aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2004-03-10 05:04:07 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2004-03-10 05:04:07 +0800
commit01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45 (patch)
treeee64ad48e8e735020fe986a380f4f87d9cdb17b8 /po/nl.po
parent28da552fe5f68904b95624258f964c4792c7d19a (diff)
downloadgsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.gz
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.bz2
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.lz
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.xz
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.zst
gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.zip
Translation updated by Daniel van Eeden.
2004-03-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. svn path=/trunk/; revision=25002
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po582
1 files changed, 287 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0965960831..6e9559eb77 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 03:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-06 16:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 03:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1006,10 +1006,10 @@ msgstr "_Categorieën..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2237
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2355
+#: mail/em-folder-view.c:783 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Stuur bericht aan contact"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Commentaar bevat"
msgid "Location contains"
msgstr "Lokatie bevat"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1100
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
msgstr "Niet passend"
@@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "Herinneringen"
msgid "Run a program"
msgstr "Start een programma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-msgid "Send an Email"
-msgstr "Verstuur een e-mail"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:467
+msgid "Send an email"
+msgstr "Verstuur een bericht"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
@@ -4456,16 +4456,16 @@ msgid ""
"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
"calendar."
msgstr ""
-"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig "
-"is om de agenda te configureren."
+"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is "
+"om de agenda te configureren."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
msgid ""
"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
"list."
msgstr ""
-"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is om "
-"de takenlijst te configureren."
+"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is "
+"om de takenlijst te configureren."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
@@ -4489,9 +4489,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deze assistent zal u helpen bij aanmaken van een nieuwe agenda. \n"
"\n"
-"Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer "
-"informatie vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u "
-"hulp nodig heeft bij het vinden van deze informatie."
+"Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer informatie "
+"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij "
+"het vinden van deze informatie."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
msgid ""
@@ -4504,8 +4504,8 @@ msgstr ""
"Deze assistent zal u helpen bij het aanmaken van een nieuwe takenlijst.\n"
"\n"
"Afhankelijk van het type takenlijst dat u aan wilt maken is meer informatie "
-"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft "
-"bij het vinden van deze informatie."
+"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij "
+"het vinden van deze informatie."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
msgid ""
@@ -4781,24 +4781,20 @@ msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden omdat u hier geen recht toe heeft"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout."
+msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een fout."
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
+msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een fout"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "De dagboekingang kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
+msgstr "De dagboekingang kon niet verwijderd worden door een fout"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een CORBA-probleem"
+msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een fout"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4942,7 +4938,7 @@ msgstr "_Begintijd:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:792
#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782
#: mail/mail-config.glade.h:80
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
@@ -5467,10 +5463,6 @@ msgstr "%d seconden"
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467
-msgid "Send an email"
-msgstr "Verstuur een bericht"
-
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend"
@@ -5649,7 +5641,7 @@ msgstr "Nieuwe taak"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Print..."
msgstr "Af_drukken..."
@@ -5658,7 +5650,7 @@ msgstr "Af_drukken..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
@@ -5677,14 +5669,14 @@ msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: mail/em-folder-view.c:758 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
-#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:760 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Opslaan als..."
@@ -5697,9 +5689,9 @@ msgstr "K_nippen"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
-#: mail/em-folder-tree.c:2230 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2348 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
@@ -6546,7 +6538,7 @@ msgstr "Prioriteit:"
msgid "Web Page:"
msgstr "Website:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2194
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik hier om %s te openen"
@@ -8937,9 +8929,9 @@ msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "GPG %s mislukt: %s\n"
#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
+msgstr "Kan ondertekeningsdata niet genereren: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664
#: camel/camel-gpg-context.c:1715
@@ -8971,9 +8963,9 @@ msgstr ""
"Kan ondertekening niet verifiëren: kan geen tijdelijk bestand maken: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
+msgstr "Kan versleutelingsdata niet genereren: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1542
msgid "This is a digitally encrypted message part"
@@ -8984,9 +8976,8 @@ msgid "Encrypted content"
msgstr "Versleutelde inhoud"
#: camel/camel-gpg-context.c:1643
-#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Kon bericht niet van editor halen"
+msgstr "Kan de inhoud van het bericht niet ontleden"
#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
@@ -9401,7 +9392,7 @@ msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s"
#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Opzoeken mislukt: onbekende fout"
+msgstr "Opzoeken host mislukt: kan "
#: camel/camel-service.c:798
#, c-format
@@ -9456,14 +9447,12 @@ msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:522
-#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Zelf-ondertekend certificaat in sleutelbos"
+msgstr "Ondertekenings-certificaat niet gevonden"
#: camel/camel-smime-context.c:524
-#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "Certificaat is niet te vertrouwen"
+msgstr "Ondertekenings certificaat niet vertrouwd"
#: camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Signature algorithm unknown"
@@ -9504,12 +9493,12 @@ msgstr "Kan map niet maken: Ongeldige bewerking op deze opslag"
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: Ongeldige bewerking"
-#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1120
+#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1126
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1124
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1130
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Troep"
@@ -9756,9 +9745,8 @@ msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
+msgstr "Kan het bericht niet naar de Trash map kopieëren"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
@@ -9775,15 +9763,13 @@ msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server"
+msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de inbox op deze server"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "_Automatisch controleren op nieuwe post, iedere"
+msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post, iedere"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
msgid "LDAP Server Name:"
@@ -9954,9 +9940,8 @@ msgid "Connection to Server"
msgstr "Verbinden met server"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server"
+msgstr "Gebruik een aangepast commando om met de server te verbinden"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
msgid "Command:"
@@ -9984,14 +9969,12 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen"
+msgstr "Controleer nieuwe berichten op troep"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#, fuzzy
msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen"
+msgstr "Controleer enkel op troep in nieuwe berichten in de inbox map"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
msgid "IMAP"
@@ -10054,9 +10037,9 @@ msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL-onderhandelingen mislukt"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"
+msgstr "Kon niet verbinden met commando \"%s\": %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270
#, c-format
@@ -10147,9 +10130,8 @@ msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s"
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
msgid "Index message body data"
-msgstr "Stuur bericht aan contact..."
+msgstr "Indexeer bericht body data"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
@@ -10314,9 +10296,9 @@ msgstr "Kan map niet verkrijgen `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
-msgstr "Map `%s' bestaat niet."
+msgstr "Kan `%s' map niet verkrijgen: map bestaat niet."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
@@ -10326,9 +10308,9 @@ msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr "Kan map niet aanmaken: `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
-msgstr "`%s' is geen maildir-directory."
+msgstr "Kan map `%s' niet verkrijgen: is geen maildir map."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211
@@ -10411,14 +10393,13 @@ msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
-#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Kan geen map met die naam maken"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
-msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand"
+msgstr "Kan map %s niet aanmaken: geen normaal bestand"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
@@ -10447,9 +10428,9 @@ msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "Kan directory `%s' niet maken: %s."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s"
+msgstr "Kan de map niet aanmaken: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
msgid "Folder already exists"
@@ -10465,9 +10446,9 @@ msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
msgstr "Kon `%s' niet hernoemen: `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s"
+msgstr "Kan de map niet hernoemen van '%s' naar %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
#, c-format
@@ -10508,7 +10489,7 @@ msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2192
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2310
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
@@ -10557,9 +10538,9 @@ msgid "Could not create folder `%s': %s"
msgstr "Kan map `%s' niet maken: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
-msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s"
+msgstr "Kan map `%s' niet verkrijgen: is geen map."
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
@@ -10739,9 +10720,8 @@ msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Kon de groep: %s niet verkrijgen"
+msgstr "Kan de groepenlijst niet van de server ophalen."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
@@ -10833,9 +10813,8 @@ msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800
-#, fuzzy
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
-msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s"
+msgstr "U kan geen mappen hernoemen in een nieuws opslag."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808
#, fuzzy
@@ -11000,9 +10979,9 @@ msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Identificatie op POP-server %s mislukt: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in"
+msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s op host %s in"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
@@ -11211,9 +11190,9 @@ msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
-msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s"
+msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s op host %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
@@ -11240,7 +11219,7 @@ msgstr "Postaflevering via %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:606
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:612
msgid "Sending message"
msgstr "Bericht wordt verstuurd"
@@ -11494,11 +11473,10 @@ msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bestand(en) bijvoegen"
#: composer/e-msg-composer.c:652
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-"Uitgaande berichten _altijd ondertekenen bij het gebruik van dit account"
+"Kan uitgaand bericht niet ondertekenen: Geen ondertekeningscertificaat voor van account"
#: composer/e-msg-composer.c:658
msgid ""
@@ -11596,6 +11574,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de wijzingen opslaan?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1560
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Naamloos Bericht"
+
#: composer/e-msg-composer.c:1567
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht"
@@ -12325,7 +12307,7 @@ msgstr "Is niet gemarkeerd"
msgid "Junk Test"
msgstr "Troep test"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:791
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -12707,7 +12689,7 @@ msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1950
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:2068
#: mail/mail-component.c:597
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -12746,7 +12728,7 @@ msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren"
msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
msgstr "Kon de naam van de map: %s niet wijzigen: ongeldige bewerking"
-#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:1915
+#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:2003
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -12757,225 +12739,232 @@ msgstr "%s"
msgid "Select folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: mail/em-folder-tree.c:1950 mail/mail-component.c:597
+#: mail/em-folder-tree.c:1883
+#, c-format
+msgid "Creating folder `%s'"
+msgstr "Bezig met aanmaken map `%s'"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:2068 mail/mail-component.c:597
msgid "Create folder"
msgstr "Map aanmaken"
-#: mail/em-folder-tree.c:2069
+#: mail/em-folder-tree.c:2187
#, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "Kon map %s niet verwijderen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2094
+#: mail/em-folder-tree.c:2212
#, c-format
msgid "Cannot delete local %s folder."
msgstr "Kan lokale map %s niet verwijderen."
-#: mail/em-folder-tree.c:2100
+#: mail/em-folder-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?"
-#: mail/em-folder-tree.c:2110
+#: mail/em-folder-tree.c:2228
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "\"%s\" verwijderen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2144
+#: mail/em-folder-tree.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename local %s folder."
msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet"
-#: mail/em-folder-tree.c:2153
+#: mail/em-folder-tree.c:2271
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2155
+#: mail/em-folder-tree.c:2273
msgid "Rename Folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2179
+#: mail/em-folder-tree.c:2297
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam."
-#: mail/em-folder-tree.c:2225 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: mail/em-folder-tree.c:2343 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: mail/em-folder-tree.c:2226
+#: mail/em-folder-tree.c:2344
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Open in _Nieuw Venster"
-#: mail/em-folder-tree.c:2231
+#: mail/em-folder-tree.c:2349
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2235
+#: mail/em-folder-tree.c:2353
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2238
+#: mail/em-folder-tree.c:2356
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2241 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2359 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:688
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..."
-#: mail/em-folder-view.c:753
+#: mail/em-folder-view.c:761
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
-#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:764 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: mail/em-folder-view.c:765 mail/em-popup.c:808
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Lijst beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: mail/em-folder-view.c:766 mail/em-popup.c:809
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Iedereen beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: mail/em-folder-view.c:767 mail/em-popup.c:811
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"
-#: mail/em-folder-view.c:762
+#: mail/em-folder-view.c:770
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Vervolg_acties..."
-#: mail/em-folder-view.c:763
+#: mail/em-folder-view.c:771
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als voltooid markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:764
+#: mail/em-folder-view.c:772
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markering wissen"
-#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelezen mar_keren"
-#: mail/em-folder-view.c:768
+#: mail/em-folder-view.c:776
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als o_ngelezen markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:769
+#: mail/em-folder-view.c:777
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als belan_grijk markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:770
+#: mail/em-folder-view.c:778
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als _onbelangrijk markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:779 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Als troep markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Als niet-troep markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:776
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Herstellen"
-#: mail/em-folder-view.c:779
+#: mail/em-folder-view.c:787
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Naar map _verplaatsen..."
-#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:788 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Naar map _kopiëren..."
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Afzender aan adresboe_k toevoegen"
-#: mail/em-folder-view.c:791
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filters _toepassen"
-#: mail/em-folder-view.c:794
+#: mail/em-folder-view.c:800
+msgid "F_ilter Junk"
+msgstr "Troep f_ilteren"
+
+#: mail/em-folder-view.c:803
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Regel aanmaken van bericht"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:804
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMap op _Onderwerp"
-#: mail/em-folder-view.c:796
+#: mail/em-folder-view.c:805
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMap op afze_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:797
+#: mail/em-folder-view.c:806
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMap op _Geadresseerden"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:807
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMap op Mailing_Lijst"
-#: mail/em-folder-view.c:800
-#, fuzzy
+#: mail/em-folder-view.c:809
msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "VMap op afze_nder"
+msgstr "VMap op draad"
-#: mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/em-folder-view.c:813
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter op Onderwerp"
-#: mail/em-folder-view.c:805
+#: mail/em-folder-view.c:814
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter op afzen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:806
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter op Geadresseerden"
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter op _Mailinglijst"
-#: mail/em-folder-view.c:809
-#, fuzzy
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "Filter on Thread"
-msgstr "Filter op afzen_der"
+msgstr "Filter op draad"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624
+#: mail/em-folder-view.c:1601 mail/em-folder-view.c:1639
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: mail/em-folder-view.c:1660
+#: mail/em-folder-view.c:1675
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht afdrukken"
-#: mail/em-folder-view.c:1907
+#: mail/em-folder-view.c:1922
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing kopiëren"
-#: mail/em-folder-view.c:2174
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/em-folder-view.c:2189
+#, c-format
msgid "Click to mail %s"
-msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"
+msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s"
#. message-search popup match count string
#: mail/em-format-html-display.c:402
@@ -12984,9 +12973,8 @@ msgid "Matches: %d"
msgstr "Klopt:"
#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562
-#, fuzzy
msgid "Unsigned"
-msgstr "Toegewezen"
+msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:638
#, fuzzy
@@ -13217,9 +13205,8 @@ msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave."
#: mail/em-format.c:1316
-#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Niet ondersteund schema"
+msgstr "Handtekening in niet ondersteund formaat"
#: mail/em-format.c:1324
#, fuzzy
@@ -13702,9 +13689,8 @@ msgid "Show Animations"
msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-#, fuzzy
msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven"
+msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven als animaties"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
@@ -14912,132 +14898,132 @@ msgstr "Bezig"
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Map wordt gefilterd"
-#: mail/mail-ops.c:243
+#: mail/mail-ops.c:249
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Berichten aan het ontvangen"
-#: mail/mail-ops.c:528
+#: mail/mail-ops.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:553
+#: mail/mail-ops.c:559
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:562
+#: mail/mail-ops.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:604
+#: mail/mail-ops.c:610
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" wordt verzonden"
-#: mail/mail-ops.c:722
+#: mail/mail-ops.c:728
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden"
-#: mail/mail-ops.c:741
+#: mail/mail-ops.c:747
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "faalde op bericht %d van %d"
-#: mail/mail-ops.c:743
+#: mail/mail-ops.c:749
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:843
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:928
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar %s"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:928
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar %s"
-#: mail/mail-ops.c:1035
+#: mail/mail-ops.c:1041
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1231
+#: mail/mail-ops.c:1237
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"
-#: mail/mail-ops.c:1274
+#: mail/mail-ops.c:1280
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Bezig met openen map %s"
-#: mail/mail-ops.c:1346
+#: mail/mail-ops.c:1352
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Bezig met openen van opslag %s"
-#: mail/mail-ops.c:1424
+#: mail/mail-ops.c:1430
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "verwijderen map %s"
-#: mail/mail-ops.c:1518
+#: mail/mail-ops.c:1524
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Bezig met opslaan map '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1583
+#: mail/mail-ops.c:1589
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1584
+#: mail/mail-ops.c:1590
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Bezig met opslaan account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1639
+#: mail/mail-ops.c:1645
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Map wordt ververst"
-#: mail/mail-ops.c:1675 mail/mail-ops.c:1726
+#: mail/mail-ops.c:1681 mail/mail-ops.c:1732
msgid "Expunging folder"
msgstr "Bezig met legen map"
-#: mail/mail-ops.c:1723
+#: mail/mail-ops.c:1729
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Prullenbak van '%s' wordt geleegd"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1730
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mappen"
-#: mail/mail-ops.c:1807
+#: mail/mail-ops.c:1813
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %s"
-#: mail/mail-ops.c:1879
+#: mail/mail-ops.c:1885
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Bezig met ophalen van %d bericht(en)"
-#: mail/mail-ops.c:1963
+#: mail/mail-ops.c:1969
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Bezig met het opslaan van %d bericht(en)"
-#: mail/mail-ops.c:2011
+#: mail/mail-ops.c:2017
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15046,7 +15032,7 @@ msgstr ""
"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2039
+#: mail/mail-ops.c:2045
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15055,11 +15041,11 @@ msgstr ""
"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2110
+#: mail/mail-ops.c:2116
msgid "Saving attachment"
msgstr "Bezig met opslaan bijlage"
-#: mail/mail-ops.c:2127
+#: mail/mail-ops.c:2133
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15068,22 +15054,22 @@ msgstr ""
"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2157
+#: mail/mail-ops.c:2163
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2305
+#: mail/mail-ops.c:2311
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbreken van %s"
-#: mail/mail-ops.c:2305
+#: mail/mail-ops.c:2311
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s"
-#: mail/mail-ops.c:2407
+#: mail/mail-ops.c:2413
msgid "Changing junk status"
msgstr "Veranderen troep status"
@@ -15379,7 +15365,7 @@ msgstr "Vervolg"
msgid "For Your Information"
msgstr "Ter informatie"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
@@ -15387,11 +15373,11 @@ msgstr "Doorsturen"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Geen antwoord nodig"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to All"
msgstr "Iedereen beantwoorden"
@@ -15464,9 +15450,8 @@ msgid "Default shortcut group"
msgstr "Standaard snelkoppelingsgroep"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Toont de mappenbalk"
+msgstr "Standaard breedte van de mappenbalk"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
#, fuzzy
@@ -15495,8 +15480,8 @@ msgid ""
"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
"mode."
msgstr ""
-"Als ingesteld op true zal Evolution opstarten in offline mode in plaats"
-"van online mode."
+"Als ingesteld op true zal Evolution opstarten in offline mode in plaatsvan "
+"online mode."
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid ""
@@ -15508,7 +15493,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
-"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor offline gebruik"
+"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor "
+"offline gebruik"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Path to the default calendar folder"
@@ -15734,9 +15720,8 @@ msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"
#: shell/e-shell-importer.c:1046
-#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
-msgstr "Kon gpg niet starten."
+msgstr "Kon importeerder niet uitvoeren"
#: shell/e-shell-importer.c:1156
msgid "_Import"
@@ -15838,15 +15823,15 @@ msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart."
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Over Ximian Evolution"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:381
+#: shell/e-shell-window-commands.c:382
msgid "_Work Online"
msgstr "Werk Online"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37
+#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Work Offline"
msgstr "Offline _werken"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22
+#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22
msgid "Work Offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"
@@ -16430,7 +16415,6 @@ msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificaat bestaat reeds"
#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244
-#, fuzzy
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"
@@ -16716,7 +16700,7 @@ msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken contacten"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
@@ -16770,7 +16754,7 @@ msgstr "Huidige contact weergeven"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25
msgid "_Actions"
@@ -17176,7 +17160,7 @@ msgstr "Alles als _gelezen markeren"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Alle zichtbare berichten als gelezen markeren"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Bericht(en) vanaf het klembord plakken"
@@ -17194,8 +17178,7 @@ msgstr "Selecteer alle en alleen de berichten die nu niet zijn geselecteerd"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-"Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht"
+msgstr "Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
@@ -17343,309 +17326,319 @@ msgid "F_orward As..."
msgstr "D_oorsturen als..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Filter _Junk"
+msgstr "Filterregels"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filter op Mailing_lijst..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filter op _Afzender..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filter op _Geadresseerden..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filter op _Onderwerp..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "Geselecteerde berichten als troep markeren"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Geselecteerde berichten markeren om te beantwoorden"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Antwoord..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Forceer het laden van plaatjes in HTML-berichten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
"Stuur het geselecteerde bericht door in de inhoud van een nieuw bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Stuur het bericht geciteerd door alsof het een antwoord is"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Stuur het bericht door naar iemand"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Stuur het bericht door naar iemand als bijlage"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
msgstr "Tekstweergave vergroten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Load _Images"
msgstr "Toon _Afbeeldingen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Als _belangrijk markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Als o_ngelezen markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Als _onbelangrijk markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Geselecteerde berichten als gelezen markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Geselecteerde berichten als belangrijk markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr "Geselecteerde berichten als troep markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr "Geselecteerde berichten als geen-troep markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Geselecteerde berichten als ongelezen markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Geselecteerde berichten als onbelangrijk markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Geselecteerde berichten om te verwijderen markeren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Geselecteerde berichten verplaatsen naar een andere map"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Volgende belangrijke bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Next _Thread"
msgstr "Volgende dis_cussie"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Volgende _ongelezen bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Not Junk"
msgstr "Geen troep"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Geselecteerde bericht openen in een nieuw venster"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
"Geselecteerde bericht openen als nieuw bericht om het opnieuw te zenden"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Originele groo_tte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Vo_rige ongelezen bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Antw_oord sturen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Antwoord sturen op een bericht in een openbare map"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Vori_ge belangrijke bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Print this message"
msgstr "Druk dit bericht af"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Re_direct"
msgstr "Doorsturen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Stuur het geselecteerde bericht door naar iemand"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "De tekst zijn originele grootte geven"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Zo_eken in berichten..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "S_maller"
msgstr "_Kleiner"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Sla bericht op als tekstbestand"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Pagina-instellingen configureren voor de huidige printer"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Toon broncode van _Bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Toon alle _Koppen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Laat berichten in normale stijl zien"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Laat berichten zien met alle e-mail headers"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Laat de ruwe e-mailbron van het bericht zien"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Tekstgroo_tte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Maak verwijderen ongedaan van de geselecteerde berichten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VMap op mailing_lijst..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VMap op _afzender..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VMap op _geadresseerden..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VMap op _onderwerp..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Attached"
msgstr "_Bijgevoegd"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiëren naar map"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Filter maken van bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Go To"
msgstr "_Ga naar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Inline"
msgstr "_Ingebonden"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Larger"
msgstr "_Groter"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Message Display"
msgstr "_Berichtweergave"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Verplaatsen naar map"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Next Message"
msgstr "_Volgend bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Normale weergave"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open Message"
msgstr "Bericht _openen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Previous Message"
msgstr "Vo_rig bericht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Quoted"
msgstr "Ge_citeerd"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Resend..."
msgstr "_Opnieuw sturen..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Tools"
msgstr "E_xtra"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Undelete"
msgstr "_Herstellen"
@@ -17927,7 +17920,6 @@ msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "Als voltooid mar_keren"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"
@@ -18394,6 +18386,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% voltooid)"
+#~ msgid "Send an Email"
+#~ msgstr "Verstuur een e-mail"
+
#~ msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts"
#~ msgstr "Controleer binnenkomende mail in IMAP accounts op troep"
@@ -19901,9 +19896,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "However, the message was successfully sent."
#~ msgstr "Maar het bericht is wel succesvol verzonden."
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Naamloos Bericht)"
-
#~ msgid "Empty Message"
#~ msgstr "Leeg Bericht"