aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorŽygimantas Beručka <uid0@akl.lt>2005-02-05 17:45:01 +0800
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2005-02-05 17:45:01 +0800
commit2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201 (patch)
treeb649251b23b947d2810612df4082c1db1214de12 /po/lt.po
parentfe79dcc93b90acb2dbfb26bde35edcadb48b971c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.gz
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.bz2
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.lz
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.xz
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.tar.zst
gsoc2013-evolution-2bc223da691dd5dd9cd09063053fca8b5ec7d201.zip
Updated Lithuanian translation.
2005-02-05 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. svn path=/trunk/; revision=28717
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po458
1 files changed, 249 insertions, 209 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 69f5bb3159..9100ead715 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 14:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-05 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution mini kortelė"
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182
msgid "New Contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:105
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:190
msgid "New Contact List"
msgstr "Naujas kontaktų sąrašas"
@@ -446,6 +446,24 @@ msgstr ""
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
+#. addressbook:server-version title
+#. calendar:server-version title
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:64 calendar/calendar-errors.xml.h:134
+msgid "Server Version"
+msgstr "Serverio versija"
+
+#. addressbook:server-version primary
+#. calendar:server-version primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:66 calendar/calendar-errors.xml.h:136
+msgid "Your server needs to be updated"
+msgstr "Jūsų serverį reikia atnaujinti"
+
+#. addressbook:server-version secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:68
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr ""
+"Kai kurios funkcijos gali veikti nekorektiškai su esama Jūsų serverio versija."
+
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Įprastas sinchronizavimo adresas:"
@@ -464,48 +482,77 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Susisiekiama su LDAP serveriu anonimiškai"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:186
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:193
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:478
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autorizacija nepavyko.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:193
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:200
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:461
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Įveskite %s slaptažodį (naudotojas %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98
+#. create the local source group
+#. On This Computer is always first and vFolders is always last
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:120
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
+#: calendar/gui/migration.c:452 calendar/gui/migration.c:545
+#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199
+#: mail/mail-component.c:270 mail/mail-vfolder.c:222
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Šiame kompiuteryje"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person task list
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:128
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: calendar/gui/migration.c:460 calendar/gui/migration.c:553
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:77
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+msgid "Personal"
+msgstr "Asmeninis"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:136
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP serveriuose"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:183
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:99
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sukurti naują kontaktą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:106
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:191
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktų sąrašas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:107
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sukurti naują kontaktų sąrašą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:113
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1115
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1121
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757
msgid "New Address Book"
msgstr "Nauja adresų knyga"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:114
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:199
msgid "Address _Book"
msgstr "Adresų _knyga"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:115
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:200
msgid "Create a new address book"
msgstr "Sukurti naują adresų knygą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:188
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:273
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr "Nepavyko atnaujinti adresų knygos nustatymų ar aplankų."
@@ -528,7 +575,7 @@ msgstr "Nukopijuoti knygos turinį į nuosavą kompiuterį darbui neprisijungus"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:361
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: mail/em-folder-properties.c:214 mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/em-folder-properties.c:215 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Esmė"
@@ -560,7 +607,7 @@ msgstr "Paieška"
msgid "Downloading"
msgstr "Parsiuntimas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1119
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresų knygos savybės"
@@ -576,32 +623,6 @@ msgstr "Perkeliama..."
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Perkeliama „%s“:"
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and vFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
-#: calendar/gui/migration.c:452 calendar/gui/migration.c:545
-#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: mail/mail-component.c:270 mail/mail-vfolder.c:222
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Šiame kompiuteryje"
-
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: calendar/gui/migration.c:460 calendar/gui/migration.c:553
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "Personal"
-msgstr "Asmeninis"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP serveriuose"
-
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveriai"
@@ -781,7 +802,6 @@ msgstr "Čia valdykite Jūsų S/Mime sertifikatus"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
@@ -1058,7 +1078,7 @@ msgstr "kortelės"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:16
#: mail/em-account-editor.c:1825 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
@@ -1181,7 +1201,7 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Gimtadienis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:1617
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:1619
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalendorius:"
@@ -4042,6 +4062,13 @@ msgstr ""
"Pridėdami reikšmingą Jūsų užduoties Santrauką Jūs padėsite gavėjams suprasti "
"apie ką yra Jūsų užduotis."
+#. calendar:server-version secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:138
+msgid " Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr ""
+" Kai kurios funkcijos su gali veikti nekorektiškai su esama Jūsų serverio "
+"versija"
+
#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
@@ -4080,7 +4107,7 @@ msgstr[1] "minutes"
msgstr[2] "minučių"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:138 calendar/gui/print.c:2298
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:140 calendar/gui/print.c:2298
msgid "Appointment"
msgstr "Paskyrimas"
@@ -4090,13 +4117,13 @@ msgstr "Paskyrimo pavadinimas"
#. End time
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
msgid "End time:"
msgstr "Pabaigos laikas:"
#. Location
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
@@ -4106,7 +4133,7 @@ msgstr "Snūs_telėjimo laikas:"
#. Start time
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
msgid "Start time:"
msgstr "Pradžios laikas:"
@@ -4387,7 +4414,7 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Ištrinti įvykius senesnius nei"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:366
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:14
#: plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
@@ -4400,73 +4427,73 @@ msgstr "dienų"
msgid "New Calendar"
msgstr "Naujas kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:701
+#: calendar/gui/calendar-component.c:703
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Nepavyko atnaujinti kalendorių."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:997
+#: calendar/gui/calendar-component.c:999
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1013
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1015
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1123
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1125
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kalendoriaus šaltinio parinkiklis"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1150
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendoriai"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1314
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1316
msgid "New appointment"
msgstr "Naujas paskyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1315
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1317
msgid "_Appointment"
msgstr "P_askyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1316
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1318
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sukurti naują paskyrimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1322
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1324
msgid "New meeting"
msgstr "Naujas susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1323
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1325
msgid "M_eeting"
msgstr "_Susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1324
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1326
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sukurti naują susitikimo užklausimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1330
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1332
msgid "New all day appointment"
msgstr "Naujas visos dienos paskyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1331
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1333
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Visos dienos _paskyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1332
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1334
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sukurti naują visos dienos paskyrimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1338
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1340
msgid "New calendar"
msgstr "Naujas kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1339
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1341
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_ndorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1340
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1342
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Sukurti naują kalendorių"
@@ -4522,126 +4549,109 @@ msgstr "Turimos priėjimo teisės neleidžia atidaryti kalendoriaus"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Alarm</b>"
msgstr "<b>Aliarmai</b>"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Nustatymai</b>"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>Kartojimas</b>"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "Add Alarm"
msgstr "Pridėti aliarmą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _message"
msgstr "Kita ži_nutė"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Kitas aliarmo garsas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Žin_utė:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Groti garsą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Parodyti perspėjimą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Paleisti programą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
msgid "Send To:"
msgstr "Siųsti Kam:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "Pasiųsti laišką"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argumentai:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Program:"
msgstr "_Programa:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_Kartoti perspėjimą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Sound:"
msgstr "_Garsas:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "after"
msgstr "po"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "before"
msgstr "prieš"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "day(s)"
msgstr "dieną(as)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
msgid "end of appointment"
msgstr "įvykio pabaigą"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "extra times every"
msgstr "papildomai kiekvieną"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "hour(s)"
msgstr "valandą(as)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:15
#: plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
msgid "hours"
msgstr "valandų"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
msgid "minute(s)"
msgstr "minutę(es)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
-msgid "option menu to choose alarm action"
-msgstr "perspėjimo veiksmo pasirinkimo meniu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29
-msgid "option menu to choose alarm relative"
-msgstr "perspėjimo giminingumo pasirinkimo meniu "
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30
-msgid "option menu to choose alarm time"
-msgstr "perspėjimo laiko pasirinkimo meniu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:31
-msgid "option menu to choose alarm value units"
-msgstr "perspėjimo reikšmių vienetų pasirinkimo meniu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
msgid "start of appointment"
msgstr "įvykio pradžią"
@@ -4734,7 +4744,7 @@ msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:910
+#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:913
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:293 mail/em-utils.c:436
msgid "attachment"
msgstr "priedas"
@@ -4757,6 +4767,10 @@ msgstr "_Savybės"
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Prisegti priedą..."
+#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:699
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr "Priedų juosta"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
@@ -5133,11 +5147,47 @@ msgstr "%s Jūs pakeitėte. Užmiršti tuos pakeitimus ir atnaujinti redaktori
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Jūs nieko nepakeitėte, atnaujinti redaktorių?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:279
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:181 composer/e-msg-composer.c:2671
+#, c-format
+msgid "Attached message - %s"
+msgstr "Prisegtas laiškas - %s"
+
+#. translators, this count will always be >1
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 composer/e-msg-composer.c:2676
+#: composer/e-msg-composer.c:2839
+#, c-format
+msgid "Attached message"
+msgid_plural "%d attached messages"
+msgstr[0] "Prisegtas laiškas"
+msgstr[1] "%d prisegti laiškai"
+msgstr[2] "%d prisegtų laiškų"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:1164
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 composer/e-msg-composer.c:2901
+#: mail/em-folder-tree.c:1041 mail/message-list.c:1712
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopijuoti"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:413 composer/e-msg-composer.c:2902
+#: mail/em-folder-tree.c:1042 mail/em-folder-tree.c:2268
+#: mail/em-folder-view.c:860 mail/message-list.c:1713
+msgid "_Move"
+msgstr "_Perkelti"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:415 composer/e-msg-composer.c:2904
+#: mail/em-folder-tree.c:1044 mail/message-list.c:1715
+msgid "Cancel _Drag"
+msgstr "Atšaukti _tempimą"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
msgid "Could not update object"
msgstr "Nepavyko atnaujinti objekto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:436 composer/e-msg-composer.c:2315
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:820 composer/e-msg-composer.c:2315
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -5145,64 +5195,70 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> prikabinta byla"
msgstr[1] "<b>%d</b> prikabintos bylos"
msgstr[2] "<b>%d</b> prikabintų bylų"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:489 composer/e-msg-composer.c:2344
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 composer/e-msg-composer.c:2344
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Paslėpti _priedų juosta (meskite priedus čia)"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:492
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543 composer/e-msg-composer.c:2347
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 composer/e-msg-composer.c:2347
#: composer/e-msg-composer.c:3466
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Rodyti _priedų juostą (meskite priedus čia)"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
+msgstr ""
+"Prisegimo mygtukas: norėdami pamatyti/paslėpti priedų juostą, paspauskite "
+"tarpo klavišą"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1499
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1542
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Keisti paskyrimą"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1505
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1548
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Susitikimas - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1507
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1550
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Paskyrimas -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1511
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1554
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Priskirta užduotis - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1556
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Užduotis -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1516
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1559
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnalo įrašas -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1527
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1569
msgid "No summary"
msgstr "Nėra apžvalgos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1579
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1636
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2001
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2058
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Pakeitimai padaryti šiame punkte bus prarasti, jei atsiras atnaujinimai"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1660
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2082
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nepavyko paleisti turimos versijos!"
@@ -5303,19 +5359,19 @@ msgstr "Pavesti kam:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Įvesti, kam pavedama"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:147
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:149
msgid "Recurrence"
msgstr "Pasikartojimas"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:231
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:378
msgid "Scheduling"
msgstr "Dienotvarkė"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:379
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:168
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
msgid "Invitations"
msgstr "Pakvietimai"
@@ -5564,7 +5620,7 @@ msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:146
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:265
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:63
@@ -5764,6 +5820,10 @@ msgstr "metus"
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Pabaigos data klaidinga"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
+msgid "Web Page"
+msgstr "Tinklalapis"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Įvairūs</span>"
@@ -5843,13 +5903,13 @@ msgstr "_Būsena:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Tinklalapis:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:136 calendar/gui/print.c:2300
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:137 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Task"
msgstr "Užduotis"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:157
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358
msgid "Assignment"
msgstr "Priskyrimas"
@@ -6039,7 +6099,7 @@ msgstr "Kada reikia:"
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:102
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
@@ -6149,14 +6209,6 @@ msgstr "S_pausdinti..."
msgid "C_ut"
msgstr "_Iškirpti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-calendar-view.c:1402
-#: composer/e-msg-composer.c:2901 mail/em-folder-tree.c:1041
-#: mail/message-list.c:1712 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
@@ -7022,7 +7074,7 @@ msgstr "%Y-%m-%d"
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Įveskite „%s“ slaptažodį"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:761 calendar/gui/gnome-cal.c:2353
+#: calendar/gui/e-tasks.c:763 calendar/gui/gnome-cal.c:2363
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7031,28 +7083,28 @@ msgstr ""
"%s klaida:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:809
+#: calendar/gui/e-tasks.c:811
msgid "Loading tasks"
msgstr "Įkeliamos užduotys"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:891
+#: calendar/gui/e-tasks.c:893
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atidaromos užduotys %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1087
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1089
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Užbaigiamos užduotys..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1110
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1112
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Trinami pasirinkti objektai..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1137
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1139
msgid "Expunging"
msgstr "Išvaloma"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1215
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1217
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: calendar/gui/print.c:1822 calendar/gui/tasks-component.c:408
#: calendar/gui/tasks-component.c:881 calendar/gui/tasks-control.c:408
@@ -7090,22 +7142,22 @@ msgstr "Išsaugoti naudotojo pritaikytą vaizdą"
msgid "Define Views..."
msgstr "Nurodyti vaizdus..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2212
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Įkeliami %s paskyrimai"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2226
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2231
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Įkeliamos %s užduotys"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2319
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2329
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atidaroma %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:3209
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:3219
msgid "Purging"
msgstr "Išvaloma"
@@ -9250,31 +9302,6 @@ msgstr "Pa_rašas:"
msgid "Compose a message"
msgstr "Sukurti laišką"
-#: composer/e-msg-composer.c:2671
-#, c-format
-msgid "Attached message - %s"
-msgstr "Prisegtas laiškas - %s"
-
-#. translators, this count will always be >1
-#: composer/e-msg-composer.c:2676 composer/e-msg-composer.c:2839
-#, c-format
-msgid "Attached message"
-msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "Prisegtas laiškas"
-msgstr[1] "%d prisegti laiškai"
-msgstr[2] "%d prisegtų laiškų"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2902 mail/em-folder-tree.c:1042
-#: mail/em-folder-tree.c:2268 mail/em-folder-view.c:860
-#: mail/message-list.c:1713
-msgid "_Move"
-msgstr "_Perkelti"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2904 mail/em-folder-tree.c:1044
-#: mail/message-list.c:1715
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "Atšaukti _tempimą"
-
#: composer/e-msg-composer.c:4536
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
@@ -9659,11 +9686,11 @@ msgstr "Perrašyti bylą?"
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Skydelio orientacija."
-#: e-util/e-passwords.c:468
+#: e-util/e-passwords.c:472
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Prisiminti šį slaptažodį"
-#: e-util/e-passwords.c:469
+#: e-util/e-passwords.c:473
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "P_risiminti šį slaptažodį iki šios sesijos galo"
@@ -10401,21 +10428,21 @@ msgid "Create _vFolder From Search..."
msgstr "Sukurti _vAplanką pagal paiešką..."
#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-properties.c:143
+#: mail/em-folder-properties.c:144
msgid "Total message:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Viso žinutė:"
msgstr[1] "Viso žinutės:"
msgstr[2] "Viso žinučių:"
-#: mail/em-folder-properties.c:155
+#: mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Unread message:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Neskaityta žinutė:"
msgstr[1] "Neskaitytos žinutės:"
msgstr[2] "Neskaitytų žinučių:"
-#: mail/em-folder-properties.c:270 plugins/shared-folder/properties.glade.h:3
+#: mail/em-folder-properties.c:278 plugins/shared-folder/properties.glade.h:3
msgid "Folder Properties"
msgstr "Aplanko savybės"
@@ -11106,24 +11133,24 @@ msgstr "Įtraukti į adresų knygą"
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atidaryti su %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:613
+#: mail/em-subscribe-editor.c:611
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Ši saugykla nepalaiko užsakymų arba jie yra neįjungti."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:642
+#: mail/em-subscribe-editor.c:640
msgid "Subscribed"
msgstr "Užsakytos"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:646
+#: mail/em-subscribe-editor.c:644
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:861
+#: mail/em-subscribe-editor.c:859
msgid "Please select a server."
msgstr "Prašom pasirinkti serverį."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:882
+#: mail/em-subscribe-editor.c:880
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nepasirinktas joks serveris"
@@ -11305,8 +11332,8 @@ msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-"Evolution pašto komponentui žinomų abonementų sąrašas. Šiame sąraše išvardintos "
-"sekos, nurodančios poaplankius esančius /apps/evolution/accounts."
+"Evolution pašto komponentui žinomų abonementų sąrašas. Šiame sąraše "
+"išvardintos sekos, nurodančios poaplankius esančius /apps/evolution/accounts."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
@@ -11388,7 +11415,8 @@ msgstr "Laiško rodymo stilius (normalus, pilnos antraštės, pradinis tekstas)"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "Mažiausias dienų skaičius tarp šiukšlinės išvalymų, kai uždaroma programa"
+msgstr ""
+"Mažiausias dienų skaičius tarp šiukšlinės išvalymų, kai uždaroma programa"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
@@ -13695,11 +13723,11 @@ msgstr "%b %d %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:2044
+#: mail/message-list.c:2046
msgid "Message List"
msgstr "Laiškų sąrašas"
-#: mail/message-list.c:3384
+#: mail/message-list.c:3386
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuojamas laiškų sąrašas"
@@ -14367,8 +14395,8 @@ msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> atmetė sekančią priskirtą užduotė:"
#. Comment
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
-#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:940
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
+#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:942
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaras:"
@@ -15433,7 +15461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Norėdami sužinoti daugiau, spauskite „Pagalba“"
-#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
+#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -17830,3 +17858,15 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
+
+#~ msgid "option menu to choose alarm action"
+#~ msgstr "perspėjimo veiksmo pasirinkimo meniu"
+
+#~ msgid "option menu to choose alarm relative"
+#~ msgstr "perspėjimo giminingumo pasirinkimo meniu "
+
+#~ msgid "option menu to choose alarm time"
+#~ msgstr "perspėjimo laiko pasirinkimo meniu"
+
+#~ msgid "option menu to choose alarm value units"
+#~ msgstr "perspėjimo reikšmių vienetų pasirinkimo meniu"