aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-08-24 22:07:21 +0800
committerAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-08-24 22:07:21 +0800
commit6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338 (patch)
tree3b022f310fd92024ad47e421aecbbd9e9d70b57b /po/ml.po
parent364c94904e2fdbc9f526c0d9baddbd92b5361902 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar.gz
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar.bz2
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar.lz
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar.xz
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.tar.zst
gsoc2013-evolution-6ba2d2e1eb65ec94c7b9008ce6596a2a4c0f4338.zip
Updated malayalam translation
svn path=/trunk/; revision=32656
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po1810
1 files changed, 822 insertions, 988 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7de47f6f2c..568054bf2b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-10 06:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-11 03:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-24 07:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-24 19:33+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -81,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:297
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:298
msgid "calendar view event"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:526
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr ""
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
@@ -176,9 +177,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -186,10 +187,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr ""
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "വിലാസം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "സ്വയം പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍ സ
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "വിലാസങ്ങള്‍"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ S/MIME സാക്ഷ്യപത്രങ
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474
-#: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
+#: ../calendar/gui/migration.c:570 ../calendar/gui/migration.c:1078
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
@@ -611,9 +612,9 @@ msgstr "ഈ കംപ്യൂട്ടറില്‍"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:484
+#: ../calendar/gui/migration.c:578 ../calendar/gui/migration.c:1086
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "വിലാസപുസ്തകം (_B)"
msgid "Create a new address book"
msgstr "ഒരു പുതിയ വിലാസപുസ്തകം ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:406
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:407
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
@@ -679,13 +680,13 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2051
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "സാധാരണമായ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
msgid "Address Book"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Details"
msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
-#: ../mail/em-folder-browser.c:802
+#: ../mail/em-folder-browser.c:853
msgid "Searching"
msgstr "തിരയുന്നു"
@@ -792,12 +793,12 @@ msgstr "പുതിയ വിലാസപുസ്തകം (_N)"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1125
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1123
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -809,7 +810,7 @@ msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Vcard ആയി സംരക്ഷിക്കുക..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
msgid "_Properties..."
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍... (_P)"
@@ -1061,9 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
-msgstr ""
-"ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ldap സര്‍വറിന്‍റെ മുഴുവന്‍ പേര്. ഉദാഹരണത്തിന്, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+msgstr "ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ldap സര്‍വറിന്‍റെ മുഴുവന്‍ പേര്. ഉദാഹരണത്തിന്, \"ldap.mycompany.com\"."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "കാര്‍ഡുകള്‍"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16
-#: ../mail/em-account-editor.c:2022
+#: ../mail/em-account-editor.c:2054
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
msgid "minutes"
@@ -1267,8 +1266,8 @@ msgid "Work"
msgstr "ജോലി"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_Address:"
+#, fuzzy
+msgid "_Address: "
msgstr "വിലാസം: (_A)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "പിറന്നാള്‍: (_B)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709
msgid "_Calendar:"
msgstr "കലണ്ടര്‍: (_C)"
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "വിലാസം"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1841 ../widgets/text/e-entry.c:1312
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312
#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625
#: ../widgets/text/e-text.c:3626
msgid "Editable"
@@ -2586,6 +2585,10 @@ msgstr "രാജ്യം: (_y)"
msgid "Full Address"
msgstr "മുഴുവന്‍ വിലാസം"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "_Address:"
+msgstr "വിലാസം: (_A)"
+
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "സിപ്പ് കോഡ്: (_Z)"
@@ -2714,12 +2717,14 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_S)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "താഴെ പറയുന്ന ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഈമെയില്‍ വിലാസം വലിച്ചിടുക അല്ലെങ്കില്‍ ഈമെയില്‍ വിലാസം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക : (_T)"
+msgstr ""
+"താഴെ പറയുന്ന ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഈമെയില്‍ വിലാസം വലിച്ചിടുക അല്ലെങ്കില്‍ ഈമെയില്‍ വിലാസം ടൈപ്പ് "
+"ചെയ്യുക : (_T)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
msgid "Book"
@@ -2773,18 +2778,18 @@ msgstr ""
"ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ ഉണ്ട്. എങ്കിലും നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് ചേര്‍ക്കണമോ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Any field contains"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
msgid "Email begins with"
msgstr "ഈമെയില്‍ തുടങ്ങുന്നത്"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
msgid "Name begins with"
msgstr "പേര് തുടങ്ങുന്നത്"
@@ -2801,7 +2806,7 @@ msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള്‍"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
msgid "Query"
@@ -2825,11 +2830,11 @@ msgstr "രീതി"
msgid "Error modifying card"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
msgid "Source"
msgstr "ഉറവിടം"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:250
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:486
@@ -2838,77 +2843,77 @@ msgstr "ഉറവിടം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2083
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr "VCard ആയി സംരക്ഷിക്കുക..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക (_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
msgid "_New Contact..."
msgstr "പുതിയ വിലാസം...(_N)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
msgid "New Contact _List..."
msgstr "പുതിയ വിലാസപട്ടിക...(_L)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
msgid "_Save as VCard..."
msgstr "VCard ആയി സംരക്ഷിക്കുക...(_S)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
msgid "_Forward Contact"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
msgid "_Forward Contacts"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
msgid "Send _Message to List"
msgstr "ഈ ലിസ്റ്റിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ഈ വിലാസങ്ങളിലേക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കുക (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
msgid "_Print"
msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക (_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "വിലാസപുസ്കത്തിലേക്ക് പകര്‍ത്തുക...(_y)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "വിലാസപുസ്കത്തിലേക്ക് നീക്കുക...(_v)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
msgid "Cu_t"
msgstr "മുറിക്കുക (_t)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
-#: ../mail/em-folder-view.c:1111 ../mail/message-list.c:1901
+#: ../mail/em-folder-view.c:1109 ../mail/message-list.c:1919
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -2916,23 +2921,23 @@ msgstr "മുറിക്കുക (_t)"
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്‍ത്തുക (_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
msgid "P_aste"
msgstr "ഒട്ടിക്കുക (_P)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1602
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:357
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:422
msgid "Any Category"
msgstr "ഏതേലും വിഭാഗത്തില്‍"
#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1801
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869
msgid "Print cards"
msgstr "കാര്‍ഡുകള്‍ പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Other error"
msgstr "മറ്റ് പിശകുകള്‍"
@@ -3243,7 +3248,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
-#: ../mail/em-folder-view.c:2496
+#: ../mail/em-folder-view.c:2503
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ബന്ധ സ്ഥാനം പക‍ര്ത്തുക"
@@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "വീഡിയോ ചാറ്റ്"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
@@ -4134,14 +4139,14 @@ msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
-"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഈ ജോലി "
-"അംഗീകരിക്കുന്നതിനായി അവരെ അനുവദിക്കുക."
+"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഈ ജോലി അംഗീകരിക്കുന്നതിനായി അവരെ "
+"അനുവദിക്കുക."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
-"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഇതിന് "
-"മറുപടി അയയ്ക്കുന്നതിനായി അവരെ അനുവദിക്കുക."
+"പങ്കെടുക്കുന്ന ഏവര്‍ക്കും ഈമെയില്‍ ക്ഷണകത്തുകള്‍ അയക്കുന്നതാണ്, ഇതിന് മറുപടി അയയ്ക്കുന്നതിനായി അവരെ "
+"അനുവദിക്കുക."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Error loading calendar"
@@ -4385,12 +4390,12 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "കലണ്ടറും ജോലികളും"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
msgid "Calendars"
msgstr "കലണ്ടരുകള്‍"
@@ -4433,7 +4438,7 @@ msgstr "മെമ്മോസ് (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084
#: ../calendar/gui/memos-component.c:531
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1006 ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340
msgid "Memos"
msgstr "മെമ്മോസ്"
@@ -4495,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1622
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:934
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
@@ -4546,7 +4551,7 @@ msgid "You have %d alarms"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1724
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
@@ -4558,7 +4563,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1728
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1730
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4569,7 +4574,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1744
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ഈ പ്രോഗ്രാമിനെ പറ്റി ഇനി ചോദിക്കുവാന്‍ പാടില്ല."
@@ -5001,27 +5006,27 @@ msgstr ""
msgid "daylight savings time"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Description contains"
msgstr "വിശദവിവരങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Category is"
msgstr "ഇതാണ് വിഭാഗം"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Comment contains"
msgstr "അഭിപ്രായത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Location contains"
msgstr "സ്ഥാനത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നത്"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:360
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:426
msgid "Unmatched"
msgstr "ചേര്‍ച്ചയില്ല"
@@ -5056,89 +5061,89 @@ msgstr "ദിവസങ്ങള്‍"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501
-#: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:504
+#: ../calendar/gui/migration.c:597 ../calendar/gui/migration.c:1105
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr "വെബില്‍"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:403
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "പിറന്നാളുകളും വാര്‍ഷികങ്ങളും"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "കാലാവസ്ഥ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
msgid "_New Calendar"
msgstr "പുതിയ കലണ്ടര്‍ (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
msgid "New calendar"
msgstr "പുതിയ കലണ്ടര്‍"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
msgid "Cale_ndar"
msgstr "കലണ്ടര്‍ (_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ഒരു പുതിയ കലണ്ടര്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
@@ -5720,12 +5725,12 @@ msgstr[1] "%d കൂട്ടിചേര്‍ത്തിരിക്കുന
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1007 ../mail/message-list.c:1902
+#: ../mail/em-folder-view.c:1005 ../mail/message-list.c:1920
msgid "_Move"
msgstr "നീക്കുക (_M)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1922
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "വലിച്ചിടുന്നത് റദ്ദാക്കുക (_D)"
@@ -5733,23 +5738,23 @@ msgstr "വലിച്ചിടുന്നത് റദ്ദാക്കു
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 ../composer/e-msg-composer.c:2501
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 ../composer/e-msg-composer.c:2501
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[1] "<b>%d</b> Attachments"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1468
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
@@ -5760,81 +5765,81 @@ msgstr ""
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
#: ../composer/e-msg-composer.c:3654
msgid "_Add attachment..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1489
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1492
#: ../mail/em-format-html-display.c:2266
msgid "Show Attachments"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1490
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1493
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2097
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2140
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2143
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2103
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2146
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2106
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2149
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2105
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2108
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2151
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2109
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2152
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2112
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2155
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2111
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2154
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2157
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2157
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2160
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2125
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2128
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2677
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2715
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:518
#: ../mail/em-utils.c:555 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:365
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2766
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2844
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2804
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2858
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2882
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2868
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2906
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "നിലവിലുളള വേര്‍ഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല!"
@@ -5954,7 +5959,7 @@ msgid "Event with no end date"
msgstr "അവസാനിക്കുന്ന തീയതി ഇല്ലാത്ത ഇവന്‍റ്"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:684
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ആരംഭ തീയതി തെറ്റാണ്"
@@ -5972,13 +5977,13 @@ msgid "End time is wrong"
msgstr "അവസാനിക്കുന്ന സമയം തെറ്റാണ്"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:719
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:725
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:724
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
@@ -5998,43 +6003,43 @@ msgstr "ചേര്‍ക്കുക (_A)"
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "കലണ്ടര്‍ '%s'തുറക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2928
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2935
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2934
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2953
msgid "Customize"
msgstr "ഇഷ്ടമുളളത് പോലെ ക്രമീകരിക്കുക"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2958
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293
#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1388 ../mail/em-account-prefs.c:475
+#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475
#: ../mail/em-junk-hook.c:78
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1735
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1739
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721
msgid "None"
@@ -6176,12 +6181,12 @@ msgstr ""
msgid "Memo"
msgstr "മെമ്മോ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s'-ലുളള മെമ്മോസ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981 ../mail/em-format-html.c:1488
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019 ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "To"
@@ -6429,12 +6434,12 @@ msgstr "ആഴ്ച"
msgid "year(s)"
msgstr "വര്‍ഷം"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:411
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:431
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ തീയതി തെറ്റാണ്"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:518
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:517
msgid "Web Page"
msgstr "വെബ് പേജ്"
@@ -6678,7 +6683,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2861
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2871
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതിന് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക"
@@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1127
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:959
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:961
msgid "Status:"
msgstr "അവസ്ഥ:"
@@ -6805,9 +6810,9 @@ msgstr "അല്ല"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1329
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1330
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1760
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1764
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:720
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
@@ -6837,7 +6842,7 @@ msgstr "untitled_image.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
-#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
+#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
msgid "_Save As..."
msgstr "സംരക്ഷിക്കേണ്ടത്..."
@@ -6850,7 +6855,7 @@ msgstr "പശ്ചാത്തലമാസി സെറ്റ് ചെയ്
msgid "_Save Selected"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തത് സംരക്ഷിക്കുക (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:775
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:776
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s-ല്‍ തുറക്കുക..."
@@ -6927,7 +6932,7 @@ msgstr "വെബ് പേജ് തുറക്കുക (_W)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
-#: ../mail/em-folder-view.c:1122
+#: ../mail/em-folder-view.c:1120
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
@@ -6990,7 +6995,7 @@ msgstr "ഒരു ടാസ്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതി
msgid "% Complete"
msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ % "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:652
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:656
msgid "Complete"
msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"
@@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr ""
msgid "_Reply"
msgstr "മറുപടി (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1116
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1114
#: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
@@ -7257,12 +7262,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1049
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1077
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:341
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
msgid "An unknown person"
msgstr "ഒരു അപരിചിതന്‍"
@@ -7276,21 +7281,21 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1748
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752
msgid "Accepted"
msgstr "അംഗീകരിച്ചു"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:672
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:688
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1140
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1754
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:720
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1758
msgid "Declined"
msgstr ""
@@ -7506,7 +7511,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
@@ -7552,8 +7557,8 @@ msgstr ""
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2345 ../calendar/gui/itip-utils.c:692
-#: ../mail/mail-send-recv.c:447 ../mail/mail-send-recv.c:500
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2345 ../calendar/gui/itip-utils.c:708
+#: ../mail/mail-send-recv.c:451 ../mail/mail-send-recv.c:504
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -7657,8 +7662,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1757
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1761
msgid "Delegated"
msgstr ""
@@ -7931,48 +7936,48 @@ msgstr ""
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:754
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:647 ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "Event information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:772
msgid "Task information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:758
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:774
msgid "Journal information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653 ../calendar/gui/itip-utils.c:792
msgid "Free/Busy information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655
msgid "Calendar information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:704
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
msgid "Refresh"
msgstr "പുതുക്കുക"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:716
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:788
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:798
msgid "iCalendar information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:953
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
@@ -7999,52 +8004,52 @@ msgstr[1] ""
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:872
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:885
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:981
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
msgid "Memo Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1164
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
msgid "New memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1165
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
msgid "Mem_o"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
msgid "Create a new memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1172
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
msgid "New shared memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1173
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
msgid "_Shared memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
msgid "Create a shared new memo"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1180
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
msgid "New memo list"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1181
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
msgid "Memo li_st"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
msgid "Create a new memo list"
msgstr ""
@@ -8069,18 +8074,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933
+#: ../calendar/gui/migration.c:768 ../calendar/gui/migration.c:936
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:794
+#: ../calendar/gui/migration.c:797
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:962
+#: ../calendar/gui/migration.c:965
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr ""
@@ -9989,7 +9994,7 @@ msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1027
msgid "Attachment Bar"
msgstr ""
@@ -10298,11 +10303,11 @@ msgstr ""
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:522
+#: ../shell/main.c:523
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:574
msgid "Groupware Suite"
msgstr ""
@@ -10764,7 +10769,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:523
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:521
#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578
@@ -10810,46 +10815,46 @@ msgstr ""
msgid "Ask for each message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:1780 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Identity"
msgstr "തിരിച്ചറിയല്‌"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1829 ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2014
+#: ../mail/em-account-editor.c:2046
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2195 ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Sending Email"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr ""
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2320 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:2352 ../mail/mail-config.glade.h:123
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
msgid "Security"
msgstr ""
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2357 ../mail/em-account-editor.c:2448
+#: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480
msgid "Receiving Options"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2358 ../mail/em-account-editor.c:2449
+#: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Account Editor"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
@@ -11169,7 +11174,7 @@ msgstr "ഇതില്‌ തുടങ്ങൂ"
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1659
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1660
#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:17
#: ../mail/message-tag-followup.c:336
@@ -11187,43 +11192,43 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:162
+#: ../mail/em-folder-browser.c:170
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:184
+#: ../mail/em-folder-browser.c:192
msgid "All Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:185
+#: ../mail/em-folder-browser.c:193
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:187
+#: ../mail/em-folder-browser.c:195
msgid "No Label"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:194
+#: ../mail/em-folder-browser.c:202
msgid "Read Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:195
+#: ../mail/em-folder-browser.c:203
msgid "Recent Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:196
+#: ../mail/em-folder-browser.c:204
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:197
+#: ../mail/em-folder-browser.c:205
msgid "Messages with Attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:198
+#: ../mail/em-folder-browser.c:206
msgid "Important Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:199
+#: ../mail/em-folder-browser.c:207
msgid "Messages Not Junk"
msgstr ""
@@ -11271,7 +11276,7 @@ msgstr "UNMATCHED"
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
msgid "Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "Drafts"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
@@ -11325,12 +11330,12 @@ msgstr ""
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1824
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1826
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
@@ -11390,14 +11395,14 @@ msgstr ""
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1007
-#: ../mail/em-folder-view.c:1022
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1020
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1022
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1020
msgid "C_opy"
msgstr ""
@@ -11419,146 +11424,146 @@ msgstr ""
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1113 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1117 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
+#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "മുന്നോട്ട്"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1120 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1124
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1125
msgid "_Move to Folder..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1131
+#: ../mail/em-folder-view.c:1129
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../mail/em-folder-view.c:1130
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../mail/em-folder-view.c:1131
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1134
+#: ../mail/em-folder-view.c:1132
msgid "Mark as Un_important"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1135
+#: ../mail/em-folder-view.c:1133
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1136
+#: ../mail/em-folder-view.c:1134
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1137
+#: ../mail/em-folder-view.c:1135
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1139
+#: ../mail/em-folder-view.c:1137
msgid "_Label"
msgstr ""
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1140 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
+#: ../mail/em-folder-view.c:1138 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1145
+#: ../mail/em-folder-view.c:1143
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1146
+#: ../mail/em-folder-view.c:1144
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1149
+#: ../mail/em-folder-view.c:1147
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1150
+#: ../mail/em-folder-view.c:1148
msgid "Search Folder from _Subject"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1151
+#: ../mail/em-folder-view.c:1149
msgid "Search Folder from Se_nder"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1152
+#: ../mail/em-folder-view.c:1150
msgid "Search Folder from _Recipients"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1153
+#: ../mail/em-folder-view.c:1151
msgid "Search Folder from Mailing _List"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1157
+#: ../mail/em-folder-view.c:1155
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1158
+#: ../mail/em-folder-view.c:1156
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1159
+#: ../mail/em-folder-view.c:1157
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1160
+#: ../mail/em-folder-view.c:1158
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2001 ../mail/em-folder-view.c:2045
+#: ../mail/em-folder-view.c:2005 ../mail/em-folder-view.c:2049
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2144
+#: ../mail/em-folder-view.c:2148
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2300
+#: ../mail/em-folder-view.c:2307
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2498
+#: ../mail/em-folder-view.c:2505
msgid "Create _Search Folder"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2499
+#: ../mail/em-folder-view.c:2506
msgid "_From this Address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2500
+#: ../mail/em-folder-view.c:2507
msgid "_To this Address"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2854
+#: ../mail/em-folder-view.c:2864
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2859
+#: ../mail/em-folder-view.c:2869
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
@@ -11580,7 +11585,7 @@ msgstr ""
msgid "M_atch case"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:926 ../mail/em-format-html.c:617
+#: ../mail/em-format-html-display.c:926 ../mail/em-format-html.c:618
msgid "Unsigned"
msgstr ""
@@ -11590,7 +11595,7 @@ msgid ""
"authentic."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:927 ../mail/em-format-html.c:618
+#: ../mail/em-format-html-display.c:927 ../mail/em-format-html.c:619
msgid "Valid signature"
msgstr ""
@@ -11600,7 +11605,7 @@ msgid ""
"message is authentic."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:619
+#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:620
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
@@ -11620,7 +11625,7 @@ msgid ""
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:935 ../mail/em-format-html.c:626
+#: ../mail/em-format-html-display.c:935 ../mail/em-format-html.c:627
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
@@ -11630,7 +11635,7 @@ msgid ""
"the Internet."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:627
+#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:628
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
@@ -11641,7 +11646,7 @@ msgid ""
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:628
+#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:629
msgid "Encrypted"
msgstr ""
@@ -11651,7 +11656,7 @@ msgid ""
"the content of this message."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:629
+#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:630
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
@@ -11672,15 +11677,15 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:1373
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
msgid "Overdue:"
-msgstr ""
+msgstr "Overdue:"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1384
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1444
msgid "_View Inline"
@@ -11743,88 +11748,88 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:620
+#: ../mail/em-format-html.c:621
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:891
+#: ../mail/em-format-html.c:892
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:921
+#: ../mail/em-format-html.c:922
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:932
+#: ../mail/em-format-html.c:933
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:934
+#: ../mail/em-format-html.c:935
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:955
+#: ../mail/em-format-html.c:956
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:966
+#: ../mail/em-format-html.c:967
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1193
+#: ../mail/em-format-html.c:1194
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
msgid "From"
msgstr "ഇവിടെ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1488 ../mail/em-format-quote.c:200
+#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1663 ../mail/em-format-quote.c:322
+#: ../mail/em-format-html.c:1664 ../mail/em-format-quote.c:322
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1025
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1690
+#: ../mail/em-format-html.c:1691
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1693
+#: ../mail/em-format-html.c:1694
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: ../mail/em-format-html.c:1703 ../mail/em-format-quote.c:329
+#: ../mail/em-format-html.c:1704 ../mail/em-format-quote.c:329
#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91
#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
-#: ../mail/em-format-html.c:1726 ../mail/em-format.c:851
+#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format.c:851
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
@@ -12947,11 +12952,11 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
@@ -13136,7 +13141,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -13396,9 +13401,8 @@ msgid "description"
msgstr "വിവരണം"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " "
-msgstr " "
+msgstr " "
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -13537,7 +13541,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:648
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:652
#, fuzzy
msgid "Canceled."
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -13672,23 +13676,23 @@ msgstr ""
msgid "Canceling..."
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:345
+#: ../mail/mail-send-recv.c:349
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:352
+#: ../mail/mail-send-recv.c:356
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:449
+#: ../mail/mail-send-recv.c:453
msgid "Updating..."
msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്നു..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:449 ../mail/mail-send-recv.c:502
+#: ../mail/mail-send-recv.c:453 ../mail/mail-send-recv.c:506
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:734
+#: ../mail/mail-send-recv.c:738
msgid "Checking for new mail"
msgstr ""
@@ -14329,39 +14333,39 @@ msgstr ""
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:1451 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1466 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1458 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+#: ../mail/message-list.c:1473 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Today %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1482 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Yesterday %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1479 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1494 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1487 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1502 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1489 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1504 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2241 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../mail/message-list.c:2259 ../mail/message-list.etspec.h:9
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "സന്ദേശം"
-#: ../mail/message-list.c:3629
+#: ../mail/message-list.c:3647
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -14528,37 +14532,37 @@ msgstr ""
msgid "Restore Settings..."
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:443 ../plugins/bbdb/bbdb.c:452
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447 ../plugins/bbdb/bbdb.c:456
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "തനിയെയുള്ള"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:467
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471
msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:473
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477
#, fuzzy
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "തനിയെയുള്ള"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:488
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr ""
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:503
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507
msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:509
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513
msgid "Select Address book for Gaim buddy list"
msgstr ""
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:520
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr ""
@@ -14571,12 +14575,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
-msgstr ""
+msgstr "BBDB"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
-#, fuzzy
msgid "CalDAV"
-msgstr "വിളി"
+msgstr "CalDAV"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
msgid "Use _SSL"
@@ -15830,129 +15833,129 @@ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517
#, fuzzy
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
#, fuzzy
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
#, fuzzy
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532
msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:601
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
#, fuzzy
msgid "Unable to parse item"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:857
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:877
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:882
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:971
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:975
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:978
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:980
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:984
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1065
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1069
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1092
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1228
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1259
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1277
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1355
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1260
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1356
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1289
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -15960,443 +15963,429 @@ msgstr ""
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2063
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2067
msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2073
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2105
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2077
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2109
msgid "Conflict Search"
msgstr ""
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2088
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:186 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
msgid "Today"
-msgstr "ഇന്ന്"
+msgstr "Today"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "Today %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "Today %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "Today %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:214
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216
msgid "Tomorrow"
-msgstr "കൊമറോസ്"
+msgstr "Tomorrow"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "Tomorrow %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "Tomorrow %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "Tomorrow %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:251
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253
#, c-format
msgid "%A"
-msgstr ""
+msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280
msgid "%A, %B %e"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:753
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:755
#, fuzzy
msgid "_Open Calendar"
msgstr "ന്യ‌ൂ കാലിഡോണിയ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:759
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:769
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:786
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:761
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:771
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793
#, fuzzy
msgid "_Decline"
msgstr "നീക്കിക്കളയുന്നു"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:760
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:790
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795
#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "സമ്മതം"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
#, fuzzy
msgid "_Decline all"
msgstr "നീക്കിക്കളയുന്നു"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:764
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
msgid "_Tentative all"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:764
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:770
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:787
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:792
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:794
#, fuzzy
msgid "_Tentative"
msgstr "അധികൃതമാക്കല്"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
#, fuzzy
msgid "_Accept all"
msgstr "സമ്മതം"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:776
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778
#, fuzzy
msgid "_Send Information"
msgstr "വിവരം"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:780
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:782
#, fuzzy
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "വിലാസപുസ്തകം തുറക്കാന് പററുന്നില്ല"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785
#, fuzzy
msgid "_Update"
msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:942
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:944
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "അവസ്ഥ"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:953
msgid "End time:"
msgstr ""
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:969
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
msgid "Send u_pdates to attendees"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1040
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
msgid "A_pply to all instances"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711
#, fuzzy
msgid "_Tasks :"
msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1713
msgid "Memos :"
msgstr ""
@@ -16883,7 +16872,7 @@ msgid ""
"Free/Busy"
msgstr "തിരക്ക്"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -16921,9 +16910,8 @@ msgid "Select save base name"
msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
-#, fuzzy
msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME തരം:"
+msgstr "MIME Type"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
@@ -16936,12 +16924,11 @@ msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
msgid "%F %T"
-msgstr ""
+msgstr "%F %T"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
-#, fuzzy
msgid "UID"
-msgstr "ID"
+msgstr "UID"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
#, fuzzy
@@ -16979,9 +16966,8 @@ msgid "percent Done"
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
-#, fuzzy
msgid "URL"
-msgstr "URL: %s"
+msgstr "URL"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
#, fuzzy
@@ -17037,9 +17023,9 @@ msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്ക
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
msgid "%FT%T"
-msgstr ""
+msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr ""
@@ -17191,7 +17177,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:470
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
@@ -17367,30 +17353,30 @@ msgstr ""
msgid "Error executing %s."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:128
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:130
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr ""
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:560
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:805
msgid "_Work Online"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:818 ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Work Offline"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:831
msgid "Work Offline"
msgstr ""
@@ -17419,7 +17405,7 @@ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
#: ../shell/e-shell.c:830 ../shell/e-shell.c:831
#, c-format
msgid "%ld KB"
-msgstr ""
+msgstr "%ld KB"
#: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
msgid "OK"
@@ -17439,12 +17425,8 @@ msgstr ""
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-msgid "New"
-msgstr "പുതിയ"
-
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
-#, fuzzy
-msgid " New "
+msgid "New"
msgstr "പുതിയ"
#: ../shell/evolution-test-component.c:140
@@ -17531,35 +17513,35 @@ msgstr ""
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ഈ സംവാദം വീണ്ടും കാണിക്കുക"
-#: ../shell/main.c:468
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:472
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:475
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:479
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:482
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:484
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:515
+#: ../shell/main.c:516
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:526
+#: ../shell/main.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -17769,7 +17751,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<Not Part of Certificate>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
@@ -17956,7 +17938,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:425
@@ -17970,37 +17952,36 @@ msgid "Encrypt"
msgstr "ഈജിപ്ത്"
#: ../smime/lib/e-cert.c:531
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "വ്യക്തിപരം"
+msgstr "Version"
#: ../smime/lib/e-cert.c:546
msgid "Version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Version 1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:549
msgid "Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Version 2"
#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "Version 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
#: ../smime/lib/e-cert.c:667
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS #1 RSA Encryption"
#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
@@ -18100,7 +18081,7 @@ msgstr "വ്യഞ്ജകം"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
msgid "%s = %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
@@ -18330,9 +18311,8 @@ msgid "Show contact preview window"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "St_op"
-msgstr "നിര്‌ത്തുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
@@ -18352,46 +18332,40 @@ msgid "_Actions"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നു..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
msgid "_Copy Folder Contacts To"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "_Delete Contact"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നു..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "_Move Folder Contacts To"
-msgstr "പുതിയ കൂട്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_New"
msgstr "പുതിയ"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "പേര‍് മാറ്റുക..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
@@ -18406,14 +18380,12 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete _all Occurrences"
-msgstr "പുനരാവൃത്തി"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "പുനരാവൃത്തി"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete the appointment"
@@ -18455,7 +18427,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
-msgstr "പിന്നോട്ട്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Print this calendar"
@@ -18470,23 +18442,20 @@ msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Select _Date"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Select _Today"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Select today"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
@@ -18509,9 +18478,8 @@ msgid "Show the working week"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "View the current appointment"
-msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
@@ -18530,23 +18498,20 @@ msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ പക‍ര്ത്തുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
msgid "Paste text from the clipboard"
@@ -18565,14 +18530,12 @@ msgid "Click here to attach a file"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
msgid "Click here to view help available"
@@ -18591,9 +18554,8 @@ msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "I_nsert"
-msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക"
+msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക (_n)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Attachment..."
@@ -18616,9 +18578,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "സഹായം"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "ബദലുകള്‌"
+msgstr "ഉപാധികള്‍ (_O)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "All Day Event"
@@ -18630,9 +18591,8 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "വിശ്വസ്തം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
@@ -18658,9 +18618,8 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Pu_blic"
-msgstr "പൊതുവ്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Query free / busy information for the attendees"
@@ -18675,9 +18634,8 @@ msgid "Show time as _busy"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Time _Zone"
-msgstr "സമയം"
+msgstr "സമയമേഘല (_Z)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
@@ -18713,57 +18671,48 @@ msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Alarms"
-msgstr "തെളിവാക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Categories"
-msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്"
+msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ (_C)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "_Classification"
-msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗീകരണം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Confidential"
-msgstr "വിശ്വസ്തം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Free/Busy"
-msgstr "തിരക്ക്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Private"
-msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
msgid "_RSVP"
-msgstr ""
+msgstr "_RSVP"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Recurrence"
-msgstr "പുനരാവൃത്തി"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "_Status Field"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Type Field"
-msgstr "രചന തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -18774,9 +18723,8 @@ msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
@@ -18788,12 +18736,12 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "ചവറ് കളയുക"
+msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക (_T)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
-msgstr ""
+msgstr "ഫോള്‍ഡര്‍ (_o)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Move the selected folder into another folder"
@@ -18805,14 +18753,12 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Search F_olders"
-msgstr "കൂടുകള്"
+msgstr "ഫോള്‍ഡറുകള്‍ തിരയുക (_o)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "തിരനോട്ടം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview below the message list"
@@ -18831,41 +18777,35 @@ msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Classic View"
-msgstr "കാഴ്ച"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Message Filters"
-msgstr "നാരിഴ"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "പുതിയ കൂട്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "_New..."
-msgstr "പുതിയ"
+msgstr "പുതിയ... (_N)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Preview"
-msgstr "തിരനോട്ടം"
+msgstr ""
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Subscriptions"
-msgstr "വിവരണം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Vertical View"
@@ -18909,18 +18849,16 @@ msgid "Expand all message threads"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
@@ -18943,14 +18881,12 @@ msgid "Permanently remove this folder"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Select _All Messages"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
@@ -18965,9 +18901,8 @@ msgid "Select all visible messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
@@ -18986,15 +18921,13 @@ msgid "Threaded Message list"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Group By Threads"
-msgstr "കൂട്ടം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Message"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr "സന്ദേശം (_M)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
@@ -19050,24 +18983,20 @@ msgid "Create R_ule"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
@@ -19122,9 +19051,8 @@ msgid "Display the previous unread message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "F_orward As..."
-msgstr "മുന്നോട്ട്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
@@ -19247,14 +19175,12 @@ msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
msgid "Paste messages from the clipboard"
-msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
msgid "Pos_t New Message to Folder"
-msgstr "പുതിയ കൂട്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
@@ -19278,7 +19204,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ സന്ദേശം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
@@ -19317,9 +19243,8 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-#, fuzzy
msgid "Select _All Text"
-msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_A)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Select all the text in a message"
@@ -19346,111 +19271,96 @@ msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-#, fuzzy
msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "Uni_mportant"
-msgstr "സുപ്രധാനമായ"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "ചെറുതാക്കുക (_O)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "സംയോജകം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Caret Mode"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr "തെളിവാക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
msgid "_Delete Message"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#, fuzzy
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "ഈ സന്ദേശം അയ‍യ്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Flag Completed"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Go To"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-#, fuzzy
msgid "_Important"
-msgstr "സുപ്രധാനമായ"
+msgstr "സുപ്രധാനമായ (_I)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-#, fuzzy
msgid "_Junk"
-msgstr "ജൂണ്"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Load Images"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
msgid "_Message Source"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Next Message"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത സന്ദേശം (_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-#, fuzzy
msgid "_Normal Size"
-msgstr "സാധാരണ"
+msgstr "സാധാരണ വലിപ്പം (_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Not Junk"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#, fuzzy
msgid "_Open in New Window"
-msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
+msgstr "പുതിയ ജാലത്തില്‍ തുറക്കുക (_O)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Previous Message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr "ഉദ്ധരിച്ചു"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-#, fuzzy
msgid "_Save Message..."
-msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
-#, fuzzy
msgid "_Undelete Message"
-msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
@@ -19462,7 +19372,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "വലുതാക്കുക (_Z)"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
@@ -19473,23 +19383,20 @@ msgid "Main toolbar"
msgstr "പ്രധാന ആയുധപ്പട്ട"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy selected memo"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ പക‍ര്ത്തുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Cut selected memo"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ മുറിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
msgid "Delete selected memos"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
msgid "Previews the list of memos to be printed"
@@ -19500,14 +19407,12 @@ msgid "Print the list of memos"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "View the selected memo"
-msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ മുറിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Open Memo"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
@@ -19521,7 +19426,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "Close the current file"
-msgstr "സജീവ രചന അടയ്‍ക്കുക"
+msgstr "ഈ ഫയല്‍ അടയ്‍ക്കുക"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
@@ -19546,11 +19451,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "HT_ML"
-msgstr ""
+msgstr "HT_ML"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open a file"
-msgstr "ഒരു രചന തുറക്കുക"
+msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Encrypt"
@@ -19558,7 +19463,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Sign"
-msgstr ""
+msgstr "PGP ഒപ്പ്"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "R_equest Read Receipt"
@@ -19570,37 +19475,35 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME ഒപ്പ്"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
-msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Save Draft"
-msgstr "കരട്‌"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _As..."
-msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക... (_A)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save _Draft"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Save as draft"
-msgstr "വേറെ‌ സംരക്ഷിക്കൂ..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save in folder..."
-msgstr ""
+msgstr "ഫോള്‍ഡറില്‍ സംരക്ഷിക്കുക..."
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the current file"
-msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഫയല്‍ സംരക്ഷിക്കുക"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save the current file with a different name"
@@ -19669,7 +19572,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം വെട്ടി മാറ്റുക (_D)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_From Field"
@@ -19677,16 +19580,15 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Open..."
-msgstr "തുറക്കുക..."
+msgstr "തുറക്കുക... (_O)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Post-To Field"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#, fuzzy
msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Reply-To Field"
@@ -19702,22 +19604,22 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക (_l)"
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "H_TML"
-msgstr ""
+msgstr "H_TML"
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
msgid "Save and Close"
-msgstr ""
+msgstr "സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക"
#.
#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
#.
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
msgid "Save and _Close"
-msgstr ""
+msgstr "സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക (_C)"
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
msgid "Save the current file and close the window"
@@ -19756,24 +19658,20 @@ msgid "Click change / view the status details of the task"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Status Details"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr "അവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Time Zone"
-msgstr "സമയം"
+msgstr "സമയമേഘല"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Send Options"
-msgstr "ബദലുകള്‌"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Status Details"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr "അവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍ (_S)"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
@@ -19800,9 +19698,8 @@ msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "മുറിച്ചവ/പക‍‍ര്ത്തിയവ ഒട്ടിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
@@ -19817,22 +19714,20 @@ msgid "Show task preview window"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Task _Preview"
-msgstr "തിരനോട്ടം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "View the selected task"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Open Task"
-msgstr "തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution സംബന്ധിച്ച്..."
#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
@@ -19864,7 +19759,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:10
msgid "Exit the program"
-msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പ്രവ‍ര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
+msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
@@ -19875,9 +19770,8 @@ msgid "Hide window buttons"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "I_mport..."
-msgstr "സുപ്രധാനമായ"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Icons _and text"
@@ -19889,24 +19783,23 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Lay_out"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരണ ശൈലി (_o)"
#: ../ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "New _Window"
-msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കൂ"
+msgstr "പുതിയ ജാലകം (_W)"
#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
-msgstr ""
+msgstr "ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍ (_n)"
#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Send / Receive"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കുക / ലഭിക്കുക"
#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Send / _Receive"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കുക / ലഭിക്കുക (_R)"
#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Send queued items and retrieve new items"
@@ -19918,16 +19811,15 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Show Side _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "സൈഡ് ബാര്‍ കാണിക്കുക (_B)"
#: ../ui/evolution.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ കാണിക്കുക (_S)"
#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Show _Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ടൂള്‍ ബാര്‍ കാണിക്കുക (_T)"
#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Show information about Evolution"
@@ -19959,30 +19851,27 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
-msgstr ""
+msgstr "സൈഡ് ബാര്‍ കാണുക/അദൃശ്യമാക്കുക"
#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "View/Hide the Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ കാണുക/അദൃശ്യമാക്കുക"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "_About"
-msgstr "മുറിക്കുക"
+msgstr "സംബന്ധിച്ച് (_A)"
#: ../ui/evolution.xml.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Close Window"
-msgstr "ഈ ജാലകം അടയ്‍ക്കുക"
+msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക (_C)"
#: ../ui/evolution.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "അടയാളവാക്യം"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Hide buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണുകള്‍ അദൃശ്യമാക്കുക (_H)"
#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Icons only"
@@ -19993,9 +19882,8 @@ msgid "_Quick Reference"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "മുറിക്കുക"
+msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)"
#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Switcher Appearance"
@@ -20010,9 +19898,8 @@ msgid "_Text only"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "_Window"
-msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കൂ"
+msgstr "ജാലകം (_W)"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
@@ -20035,9 +19922,8 @@ msgid "_Day View"
msgstr ""
#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_List View"
-msgstr "കാഴ്ച"
+msgstr ""
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
@@ -20048,28 +19934,24 @@ msgid "_Work Week View"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "പുതിയ കൂട്"
+msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "പുതിയ കൂട്"
+msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "By S_tatus"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr "അവസ്ഥ അനുസരിച്ച് (_t)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "By Su_bject"
-msgstr "വിഷയം"
+msgstr "വിഷയമനുസരിച്ച് (_b)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
@@ -20080,45 +19962,41 @@ msgid "For _Wide View"
msgstr ""
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Messages"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍ (_M)"
#: ../views/memos/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Memos"
-msgstr "ഡിസംബ‌ര്"
+msgstr ""
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Due Date"
-msgstr "ജന്മ ദിനം"
+msgstr ""
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "With _Status"
-msgstr "അവസ്ഥ"
+msgstr ""
#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:397
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:399
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:401
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:752
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:211
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:402
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:757
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>സമയ മേഘലകള്‍</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍</b> (_S)"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു സമയ മേഘല തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "TimeZone Combobox"
@@ -20133,52 +20011,47 @@ msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
-#, fuzzy
msgid "Collection"
-msgstr "സ്ഥാനം:"
+msgstr "ശേഖരം"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
-msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
-#, fuzzy
msgid "Define Views"
-msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Edit..."
-msgstr "ചിട്ട"
+msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക... (_E)"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ടേബിള്‍"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
msgid "Instance"
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
-#, fuzzy
msgid "Save Current View"
-msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന സംരക്ഷിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Create new view"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
@@ -20200,9 +20073,8 @@ msgid "Define Views..."
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
-#, fuzzy
msgid "C_urrent View"
-msgstr "കാഴ്ച"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View..."
@@ -20213,9 +20085,8 @@ msgid "Factory"
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Define New View"
-msgstr "പുതിയ ജാലത്തില് തുറക്കുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
@@ -20237,18 +20108,17 @@ msgstr ""
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
+msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1746
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1747
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
-#, fuzzy
msgid "Month Calendar"
-msgstr "കലണ്ടര്"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284
@@ -20278,29 +20148,29 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
msgid "X1"
-msgstr ""
+msgstr "X1"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
msgid "X2"
-msgstr ""
+msgstr "X2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
msgid "Y1"
-msgstr ""
+msgstr "Y1"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "Y2"
-msgstr ""
+msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
msgid "Minimum width"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
@@ -20311,18 +20181,17 @@ msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വീതി"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "സ്‌പെയിന്"
+msgstr "സ്പെയിസിങ്"
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "ഉടന്‍"
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം ഈ രീതിയില്‍ ആയിരിക്കണം: %s"
#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
@@ -20330,11 +20199,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Baltic"
-msgstr "ബാള്ട്ടിക്"
+msgstr "ബാള്‍ട്ടിക്ക്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Central European"
-msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
+msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്‍"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Chinese"
@@ -20350,51 +20219,49 @@ msgstr "ഗ്രീക്ക്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Hebrew"
-msgstr "ഹീബ്ര‍ു"
+msgstr "ഹീബ്രു"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Japanese"
-msgstr "ജാപ്പനിസ്"
+msgstr "ജാപ്പനീസ്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Korean"
-msgstr "കൊറിയന്"
+msgstr "കൊറിയന്‍"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
-#, fuzzy
msgid "Thai"
-msgstr "തായ്‌ലന്റ്"
+msgstr "തായ്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Turkish"
-msgstr "തുര്ക്കിഷ്"
+msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Unicode"
-msgstr "യുണികോഡ്"
+msgstr "Unicode"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
msgid "Western European"
-msgstr ""
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
-#, fuzzy
msgid "Western European, New"
-msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍, പുതിയ"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Traditional"
-msgstr "പരമ്പരാഗത"
+msgstr "പരന്പരാഗത"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "സിംപ്ളിഫൈഡ്"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ഉക്റേനിയന്"
+msgstr "യുക്രേനിയന്‍"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:105
msgid "Visual"
@@ -20415,7 +20282,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482
msgid "Ch_aracter Encoding"
@@ -20426,9 +20293,8 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
-#, fuzzy
msgid "Date and Time"
-msgstr "സമയം"
+msgstr "തീയതിയും സമയവും"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
msgid "Text entry to input date"
@@ -20436,26 +20302,23 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "കലണ്ടര്‍ കാണിന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
msgid "Combo box to select time"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
-#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
-#, fuzzy
msgid "No_w"
-msgstr "(ഒന്നുമില്ല"
+msgstr "ഉടന്‍ (_w)"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
-#, fuzzy
msgid "_Today"
-msgstr "ഇന്ന്"
+msgstr "ഇന്ന് (_T)"
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765
@@ -20481,7 +20344,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
msgid "Use underline"
-msgstr ""
+msgstr "അടിവര ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
msgid ""
@@ -20502,9 +20365,8 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3312
-#, fuzzy
msgid "Expander Size"
-msgstr "ഹാന്റില്‌ വലിപ്പം"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3313
msgid "Size of the expander arrow"
@@ -20519,28 +20381,26 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:164
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:168
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:213
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:216
msgid "Save Search"
-msgstr ""
+msgstr "തിരച്ചില്‍ സംരക്ഷിക്കുക"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:247
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:249
msgid "_Searches"
-msgstr "തെരച്ചില്"
+msgstr "തെരച്ചിലുകള്‍ (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:249
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:251
msgid "Searches"
-msgstr "തെരച്ചില്"
+msgstr "തെരച്ചിലുകള്‍"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
msgid "_Save Search..."
-msgstr ""
+msgstr "തിരച്ചില്‍ സംരക്ഷിക്കുക... (_S)"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Edit Saved Searches..."
@@ -20551,32 +20411,28 @@ msgid "_Advanced Search..."
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#, fuzzy
msgid "All Accounts"
-msgstr "വ്യക്തിവിവരം"
+msgstr "എല്ലാ അക്കൌണ്ടുകളും"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Current Account"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുളള അക്കൌണ്ട്"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
-#, fuzzy
msgid "Current Folder"
-msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr "നിലവിലുളള ഫോള്‍ഡര്‍"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
-#, fuzzy
msgid "Current Message"
-msgstr "സന്ദേശം"
+msgstr "നിലവിലുളള സന്ദേശം"
#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-#, fuzzy
msgid "Choose Image"
-msgstr "ഒരു രചന തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
-msgstr ""
+msgstr "ലോകത്തിന്‍റെ ഭൂപടം"
#: ../widgets/misc/e-map.c:631
msgid ""
@@ -20585,9 +20441,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
-#, fuzzy
msgid "Sync with:"
-msgstr "അവസാനിക്കുന്നത്"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
msgid "Sync Private Records:"
@@ -20606,27 +20461,26 @@ msgid "Reflow model"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
-#, fuzzy
msgid "Column width"
msgstr "നിരയുടെ വീതി"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:535
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:573
msgid "_Search"
-msgstr "തെരച്ചില്"
+msgstr "തിരയുക (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:541
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:579
msgid "_Find Now"
-msgstr ""
+msgstr "ഉടന്‍ തിരയുക (_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:542
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
msgid "_Clear"
-msgstr "തെളിവാക്കുക"
+msgstr "തെളിവാക്കുക (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:793
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:831
msgid "Item ID"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:800 ../widgets/text/e-entry.c:1249
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:838 ../widgets/text/e-entry.c:1249
#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503
#: ../widgets/text/e-text.c:3504
msgid "Text"
@@ -20634,20 +20488,19 @@ msgstr "വാചകം"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:922
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:971
msgid "Sho_w: "
-msgstr ""
+msgstr "കാണിക്കുക: (_w)"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:939
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:988
msgid "Sear_ch: "
-msgstr "തെരച്ചില്"
+msgstr "തിരച്ചില്‍: (_c)"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:951
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1000
msgid " i_n "
msgstr ""
@@ -20667,16 +20520,15 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ രീതി"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
msgid "Cursor Mode"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
-#, fuzzy
msgid "When de_leted:"
-msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
msgid "<b>Delivery Options</b>"
@@ -20691,18 +20543,16 @@ msgid "<b>Return Notification</b>"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Classification"
-msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗീകരണം"
+msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -20713,9 +20563,8 @@ msgid "Deli_vered and opened"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "ബദലുകള്‌"
+msgstr "സാധാരണയായ ഉപാധികള്‍ (_r)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
msgid ""
@@ -20748,6 +20597,10 @@ msgid ""
"Standard\n"
"Low"
msgstr ""
+"അവ്യക്തമായത്\n"
+"കൂടിയത്\n"
+"നിലവാരമുളളത്\n"
+"കുറഞ്ഞത്"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
msgid "When acce_pted:"
@@ -20762,36 +20615,32 @@ msgid "When decli_ned:"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Wi_thin"
-msgstr "കാത്തിരിക്കുന്നു"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
msgid "_After:"
-msgstr ""
+msgstr "ശേഷം: (_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "_All information"
-msgstr "വിവരം"
+msgstr "മുഴുവന്‍ വിവരങ്ങള്‍ (_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
msgid "_Delay message delivery"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Delivered"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Set expiration date"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Until:"
-msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത"
+msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_When convenient"
@@ -20804,16 +20653,16 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (...)"
#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d%% പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു)"
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
msgid "Click here to go to URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ലേക്ക് പോകുന്നതിനായി ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
@@ -20824,18 +20673,16 @@ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Available Categories:"
-msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്"
+msgstr "ലഭ്യമായ വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍: (_A)"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "categories"
-msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്"
+msgstr "വര്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍"
#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "പോപ്പപ്പ് ലിസ്റ്റ്"
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
msgid "%l:%M %p"
@@ -20843,7 +20690,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
msgid "Selected Column"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത നിര"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
msgid "Focused Column"
@@ -20851,32 +20698,31 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
msgid "Unselected Column"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാത്ത നിര"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1813
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793
msgid "Strikeout Column"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുക"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
msgid "Underline Column"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയില്‍ അടിവരയിടുക"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
msgid "Bold Column"
-msgstr ""
+msgstr "നിര ബോള്‍ഡ് ചെയ്യുക"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
msgid "Color Column"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയ്ക്ക് നിറം കൊടുക്കുക"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1848
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
msgid "BG Color Column"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<- _Remove"
-msgstr "നീക്കുക"
+msgstr "<- നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
@@ -20887,36 +20733,33 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണത്തില്‍"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Clear All"
-msgstr "തെളിവാക്കുക"
+msgstr "എല്ലാം വെടിപ്പാക്കുക"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹരണത്തില്‍"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Group Items By"
-msgstr "കൂട്ടം"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "താഴേക്ക് നീക്കുക (_D)"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Move _Up"
-msgstr "നീക്കുക"
+msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക (_U)"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
msgid "Sh_ow these fields in order:"
@@ -20935,15 +20778,13 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Sort Items By"
-msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
+msgstr "ക്രമീകരിക്കുക്കേണ്ട രീതി"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
@@ -20951,9 +20792,8 @@ msgid "Then By"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Add ->"
-msgstr "ചേര്ക്കുക"
+msgstr "ചേര്‍ക്കുക -> (_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
@@ -20962,9 +20802,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Sort..."
-msgstr "അച്ചടി..."
+msgstr "ക്രമീകരിക്കുക... (_S)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
msgid "State"
@@ -20972,15 +20811,15 @@ msgstr "അവസ്ഥ"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
msgid "(Ascending)"
-msgstr ""
+msgstr "(ആരോഹണത്തില്‍)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
msgid "(Descending)"
-msgstr ""
+msgstr "(അവരോഹണത്തില്‍)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
msgid "Not sorted"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ലാത്തത്"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
msgid "No grouping"
@@ -20991,9 +20830,8 @@ msgid "Available Fields"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Group By..."
-msgstr "കൂട്ടം"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Show these fields in order:"
@@ -21004,7 +20842,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1892
msgid "DnD code"
-msgstr ""
+msgstr "DnD കോഡ്"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642
@@ -21015,7 +20853,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
msgid "Add a column..."
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു നിര ചേര്‍ക്കുക..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
@@ -21031,15 +20869,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s : %s (%d വസ്തു)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d വസ്തുക്കള്‍)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s (%d വസ്തു)"
+msgstr[1] "%s (%d വസ്തുക്കള്‍)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
@@ -21125,11 +20963,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "ആരോഹണക്രമത്തില്‌ തരംതിരിക്കുക"
+msgstr "ആരോഹണക്രമത്തില്‍ ക്രമീകരിക്കുക"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
msgid "Sort Descending"
-msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില്‌ തരംതിരിക്കുക‌"
+msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില്‍ ക്രമീകരിക്കുക"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
msgid "Unsort"
@@ -21145,11 +20983,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
msgid "Remove This Column"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ നിര നീക്കം ചെയ്യുക"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
msgid "Add a Column..."
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു നിര ചേര്‍ക്കുക..."
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501
msgid "Alignment"
@@ -21157,7 +20995,7 @@ msgstr "ക്രമീകരണം"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
msgid "Best Fit"
-msgstr "അനുയോജ്യം"
+msgstr "ഏറ്റവും അനുയോജ്യം"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
msgid "Format Columns..."
@@ -21168,9 +21006,8 @@ msgid "Customize Current View..."
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
-#, fuzzy
msgid "Sort By"
-msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
+msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട രീതി"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1899 ../widgets/text/e-entry.c:1263
#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
@@ -21190,11 +21027,11 @@ msgstr "വൃക്ഷം"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
msgid "Table header"
-msgstr ""
+msgstr "ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട്"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
msgid "Table model"
-msgstr ""
+msgstr "ടേബിളിന്‍റെ രീതി"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
msgid "Cursor row"
@@ -21202,13 +21039,12 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298
#: ../widgets/table/e-tree.c:3299
-#, fuzzy
msgid "Always search"
-msgstr "എല്ലായ്‍പ്പോഴും"
+msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും തിരയുക"
#: ../widgets/table/e-table.c:3322
msgid "Use click to add"
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ക്കുന്നതിനായ ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക"
#: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285
msgid "ETree table adapter"
@@ -21224,11 +21060,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
msgid "Minicard Test"
-msgstr ""
+msgstr "മിനികാര്‍ഡ് ടെസ്റ്റ്"
#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
msgid "This should test the minicard canvas item"
@@ -21237,17 +21073,15 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497
msgid "Event Processor"
-msgstr ""
+msgstr "ഇവന്‍റ് പ്രൊസസ്സര്‍"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "അക്ഷരരൂപം"
+msgstr "ലിപി"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
-#, fuzzy
msgid "GDKFont"
-msgstr "അക്ഷരരൂപം"
+msgstr "GDKFont"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
#: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533
@@ -21277,32 +21111,32 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
msgid "Max lines"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വരികള്‍"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690
msgid "Allow newlines"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വരികള്‍ അനുവദിക്കുക"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
#: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683
msgid "Draw borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്‍ വരയ്ക്കുക"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
msgid "Draw background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം വരയ്ക്കുക"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
msgid "Draw button"
-msgstr ""
+msgstr "ബട്ടണ്‍ വരയ്ക്കുക"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
msgid "Cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "കര്‍സറിന്‍റെ സ്ഥാനം"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
msgid "Emulate label resize"
@@ -21310,15 +21144,15 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:2739
msgid "Input Methods"
-msgstr "നിവേശക രീതി"
+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് രീതികള്‍"
#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511
msgid "Bold"
-msgstr "സ്ഥൂലം"
+msgstr "ബോള്‍ഡ്"
#: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518
msgid "Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുക"
#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525
msgid "Anchor"
@@ -21326,15 +21160,15 @@ msgstr "നങ്കൂരം"
#: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540
msgid "Clip Width"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ളിപ്പിന്‍റെ വീതി"
#: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547
msgid "Clip Height"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ളിപ്പിന്‍റെ ഉയരം"
#: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554
msgid "Clip"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ളിപ്പ്"
#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
msgid "Fill clip rectangle"
@@ -21342,11 +21176,11 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568
msgid "X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "X ഓഫ്സെറ്റ്"
#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
msgid "Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Y ഓഫ്സെറ്റ്"
#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
msgid "Text width"
@@ -21358,9 +21192,9 @@ msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ ഉയരം"
#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
msgid "IM Context"
-msgstr ""
+msgstr "IM കോണ്‍ടക്സ്റ്റ്"
#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Handle Popup"
-msgstr ""
+msgstr "പോപ്പപ്പ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"