diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-06 09:05:08 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-06 09:05:08 +0800 |
commit | 579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7 (patch) | |
tree | 2e12ebd768a5d7cd25ae34e5204d7fce8f5a3ebc /po/lt.po | |
parent | b45618e877f5a0a84a865e2b7bdd4215b93586ff (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.gz gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.bz2 gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.lz gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.xz gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.zst gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.zip |
0.99.0.
svn path=/trunk/; revision=14605
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 556 |
1 files changed, 287 insertions, 269 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 17:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:33+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Your language <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Email" msgstr "El. paštas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 msgid "Primary" msgstr "Pagrindinis" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Pagr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1615 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Assistant" msgstr "Asistento" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1616 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1683 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704 msgid "Business" msgstr "Darbo" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Darb" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1619 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640 msgid "Callback" msgstr "Atsakiklis" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1621 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642 msgid "Company" msgstr "Kompanijos" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Komp" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1622 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1684 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705 msgid "Home" msgstr "Namų" @@ -104,17 +104,17 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 msgid "Mobile" msgstr "Mobilus" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1620 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641 msgid "Car" msgstr "Automobilinis" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1618 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" msgstr "Darbo faksas" @@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Darb faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1624 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Home Fax" msgstr "Namų faksas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1617 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 msgid "Business 2" msgstr "Darbo 2" @@ -139,44 +139,44 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Darb 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1623 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 msgid "Home 2" msgstr "Namų 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706 #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "Kitas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1628 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Fax" msgstr "Kitas faksas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Pager" msgstr "Ieškas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Telex" msgstr "Teleksas" @@ -188,14 +188,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Email 2" msgstr "El. paštas 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 3" msgstr "El. paštas 3" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Kategorijos" msgid "Family Name" msgstr "Pavardė" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:787 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 #, c-format msgid "%x" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "%s VCard" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1537 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 @@ -663,28 +663,28 @@ msgstr "Gaunami LDAP paieškos rezultatai..." msgid "Restarting search." msgstr "Paieška pradedama iš naujo." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Nepavyko įkelti žymeklio\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook neįkelta\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1093 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Negalėjau paleisti wombat serverio" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1094 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 msgid "Could not start wombat" msgstr "Negalėjau paleisti wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1124 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1127 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko" @@ -972,8 +972,8 @@ msgid "Category is" msgstr "Kategorija yra" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Išsami..." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "(jokio)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 msgid "Primary Email" msgstr "Pagrindinis el. paštas" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Bendradarbiavimas" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktų redaktorius" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "_Kontaktai..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1496 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "Ištrinti kontaktą?" msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Šis kontaktas priklauso šioms kategorijoms:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:230 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktų sąrašo redaktorius" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Spausdinti voką" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 @@ -2905,27 +2905,27 @@ msgstr "Spausdinti voką" msgid "Untitled appointment" msgstr "K_eisti įvykį" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:495 calendar/cal-util/cal-util.c:517 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "Aukštas" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:497 calendar/cal-util/cal-util.c:519 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1703 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "Normalus" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "Žemas" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:515 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Undefined" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid "Free" msgstr "Laisvas" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Užimtas" @@ -3191,12 +3191,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1482 -#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:47 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 msgid "None" msgstr "Joks" @@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "Žurnalo įrašas -- %s" msgid "No summary" msgstr "Nėra apžvalgos" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1876 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Užrašyti bylą?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1883 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Užrašyti ją?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Išsaugoti kaip..." @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Keisti organizatorių:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 msgid "_Invite Others..." msgstr "Pakv_iesti kitus..." @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgid "Deleting selected objects" msgstr "Ištrinti pažymėtus kontaktus" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1475 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "Ati_daryti" @@ -4370,8 +4370,8 @@ msgstr "" msgid "Alarms" msgstr "Perspėjimai" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:721 -#: camel/camel-filter-driver.c:835 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 +#: camel/camel-filter-driver.c:837 msgid "Complete" msgstr "Užbaigta" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "Pradžios data" #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1465 shell/e-summary-storage.c:79 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" msgstr "Apžvalga" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Data" #: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 #: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 #: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Atmestas" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "Tentative" msgstr "Negalutinis" @@ -4953,83 +4953,83 @@ msgstr "Vykdomas" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %Y m. %B %e" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 msgid "Out of Office" msgstr "Nesu darbe" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 msgid "No Information" msgstr "Nėra informacijos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 msgid "_Options" msgstr "_Parinktys" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Rodyti tik _darbo valandas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Rodyti _atitrauktą" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Atnaujinti Laisvas/Užimtas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatiškai parinkti" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Visi žmonės ir resursai" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Visi ž_monės ir vienas resursas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "_Required People" msgstr "_Būtini žmonės" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Būtini žmonės ir _vienas resursas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Susitikimo _pradžios laikas:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Spausdinti kalendorių" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2337 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" @@ -5588,52 +5588,52 @@ msgstr "Vėl sinchronizuojama su serveriu" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Tu turi dirbti prisijungęs, kad užbaigtum šį veiksmą" -#: camel/camel-filter-driver.c:551 camel/camel-filter-driver.c:560 +#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 msgid "Syncing folders" msgstr "Sinchronizuojami aplankai" -#: camel/camel-filter-driver.c:662 +#: camel/camel-filter-driver.c:664 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Negaliu atidaryti kaupo aplanko" -#: camel/camel-filter-driver.c:671 +#: camel/camel-filter-driver.c:673 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Negaliu apdoroti kaupo aplanko" -#: camel/camel-filter-driver.c:686 +#: camel/camel-filter-driver.c:688 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Gaunamas laiškas %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 +#: camel/camel-filter-driver.c:692 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Negaliu atidaryti laiško" + +#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Nesėkmė ties laišku %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:691 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Negaliu atidaryti laiško" - -#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:830 +#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 msgid "Syncing folder" msgstr "Sinchronizuojamas aplankas" -#: camel/camel-filter-driver.c:787 +#: camel/camel-filter-driver.c:789 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Gaunamas laiškas %d iš %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:792 camel/camel-filter-driver.c:810 +#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Nesėkmė ties laišku %d iš %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:919 +#: camel/camel-filter-driver.c:921 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Klaida nagrinėjant filtrą: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:925 +#: camel/camel-filter-driver.c:927 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Klaida vykdant filtrą: %s: %s" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Negalėjau pridurti laiško prie maildir aplanko: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "Nėra tokio laiško" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" msgstr "Blogas laiško turinys" @@ -6617,10 +6617,10 @@ msgstr "Negaliu pridurti laiško prie mbox bylos: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6634,8 +6634,8 @@ msgstr "" msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Atrodo, jog aplankas yra neatkuriamai sugadintas." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Nepavyko sukurti laiško: Sugadinta pašto dėžutė?" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Prisegti bylą" -#: composer/e-msg-composer.c:690 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7505,29 +7505,29 @@ msgstr "" "Klaida skaitant bylą %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:879 msgid "Save as..." msgstr "Išsaugoti kaip..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Warning!" msgstr "Įspėjimas!" -#: composer/e-msg-composer.c:886 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Byla egzistuoja, užrašyti?" -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:914 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Klaida išsaugant bylą: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:927 +#: composer/e-msg-composer.c:933 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:998 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7535,16 +7535,16 @@ msgstr "" "Nepavyko atidaryti šios sąskaitos juodraščių aplanko.\n" "Ar norėtum naudoti įprastinį juodraščių aplanką?" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1054 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Klaida prieinant prie bylos: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1056 +#: composer/e-msg-composer.c:1062 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nepavyko gauti laiško iš redaktoriaus" -#: composer/e-msg-composer.c:1063 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "" "Negaliu sukurti išvesties bylos: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1070 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "" "Negaliu sukurti išvesties bylos: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1079 +#: composer/e-msg-composer.c:1085 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "" "Klaida automatiškai išsaugant laišką: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1181 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution rado neišsaugotų bylų iš praeitos sesijos.\n" "Ar norėtum pabandyti jas atkurti?" -#: composer/e-msg-composer.c:1334 +#: composer/e-msg-composer.c:1341 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7589,29 +7589,29 @@ msgstr "" "\n" "Ar norėtum išsaugoti jo pakeitimus?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1348 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Įspėjimas: Pakeistas laiškas" -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "Open file" msgstr "Atidaryti bylą" -#: composer/e-msg-composer.c:1513 +#: composer/e-msg-composer.c:1520 msgid "Insert File" msgstr "Įterpti bylą" -#: composer/e-msg-composer.c:1888 composer/e-msg-composer.c:2329 +#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 msgid "Compose a message" msgstr "Sukurti laišką" -#: composer/e-msg-composer.c:2346 +#: composer/e-msg-composer.c:2353 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2369 +#: composer/e-msg-composer.c:2376 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7759,13 +7759,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1391 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1388 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr "" "Prašau, grįžk atgal ir nurodyk tikrą aplanką, į kurį perkelti laiškus." #: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 -#: mail/mail-account-gui.c:834 +#: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" msgstr "Pasirink aplanką" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "Atsakytas" msgid "Score" msgstr "Įvertis" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1383 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398 msgid "Sender" msgstr "Siuntėjas" @@ -8196,7 +8196,7 @@ msgstr "prasideda su" msgid "Stop Processing" msgstr "Sustabdyti vykdymą" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:901 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Tema" @@ -8436,159 +8436,159 @@ msgstr "Savybės" msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Negalėjau sukurti laikino katalogo: %s" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nauji" -#: mail/folder-browser.c:772 mail/folder-browser.c:777 -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:798 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:773 +#: mail/folder-browser.c:772 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d paslėpti" -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:777 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d pažymėti" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:800 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d neišsiųsti" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d išsiųsti" -#: mail/folder-browser.c:805 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d iš viso" -#: mail/folder-browser.c:1077 +#: mail/folder-browser.c:1086 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Sukurti vAplanką iš paieškos" -#: mail/folder-browser.c:1458 +#: mail/folder-browser.c:1467 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vAplankas pagal _Temą" -#: mail/folder-browser.c:1459 +#: mail/folder-browser.c:1468 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vAplankas pagal Siu_ntėją" -#: mail/folder-browser.c:1460 +#: mail/folder-browser.c:1469 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vAplankas pagal _Gavėjus" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "vAplankas pagal _Konferenciją" -#: mail/folder-browser.c:1465 +#: mail/folder-browser.c:1474 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtras pagal T_emą" -#: mail/folder-browser.c:1466 +#: mail/folder-browser.c:1475 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtras pagal Si_untėją" -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtras pagal Ga_vėjus" -#: mail/folder-browser.c:1468 +#: mail/folder-browser.c:1477 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtras pagal K_onferenciją" -#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Taisyti kaip naują laišką..." -#: mail/folder-browser.c:1477 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." msgstr "Iš_saugoti kaip..." -#: mail/folder-browser.c:1478 +#: mail/folder-browser.c:1487 msgid "_Print" msgstr "S_pausdinti" -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Atsakyti siuntėjui" -#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _List" msgstr "Atsakyti į _konferenciją" -#: mail/folder-browser.c:1484 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" msgstr "Atsakyti _visiems" -#: mail/folder-browser.c:1485 +#: mail/folder-browser.c:1494 msgid "_Forward" msgstr "P_ersiųsti" -#: mail/folder-browser.c:1487 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Pažymėti s_kaitytu" -#: mail/folder-browser.c:1488 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Pažymėti _neskaitytu" -#: mail/folder-browser.c:1489 +#: mail/folder-browser.c:1498 msgid "Mark as _Important" msgstr "Pažymėti svarb_iu" -#: mail/folder-browser.c:1490 +#: mail/folder-browser.c:1499 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Pažymėti nesva_rbiu" -#: mail/folder-browser.c:1494 +#: mail/folder-browser.c:1503 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Pe_rkelti į aplanką..." -#: mail/folder-browser.c:1495 +#: mail/folder-browser.c:1504 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "K_opijuoti į aplanką..." -#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Undelete" msgstr "S_ugrąžinti" -#: mail/folder-browser.c:1501 +#: mail/folder-browser.c:1510 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Pridėti siuntėją į adresų knygelę" -#: mail/folder-browser.c:1504 +#: mail/folder-browser.c:1513 msgid "Apply Filters" msgstr "Pritaikyti filtrus" -#: mail/folder-browser.c:1506 +#: mail/folder-browser.c:1515 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Sukurti _taisyklę iš laiško" -#: mail/folder-browser.c:1656 +#: mail/folder-browser.c:1665 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtras pagal Konferenciją" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1666 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "vAplankas pagal Konferenciją" -#: mail/folder-browser.c:1659 +#: mail/folder-browser.c:1668 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtras pagal Konferenciją (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1660 +#: mail/folder-browser.c:1669 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "vAplankas pagal Konferenciją (%s)" @@ -8670,19 +8670,19 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "Evolution naujienų tvarkyklė" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:163 +#: mail/mail-account-editor.c:160 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution sąskaitų tvarkyklė" -#: mail/mail-account-gui.c:959 +#: mail/mail-account-gui.c:962 msgid "Could not save signature file." msgstr "Negalėjau išsaugoti parašo bylos." -#: mail/mail-account-gui.c:1036 +#: mail/mail-account-gui.c:1039 msgid "Save signature" msgstr "Išsaugoti parašą" -#: mail/mail-account-gui.c:1042 +#: mail/mail-account-gui.c:1045 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -8692,40 +8692,40 @@ msgstr "" "\n" "Ar norėtum išsaugoti pakeitimus?" -#: mail/mail-account-gui.c:1651 +#: mail/mail-account-gui.c:1654 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Tu negali sukurti dviejų aplankų tuo pačiu vardu." -#: mail/mail-accounts.c:144 +#: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" msgstr " (įprasta)" -#: mail/mail-accounts.c:189 +#: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" msgstr "Išjungti" -#: mail/mail-accounts.c:191 +#: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" msgstr "Įjungti" -#: mail/mail-accounts.c:279 +#: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?" -#: mail/mail-accounts.c:283 +#: mail/mail-accounts.c:297 msgid "Don't delete" msgstr "Neištrinti" -#: mail/mail-accounts.c:286 +#: mail/mail-accounts.c:300 msgid "Really delete account?" msgstr "Ar tikrai ištrinti sąskaitą?" -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią naujienų sąskaitą?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "Pašto nuostatos" @@ -8826,40 +8826,40 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "Gali būti, kad pašto serveris" -#: mail/mail-callbacks.c:468 +#: mail/mail-callbacks.c:469 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "Šiame laiške yra neteisingų gavėjų" -#: mail/mail-callbacks.c:503 +#: mail/mail-callbacks.c:504 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Tu turi nurodyti gavėjus, kad galėtum išsiųsti šį laišką." -#: mail/mail-callbacks.c:599 +#: mail/mail-callbacks.c:600 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Tu turi susitvarkyti sąskaitą, tik tada galėsi išsiųsti šį laišką." -#: mail/mail-callbacks.c:836 +#: mail/mail-callbacks.c:838 msgid "an unknown sender" msgstr "nežinomas siuntėjas" -#: mail/mail-callbacks.c:841 +#: mail/mail-callbacks.c:843 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s rašė:" -#: mail/mail-callbacks.c:1263 +#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Perkelti laišką(us) į" -#: mail/mail-callbacks.c:1265 +#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopijuoti laišką(us) į" -#: mail/mail-callbacks.c:1732 +#: mail/mail-callbacks.c:1747 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ar tu tikrai nori taisyti visus %d laiškus?" -#: mail/mail-callbacks.c:1757 +#: mail/mail-callbacks.c:1772 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgstr "" "Tu gali taisyti tik laiškus, esančius \n" "Juodraščių aplanke." -#: mail/mail-callbacks.c:1796 +#: mail/mail-callbacks.c:1811 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8875,28 +8875,28 @@ msgstr "" "Tu gali iš naujo pasiųsti laiškus\n" "tik iš Sent aplanko." -#: mail/mail-callbacks.c:1810 +#: mail/mail-callbacks.c:1825 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ar tu tikrai nori vėl siųsti visus %d laiškus?" -#: mail/mail-callbacks.c:1836 +#: mail/mail-callbacks.c:1851 msgid "No Message Selected" msgstr "Joks laiškas nepažymėtas" -#: mail/mail-callbacks.c:1930 +#: mail/mail-callbacks.c:1945 msgid "Save Message As..." msgstr "Išsaugoti laišką kaip..." -#: mail/mail-callbacks.c:1932 +#: mail/mail-callbacks.c:1947 msgid "Save Messages As..." msgstr "Išsaugoti laiškus kaip..." -#: mail/mail-callbacks.c:2101 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: mail/mail-callbacks.c:2108 +#: mail/mail-callbacks.c:2123 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8908,11 +8908,11 @@ msgstr "" "\n" "Tikrai ištrinti tuos laiškus?" -#: mail/mail-callbacks.c:2115 +#: mail/mail-callbacks.c:2130 msgid "Do not ask me again." msgstr "Kitą kartą nebeklausti." -#: mail/mail-callbacks.c:2223 +#: mail/mail-callbacks.c:2238 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8921,19 +8921,19 @@ msgstr "" "Klaida, įkeliant filtro informaciją:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2235 +#: mail/mail-callbacks.c:2250 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" -#: mail/mail-callbacks.c:2298 +#: mail/mail-callbacks.c:2313 msgid "Print Message" msgstr "Spausdinti laišką" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2359 msgid "Printing of message failed" msgstr "Nepavyko atspausdinti laiško" -#: mail/mail-callbacks.c:2446 +#: mail/mail-callbacks.c:2461 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ar tu tikrai nori atidaryti visus %d laiškus atskiruose languose?" @@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr "Gauti laiškai" msgid "Checking Service" msgstr "Tikrinama paslauga" -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970 +#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971 msgid "Connecting to server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." @@ -9133,8 +9133,8 @@ msgstr "Juodraščiai" msgid "E_nable" msgstr "Įju_ngti" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Taisyti..." @@ -9529,64 +9529,64 @@ msgstr "Slėpti" msgid "External Viewer" msgstr "Išorinė žiūryklė" -#: mail/mail-display.c:1135 +#: mail/mail-display.c:1133 msgid "Loading message content" msgstr "Įkeliamas laiško turinys" -#: mail/mail-display.c:1617 +#: mail/mail-display.c:1592 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Nuorodą atidaryti naršyklėje" -#: mail/mail-display.c:1619 +#: mail/mail-display.c:1594 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą" -#: mail/mail-display.c:1622 +#: mail/mail-display.c:1597 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Išsaugoti nuorodą kaip (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1625 +#: mail/mail-display.c:1600 msgid "Save Image as..." msgstr "Išsaugoti paveikslėlį kaip..." -#: mail/mail-format.c:631 +#: mail/mail-format.c:635 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s priedas" -#: mail/mail-format.c:676 +#: mail/mail-format.c:680 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Negalėjau išnagrinėti MIME laiško. Rodomas šaltinis." -#: mail/mail-format.c:760 +#: mail/mail-format.c:763 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:843 +#: mail/mail-format.c:846 msgid "Bad Address" msgstr "Blogas adresas" -#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Nuo" -#: mail/mail-format.c:886 +#: mail/mail-format.c:889 msgid "Reply-To" msgstr "Atsakyti-kam" -#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Kam" -#: mail/mail-format.c:894 +#: mail/mail-format.c:897 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:898 +#: mail/mail-format.c:901 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1812 #, fuzzy msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." @@ -9594,48 +9594,48 @@ msgstr "" "Šis laiškas yra pasirašytas skaitmeniniu parašu, patikrinus nustatyta, kad " "jis autentiškas" -#: mail/mail-format.c:1822 +#: mail/mail-format.c:1835 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1830 +#: mail/mail-format.c:1843 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" "Šis laiškas yra pasirašytas skaitmeniniu parašu, patikrinus nustatyta, kad " "jis autentiškas" -#: mail/mail-format.c:1838 +#: mail/mail-format.c:1851 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Šis laiškas yra pasirašytas skaitmeniniu parašu, bet neina patikrinti, ar " "jis autentiškas" -#: mail/mail-format.c:2054 +#: mail/mail-format.c:2067 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Rodyklė į FTP svetainę (%s)" -#: mail/mail-format.c:2068 +#: mail/mail-format.c:2081 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s), galiojanti svetainėje „%s“" -#: mail/mail-format.c:2073 +#: mail/mail-format.c:2086 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s)" -#: mail/mail-format.c:2102 +#: mail/mail-format.c:2115 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Rodyklė į nutolusius duomenis (%s)" -#: mail/mail-format.c:2110 +#: mail/mail-format.c:2123 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Rodyklė į nežinomus išorinius duomenis („%s“ tipo)" -#: mail/mail-format.c:2115 +#: mail/mail-format.c:2128 #, fuzzy msgid "Malformed external-body part." msgstr "Blogai suformuota išorinio kūno dalis." @@ -9958,16 +9958,16 @@ msgstr "Įvesk %s slaptažodį" msgid "Enter Password" msgstr "Įvesk slaptažodį" -#: mail/mail-tools.c:248 +#: mail/mail-tools.c:255 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Persiųstas laiškas - %s" -#: mail/mail-tools.c:252 +#: mail/mail-tools.c:259 msgid "Forwarded message" msgstr "Persiųstas laiškas" -#: mail/mail-tools.c:386 +#: mail/mail-tools.c:393 msgid "Forwarded Message" msgstr "Persiųstas laiškas" @@ -10011,11 +10011,11 @@ msgstr "Bandoma keisti neegzistuojantį vAplanką '%s'." msgid "New VFolder" msgstr "Naujas vAplankas" -#: mail/message-browser.c:123 +#: mail/message-browser.c:212 msgid "(No subject)" msgstr "(Nėra temos)" -#: mail/message-browser.c:125 +#: mail/message-browser.c:214 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Laiškas" @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr "%a %H:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y %b %d" -#: mail/message-list.c:2330 +#: mail/message-list.c:2334 msgid "Generating message list" msgstr "Generuojamas laiškų sąrašas" @@ -11785,7 +11785,8 @@ msgid "(Untitled)" msgstr "(Bevardis)" #: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run" +#, fuzzy +msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Pasirink, kurį importerį paleisti" #: shell/e-shell-importer.c:145 @@ -11802,8 +11803,9 @@ msgstr "" "Gali pasirinkti „Automatiškas“ jei tu nežinai, ir Evolution bandys " "susigaudyti pati." -#: shell/e-shell-importer.c:151 -msgid "Please select the information that you would like to import" +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 +#, fuzzy +msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Prašom pasirinkti informaciją, kurią norėtum importuoti" #. Importer isn't ready yet. @@ -11919,15 +11921,15 @@ msgstr "Paleidžiami inteligentiški importeriai" msgid "From %s:" msgstr "Nuo %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1011 +#: shell/e-shell-importer.c:1014 msgid "Select folder" msgstr "Pasirink aplanką" -#: shell/e-shell-importer.c:1012 +#: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Pasirink aplanką, į kurį importuoti šiuos duomenis" -#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importuoti" @@ -11947,14 +11949,6 @@ msgstr "Negalėjau inicializuoti Evolution apvalkalo." msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Negalėjau inicializuoti Evolution apvalkalo." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -msgid "" -"Please select the information\n" -"that you would like to import" -msgstr "" -"Prašom pasirinkti informaciją,\n" -"kurią norėtum importuoti" - #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." msgstr "Nenurodytas aplanko vardas." @@ -12204,7 +12198,7 @@ msgstr "Klaida išsaugant trumpes." msgid "Shortcuts" msgstr "Trumpės" -#: shell/e-storage-set-view.c:644 +#: shell/e-storage-set-view.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -12406,33 +12400,39 @@ msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplanką:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "First Run Setup Assistant" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution importavimo padėjėjas" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Data" -msgstr "Importuojami duomenys" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Setup Assistant" -msgstr "Asistento" +msgid "Importing Files" +msgstr "Importuojama" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " msgstr "Laiko juosta" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +msgid "Welcome" +msgstr "" + #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" -"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" "\n" -"This assistant will help you get started" +"Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Your configuration is complete." -msgstr "Pašto nustatymo sąsaja" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to setup Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -14005,15 +14005,15 @@ msgstr "PATKPŠS" msgid "%B %Y" msgstr "%Y %B" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:230 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "Dabar" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "Dabar" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:769 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Data turi būti įvesta formatu: %s" @@ -14107,15 +14107,15 @@ msgstr "Paieškos redaktorius" msgid "Save Search" msgstr "Išsaugoti paiešką" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 msgid "Add to Saved Searches" msgstr "Pridėti prie išsaugotų paieškų" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Rodyti visus" @@ -14170,6 +14170,24 @@ msgstr "init_corba(): negalėjau inicializuoti GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): negalėjau inicializuoti Bonobo" +#~ msgid "" +#~ "Please select the information\n" +#~ "that you would like to import" +#~ msgstr "" +#~ "Prašom pasirinkti informaciją,\n" +#~ "kurią norėtum importuoti" + +#~ msgid "Importing Data" +#~ msgstr "Importuojami duomenys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup Assistant" +#~ msgstr "Asistento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your configuration is complete." +#~ msgstr "Pašto nustatymo sąsaja" + #~ msgid "_Invite Others" #~ msgstr "Pakv_iesti kitus" |