" msgstr "&Avbryt operasjon" -#: shell/e-local-storage.c:551 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1045 +msgid "Inbox" +msgstr "Innboks" + +#: shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: shell/e-local-storage.c:593 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Mapper" @@ -10388,7 +11721,7 @@ msgid "" "`%s'." msgstr "Ein feil oppstod ved lagring." -#: shell/e-setup.c:308 +#: shell/e-setup.c:309 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -10396,7 +11729,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:322 +#: shell/e-setup.c:323 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -10405,7 +11738,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:347 +#: shell/e-setup.c:348 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -10428,50 +11761,57 @@ msgstr "kan ikkje opna fila %1" msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:284 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:289 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:290 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:327 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:328 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:332 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:333 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "Vel filter" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:377 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?" #. Popup a dialog asking what the user would like to rename #. the folder to -#: shell/e-shell-folder-commands.c:450 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "Endra namn på profil '%1'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:454 shell/e-shortcuts-view.c:412 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:463 shell/e-shortcuts-view.c:383 msgid "Rename" msgstr "Omdøyp" #. Make, pack the label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:462 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:471 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder name:" @@ -10502,11 +11842,11 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348 msgid "New..." msgstr "Ny ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:514 shell/e-shell-folder-title-bar.c:515 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" @@ -10537,7 +11877,7 @@ msgid "" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:352 +#: shell/e-shell-importer.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -10587,7 +11927,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/e-shell-importer.c:543 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Signaturfil:" @@ -10597,11 +11937,11 @@ msgstr "Signaturfil:" msgid "File type:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:599 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Select folder" msgstr "Vel mappe" -#: shell/e-shell-importer.c:600 +#: shell/e-shell-importer.c:624 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" @@ -10610,324 +11950,335 @@ msgstr "" msgid "Closing connections..." msgstr "Lukkar prosjekt ..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:558 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:561 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 +#: shell/e-shell-view-menu.c:191 #, fuzzy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 +#: shell/e-shell-view-menu.c:219 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" -#: shell/e-shell-view-menu.c:219 +#: shell/e-shell-view-menu.c:221 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:437 +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 #, fuzzy msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vel det ikontemaet du vil bruka:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:583 +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shell-view-menu.c:584 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 #, fuzzy msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene" -#: shell/e-shell-view-menu.c:702 +#: shell/e-shell-view-menu.c:684 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-view.c:175 +#: shell/e-shell-view.c:184 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1380 +#: shell/e-shell-view.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1382 +#: shell/e-shell-view.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1420 +#: shell/e-shell-view.c:1499 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1427 +#: shell/e-shell-view.c:1506 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1433 +#: shell/e-shell-view.c:1512 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:489 +#: shell/e-shell.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1393 +#: shell/e-shell.c:1438 #, c-format msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1579 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1642 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1581 +#: shell/e-shell.c:1644 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1583 +#: shell/e-shell.c:1646 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1585 +#: shell/e-shell.c:1648 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1587 shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-shell.c:1650 shell/e-storage.c:491 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:101 +#: shell/e-shortcuts-view.c:72 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Endra snarveg for:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:102 +#: shell/e-shortcuts-view.c:73 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:200 +#: shell/e-shortcuts-view.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:205 +#: shell/e-shortcuts-view.c:176 #, fuzzy msgid "Don't remove" msgstr "fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:233 +#: shell/e-shortcuts-view.c:204 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:205 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 +#: shell/e-shortcuts-view.c:218 #, fuzzy msgid "_Small Icons" msgstr "Små ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:248 +#: shell/e-shortcuts-view.c:219 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:221 #, fuzzy msgid "_Large Icons" msgstr "Ordna ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Ny gruppe ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:237 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:365 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Endra portnamn" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:366 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "&Merka tekst" -#: shell/e-shortcuts-view.c:407 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:407 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution.xml.h:20 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:412 +#: shell/e-shortcuts-view.c:383 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:619 +#: shell/e-shortcuts.c:641 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-shortcuts.c:1018 +#: shell/e-shortcuts.c:1040 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarvegar" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: shell/e-shortcuts.c:1022 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" - -#: shell/e-shortcuts.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "&Innhald ..." - -#: shell/e-storage-set-view.c:1486 -#, fuzzy -msgid "My Evolution" -msgstr "Evolution" - #: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:479 +#: shell/e-storage.c:489 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ingen feil." -#: shell/e-storage.c:483 +#: shell/e-storage.c:493 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:495 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-storage.c:497 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:499 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:491 +#: shell/e-storage.c:501 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:503 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:497 +#: shell/e-storage.c:507 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:499 +#: shell/e-storage.c:509 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-task-widget.c:168 +#: shell/e-storage.c:511 +#, fuzzy +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: shell/e-storage.c:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." + +#: shell/e-task-widget.c:170 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:173 +#: shell/e-task-widget.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%1 av %2 ferdig" @@ -10966,18 +12317,27 @@ msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Import Utility" +msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "KDeelop-installering" #: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Evolution Importer Utility" +msgid "Evolution Importer Assistant" msgstr "KDeelop-installering" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import File (Step 2 of 2)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Select a File (step 1 of 2)" +msgstr "Signaturfil:" + #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" @@ -10998,7 +12358,7 @@ msgstr "Ikkje spør igjen" #: shell/importer/intelligent.c:209 #, fuzzy -msgid "Evolution has found the following data sources:" +msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Bruk på følgjande delar:" #: shell/main.c:95 @@ -11024,32 +12384,32 @@ msgid "" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:154 +#: shell/main.c:173 #, fuzzy msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:163 +#: shell/main.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:221 +#: shell/main.c:228 #, fuzzy msgid "Disable splash screen" msgstr "KDE-oppstartsskjermen." -#: shell/main.c:222 +#: shell/main.c:229 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:261 +#: shell/main.c:271 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -11068,11 +12428,11 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument" msgid "Create new contact list" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Cut the selection" msgstr "Slettar den valte fila" @@ -11082,58 +12442,48 @@ msgstr "Slettar den valte fila" msgid "Delete selected contacts" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "New contact" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "New list" +msgid "New List" msgstr "Ny liste" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard" msgstr "Limer inn ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Print selected contacts" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Select all contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Send _contact to other" -msgstr "Send svar til ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Send _message to contact" +msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 @@ -11141,45 +12491,59 @@ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send message to contact" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Poengsum" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Stop Loading" msgstr "Lagring" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "_Actions" msgstr "Handlingar" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "Kjelde:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "_Contact Group" +msgid "_Contact List" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "&Innhald ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/my-evolution.xml.h:7 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Skriv ut" @@ -11190,16 +12554,19 @@ msgid "_Save as VCard" msgstr "Lagra som" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "Slett kolonne" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Verktøy" @@ -11210,131 +12577,138 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Create a New All-Day _Event" +msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "Feil ved opning" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "&Slett avtale" +msgid "Create a New _Task" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Create a new appointment" +msgid "Create a _New Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delete the appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Go To" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Go back in time" +msgid "Go back" msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Go forward in time" +msgid "Go forward" msgstr "Fram" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Go to _Date" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Go to present time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +msgid "Go to today" +msgstr "Gå til &i dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy msgid "New Appointment" msgstr "&Vis avtale ..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Oppgåve" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Print calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "&Førehandsvising ..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Print this Calendar" +msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Publish Free/Busy Information" -msgstr "Informasjon" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Show 1 day" +msgid "Show one day" msgstr "Vis dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Show 1 month" +msgid "Show one month" msgstr "Vis metodar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Show 1 week" +msgid "Show one week" msgstr "Vis %1" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Show the working week" msgstr "Vis hovudvindauget" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "W_ork Week" -msgstr "&Arbeidsveke" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Week" +msgstr "Veke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy msgid "_Appointment..." msgstr "Avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Calendar Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "_Month" -msgstr "Månad" +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "Informasjon" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "_Week" -msgstr "Veke" +msgid "_Task..." +msgstr "Oppgåve" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -11347,16 +12721,16 @@ msgstr "Lukk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" +msgid "Close this item" +msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" +msgid "Delete this item" +msgstr "Slett denne adressa" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -11365,128 +12739,91 @@ msgstr "" msgid "Preview the printed item" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup" -msgstr "Speloppsett" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Print this item" msgstr "Skriv til fil" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Save and Close" msgstr "Lagra ei fil" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Save this item to disk" msgstr "Lagra til disk" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Action" -msgstr "Handlingar" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Heim" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Print En_velope..." msgstr "Private meldingar" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "See online help" -msgstr "Me er tilkopla!" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delete this list" msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "Slett" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Se_nd list to other..." msgstr "Send svar til ..." -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Send _message to list..." msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" @@ -11496,22 +12833,22 @@ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "Køyreplan ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "Lagra val for denne verten." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "Fort framover" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Forward this item via email" msgstr "Vidaresendt melding" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "generer avlusingsinformasjon" @@ -11526,7 +12863,7 @@ msgstr "Oppfriskingstid" msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Køyreplan ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Køyreplan ..." @@ -11547,40 +12884,40 @@ msgstr "Snur om på merkinga" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Lukk" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Compose _New Message" msgstr "Lukk melding" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Empty _Trash" msgstr " dag" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Forget _Passwords" msgstr "Lagra som" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "New Message" +msgstr "Legg til melding" + #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" @@ -11612,32 +12949,32 @@ msgstr "" msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Filters..." msgstr "E-post:" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 #, fuzzy msgid "_Mail Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" msgstr "Førehandsvis i" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 #, fuzzy msgid "_Send / Receive" msgstr "Mottakar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #, fuzzy msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" @@ -11647,98 +12984,103 @@ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Endra namnet på spelarane" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp ut" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Neste melding" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "Limer inn ..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "Kontroller stavinga til alle dei omsette programtekstane i fila." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Select _Thread" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Select all visible messages" msgstr "Merk alle meldingane" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Show _All" +msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Threaded Message list" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" @@ -11747,7 +13089,7 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_Folder" msgstr "Mapper" @@ -11757,12 +13099,12 @@ msgstr "Mapper" msgid "_Invert Selection" msgstr "Slettar den valte fila" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #, fuzzy msgid "_Properties..." msgstr "Eigenskapar ..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Threaded Message List" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" @@ -12024,7 +13366,7 @@ msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" +msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Sen melding" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 @@ -12046,45 +13388,39 @@ msgstr "Private meldingar" msgid "Previous Unread Message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Print Message..." -msgstr "Private meldingar" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "Print Preview..." -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy msgid "Print this message" msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 #, fuzzy msgid "S_earch Message" msgstr "Søk i &meldingar ..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy msgid "Save the message as a text file" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #, fuzzy msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Skriv tittelen på ruta her." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #, fuzzy msgid "Show Email _Source" @@ -12135,50 +13471,45 @@ msgstr "Mappa finst: " msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 #, fuzzy msgid "_Apply Filters" msgstr "Rediger fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy msgid "_Forward Message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #, fuzzy msgid "_Message Display" msgstr "Endra tidsvising" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy msgid "_Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "_Normal Display" msgstr "Vis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #, fuzzy msgid "_Open Message" msgstr "Send melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Send melding" - #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Close this window" @@ -12187,13 +13518,13 @@ msgstr "&Slett avtale" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Lukk" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vis" @@ -12268,11 +13599,6 @@ msgstr "&Krypter" msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -12420,7 +13746,7 @@ msgstr "Svar" msgid "_Security" msgstr "" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Heim" @@ -12457,16 +13783,30 @@ msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy +msgid "Assign Task" +msgstr "Mange fargar" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Cancel Task" msgstr "Avbryt" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Delegate Task" -msgstr "Slettar oppgåve" +msgid "Cancel this task" +msgstr "Avbryt" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 #, fuzzy +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "generer avlusingsinformasjon" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "Re_fresh Task" msgstr "Frisk opp lerret" @@ -12474,46 +13814,32 @@ msgstr "Frisk opp lerret" msgid "Configure the task view's settings" msgstr "" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Copy selected task" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Cut selected task" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Delete selected tasks" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Lim inn oppgåve eller variabel frå utklippstavla." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Tasks Settings" +msgid "Tasks Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Task" msgstr "Oppgåve" @@ -12582,174 +13908,143 @@ msgid "Exit the program" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "Starta" - -#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Move this folder to another place" msgstr "Bruk denne tekstboksen for å kommentera tittelen" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Opna filer i nytt vindauge" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle" msgstr "Byt" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "View the selected folder" msgstr "Slettar den valte fila" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "_About Evolution..." msgstr "Oppløysing" -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Avtale" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "&Kopier ..." -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Folder Bar" msgstr "Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy msgid "_Go to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "_Import file..." +msgid "_Import File..." msgstr "Sett inn fil ..." -#: ui/evolution.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Index" -msgstr "Set inn" - -#: ui/evolution.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Mail message" -msgstr "Legg til melding" - -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:43 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "&Flytt ..." -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:44 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Vis" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdøyp ..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "Snarveg" -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution.xml.h:50 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Flyttar" #: ui/my-evolution.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Change the settings for My Evolution" +msgid "Change the settings for the summary" msgstr "Fargar og innstillingar for HTML-eksport" #: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_My Evolution Settings..." +msgid "Print summary" +msgstr "oppsummering" + +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Tilfeldig" + +#: ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "Reload the view" +msgstr "" + +#: ui/my-evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Summary Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 @@ -12791,6 +14086,27 @@ msgstr "Meldingar" msgid "With Category" msgstr "Kategori" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Vel ei biletefil" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Selection:" +msgstr "Utval:" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Time Zones" +msgstr "Tidssone" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 @@ -12883,7 +14199,7 @@ msgstr "Kontaktar" msgid "_Current View" msgstr "tid no" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 #, fuzzy msgid "Define Views" msgstr "Detaljert oversikt" @@ -12894,17 +14210,23 @@ msgstr "Detaljert oversikt" msgid "MTWTFSS" msgstr "" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423 +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +#, fuzzy +msgid "%B %Y" +msgstr "%1 %2" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:433 #, fuzzy msgid "Now" msgstr "&No" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:439 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "i dag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." @@ -12993,17 +14315,27 @@ msgstr "Datakoding" msgid "..." msgstr " ..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "Comment=X-redigering" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +#, fuzzy +msgid "Add to Saved Searches" +msgstr "Søk" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "" @@ -13012,11 +14344,6 @@ msgstr "" msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Flyttar" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 #, fuzzy msgid "Error" @@ -13038,15 +14365,15 @@ msgstr "Legg til melding" msgid "Don't show this message again." msgstr "Sen melding" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:180 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 #, fuzzy msgid "Sear_ch" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:272 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 #, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Privat" +msgid "Find Now" +msgstr "Finn:" #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -13075,6 +14402,338 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #, fuzzy +#~ msgid "RDF Summary" +#~ msgstr "Samandrag" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "Tenar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown addressbook type" +#~ msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown auth type" +#~ msgstr "Ukjend feil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subtree" +#~ msgstr "Kjelder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "time/timar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root DN:" +#~ msgstr "Rot" + +#~ msgid "Authentication:" +#~ msgstr "Autentisering:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced LDAP Options" +#~ msgstr "Avanserte kISDN-val" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Sti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create path if it doesn't exist." +#~ msgstr "Fila finst ikkje\n" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" + +#, fuzzy +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Category contains" +#~ msgstr "Spørjinga inneheld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select name from _folder:" +#~ msgstr "Vel ei gruppe først." + +#, fuzzy +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Avbroten." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unfiled" +#~ msgstr "Utan tittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Innstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delegated From:" +#~ msgstr "Delegert" + +#, fuzzy +#~ msgid "No one" +#~ msgstr "Ingen" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Oppgåve" + +#, fuzzy +#~ msgid "% Comp_lete:" +#~ msgstr "Ferdig" + +#, fuzzy +#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Dette er ei topptekstramme - ho kan ikkje slettast." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is a meeting request." +#~ msgstr "Dette er ei repeterande hending." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er første nivå\n" +#~ "i denne samlinga." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is a request for the latest event information." +#~ msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is an event cancellation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er det siste nivået\n" +#~ "i denne samlinga." + +#, fuzzy +#~ msgid "The message is not understandable." +#~ msgstr "Meldinga har ingen sendar" + +#, fuzzy +#~ msgid "This is a task request." +#~ msgstr "Dette er ei repeterande hending." + +#, fuzzy +#~ msgid "This is a reply to a task request." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er ein katalog og inga fil:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "The message contains only unsupported requests." +#~ msgstr "Meldinga har ingen sendar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Fødselsdag:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Competition" +#~ msgstr "Fullføring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Kategoriar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Holiday" +#~ msgstr "i dag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hot Contacts" +#~ msgstr "&Innhald ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "International" +#~ msgstr "Informasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Customer" +#~ msgstr "Tilpass ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Phone Calls" +#~ msgstr "Telefonliste:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Strategies" +#~ msgstr "Kategoriar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suppliers" +#~ msgstr "Rediger fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time & Expenses" +#~ msgstr "Tidssone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Avsluttar ..." + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Legg til" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Store search as vFolder" +#~ msgstr "Vel mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resend" +#~ msgstr "Svar" + +#, fuzzy +#~ msgid "On %s, %s wrote:" +#~ msgstr "%D, skreiv %F:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating message list" +#~ msgstr "Melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "My Evolution Settings" +#~ msgstr "Skriftinnstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print My Evolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing of My Evolution failed" +#~ msgstr "Feil ved skriving av band-ID." + +#, fuzzy +#~ msgid "My Evolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "New contact" +#~ msgstr "Se&nd avtale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send _contact to other" +#~ msgstr "Send svar til ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Send _message to contact" +#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Contact Group" +#~ msgstr "&Innhald ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" + +#, fuzzy +#~ msgid "W_ork Week" +#~ msgstr "&Arbeidsveke" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Day" +#~ msgstr "Dag" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Month" +#~ msgstr "Månad" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Week" +#~ msgstr "Veke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "&Slett avtale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print S_etup" +#~ msgstr "Speloppsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Action" +#~ msgstr "Handlingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Heim" + +#, fuzzy +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Me er tilkopla!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _All" +#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Preview..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Re-send Message" +#~ msgstr "Send melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Slettar oppgåve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "Starta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the C_ontact Manager" +#~ msgstr "Skriv ut alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Using the _Mailer" +#~ msgstr "Skriv ut alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "Avtale" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "Comment=X-redigering" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Index" +#~ msgstr "Set inn" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail message" +#~ msgstr "Legg til melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "Comment=X-redigering" + +#, fuzzy +#~ msgid "_My Evolution Settings..." +#~ msgstr "Skriftinnstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Privat" + +#, fuzzy #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "Gjennomsiktig " @@ -13106,26 +14765,14 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgstr "Gjennomsiktig " #, fuzzy -#~ msgid "_Go To Today" -#~ msgstr "Gå til &i dag" - -#, fuzzy #~ msgid "Receiving" #~ msgstr "Motta" #, fuzzy -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sender %1" - -#, fuzzy #~ msgid "Store" #~ msgstr "Poengsum" #, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions" -#~ msgstr "Skildring:" - -#, fuzzy #~ msgid "Manage _Subscriptions..." #~ msgstr "Skildring:" @@ -13165,18 +14812,10 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #, fuzzy -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Spørjinga inneheld" - -#, fuzzy #~ msgid "Forward to Address" #~ msgstr "Vidaresendt melding" #, fuzzy -#~ msgid "Creating new folder" -#~ msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#, fuzzy #~ msgid "Copying messages" #~ msgstr "Melding" @@ -13234,12 +14873,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgid "Create a new calendar" #~ msgstr "Feil ved opning" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Månad" - #, fuzzy #~ msgid "New _Event" #~ msgstr "Ny &hending ..." @@ -13256,9 +14889,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "Skriftinnstillingar" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Veke" - #, fuzzy #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "Feil ved opning" |