diff options
author | Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt> | 2005-02-05 17:45:01 +0800 |
---|---|---|
committer | Žygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org> | 2005-02-05 17:45:01 +0800 |
commit | 2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201 (patch) | |
tree | b649251b23b947d2810612df4082c1db1214de12 /po/lt.po | |
parent | fe79dcc93b90acb2dbfb26bde35edcadb48b971c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.gz gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.bz2 gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.lz gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.xz gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.zst gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.zip |
Updated Lithuanian translation.
2005-02-05 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
svn path=/trunk/; revision=28717
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 458 |
1 files changed, 249 insertions, 209 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-05 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:41+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "evolution minicard" msgstr "evolution mini kortelė" #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182 msgid "New Contact" msgstr "Naujas kontaktas" #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:105 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:190 msgid "New Contact List" msgstr "Naujas kontaktų sąrašas" @@ -446,6 +446,24 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" +#. addressbook:server-version title +#. calendar:server-version title +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:64 calendar/calendar-errors.xml.h:134 +msgid "Server Version" +msgstr "Serverio versija" + +#. addressbook:server-version primary +#. calendar:server-version primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:66 calendar/calendar-errors.xml.h:136 +msgid "Your server needs to be updated" +msgstr "Jūsų serverį reikia atnaujinti" + +#. addressbook:server-version secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:68 +msgid "Some features may not work correctly with your current server version" +msgstr "" +"Kai kurios funkcijos gali veikti nekorektiškai su esama Jūsų serverio versija." + #: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Įprastas sinchronizavimo adresas:" @@ -464,48 +482,77 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko" msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Susisiekiama su LDAP serveriu anonimiškai" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:186 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:193 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:478 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Autorizacija nepavyko.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:193 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:200 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:461 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Įveskite %s slaptažodį (naudotojas %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98 +#. create the local source group +#. On This Computer is always first and vFolders is always last +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:120 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:452 calendar/gui/migration.c:545 +#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199 +#: mail/mail-component.c:270 mail/mail-vfolder.c:222 +msgid "On This Computer" +msgstr "Šiame kompiuteryje" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:128 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: calendar/gui/migration.c:460 calendar/gui/migration.c:553 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:77 +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Personal" +msgstr "Asmeninis" + +#. Create the LDAP source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:136 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP serveriuose" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:183 msgid "_Contact" msgstr "_Kontaktas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:99 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Create a new contact" msgstr "Sukurti naują kontaktą" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:106 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:191 msgid "Contact _List" msgstr "_Kontaktų sąrašas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:107 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192 msgid "Create a new contact list" msgstr "Sukurti naują kontaktų sąrašą" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:113 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1115 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1121 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757 msgid "New Address Book" msgstr "Nauja adresų knyga" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:114 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:199 msgid "Address _Book" msgstr "Adresų _knyga" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:115 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:200 msgid "Create a new address book" msgstr "Sukurti naują adresų knygą" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:188 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:273 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Nepavyko atnaujinti adresų knygos nustatymų ar aplankų." @@ -528,7 +575,7 @@ msgstr "Nukopijuoti knygos turinį į nuosavą kompiuterį darbui neprisijungus" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:361 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: mail/em-folder-properties.c:214 mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/em-folder-properties.c:215 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Esmė" @@ -560,7 +607,7 @@ msgstr "Paieška" msgid "Downloading" msgstr "Parsiuntimas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1113 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1119 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Address Book Properties" msgstr "Adresų knygos savybės" @@ -576,32 +623,6 @@ msgstr "Perkeliama..." msgid "Migrating `%s':" msgstr "Perkeliama „%s“:" -#. create the local source group -#. On This Computer is always first and vFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 -#: calendar/gui/migration.c:452 calendar/gui/migration.c:545 -#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: mail/mail-component.c:270 mail/mail-vfolder.c:222 -msgid "On This Computer" -msgstr "Šiame kompiuteryje" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: calendar/gui/migration.c:460 calendar/gui/migration.c:553 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Personal" -msgstr "Asmeninis" - -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP serveriuose" - #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP serveriai" @@ -781,7 +802,6 @@ msgstr "Čia valdykite Jūsų S/Mime sertifikatus" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 @@ -1058,7 +1078,7 @@ msgstr "kortelės" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:16 #: mail/em-account-editor.c:1825 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 @@ -1181,7 +1201,7 @@ msgid "_Birthday:" msgstr "_Gimtadienis:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:1617 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:1619 msgid "_Calendar:" msgstr "_Kalendorius:" @@ -4042,6 +4062,13 @@ msgstr "" "Pridėdami reikšmingą Jūsų užduoties Santrauką Jūs padėsite gavėjams suprasti " "apie ką yra Jūsų užduotis." +#. calendar:server-version secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:138 +msgid " Some features may not work correctly with your current server version" +msgstr "" +" Kai kurios funkcijos su gali veikti nekorektiškai su esama Jūsų serverio " +"versija" + #: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" @@ -4080,7 +4107,7 @@ msgstr[1] "minutes" msgstr[2] "minučių" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:138 calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:140 calendar/gui/print.c:2298 msgid "Appointment" msgstr "Paskyrimas" @@ -4090,13 +4117,13 @@ msgstr "Paskyrimo pavadinimas" #. End time #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:874 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:876 msgid "End time:" msgstr "Pabaigos laikas:" #. Location #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 plugins/itip-formatter/itip-view.c:857 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" @@ -4106,7 +4133,7 @@ msgstr "Snūs_telėjimo laikas:" #. Start time #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:865 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:867 msgid "Start time:" msgstr "Pradžios laikas:" @@ -4387,7 +4414,7 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "Ištrinti įvykius senesnius nei" #: calendar/gui/calendar-commands.c:366 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:14 #: plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 @@ -4400,73 +4427,73 @@ msgstr "dienų" msgid "New Calendar" msgstr "Naujas kalendorius" -#: calendar/gui/calendar-component.c:701 +#: calendar/gui/calendar-component.c:703 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "Nepavyko atnaujinti kalendorių." -#: calendar/gui/calendar-component.c:997 +#: calendar/gui/calendar-component.c:999 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1013 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1015 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1125 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "Kalendoriaus šaltinio parinkiklis" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1148 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1150 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Calendars" msgstr "Kalendoriai" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1314 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1316 msgid "New appointment" msgstr "Naujas paskyrimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1315 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1317 msgid "_Appointment" msgstr "P_askyrimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1316 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1318 msgid "Create a new appointment" msgstr "Sukurti naują paskyrimą" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1322 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1324 msgid "New meeting" msgstr "Naujas susitikimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1323 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1325 msgid "M_eeting" msgstr "_Susitikimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1324 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1326 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Sukurti naują susitikimo užklausimą" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1330 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1332 msgid "New all day appointment" msgstr "Naujas visos dienos paskyrimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1331 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1333 msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Visos dienos _paskyrimas" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1332 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1334 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Sukurti naują visos dienos paskyrimą" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1338 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1340 msgid "New calendar" msgstr "Naujas kalendorius" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1339 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1341 msgid "Cale_ndar" msgstr "Kale_ndorius" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1340 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1342 msgid "Create a new calendar" msgstr "Sukurti naują kalendorių" @@ -4522,126 +4549,109 @@ msgstr "Turimos priėjimo teisės neleidžia atidaryti kalendoriaus" msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Alarm</b>" msgstr "<b>Aliarmai</b>" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Options</b>" msgstr "<b>Nustatymai</b>" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Repeat</b>" msgstr "<b>Kartojimas</b>" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 msgid "Add Alarm" msgstr "Pridėti aliarmą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 msgid "Custom _message" msgstr "Kita ži_nutė" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 msgid "Custom alarm sound" msgstr "Kitas aliarmo garsas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 msgid "Mes_sage:" msgstr "Žin_utė:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "Groti garsą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 msgid "Pop up an alert" msgstr "Parodyti perspėjimą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "Paleisti programą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 msgid "Send To:" msgstr "Siųsti Kam:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 msgid "Send an email" msgstr "Pasiųsti laišką" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 msgid "_Arguments:" msgstr "_Argumentai:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 msgid "_Program:" msgstr "_Programa:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 msgid "_Repeat the alarm" msgstr "_Kartoti perspėjimą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 msgid "_Sound:" msgstr "_Garsas:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 msgid "before" msgstr "prieš" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "day(s)" msgstr "dieną(as)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 msgid "end of appointment" msgstr "įvykio pabaigą" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 msgid "extra times every" msgstr "papildomai kiekvieną" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 msgid "hour(s)" msgstr "valandą(as)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:15 #: plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 msgid "hours" msgstr "valandų" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 msgid "minute(s)" msgstr "minutę(es)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -msgid "option menu to choose alarm action" -msgstr "perspėjimo veiksmo pasirinkimo meniu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29 -msgid "option menu to choose alarm relative" -msgstr "perspėjimo giminingumo pasirinkimo meniu " - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30 -msgid "option menu to choose alarm time" -msgstr "perspėjimo laiko pasirinkimo meniu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:31 -msgid "option menu to choose alarm value units" -msgstr "perspėjimo reikšmių vienetų pasirinkimo meniu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 msgid "start of appointment" msgstr "įvykio pradžią" @@ -4734,7 +4744,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:910 +#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:913 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:293 mail/em-utils.c:436 msgid "attachment" msgstr "priedas" @@ -4757,6 +4767,10 @@ msgstr "_Savybės" msgid "_Add attachment..." msgstr "_Prisegti priedą..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:699 +msgid "Attachment Bar" +msgstr "Priedų juosta" + #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 @@ -5133,11 +5147,47 @@ msgstr "%s Jūs pakeitėte. Užmiršti tuos pakeitimus ir atnaujinti redaktori msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Jūs nieko nepakeitėte, atnaujinti redaktorių?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:279 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:181 composer/e-msg-composer.c:2671 +#, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "Prisegtas laiškas - %s" + +#. translators, this count will always be >1 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 composer/e-msg-composer.c:2676 +#: composer/e-msg-composer.c:2839 +#, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "Prisegtas laiškas" +msgstr[1] "%d prisegti laiškai" +msgstr[2] "%d prisegtų laiškų" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 composer/e-msg-composer.c:2901 +#: mail/em-folder-tree.c:1041 mail/message-list.c:1712 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopijuoti" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:413 composer/e-msg-composer.c:2902 +#: mail/em-folder-tree.c:1042 mail/em-folder-tree.c:2268 +#: mail/em-folder-view.c:860 mail/message-list.c:1713 +msgid "_Move" +msgstr "_Perkelti" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:415 composer/e-msg-composer.c:2904 +#: mail/em-folder-tree.c:1044 mail/message-list.c:1715 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "Atšaukti _tempimą" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659 msgid "Could not update object" msgstr "Nepavyko atnaujinti objekto" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:436 composer/e-msg-composer.c:2315 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:820 composer/e-msg-composer.c:2315 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" @@ -5145,64 +5195,70 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> prikabinta byla" msgstr[1] "<b>%d</b> prikabintos bylos" msgstr[2] "<b>%d</b> prikabintų bylų" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:489 composer/e-msg-composer.c:2344 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 composer/e-msg-composer.c:2344 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Paslėpti _priedų juosta (meskite priedus čia)" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:492 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543 composer/e-msg-composer.c:2347 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 composer/e-msg-composer.c:2347 #: composer/e-msg-composer.c:3466 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Rodyti _priedų juostą (meskite priedus čia)" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 +msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar" +msgstr "" +"Prisegimo mygtukas: norėdami pamatyti/paslėpti priedų juostą, paspauskite " +"tarpo klavišą" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1499 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1542 msgid "Edit Appointment" msgstr "Keisti paskyrimą" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1505 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1548 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "Susitikimas - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1507 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1550 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Paskyrimas -- %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1511 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1554 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "Priskirta užduotis - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1556 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Užduotis -- %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1516 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1559 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Žurnalo įrašas -- %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1527 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1569 msgid "No summary" msgstr "Nėra apžvalgos" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1579 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1636 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2001 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2058 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Pakeitimai padaryti šiame punkte bus prarasti, jei atsiras atnaujinimai" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1660 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2082 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nepavyko paleisti turimos versijos!" @@ -5303,19 +5359,19 @@ msgstr "Pavesti kam:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Įvesti, kam pavedama" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:149 msgid "Recurrence" msgstr "Pasikartojimas" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:231 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:378 msgid "Scheduling" msgstr "Dienotvarkė" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:168 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 msgid "Invitations" msgstr "Pakvietimai" @@ -5564,7 +5620,7 @@ msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:145 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:146 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:265 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:63 @@ -5764,6 +5820,10 @@ msgstr "metus" msgid "Completed date is wrong" msgstr "Pabaigos data klaidinga" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522 +msgid "Web Page" +msgstr "Tinklalapis" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Įvairūs</span>" @@ -5843,13 +5903,13 @@ msgstr "_Būsena:" msgid "_Web Page:" msgstr "_Tinklalapis:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:136 calendar/gui/print.c:2300 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:137 calendar/gui/print.c:2300 msgid "Task" msgstr "Užduotis" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358 msgid "Assignment" msgstr "Priskyrimas" @@ -6039,7 +6099,7 @@ msgstr "Kada reikia:" #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 #: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:102 -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 msgid "Status:" msgstr "Būsena:" @@ -6149,14 +6209,6 @@ msgstr "S_pausdinti..." msgid "C_ut" msgstr "_Iškirpti" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 -#: composer/e-msg-composer.c:2901 mail/em-folder-tree.c:1041 -#: mail/message-list.c:1712 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopijuoti" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 @@ -7022,7 +7074,7 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "Enter the password for %s" msgstr "Įveskite „%s“ slaptažodį" -#: calendar/gui/e-tasks.c:761 calendar/gui/gnome-cal.c:2353 +#: calendar/gui/e-tasks.c:763 calendar/gui/gnome-cal.c:2363 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7031,28 +7083,28 @@ msgstr "" "%s klaida:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:809 +#: calendar/gui/e-tasks.c:811 msgid "Loading tasks" msgstr "Įkeliamos užduotys" -#: calendar/gui/e-tasks.c:891 +#: calendar/gui/e-tasks.c:893 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Atidaromos užduotys %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1087 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1089 msgid "Completing tasks..." msgstr "Užbaigiamos užduotys..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1110 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1112 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Trinami pasirinkti objektai..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1137 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 msgid "Expunging" msgstr "Išvaloma" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1215 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1217 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 #: calendar/gui/print.c:1822 calendar/gui/tasks-component.c:408 #: calendar/gui/tasks-component.c:881 calendar/gui/tasks-control.c:408 @@ -7090,22 +7142,22 @@ msgstr "Išsaugoti naudotojo pritaikytą vaizdą" msgid "Define Views..." msgstr "Nurodyti vaizdus..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2212 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Įkeliami %s paskyrimai" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2226 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2231 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Įkeliamos %s užduotys" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2319 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2329 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Atidaroma %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3209 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3219 msgid "Purging" msgstr "Išvaloma" @@ -9250,31 +9302,6 @@ msgstr "Pa_rašas:" msgid "Compose a message" msgstr "Sukurti laišką" -#: composer/e-msg-composer.c:2671 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "Prisegtas laiškas - %s" - -#. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2676 composer/e-msg-composer.c:2839 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "Prisegtas laiškas" -msgstr[1] "%d prisegti laiškai" -msgstr[2] "%d prisegtų laiškų" - -#: composer/e-msg-composer.c:2902 mail/em-folder-tree.c:1042 -#: mail/em-folder-tree.c:2268 mail/em-folder-view.c:860 -#: mail/message-list.c:1713 -msgid "_Move" -msgstr "_Perkelti" - -#: composer/e-msg-composer.c:2904 mail/em-folder-tree.c:1044 -#: mail/message-list.c:1715 -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "Atšaukti _tempimą" - #: composer/e-msg-composer.c:4536 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" @@ -9659,11 +9686,11 @@ msgstr "Perrašyti bylą?" msgid "The orientation of the tray." msgstr "Skydelio orientacija." -#: e-util/e-passwords.c:468 +#: e-util/e-passwords.c:472 msgid "_Remember this password" msgstr "_Prisiminti šį slaptažodį" -#: e-util/e-passwords.c:469 +#: e-util/e-passwords.c:473 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "P_risiminti šį slaptažodį iki šios sesijos galo" @@ -10401,21 +10428,21 @@ msgid "Create _vFolder From Search..." msgstr "Sukurti _vAplanką pagal paiešką..." #. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:143 +#: mail/em-folder-properties.c:144 msgid "Total message:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "Viso žinutė:" msgstr[1] "Viso žinutės:" msgstr[2] "Viso žinučių:" -#: mail/em-folder-properties.c:155 +#: mail/em-folder-properties.c:156 msgid "Unread message:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "Neskaityta žinutė:" msgstr[1] "Neskaitytos žinutės:" msgstr[2] "Neskaitytų žinučių:" -#: mail/em-folder-properties.c:270 plugins/shared-folder/properties.glade.h:3 +#: mail/em-folder-properties.c:278 plugins/shared-folder/properties.glade.h:3 msgid "Folder Properties" msgstr "Aplanko savybės" @@ -11106,24 +11133,24 @@ msgstr "Įtraukti į adresų knygą" msgid "Open in %s..." msgstr "Atidaryti su %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:613 +#: mail/em-subscribe-editor.c:611 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "Ši saugykla nepalaiko užsakymų arba jie yra neįjungti." -#: mail/em-subscribe-editor.c:642 +#: mail/em-subscribe-editor.c:640 msgid "Subscribed" msgstr "Užsakytos" -#: mail/em-subscribe-editor.c:646 +#: mail/em-subscribe-editor.c:644 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:861 +#: mail/em-subscribe-editor.c:859 msgid "Please select a server." msgstr "Prašom pasirinkti serverį." -#: mail/em-subscribe-editor.c:882 +#: mail/em-subscribe-editor.c:880 msgid "No server has been selected" msgstr "Nepasirinktas joks serveris" @@ -11305,8 +11332,8 @@ msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -"Evolution pašto komponentui žinomų abonementų sąrašas. Šiame sąraše išvardintos " -"sekos, nurodančios poaplankius esančius /apps/evolution/accounts." +"Evolution pašto komponentui žinomų abonementų sąrašas. Šiame sąraše " +"išvardintos sekos, nurodančios poaplankius esančius /apps/evolution/accounts." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." @@ -11388,7 +11415,8 @@ msgstr "Laiško rodymo stilius (normalus, pilnos antraštės, pradinis tekstas)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "Mažiausias dienų skaičius tarp šiukšlinės išvalymų, kai uždaroma programa" +msgstr "" +"Mažiausias dienų skaičius tarp šiukšlinės išvalymų, kai uždaroma programa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." @@ -13695,11 +13723,11 @@ msgstr "%b %d %H:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y %b %d" -#: mail/message-list.c:2044 +#: mail/message-list.c:2046 msgid "Message List" msgstr "Laiškų sąrašas" -#: mail/message-list.c:3384 +#: mail/message-list.c:3386 msgid "Generating message list" msgstr "Generuojamas laiškų sąrašas" @@ -14367,8 +14395,8 @@ msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" msgstr "<b>%s</b> atmetė sekančią priskirtą užduotė:" #. Comment -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:890 -#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:940 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:942 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" @@ -15433,7 +15461,7 @@ msgstr "" "\n" "Norėdami sužinoti daugiau, spauskite „Pagalba“" -#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 +#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" @@ -17830,3 +17858,15 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% užbaigta)" + +#~ msgid "option menu to choose alarm action" +#~ msgstr "perspėjimo veiksmo pasirinkimo meniu" + +#~ msgid "option menu to choose alarm relative" +#~ msgstr "perspėjimo giminingumo pasirinkimo meniu " + +#~ msgid "option menu to choose alarm time" +#~ msgstr "perspėjimo laiko pasirinkimo meniu" + +#~ msgid "option menu to choose alarm value units" +#~ msgstr "perspėjimo reikšmių vienetų pasirinkimo meniu" |