aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-08-08 21:00:56 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-08-08 21:00:56 +0800
commit1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a (patch)
tree7393238fcd2790b9fabc4c7ead08713a3987648d /po/nn.po
parent31047e36feace597af23cb60297f2ce54c5138f8 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.gz
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.lz
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.xz
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.tar.zst
gsoc2013-evolution-1d94d27e1b950cdd9501c12ab8c4e7810a6d503a.zip
Updated Norwegian (bokmål) translation. Updated Norwegian (nynorsk)
2001-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. svn path=/trunk/; revision=11784
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po2679
1 files changed, 1516 insertions, 1163 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3a0077cfa9..e9cfae8df8 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-0.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-08 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@@ -22,209 +22,209 @@ msgstr ""
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "mellombels feil i namneoppslag"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601
#, fuzzy
msgid "Card: "
msgstr "Teikn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr "Etterstaving"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3622
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr "Start-dato:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr "Adresse"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3636
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr "ZIP/Postnummer"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr "Land:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3654
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3666
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3669
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3693
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3729
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr "Firma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr "Kategoriar"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Kommentar:"
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr "Praksis"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4043
#, fuzzy
msgid "Multiple VCards"
msgstr "&Fleire spelarar"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4051
#, fuzzy, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Kort 1:"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Kort 1:"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -411,13 +411,11 @@ msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr ""
#. Remember the password?
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 mail/mail-mt.c:439
msgid "Remember this password"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
-#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "time/timar"
@@ -459,7 +457,6 @@ msgid "Advanced LDAP Options"
msgstr "Avanserte kISDN-val"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
-#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -489,7 +486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
-#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -529,45 +526,43 @@ msgstr "URL"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:131
#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
msgstr "Slett kolonne"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:379
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
#, fuzzy
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -575,7 +570,7 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
@@ -585,44 +580,60 @@ msgstr ""
"Sjekk at eininga finst og at du har\n"
"skrivetilgang til ho."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:578
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Any field contains"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:579
msgid "Name contains"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:580
#, fuzzy
msgid "Email contains"
msgstr "Små ikon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:581
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "Spørjinga inneheld"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Legg til ..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797
#, fuzzy
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798
#, fuzzy
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -649,13 +660,13 @@ msgstr "A&dressebok ..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:274
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310
msgid "Edit Contact Info"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383
#, fuzzy
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Slett kolonne"
@@ -685,13 +696,13 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:634
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
-#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272
-#: shell/e-shortcuts-view.c:481
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:205
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -705,7 +716,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "&Send e-post"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368
#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Endra skrift"
@@ -756,7 +767,7 @@ msgid "Business _Fax"
msgstr "Firma-fax"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Ca_tegories..."
@@ -778,7 +789,7 @@ msgid "File As:"
msgstr "Arkiver som"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -829,7 +840,7 @@ msgid "_Business"
msgstr "Firma"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
@@ -838,9 +849,9 @@ msgstr "&Innhald ..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306
-#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313
+#: mail/mail-config.glade.h:91 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
@@ -902,102 +913,103 @@ msgstr "Rediger e-post-adresser"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kolonne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
#, fuzzy
msgid "Assistant"
msgstr "Namn på assistent"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575
+#: e-util/e-categories-config.c:66
msgid "Business"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509
#, fuzzy
msgid "Business 2"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma-fax"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512
#, fuzzy
msgid "Car"
msgstr "Teikn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515
#, fuzzy
msgid "Home 2"
msgstr "Heim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786
msgid "Home Fax"
msgstr "Heime-faks"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791
msgid "Other Fax"
msgstr "Alternativ faks"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792
msgid "Pager"
msgstr "Personsøkjar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Privat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Tilfeldig"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525
#, fuzzy
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD-telefon"
@@ -1012,7 +1024,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger fil"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:772
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt namn"
@@ -1022,6 +1034,13 @@ msgstr "Fullt namn"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post 2"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Address _2:"
@@ -1233,7 +1252,13 @@ msgstr ""
msgid "_Change Anyway"
msgstr "Endra vinkel"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Legg til ..."
+
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152
#: mail/mail-search.c:258
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1367,42 +1392,46 @@ msgstr "Hz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1282
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagra som"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send contact to other"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Send message to contact"
msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#, fuzzy
msgid "Print Envelope"
msgstr "Private meldingar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
-#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1419,7 +1448,8 @@ msgid "Success"
msgstr "Vellukka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1589
+#: shell/e-storage.c:501
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
@@ -1428,7 +1458,7 @@ msgstr "Ukjend feil"
msgid "Repository offline"
msgstr "depot i vcs"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:495
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
@@ -1484,147 +1514,147 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Feil ved fjerning av oppsett"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1155
#, fuzzy
msgid "Error removing card"
msgstr "Feil ved fjerning av oppsett"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:770
#, fuzzy
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:771
msgid "File As"
msgstr "Arkiver som"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:773
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775
#, fuzzy
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon til assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776
msgid "Business Phone"
msgstr "Firma-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777
#, fuzzy
msgid "Callback Phone"
msgstr "Ring tilbake"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778
#, fuzzy
msgid "Company Phone"
msgstr "Hovudtelefon til firmaet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779
msgid "Home Phone"
msgstr "Heime-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
msgid "Business Address"
msgstr "Firma-adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782
msgid "Home Address"
msgstr "Heime-adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784
msgid "Car Phone"
msgstr "Bil-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Firma-telefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Heime-telefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790
msgid "Other Phone"
msgstr "Alternativ telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795
#, fuzzy
msgid "TTY"
msgstr "TTY/TDD-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796
msgid "Other Address"
msgstr "Alternativ adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799
msgid "Web Site"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Avdeling:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "K&ontor:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tittel:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "&Yrke:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Personsøkjar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
#, fuzzy
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ingen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1184
#, fuzzy
msgid "Removing cards..."
msgstr "&Suspender ..."
@@ -1998,7 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:70
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72
#, fuzzy
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
@@ -2011,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:402
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
@@ -2019,7 +2049,7 @@ msgstr "%1 bit %2 %3"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1353 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -2029,142 +2059,129 @@ msgstr ""
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
-msgid "%B"
-msgstr ""
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 calendar/gui/calendar-commands.c:431
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:439
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1068
#, fuzzy
msgid "%B %Y"
msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:586
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:429
+msgid "%B"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:575
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309
+#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
#, fuzzy
msgid "Confidential"
msgstr "Eksponentiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:454
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nr"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:454
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499
+#: calendar/gui/calendar-model.c:456
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:499
+#: calendar/gui/calendar-model.c:456
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "RW"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183
+#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:639
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Høgd"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
+#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1624
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:638
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187
+#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:637
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Senk"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "Gjennomsiktig "
+msgid "Free"
+msgstr "Gresk"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Opaque"
-msgstr "Opna"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+msgid "Busy"
+msgstr "Oppteke"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293
+#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
#, fuzzy
msgid "Not Started"
msgstr "Starta"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295
+#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
#, fuzzy
msgid "In Progress"
msgstr "Framgong:"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297
+#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299
+#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbroten"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307
+#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316
+#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
+#: calendar/gui/calendar-model.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2172,69 +2189,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:981
-msgid ""
-"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
-msgstr ""
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1291
-#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134
-#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61
-#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1087
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1011
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1127
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1051
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1168
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1092
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1181
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1105
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1222
-msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
-msgstr ""
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1190
+#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1394
+#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:388
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1375
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1626
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1628
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255
#, fuzzy
msgid "No"
@@ -2259,6 +2264,36 @@ msgstr "&Trevising"
msgid "Month View"
msgstr "Månadsvising"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Spørjinga inneheld"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Description contains"
+msgstr "Skildringar"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Comment contains"
+msgstr "ikkje inneheld"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoriar"
+
+#. All, Unmatched, separator items
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:469
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Unfiled"
+msgstr "Utan tittel"
+
#: calendar/gui/control-factory.c:128
#, fuzzy
msgid "The URI that the calendar will display"
@@ -2415,6 +2450,17 @@ msgstr "Hentar data frå %1"
msgid "Run a program"
msgstr "Terminalprogram:"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361
#, fuzzy
msgid "before start of appointment"
@@ -2436,14 +2482,14 @@ msgid "after end of appointment"
msgstr "&Slett avtale"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Basics"
msgstr "KBasic"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.c:298
#, fuzzy
@@ -2451,13 +2497,12 @@ msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/tid"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Påminning:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#, fuzzy
@@ -2494,7 +2539,7 @@ msgstr "&Slett avtale"
msgid "hour(s)"
msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt"
@@ -2539,199 +2584,161 @@ msgid "60 minutes"
msgstr "minutt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Farge for &siterte teikn:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Farge eller pixmap"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Colors for Tasks"
-msgstr "Farge eller pixmap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Date Navigator"
-msgstr "&Bruk navigator"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "End of day:"
msgstr "Slutt trekk"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "First day of week:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Notification Options"
-msgstr "Påminning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Overdue tasks"
+msgid "Overdue tasks:"
msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
+msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "Vis %1"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Start of day:"
msgstr "Start-dato"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
msgid "Sunday"
msgstr "Sundag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "Oppgåver"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "Tasks due today"
+msgid "Tasks due today:"
msgstr "&Opplys syntaks"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Time divisions:"
msgstr "Dimensjonar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidssone:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Tue"
msgstr "Tys"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "Tysdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967
#, fuzzy
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Work Week"
msgstr "&Arbeidsveke"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
@@ -2856,13 +2863,13 @@ msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr "oppsummering"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1477
#: mail/mail-display.c:98
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv filer"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1482
#: mail/mail-display.c:102
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2871,7 +2878,7 @@ msgid ""
msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
@@ -2970,49 +2977,64 @@ msgstr "Møte"
msgid "A_ll day event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "B_usy"
+msgstr "Oppteke"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
#, fuzzy
msgid "Classification"
msgstr "&Forstørring"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Con_fidential"
+msgstr "Eksponentiell"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "F_ree"
+msgstr "Gresk"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Pu_blic"
msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show Time As"
+msgstr "Vis brukarar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Samandrag:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_End time:"
msgstr "Slutt-tid:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Start time:"
msgstr "Start-tid:"
@@ -3189,14 +3211,14 @@ msgid "Role"
msgstr "Mobil:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 e-util/e-categories-config.c:94
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:82
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Type"
@@ -3258,34 +3280,39 @@ msgstr "4."
msgid "occurrences"
msgstr "gong(ar)"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_dd"
+msgstr "Legg til"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Tilpassa repetering"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Every"
msgstr "Kvar"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "No recurrence"
msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising:"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regel for repetering"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Repetering"
@@ -3385,6 +3412,11 @@ msgstr "Framgong:"
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Start-dato:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Confidential"
+msgstr "Eksponentiell"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Due Date:"
@@ -3400,110 +3432,110 @@ msgstr "Prioritet:"
msgid "_Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350
#, c-format
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
#, c-format
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
#, c-format
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
#, c-format
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
#, c-format
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
#, c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
#, c-format
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
#, c-format
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
#, c-format
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
#, c-format
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
#, c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3363
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3206 mail/folder-browser.c:1278
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Opna ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3372
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3374
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3349
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3376 calendar/gui/e-week-view.c:3193
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3219 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:862
#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864
#, fuzzy
msgid "_Delete this Task"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867
#, fuzzy
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:869
#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Slett den valte oppgåva"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129
#, fuzzy
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
@@ -3552,25 +3584,20 @@ msgstr "Etikettplassering"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Start-dato:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#, fuzzy
msgid "Task sort"
msgstr "Oppgåver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktig "
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#, fuzzy
msgid "URL"
@@ -3583,68 +3610,68 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1339
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1366
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
#, fuzzy
msgid "%d %b"
msgstr "%1 %2"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:309
+#: calendar/gui/e-day-view.c:578 calendar/gui/e-week-view.c:311
#: calendar/gui/print.c:759
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:312
+#: calendar/gui/e-day-view.c:581 calendar/gui/e-week-view.c:314
#: calendar/gui/print.c:761
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3306
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3342
#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3344 calendar/gui/e-week-view.c:3188
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny &hending ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3354 calendar/gui/e-week-view.c:3198
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå til &i dag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3356 calendar/gui/e-week-view.c:3200
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "&Gå til side ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3365 calendar/gui/e-week-view.c:3208
#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3384 calendar/gui/e-week-view.c:3233
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Se&nd avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3386 calendar/gui/e-week-view.c:3235
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Erstatt denne førekomsten?"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3388 calendar/gui/e-week-view.c:3237
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slettar klassen"
@@ -3795,22 +3822,12 @@ msgstr ""
msgid "date-start"
msgstr " start"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-tasks.c:629
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:415
+#: calendar/gui/e-tasks.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
@@ -3819,17 +3836,17 @@ msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:230
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240
#, fuzzy
msgid "%d %B"
msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3186 calendar/gui/e-week-view.c:3224
#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:999
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3854,7 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
@@ -3909,10 +3926,10 @@ msgstr "September"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "_Go To Today"
+msgid "_Go to Today"
msgstr "Gå til &i dag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:224
+#: calendar/gui/itip-utils.c:228
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
@@ -4075,8 +4092,8 @@ msgstr "Fre"
msgid "Sa"
msgstr "Lau"
-#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986
+#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1024
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
@@ -4117,7 +4134,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
-#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511
+#: mail/mail-callbacks.c:1846 my-evolution/e-summary.c:511
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
#, fuzzy
@@ -4134,7 +4151,7 @@ msgstr "Utskriftssystem"
msgid "Print Setup"
msgstr "Speloppsett"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
+#: calendar/gui/tasks-control.c:127
#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
@@ -4171,6 +4188,98 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
+#: calendar/pcs/query.c:218
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:242
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:247
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:255
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:284
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:289
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:296
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:323
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:328
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:355
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:360
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:396
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:492
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:497
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:504
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:634
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:639
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:646
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:663
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:705
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:717
+msgid ""
+"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+"argument to be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+
+#: calendar/pcs/query.c:978
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-cipher-context.c:171
#, fuzzy
msgid "Signing is not supported by this cipher"
@@ -4238,7 +4347,7 @@ msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog"
#: camel/camel-filter-driver.c:667
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
@@ -4281,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: camel/camel-filter-search.c:451 camel/camel-filter-search.c:458
+#: camel/camel-filter-search.c:495 camel/camel-filter-search.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr ""
@@ -4443,14 +4552,14 @@ msgid "No plaintext to sign."
msgstr "Vil du trekkja deg?"
#: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700
-#: camel/camel-pgp-context.c:1073 camel/camel-pgp-context.c:1288
+#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295
#, fuzzy
msgid "No password provided."
msgstr "Ingen passord oppgitt."
#: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706
-#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1080
-#: camel/camel-pgp-context.c:1295
+#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087
+#: camel/camel-pgp-context.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
@@ -4468,15 +4577,15 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1063
+#: camel/camel-pgp-context.c:1070
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1089
+#: camel/camel-pgp-context.c:1096
msgid "No recipients specified"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:1280
+#: camel/camel-pgp-context.c:1287
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr ""
@@ -4522,7 +4631,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413
#: camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
#, fuzzy
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Feil ved opning"
@@ -4797,69 +4906,69 @@ msgstr "Vidaresendt melding"
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:192
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:211
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1478
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1902
#, fuzzy
msgid "This message is not currently available"
msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1620
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1701
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1626
#, fuzzy
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -4870,7 +4979,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
@@ -4880,7 +4989,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:651
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -4920,7 +5029,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Autentisering:"
@@ -4931,7 +5040,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
msgid "You didn't enter a password."
msgstr ""
@@ -4943,12 +5052,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -5047,7 +5156,7 @@ msgstr "Mottek meldingar frå %1"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
@@ -5059,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532
#, fuzzy
@@ -5133,7 +5242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
@@ -5142,14 +5251,14 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593
@@ -5159,12 +5268,12 @@ msgid ""
" %s"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -5234,7 +5343,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1538
#, fuzzy
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniser"
@@ -5446,40 +5555,40 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193
#, fuzzy
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:238
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No message with uid %s"
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
#, fuzzy
msgid "Message storage"
@@ -5495,7 +5604,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja på tenaren."
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:50
msgid "POP"
msgstr ""
@@ -5575,7 +5684,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Send"
@@ -5629,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:62
msgid "SMTP"
msgstr ""
@@ -5747,17 +5856,17 @@ msgstr "Autentisering:"
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -5765,129 +5874,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:594
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Sen melding"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
#, fuzzy
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Møte"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
+msgid "Error creating SASL authentication object."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801
#, fuzzy
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Ukjend feil"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
@@ -6019,7 +6128,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:670
+#: composer/e-msg-composer.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -6029,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: composer/e-msg-composer.c:683
+#: composer/e-msg-composer.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -6038,67 +6147,67 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:873
+#: composer/e-msg-composer.c:872
msgid "Save as..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:882
+#: composer/e-msg-composer.c:881
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Flyttar"
-#: composer/e-msg-composer.c:884
+#: composer/e-msg-composer.c:883
#, fuzzy
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?"
-#: composer/e-msg-composer.c:906
+#: composer/e-msg-composer.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:926
+#: composer/e-msg-composer.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:997
+#: composer/e-msg-composer.c:996
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1047
+#: composer/e-msg-composer.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:1055
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikkje motta fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1061
+#: composer/e-msg-composer.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:1067
+#: composer/e-msg-composer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:1076
+#: composer/e-msg-composer.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -6136,12 +6245,12 @@ msgstr "Opna fil"
msgid "Insert File"
msgstr "Set inn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257
+#: composer/e-msg-composer.c:1874 composer/e-msg-composer.c:2270
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
msgstr "Lukk melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2364
#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
@@ -6172,6 +6281,125 @@ msgstr "Adresse"
msgid "calendar information"
msgstr "Informasjon"
+#: default_user/searches.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Body contains"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: default_user/searches.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "ikkje inneheld"
+
+#: default_user/searches.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "Emne"
+
+#: default_user/searches.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Skildringar"
+
+#: default_user/searches.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Emne"
+
+#: default_user/searches.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "Emne"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Birthday"
+msgstr "Fødselsdag:"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "Fullføring"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "Kategoriar"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:72
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:74
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Holiday"
+msgstr "i dag"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:78
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "&Innhald ..."
+
+#: e-util/e-categories-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Ideas"
+msgstr " dag"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:84
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Tilpass ..."
+
+#: e-util/e-categories-config.c:88
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:90
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefonliste:"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Strategies"
+msgstr "Kategoriar"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Rediger fil"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Time & Expenses"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: e-util/e-categories-config.c:102
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-categories-config.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "Avsluttar ..."
+
#. strptime format for a date.
#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128
#: e-util/e-time-utils.c:239
@@ -6384,7 +6612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319
-#: mail/mail-account-gui.c:781
+#: mail/mail-account-gui.c:790
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
@@ -6411,57 +6639,56 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:626
+#: filter/filter-rule.c:633
#, fuzzy
msgid "Rule name: "
msgstr "Filnamn:"
-#: filter/filter-rule.c:630
+#: filter/filter-rule.c:637
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Utan tittel"
-#: filter/filter-rule.c:648
+#: filter/filter-rule.c:654
#, fuzzy
msgid "If"
msgstr "I"
-#: filter/filter-rule.c:666
+#: filter/filter-rule.c:672
#, fuzzy
msgid "Execute actions"
msgstr "Køyr autorun.sh"
-#: filter/filter-rule.c:670
+#: filter/filter-rule.c:676
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:675
+#: filter/filter-rule.c:681
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:686
+#: filter/filter-rule.c:692
#, fuzzy
msgid "Add criterion"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: filter/filter-rule.c:771
+#: filter/filter-rule.c:777
#, fuzzy
msgid "incoming"
msgstr "Koding"
-#: filter/filter-rule.c:771
+#: filter/filter-rule.c:777
#, fuzzy
msgid "outgoing"
msgstr "Oversikt"
-#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161
+#: filter/filter.glade.h:1 my-evolution/e-summary-preferences.c:1161
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34
+#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -6686,7 +6913,7 @@ msgstr "Svar til alle:"
msgid "Score"
msgstr "Poengsum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1070
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Send"
@@ -6722,7 +6949,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:889
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -6881,17 +7108,17 @@ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:254
+#: mail/folder-browser-ui.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Eigenskapar ..."
-#: mail/folder-browser-ui.c:256
+#: mail/folder-browser-ui.c:258
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar ..."
-#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278
+#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr ""
@@ -6899,152 +7126,152 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: mail/folder-browser.c:893
+#: mail/folder-browser.c:900
#, fuzzy
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Vel mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1238
+#: mail/folder-browser.c:1245
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:1241
+#: mail/folder-browser.c:1248
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Mappenamn:"
-#: mail/folder-browser.c:1244
+#: mail/folder-browser.c:1251
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Mappa finst: "
-#: mail/folder-browser.c:1247
+#: mail/folder-browser.c:1254
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1253
+#: mail/folder-browser.c:1260
#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:1256
+#: mail/folder-browser.c:1263
#, fuzzy
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Fil under:"
-#: mail/folder-browser.c:1259
+#: mail/folder-browser.c:1266
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Skriv ut filer"
-#: mail/folder-browser.c:1262
+#: mail/folder-browser.c:1269
#, fuzzy
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1273
+#: mail/folder-browser.c:1280
#, fuzzy
msgid "Resend"
msgstr "Svar"
-#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Svar til avsendar:"
-#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til:"
-#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til alle:"
-#: mail/folder-browser.c:1288
+#: mail/folder-browser.c:1295
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Fram"
-#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:1295
+#: mail/folder-browser.c:1302
#, fuzzy
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som lesen"
-#: mail/folder-browser.c:1297
+#: mail/folder-browser.c:1304
#, fuzzy
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Marker som lesen"
-#: mail/folder-browser.c:1302
+#: mail/folder-browser.c:1309
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1304
+#: mail/folder-browser.c:1311
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Kopier til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Slett"
-#: mail/folder-browser.c:1313
+#: mail/folder-browser.c:1320
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til i adresseboka"
-#: mail/folder-browser.c:1318
+#: mail/folder-browser.c:1325
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1322
+#: mail/folder-browser.c:1329
#, fuzzy
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Mapper"
-#: mail/folder-browser.c:1479
+#: mail/folder-browser.c:1486
#, fuzzy
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1480
+#: mail/folder-browser.c:1487
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1482
+#: mail/folder-browser.c:1489
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1483
+#: mail/folder-browser.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Fil alt i liste"
@@ -7114,17 +7341,17 @@ msgid "Evolution News Editor"
msgstr "KDeelop-installering"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:156
+#: mail/mail-account-editor.c:162
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "KDeelop-installering"
-#: mail/mail-account-gui.c:971
+#: mail/mail-account-gui.c:980
#, fuzzy
msgid "Save signature"
msgstr "Vis sig&natur"
-#: mail/mail-account-gui.c:977
+#: mail/mail-account-gui.c:986
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
@@ -7143,7 +7370,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
-#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-accounts.c:176
msgid "Enable"
msgstr "på"
@@ -7167,7 +7394,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:742
+#: mail/mail-accounts.c:758
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr ""
@@ -7196,7 +7423,7 @@ msgstr "E-post&liste for språket:"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filter-reglar"
-#: mail/mail-callbacks.c:96
+#: mail/mail-callbacks.c:95
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -7204,30 +7431,30 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:149
+#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:161
+#: mail/mail-callbacks.c:160
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:205
+#: mail/mail-callbacks.c:184
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:238
+#: mail/mail-callbacks.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: mail/mail-callbacks.c:273
+#: mail/mail-callbacks.c:252
msgid ""
"This message contains only Bcc recipients.\n"
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
@@ -7235,95 +7462,95 @@ msgid ""
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:359
+#: mail/mail-callbacks.c:338
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:410
+#: mail/mail-callbacks.c:389
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:653
+#: mail/mail-callbacks.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%D, skreiv %F:"
-#: mail/mail-callbacks.c:914
+#: mail/mail-callbacks.c:893
#, fuzzy
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-callbacks.c:1011
+#: mail/mail-callbacks.c:990
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-callbacks.c:1013
+#: mail/mail-callbacks.c:992
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "&Kopier bileteplassering"
-#: mail/mail-callbacks.c:1374
+#: mail/mail-callbacks.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1396
+#: mail/mail-callbacks.c:1375
#, fuzzy
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1430
+#: mail/mail-callbacks.c:1409
#, fuzzy
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1442
+#: mail/mail-callbacks.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1463
+#: mail/mail-callbacks.c:1442
#, fuzzy
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen rektangel valt!"
-#: mail/mail-callbacks.c:1545
+#: mail/mail-callbacks.c:1526
#, fuzzy
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1547
+#: mail/mail-callbacks.c:1528
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1766
+#: mail/mail-callbacks.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Les filinformasjon"
-#: mail/mail-callbacks.c:1776
+#: mail/mail-callbacks.c:1761
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:1823
+#: mail/mail-callbacks.c:1807
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Private meldingar"
-#: mail/mail-callbacks.c:1871
+#: mail/mail-callbacks.c:1853
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-#: mail/mail-callbacks.c:1966
+#: mail/mail-callbacks.c:1937
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?"
@@ -7363,86 +7590,76 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590
+#: mail/mail-config.c:1564
+msgid "Checking Service"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.c:1635 mail/mail-config.c:1638
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr " Koplar til tenar ..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid " Check for supported types "
-msgstr "Vel modemtype ..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid " color"
msgstr "farge"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Små ikon"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Informasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/message-list.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Automatically check for new mail every"
-msgstr "enkle innlegg"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Certificate ID:"
msgstr "Dine SSL-sertifikat"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Composer"
msgstr "Ny melding"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -7452,326 +7669,388 @@ msgid ""
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "De_fault"
msgstr "Standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Fjern ramme"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "Default character set: "
+msgid "Default character encoding: "
msgstr "Standardteiknsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Detaljar ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Ingen"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Drafts"
msgstr "Kladd"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Lagra i &kladdemappe"
-#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Endra ..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
+msgid "E_nable"
+msgstr "på"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Empty trash folders on exit"
-msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting"
+#: mail/mail-config.glade.h:30 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+msgid "Edit..."
+msgstr "Endra ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "på"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Les band-ID ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
-msgid "HTML Signature:"
+msgid "HTML signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Highlight citations with"
-msgstr "Merkingsvilkår"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "IMAPv4 "
msgstr "&IMAP 4"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "In HTML mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Vinkel"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Kerberos "
msgstr "Tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Last alle bileta i ein katalog"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Mailbox location"
msgstr "Format"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Make this my default account"
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+msgid "Make this my _default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mark messages as Read after"
-msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Message list should display in a threaded fashion by default"
+#: mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Message _preview should be displayed by default"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Message preview should be displayed by default"
+#: mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Never load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "Ny ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Optional Information"
msgstr "Personleg informasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "PGP Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "PGP binary path:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending messages with an empty subject"
+msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Qmail maildir "
msgstr "E-post 2"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Ingen"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Receiving Email"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mottek e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Receiving Options"
msgstr "Val for oppkopling på nytt"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Remember PGP Passphrase until exit"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Required Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Secure MIME"
msgstr "Er sikker"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Select Filter Log file..."
+msgstr "Signaturfil:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Select PGP binary"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Send meldingar:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sender e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:70 mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Send meldingar"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Server Type: "
msgstr "Tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Server requires _authentication"
+msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "Source Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Sources"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Special Folders"
msgstr "Mapper"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardfil"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Use secure connection (SSL)"
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "_Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically check for new mail every"
+msgstr "enkle innlegg"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Check for supported types"
+msgstr "Vel modemtype ..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:93
+#, fuzzy
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "E-post-adresse:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "_Empty trash folders on exit"
+msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+#, fuzzy
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "Fullt namn"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "_HTML Signature:"
+msgstr "Signaturfil:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "_Highlight citations with"
+msgstr "Merkingsvilkår"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Host:"
+msgstr "time/timar"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+msgstr "Last alle bileta i ein katalog"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "_Log filter actions to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+#, fuzzy
+msgid "_Mark messages as Read after"
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+msgid "_Never load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+#, fuzzy
+msgid "_Organization:"
+msgstr "Organisasjon:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "_PGP binary path:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Path:"
+msgstr "Sti:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+#, fuzzy
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "Fjern denne oppføringa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Send mail in HTML format by default."
+msgstr "Send meldingar:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "_Signature file:"
+msgstr "Signaturfil:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "Brukarnamn:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "newswindow1"
msgstr "Nytt vindauge"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "placeholder"
msgstr "Bruk &plasshaldarar"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "seconds."
msgstr "sekund"
@@ -7879,152 +8158,152 @@ msgstr "Lagrar fil ..."
msgid "Save Image as..."
msgstr "Lagra bilete som"
-#: mail/mail-folder-cache.c:170
+#: mail/mail-folder-cache.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d new"
msgstr "Legg til &ny"
-#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183
+#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/mail-folder-cache.c:177
+#: mail/mail-folder-cache.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "gøymt"
-#: mail/mail-folder-cache.c:186
+#: mail/mail-folder-cache.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "Legg til &ny"
-#: mail/mail-folder-cache.c:188
+#: mail/mail-folder-cache.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "(%1 totalt)"
-#: mail/mail-format.c:609
+#: mail/mail-format.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:662
+#: mail/mail-format.c:676
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:746
+#: mail/mail-format.c:760
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Forfallsdato"
-#: mail/mail-format.c:842
+#: mail/mail-format.c:856
#, fuzzy
msgid "Bad Address"
msgstr "E-post-adresse:"
-#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: mail/mail-format.c:867
+#: mail/mail-format.c:881
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:873
+#: mail/mail-format.c:887
#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "&CC:"
-#: mail/mail-format.c:1291
+#: mail/mail-format.c:1306
#, fuzzy
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-#: mail/mail-format.c:1307
+#: mail/mail-format.c:1322
#, fuzzy
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Endra tidsvising"
-#: mail/mail-format.c:1318
+#: mail/mail-format.c:1333
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-format.c:1319
+#: mail/mail-format.c:1334
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1377
+#: mail/mail-format.c:1392
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1388
+#: mail/mail-format.c:1403
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2046
+#: mail/mail-format.c:2061
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2060
+#: mail/mail-format.c:2075
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2065
+#: mail/mail-format.c:2080
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2094
+#: mail/mail-format.c:2109
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2102
+#: mail/mail-format.c:2117
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2107
+#: mail/mail-format.c:2122
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:458
+#: mail/mail-local.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Opnar URL ..."
-#: mail/mail-local.c:747
+#: mail/mail-local.c:749
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:868
+#: mail/mail-local.c:870
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:907
+#: mail/mail-local.c:909
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1000
+#: mail/mail-local.c:1002
#, fuzzy
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-local.c:1011
+#: mail/mail-local.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Set opp %1"
@@ -8047,118 +8326,128 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:794
+#: mail/mail-mt.c:796
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:578
+#: mail/mail-ops.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Filtering Folder"
+msgstr "Les mapper"
+
+#: mail/mail-ops.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "Mottek e-post"
+
+#: mail/mail-ops.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:698
+#: mail/mail-ops.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:717
+#: mail/mail-ops.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492
+#: mail/mail-ops.c:731 mail/mail-send-recv.c:506
#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "Ferdig"
-#: mail/mail-ops.c:805
+#: mail/mail-ops.c:817
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:884
+#: mail/mail-ops.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-ops.c:884
+#: mail/mail-ops.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Melding"
-#: mail/mail-ops.c:901
+#: mail/mail-ops.c:913
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:904
+#: mail/mail-ops.c:916
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
-#: mail/mail-ops.c:1016
+#: mail/mail-ops.c:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057
+#: mail/mail-ops.c:1068 mail/mail-ops.c:1069
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Oppgåve"
-#: mail/mail-ops.c:1189
+#: mail/mail-ops.c:1203
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368
+#: mail/mail-ops.c:1245 mail/mail-ops.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1568
+#: mail/mail-ops.c:1590
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Les mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1604
+#: mail/mail-ops.c:1626
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "Forventar %1"
-#: mail/mail-ops.c:1653
+#: mail/mail-ops.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1722
+#: mail/mail-ops.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1808
+#: mail/mail-ops.c:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Melding"
-#: mail/mail-ops.c:1887
+#: mail/mail-ops.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: mail/mail-ops.c:1913
+#: mail/mail-ops.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -8167,24 +8456,24 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: mail/mail-ops.c:1987
+#: mail/mail-ops.c:2009
#, fuzzy
msgid "Saving attachment"
msgstr "Smarte vedlegg"
-#: mail/mail-ops.c:2003
+#: mail/mail-ops.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: mail/mail-ops.c:2032
+#: mail/mail-ops.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-ops.c:2101
+#: mail/mail-ops.c:2123
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Koplar frå ..."
@@ -8227,42 +8516,32 @@ msgstr "Finn:"
msgid "Matches:"
msgstr "Treff:"
-#: mail/mail-send-recv.c:141
+#: mail/mail-send-recv.c:138
#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbroten."
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, fuzzy
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Receiving"
-msgstr "Motta"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:302
+#: mail/mail-send-recv.c:308
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdater ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350
+#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359
#, fuzzy
msgid "Waiting..."
msgstr "Avsluttar ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Sending"
-msgstr "Sender %1"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:488
+#: mail/mail-send-recv.c:502
#, fuzzy
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbroten."
-#: mail/mail-session.c:171
+#: mail/mail-session.c:182
#, fuzzy
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
@@ -8292,88 +8571,103 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-vfolder.c:270
+#: mail/mail-vfolder.c:282
#, fuzzy
msgid "VFolders"
msgstr "Mapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:463
+#: mail/mail-vfolder.c:502
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny mappe"
-#: mail/message-list.c:613
+#: mail/message-browser.c:125
+#, fuzzy
+msgid "(No subject)"
+msgstr "Fwd: (ingen emne)"
+
+#: mail/message-browser.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Message"
+msgstr "Legg til melding"
+
+#: mail/message-list.c:627
#, fuzzy
msgid "Unseen"
msgstr "partalssider"
-#: mail/message-list.c:614
+#: mail/message-list.c:628
#, fuzzy
msgid "Seen"
msgstr "Send"
-#: mail/message-list.c:615
+#: mail/message-list.c:629
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:616
+#: mail/message-list.c:630
#, fuzzy
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/message-list.c:617
+#: mail/message-list.c:631
#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/message-list.c:621
+#: mail/message-list.c:635
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Senk"
-#: mail/message-list.c:622
+#: mail/message-list.c:636
msgid "Lower"
msgstr "Senk"
-#: mail/message-list.c:626
+#: mail/message-list.c:640
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Høgd"
-#: mail/message-list.c:627
+#: mail/message-list.c:641
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "1 (høgast)"
-#: mail/message-list.c:877
+#: mail/message-list.c:891
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:884
+#: mail/message-list.c:898
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:893
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:905
+#: mail/message-list.c:919
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:927
#, fuzzy
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:915
+#: mail/message-list.c:929
#, fuzzy
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: mail/message-list.c:2290
+#: mail/message-list.c:2299
+#, fuzzy
+msgid "Generating message list"
+msgstr "Melding"
+
+#: mail/message-list.c:2311
#, fuzzy
msgid "Updating message list"
msgstr "Melding"
@@ -8391,40 +8685,39 @@ msgstr "Motta"
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapper"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Poengsum"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:138
-msgid "Display folders starting with:"
-msgstr ""
+#: mail/subscribe-dialog.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
#: mail/subscribe-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "Getting store for \"%s\""
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/subscribe-dialog.c:271
+#: mail/subscribe-dialog.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/subscribe-dialog.c:273
+#: mail/subscribe-dialog.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#. Construct the app
-#: mail/subscribe-dialog.c:878
+#: mail/subscribe-dialog.c:1190 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
#, fuzzy
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Skildring:"
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapper"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Inga hending valt."
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1467
+msgid "Please select a server."
+msgstr ""
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
#, fuzzy
@@ -8441,27 +8734,27 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil."
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:176 my-evolution/e-summary-calendar.c:194
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200
#, fuzzy
msgid "Appointments"
msgstr "Avtale"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:177
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183
#, fuzzy
msgid "No appointments"
msgstr "Avtale"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:226
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236
#, fuzzy
msgid "%l:%M%p"
msgstr "%H:%M"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:228
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M%p"
msgstr "%H:%M"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:104
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:105
#, fuzzy
msgid "Mail summary"
msgstr "oppsummering"
@@ -8501,7 +8794,7 @@ msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213
#, fuzzy
msgid "No tasks"
msgstr "Ingen oppgåver ..."
@@ -8540,6 +8833,44 @@ msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
+#: my-evolution/metar.c:29
+#, fuzzy
+msgid "°F"
+msgstr "°"
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+#, fuzzy
+msgid "°C"
+msgstr "°"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+#, fuzzy
+msgid "knots"
+msgstr "Knop"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "kph"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+#, fuzzy
+msgid "inHg"
+msgstr "&Linje"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+#, fuzzy
+msgid "mmHg"
+msgstr "mm"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "miles"
+msgstr "miles"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "meter"
+
#: my-evolution/metar.c:44
#, fuzzy
msgid "Clear sky"
@@ -9875,6 +10206,11 @@ msgstr "&Alle felt"
msgid "All stations:"
msgstr "&Tilgjengelege handlingar:"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
+
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Display folders:"
@@ -9999,7 +10335,7 @@ msgstr "Vis detaljar"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "&Avbryt operasjon"
-#: shell/e-local-storage.c:554
+#: shell/e-local-storage.c:551
#, fuzzy
msgid "Local Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -10077,56 +10413,70 @@ msgid ""
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:160
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:174
#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Kan ikkje flytta mappe "
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:162
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "kan ikkje opna fila %1"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
#, fuzzy
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:270
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:284
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:275
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:289
#, fuzzy
msgid "Copy folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:313
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:327
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:318
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:332
#, fuzzy
msgid "Move folder"
msgstr "Flytt til mappe"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete folder '%s'"
msgstr "Vel filter"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#. "Are you sure..." label
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:422
+#. Popup a dialog asking what the user would like to rename
+#. the folder to
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename folder '%s'"
msgstr "Endra namn på profil '%1'"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:454 shell/e-shortcuts-view.c:412
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøyp"
+
+#. Make, pack the label
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:462
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Filnamn:"
+
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10141,7 +10491,7 @@ msgstr ""
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Lagar ei ny mappe"
@@ -10156,7 +10506,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny ..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:514 shell/e-shell-folder-title-bar.c:515
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Utan tittel"
@@ -10255,7 +10605,7 @@ msgstr "Vel mappe"
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:554
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:564
#, fuzzy
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukkar prosjekt ..."
@@ -10301,13 +10651,13 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:689
+#: shell/e-shell-view-menu.c:702
#, fuzzy
msgid "Work Online"
msgstr "Flyttar"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728
+#: ui/evolution.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Work Offline"
msgstr "Flyttar"
@@ -10316,245 +10666,258 @@ msgstr "Flyttar"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
-#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440
-#, fuzzy
-msgid "My Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1411
+#: shell/e-shell-view.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "Evalueringsfeil"
-#: shell/e-shell-view.c:1413
+#: shell/e-shell-view.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Evalueringsfeil"
-#: shell/e-shell-view.c:1451
+#: shell/e-shell-view.c:1420
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1458
+#: shell/e-shell-view.c:1427
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1464
+#: shell/e-shell-view.c:1433
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:446
+#: shell/e-shell.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-#: shell/e-shell.c:1311
+#: shell/e-shell.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:141
+#: shell/e-shell.c:1579 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1581
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1583
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1585
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1587 shell/e-storage.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Generic error"
+msgstr "Generell feil"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:101
#, fuzzy
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Endra snarveg for:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:144
+#: shell/e-shortcuts-view.c:102
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenamn:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:267
+#: shell/e-shortcuts-view.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:272
+#: shell/e-shortcuts-view.c:205
#, fuzzy
msgid "Don't remove"
msgstr "fjern"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:300
+#: shell/e-shortcuts-view.c:233
#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:301
+#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:314
+#: shell/e-shortcuts-view.c:247
#, fuzzy
msgid "_Small Icons"
msgstr "Små ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:315
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:317
+#: shell/e-shortcuts-view.c:250
#, fuzzy
msgid "_Large Icons"
msgstr "Ordna ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:318
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
+#: shell/e-shortcuts-view.c:262
#, fuzzy
msgid "_New Group..."
msgstr "Ny gruppe ..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
#, fuzzy
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:332
+#: shell/e-shortcuts-view.c:265
#, fuzzy
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Fjern gruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:333
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
#, fuzzy
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:335
+#: shell/e-shortcuts-view.c:268
#, fuzzy
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Fjern gruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:336
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:341
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:342
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "&Programsnøggtastar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:461
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
#, fuzzy
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Endra portnamn"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:462
+#: shell/e-shortcuts-view.c:395
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "&Merka tekst"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: shell/e-shortcuts-view.c:407 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Opna ..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:474
+#: shell/e-shortcuts-view.c:407
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
msgstr "&Opna i eige vindauge"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:476
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
#, fuzzy
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:479
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøyp"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:479
+#: shell/e-shortcuts-view.c:412
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:481
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts.c:585
+#: shell/e-shortcuts.c:619
#, fuzzy
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-#: shell/e-shortcuts.c:982
+#: shell/e-shortcuts.c:1018
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegar"
-#: shell/e-shortcuts.c:984
+#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
+#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
+#: shell/e-shortcuts.c:1022
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: shell/e-shortcuts.c:987
+#: shell/e-shortcuts.c:1025
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "&Innhald ..."
-#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184
+#: shell/e-storage-set-view.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "My Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188
#, fuzzy
msgid "(No name)"
msgstr "Ingen namn"
-#: shell/e-storage.c:475
+#: shell/e-storage.c:479
#, fuzzy
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil."
-#: shell/e-storage.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generell feil"
-
-#: shell/e-storage.c:479
+#: shell/e-storage.c:483
#, fuzzy
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-#: shell/e-storage.c:481
+#: shell/e-storage.c:485
#, fuzzy
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:483
+#: shell/e-storage.c:487
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "IU-feil"
-#: shell/e-storage.c:485
+#: shell/e-storage.c:489
#, fuzzy
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikkje nok skip å senda."
-#: shell/e-storage.c:487
+#: shell/e-storage.c:491
#, fuzzy
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:489
+#: shell/e-storage.c:493
#, fuzzy
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar"
-#: shell/e-storage.c:493
+#: shell/e-storage.c:497
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-#: shell/e-storage.c:495
+#: shell/e-storage.c:499
#, fuzzy
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
@@ -10565,7 +10928,7 @@ msgid "%s (...)"
msgstr ""
#: shell/e-task-widget.c:173
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%1 av %2 ferdig"
@@ -10587,11 +10950,6 @@ msgstr ""
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Følgjande konto(ar) er\n"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder type:"
@@ -10643,7 +11001,7 @@ msgstr "Ikkje spør igjen"
msgid "Evolution has found the following data sources:"
msgstr "Bruk på følgjande delar:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:95
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -10660,27 +11018,32 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:117
+#: shell/main.c:116
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:155
+#: shell/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Evolution shell."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-#: shell/main.c:215
+#: shell/main.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s"
+msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
+
+#: shell/main.c:221
#, fuzzy
msgid "Disable splash screen"
msgstr "KDE-oppstartsskjermen."
-#: shell/main.c:216
+#: shell/main.c:222
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
@@ -10748,58 +11111,95 @@ msgstr "Sen melding"
msgid "Print selected contacts"
msgstr "&Innhald ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Slett den valte oppgåva"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Vel mappe"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Select all contacts"
msgstr "Slett kolonne"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Send _contact to other"
+msgstr "Send svar til ..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Send _message to contact"
+msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Slett den valte oppgåva"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Poengsum"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Stop Loading"
msgstr "Lagring"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Actions"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "Kjelde:"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "&Innhald ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Contact Group"
msgstr "&Innhald ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv ut"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "Lagra som"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Search for contacts"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "_Select All"
msgstr "Vel mappe"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "Verktøy"
@@ -10955,8 +11355,8 @@ msgstr "&Slett avtale"
msgid "Delete this appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr ""
@@ -10975,12 +11375,12 @@ msgstr "&Førehandsvising ..."
msgid "Print S_etup"
msgstr "Speloppsett"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv til fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut"
@@ -11011,31 +11411,25 @@ msgstr "Handlingar"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:44
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Fil"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Delete this item"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Delete..."
-msgstr "Slett"
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Heim"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Private meldingar"
@@ -11078,6 +11472,11 @@ msgstr "Lagra"
msgid "Delete this list"
msgstr "Slett denne adressa"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slett"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr ""
@@ -11132,12 +11531,6 @@ msgstr "Køyreplan ..."
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Køyreplan ..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Actions"
-msgstr "Handlingar"
-
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Customise My Evolution"
@@ -11189,66 +11582,66 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Manage _Subscriptions..."
-msgstr "Skildring:"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Send / Receive"
msgstr "Mottakar"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Show message preview window"
msgstr "Vis &meldingar kvar gong"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Mapper"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "_Filters..."
msgstr "E-post:"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Legg til melding"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "_Preview Pane"
msgstr "Førehandsvis i"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Mottakar"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Subscribe to Folders..."
+msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
+
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Change the properties of this folder"
@@ -11354,7 +11747,7 @@ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
msgid "_Expunge"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "_Folder"
msgstr "Mapper"
@@ -11791,29 +12184,16 @@ msgstr "Send melding"
msgid "Close this window"
msgstr "&Slett avtale"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Customi_ze Toolbars..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpass ..."
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Lukk"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Vis"
@@ -12040,7 +12420,7 @@ msgstr "Svar"
msgid "_Security"
msgstr ""
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Heim"
@@ -12173,191 +12553,191 @@ msgstr "Lag ny bokmerkemappe i denne menyen"
msgid "Create a new folder"
msgstr "Lagar ei ny mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Delete this folder"
msgstr "Slett diskusjonsmappe"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "E_xit"
msgstr "Avslutt"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Exit the program"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Getting _Started"
msgstr "Starta"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Import an external file format"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Bruk denne tekstboksen for å kommentera tittelen"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "&Opna i eige vindauge"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Opna filer i nytt vindauge"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Show information about Evolution"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle"
msgstr "Byt"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "&Programsnøggtastar"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "View the selected folder"
msgstr "Slettar den valte fila"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Oppløysing"
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Avtale"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Comment=X-redigering"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "&Kopier ..."
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Mapper"
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "Sett inn fil ..."
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "_Index"
msgstr "Set inn"
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:51
#, fuzzy
msgid "_Mail message"
msgstr "Legg til melding"
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "&Flytt ..."
-#: ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Vis"
-#: ui/evolution.xml.h:57
+#: ui/evolution.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "_New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:58
+#: ui/evolution.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Omdøyp ..."
-#: ui/evolution.xml.h:59
+#: ui/evolution.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Snarveg"
-#: ui/evolution.xml.h:60
+#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:61
+#: ui/evolution.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Comment=X-redigering"
-#: ui/evolution.xml.h:64
+#: ui/evolution.xml.h:61
#, fuzzy
msgid "_Work Offline"
msgstr "Flyttar"
@@ -12418,10 +12798,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-msgid "Busy"
-msgstr "Oppteke"
-
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
#, fuzzy
msgid "Out of Office"
@@ -12528,10 +12904,6 @@ msgstr "&No"
msgid "Today"
msgstr "i dag"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
@@ -12631,20 +13003,10 @@ msgstr "Comment=X-redigering"
msgid "Save Search"
msgstr "Søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Legg til ..."
-
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
#, fuzzy
msgid "Information"
@@ -12676,11 +13038,16 @@ msgstr "Legg til melding"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Sen melding"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:155
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:180
#, fuzzy
msgid "Sear_ch"
msgstr "Søk"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Privat"
+
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Personal Addressbook Server"
@@ -12708,82 +13075,98 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "kView-innstillingar"
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "Gjennomsiktig "
#, fuzzy
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Innstillingar"
+#~ msgid "Opaque"
+#~ msgstr "Opna"
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(ingen)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors for Tasks"
+#~ msgstr "Farge eller pixmap"
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fann ikkje fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date Navigator"
+#~ msgstr "&Bruk navigator"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Standard"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open calendar"
-#~ msgstr "Feil ved opning"
+#~ msgid "Notification Options"
+#~ msgstr "Påminning"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Ny kalender"
+#~ msgid "Remind me of all appointments"
+#~ msgstr "&Slett avtale"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit this task"
-#~ msgstr "&Endra avtale ..."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Gjennomsiktig "
#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Today"
+#~ msgid "_Go To Today"
#~ msgstr "Gå til &i dag"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Slettar klassen"
+#~ msgid "Receiving"
+#~ msgstr "Motta"
#, fuzzy
-#~ msgid "Summary contains"
-#~ msgstr "Spørjinga inneheld"
+#~ msgid "Sending"
+#~ msgstr "Sender %1"
#, fuzzy
-#~ msgid "Description contains"
-#~ msgstr "Skildringar"
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "Poengsum"
#, fuzzy
-#~ msgid "Comment contains"
-#~ msgstr "ikkje inneheld"
+#~ msgid "Manage Subscriptions"
+#~ msgstr "Skildring:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Has category"
-#~ msgstr "Kategori"
+#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
+#~ msgstr "Skildring:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning IMAP folder"
-#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
+#~ msgid "Set task view preferences"
+#~ msgstr "kView-innstillingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TasksPreferences"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Fann ikkje fil"
#, fuzzy
-#~ msgid "Body contains"
-#~ msgstr "Handlingar"
+#~ msgid "Open calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
#, fuzzy
-#~ msgid "Body does not contain"
-#~ msgstr "ikkje inneheld"
+#~ msgid "Save calendar"
+#~ msgstr "Ny kalender"
#, fuzzy
-#~ msgid "Body or subject contains"
-#~ msgstr "Emne"
+#~ msgid "Edit this task"
+#~ msgstr "&Endra avtale ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Sender contains"
-#~ msgstr "Spørjinga inneheld"
+#~ msgid "Delete all Occurrences"
+#~ msgstr "Slettar klassen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has category"
+#~ msgstr "Kategori"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subject contains"
-#~ msgstr "Emne"
+#~ msgid "Scanning IMAP folder"
+#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subject does not contain"
-#~ msgstr "Emne"
+#~ msgid "Sender contains"
+#~ msgstr "Spørjinga inneheld"
#, fuzzy
#~ msgid "Forward to Address"
@@ -12813,9 +13196,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
#~ msgstr "Vidaresendt melding"
-#~ msgid "Fwd: (no subject)"
-#~ msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
@@ -12827,33 +13207,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
#~ "%1"
#, fuzzy
-#~ msgid "°F"
-#~ msgstr "°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "°C"
-#~ msgstr "°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "Knop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "&Linje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mm"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "miles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "meter"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add ->"
#~ msgstr "&Legg til >>"