aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFederico Mena Quintero <federico@src.gnome.org>2000-12-14 09:17:35 +0800
committerFederico Mena Quintero <federico@src.gnome.org>2000-12-14 09:17:35 +0800
commit2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28 (patch)
tree5f8c19c04adf96e5de018e79e34e953ae0519e1c /po/hu.po
parent2809fef6da9971bfa14467eabad14b849029a8b9 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar.gz
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar.bz2
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar.lz
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar.xz
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.tar.zst
gsoc2013-evolution-2b9202ff4e491e42a91a3476f2715c3214702e28.zip
I like monkeys - Federico
svn path=/trunk/; revision=6981
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po5698
1 files changed, 3670 insertions, 2028 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d3f602fa9b..79c2931d8d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-08 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -9,158 +9,305 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
msgid "Card: "
msgstr "Kártya:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
-msgid "\nName: "
-msgstr "\nNév: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
-msgid "\n Prefix: "
-msgstr "\n Előtag: "
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
-msgid "\n Given: "
-msgstr "\n Adott: "
+msgid ""
+"\n"
+"Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Név: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "\n Additional: "
-msgstr "\n Egyéb: "
+msgid ""
+"\n"
+" Prefix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Előtag: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
-msgid "\n Family: "
-msgstr "\n Családi: "
+msgid ""
+"\n"
+" Given: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Adott: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
-msgid "\n Suffix: "
-msgstr "\n Utótag: "
+msgid ""
+"\n"
+" Additional: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Egyéb: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
-msgid "\nBirth Date: "
-msgstr "\nSzületési dátum: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
+msgid ""
+"\n"
+" Family: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Családi: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
-msgid "\nAddress:"
-msgstr "\nCím:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+msgid ""
+"\n"
+" Suffix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Utótag: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
-msgid "\n Postal Box: "
-msgstr "\n Postafiók: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
+msgid ""
+"\n"
+"Birth Date: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Születési dátum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
-msgid "\n Ext: "
-msgstr "\n Kül:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+msgid ""
+"\n"
+"Address:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cím:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
-msgid "\n Street: "
-msgstr "\n Út: "
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Box: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Postafiók: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
-msgid "\n City: "
-msgstr "\n Város: "
+msgid ""
+"\n"
+" Ext: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Kül:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
-msgid "\n Region: "
-msgstr "\n Régió: "
+msgid ""
+"\n"
+" Street: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Út: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
-msgid "\n Postal Code: "
-msgstr "\n Irányítószám: "
+msgid ""
+"\n"
+" City: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Város: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
-msgid "\n Country: "
-msgstr "\n Ország: "
+msgid ""
+"\n"
+" Region: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Régió: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
-msgid "\nDelivery Label: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Code: "
msgstr ""
+"\n"
+" Irányítószám: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
-msgid "\nTelephones:\n"
-msgstr "\nTelefonok:\n"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
+msgid ""
+"\n"
+" Country: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Ország: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
-msgid "\nTelephone:"
-msgstr "\nTelefon:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
+msgid ""
+"\n"
+"Delivery Label: "
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
-msgid "\nE-mail:\n"
-msgstr "\nE-mail:\n"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
+msgid ""
+"\n"
+"Telephones:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefonok:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
-msgid "\nE-mail:"
-msgstr "\nE-mail:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
+msgid ""
+"\n"
+"Telephone:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefon:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
-msgid "\nMailer: "
-msgstr "\nLevelező: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
-msgid "\nTime Zone: "
-msgstr "\nIdőzóna: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:"
+msgstr ""
+"\n"
+"E-mail:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
-msgid "\nGeo Location: "
-msgstr "\nHely: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
+msgid ""
+"\n"
+"Mailer: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Levelező: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
-msgid "\nBusiness Role: "
-msgstr "\nÜzleti szabály:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
+msgid ""
+"\n"
+"Time Zone: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Időzóna: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
-msgid "\nOrg: "
-msgstr "\nCég:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
+msgid ""
+"\n"
+"Geo Location: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Hely: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
-msgid "\n Name: "
-msgstr "\n Név:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
+msgid ""
+"\n"
+"Business Role: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Üzleti szabály:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
-msgid "\n Unit: "
-msgstr "\n Egység:"
+msgid ""
+"\n"
+"Org: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Cég:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
-msgid "\n Unit2: "
-msgstr "\n 2. egység:"
+msgid ""
+"\n"
+" Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Név:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
-msgid "\n Unit3: "
-msgstr "\n 3. egység:"
+msgid ""
+"\n"
+" Unit: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Egység:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
-msgid "\n Unit4: "
-msgstr "\n 4. egység:"
+msgid ""
+"\n"
+" Unit2: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 2. egység:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
+msgid ""
+"\n"
+" Unit3: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 3. egység:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
-msgid "\nCategories: "
-msgstr "\nKategóriák:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
+msgid ""
+"\n"
+" Unit4: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 4. egység:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
-msgid "\nComment: "
-msgstr "\nMegjegyzés:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+msgid ""
+"\n"
+"Categories: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Kategóriák:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
-msgid "\nUnique String: "
-msgstr "\nEgyedi szöveg:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+msgid ""
+"\n"
+"Comment: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Megjegyzés:"
+
+#. if (crd->sound.prop.used) {
+#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
+#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data, crd->sound.size);
+#. else
+#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data);
+#.
+#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
+#. }
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
+msgid ""
+"\n"
+"Unique String: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Egyedi szöveg:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
-msgid "\nPublic Key: "
-msgstr "\nNyilvános kulcs:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
+msgid ""
+"\n"
+"Public Key: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Nyilvános kulcs:"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-#: calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindítani"
+#. This array must be in the same order as enumerations
+#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
+#. Custom type implies Disabled state.
+#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
@@ -253,8 +400,12 @@ msgstr "Csatorna állapot"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
-msgid "No pilot configured, please choose the\n'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr "Nincs pilot beállítva, kérlek válaszd ki a\n'Pilot Link Properties' cappletet először."
+msgid ""
+"No pilot configured, please choose the\n"
+"'Pilot Link Properties' capplet first."
+msgstr ""
+"Nincs pilot beállítva, kérlek válaszd ki a\n"
+"'Pilot Link Properties' cappletet először."
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
@@ -265,34 +416,43 @@ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolódva"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
-msgid "An error occured when trying to fetch\npilot list from the gnome-pilot daemon"
-msgstr "Hiba lépett fel a pilotok listájának\na gnome-pilot daemontól való lekérésekor "
+msgid ""
+"An error occured when trying to fetch\n"
+"pilot list from the gnome-pilot daemon"
+msgstr ""
+"Hiba lépett fel a pilotok listájának\n"
+"a gnome-pilot daemontól való lekérésekor "
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "A kurzort nem tudom betölteni\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "Az EBook nincs betöltve\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nem tudom elindítani a wombat szervert"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindítani"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkját olvasni"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "kategóriák"
@@ -305,113 +465,25 @@ msgstr "Az elemek az alábbi kategóriákhoz tartoznak:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Meglévő mezők"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asszisztens"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
-msgid "Business"
-msgstr "Üzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-msgid "Business 2"
-msgstr "2. Üzleti"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Üzleti fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
-msgid "Callback"
-msgstr "Visszahívás"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
-msgid "Car"
-msgstr "Autó"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
-msgid "Company"
-msgstr "Vállalat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-msgid "Home 2"
-msgstr "2. Otthoni"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Otthoni fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Más"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Egyéb fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-msgid "Pager"
-msgstr "Személyhívó"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-msgid "Primary"
-msgstr "Elsődleges"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
-msgid "Radio"
-msgstr "Rádió"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Elsődleges email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
-msgid "Email 2"
-msgstr "2. email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
-msgid "Email 3"
-msgstr "3. email"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid "Are you sure you want\nto delete this contact?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod\nezt a névjegyet?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Névjegy törlése?"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_ad"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
@@ -424,15 +496,13 @@ msgstr "Telefon típusok"
msgid "New phone type"
msgstr "Új telefon típus"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17
-#: filter/filter.glade.h:21
-#: filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
@@ -472,6 +542,11 @@ msgstr "Üzleti _fax"
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Elsődleges email"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "Üz_leti"
@@ -485,7 +560,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Névjegyek..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegóriák..."
@@ -502,7 +577,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "_Cím..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "Alap"
@@ -547,65 +622,179 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Felje_gyzések:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asszisztens"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
+msgid "Business"
+msgstr "Üzleti"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268
+msgid "Business 2"
+msgstr "2. Üzleti"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Üzleti fax"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
+msgid "Callback"
+msgstr "Visszahívás"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+msgid "Car"
+msgstr "Autó"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+msgid "Company"
+msgstr "Vállalat"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372
+msgid "Home"
+msgstr "Otthoni"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
+msgid "Home 2"
+msgstr "2. Otthoni"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Otthoni fax"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
+msgid "Other"
+msgstr "Más"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Egyéb fax"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+msgid "Pager"
+msgstr "Személyhívó"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsődleges"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádió"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
+msgid "Email 2"
+msgstr "2. email"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
+msgid "Email 3"
+msgstr "3. email"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+msgid "Address _2:"
+msgstr "2.cím:"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "A cím ellenőrzése"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "Ors_zág:"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnország"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "_Cím:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "_Város:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postafiók:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Address _2:"
-msgstr "2.cím:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "Á_llam/Helytartóság:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Irányítószám:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Ors_zág:"
-
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "A teljes név ellenőrzése"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "\nMr.\nMrs.\nDr.\n"
-msgstr "\nDr.\nProf.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Mr.\n"
+"Mrs.\n"
+"Dr.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dr.\n"
+"Prof.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid "\nSr.\nJr.\nI\nII\nIII\nEsq.\n"
-msgstr "\nIfj.\nÖzv.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ifj.\n"
+"Özv.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
msgid "_First:"
@@ -627,11 +816,16 @@ msgstr "_Vezetéknév:"
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Előtag:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263
msgid "As _Minicards"
msgstr "_Kártyákként"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "_Táblázatként"
@@ -640,16 +834,31 @@ msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nem tudom megnyitni a címjegyzéket"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
-msgid "We were unable to open this addressbook. This either\nmeans you have entered an incorrect URI, or have tried\nto access an LDAP server and don't have LDAP support\ncompiled in. If you've entered a URI, check the URI for\ncorrectness and reenter. If not, you probably have\nattempted to access an LDAP server. If you wish to be\nable to use LDAP, you'll need to download and install\nOpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr "Nem tudom a címjegyzéket megnyitni. Ez azt jelenti,\nhogy hibás URI-t írtál be, vagy egy LDAP szervert\nszeretnél elérni, és nincs LDAP támogatás befordítva.\nHa URI-t írtál be, ellenőrizd az URI-t elírás vagy\nhelytelen szintaktika szempontjából. Ha nem,\nlehet, hogy egy LDAP szervert kéne elérned. Ha szeretnél\nhasználni egy LDAP szervert, le kell töltened és\ntelepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
-#: mail/folder-browser.c:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
+"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
+"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
+"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
+"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
+"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
+"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
+msgstr ""
+"Nem tudom a címjegyzéket megnyitni. Ez azt jelenti,\n"
+"hogy hibás URI-t írtál be, vagy egy LDAP szervert\n"
+"szeretnél elérni, és nincs LDAP támogatás befordítva.\n"
+"Ha URI-t írtál be, ellenőrizd az URI-t elírás vagy\n"
+"helytelen szintaktika szempontjából. Ha nem,\n"
+"lehet, hogy egy LDAP szervert kéne elérned. Ha szeretnél\n"
+"használni egy LDAP szervert, le kell töltened és\n"
+"telepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136
msgid "Show All"
msgstr "Mutasd mind"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
-#: mail/folder-browser.c:154
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138
msgid "Advanced..."
msgstr "Haladó..."
@@ -673,157 +882,169 @@ msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni"
msgid "External Directories"
msgstr "Külső könyvtárak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP szerver:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portszám:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Root DN:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+msgid "Find..."
+msgstr "Keresés..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Levél címzettek"
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "Válassz neveket"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Keresés..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr "Válassz egy nevet a listából:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Levél címzettek"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "2.ablak"
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr "a"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr "b"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr "c"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr "d"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr "e"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr "f"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr "g"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr "i"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr "j"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr "k"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr "l"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr "m"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr "n"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
msgid "o"
msgstr "o"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr "p"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr "q"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr "r"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr "s"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr "t"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr "u"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr "v"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr "w"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard-ként mentés"
@@ -833,197 +1054,200 @@ msgid "Save in addressbook"
msgstr "Címjegyzékbe mentés"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
-msgid "\n\nThere are no items to show in this view\n\nDouble-click here to create a new Contact."
-msgstr "\n\nNincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n\nÚj névjegy készítéséhez kattints kettőt ide."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nincsenek elemek, amiket meg lehetne mutatni\n"
+"\n"
+"Új névjegy készítéséhez kattints kettőt ide."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Oldal beállítás:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr "A végén a formok ürítése:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stílus neve:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Body"
+msgstr "Törzs"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Előnézet:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Alsó:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimenziók:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Beleértve:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Font..."
+msgstr "Betűtípus..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Szekciók:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "Betűtípusok"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Rögtön egymás után következnek"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Levél címkék minden lapon"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Fejléc/lábléc"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Headings"
+msgstr "Fejlécek"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Fejléc minden levélnek"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Új lapon kezdd"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Oszlopok száma:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr "Rögtön egymás után következnek"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "A végén a formok ürítése:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Include:"
+msgstr "Beleértve:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Betűtípusok"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "Landscape"
+msgstr "Fekvő"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Betűtípus..."
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Left:"
+msgstr "Bal:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Fejlécek"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr "Levél címkék minden lapon"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Margins"
+msgstr "Margók"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Törzs"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Oszlopok száma:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Árnyalás"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Orientation"
+msgstr "Elhelyezkedés"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Nyomatás szürkeskálás árnyalással"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Page"
+msgstr "Lap"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Formátum"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Oldal beállítás:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimenziók:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "Papír forrás:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Margók"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Portrait"
+msgstr "Álló"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Felső:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Preview:"
+msgstr "Előnézet:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alsó:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "Nyomatás szürkeskálás árnyalással"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Bal:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "Páros lapokon fordított"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Jobb:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Lap"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Sections:"
+msgstr "Szekciók:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Shading"
+msgstr "Árnyalás"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Elhelyezkedés"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Álló"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Új lapon kezdd"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Fekvő"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+msgid "Style name:"
+msgstr "Stílus neve:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Top:"
+msgstr "Felső:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Lábléc:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Páros lapokon fordított"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Fejléc/lábléc"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: calendar/gui/print.c:605
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550
+#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "de"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
-#: calendar/gui/print.c:604
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553
+#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "du"
@@ -1035,13 +1259,13 @@ msgstr "Evolúció naptár csatorna"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Az Evolúció naptár csatorna beállító eszköze.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Hibás kommunikáció a naptár szerverrel"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkját olvasni"
@@ -1053,8 +1277,8 @@ msgstr "Evolúció tennivaló csatorna"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Az Evolúció tennivaló csatorna beállító eszköze.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni"
@@ -1098,51 +1322,50 @@ msgstr "Tennivaló, ami ma jár le:"
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Tennivaló, ami lejárt:"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:354
msgid "File not found"
msgstr "Nem találom a fájlt"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
msgid "Open calendar"
msgstr "Naptár megnyitása"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
msgid "Save calendar"
msgstr "Naptár mentése"
+#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286
-#: calendar/gui/calendar-model.c:726
+#. strftime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290
-#: calendar/gui/calendar-model.c:729
+#. strftime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Személyes"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353
-#: calendar/gui/calendar-model.c:521
+#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -1170,50 +1393,65 @@ msgstr "Áttetsző"
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
+#: calendar/gui/calendar-model.c:744
#, c-format
-msgid "The date must be entered in the format: \n\n%s"
-msgstr "A dátumot a következő formában tudod beírni: \n\n%s"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"A dátumot a következő formában tudod beírni: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835
-#: calendar/gui/calendar-model.c:883
+#. strptime format for a date.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:701
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:866
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
+#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
+#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:870
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:873
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
-msgid "The geographical position must be entered in the format: \n\n45.436845,125.862501"
-msgstr "A földrajzi pozíció megadása a következő formátumban lehetséges: \n\n45.436845,125.862501"
+#: calendar/gui/calendar-model.c:993
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"A földrajzi pozíció megadása a következő formátumban lehetséges: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1033
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet, bezárólag"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1073
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "A prioritás 1 és 9 között lehet, bezárólag"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
+#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Az URI amit a naptár megjelenít"
@@ -1229,688 +1467,668 @@ msgstr "Találkozó figyelmeztetés: %A %b %d %Y %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "Nincs elérhető összegzés."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Szundi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "_Időpont szerkesztése"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+msgid "Snooze"
+msgstr "Szundi"
+
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Szundi idő (percek)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Naptár beállítások"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Work week"
-msgstr "Munkahét"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Hé"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Ke"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 perc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Sze"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 perc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Csü"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 órás (de/du)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Pé"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 perc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Szo"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 órás"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Va"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 perc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "First day of week:"
-msgstr "A hét első napja:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 perc"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor.c:368
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Hétfő"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Alarms timeout after"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Kedd"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Audio Alarms"
+msgstr "Hang figyelmeztetés"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor.c:370
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Szerda"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Beep when alarm windows appear."
+msgstr "Sípolj a figyelmeztető ablak megjelenésekor."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor.c:371
-msgid "Thursday"
-msgstr "Csütörtök"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Calendar"
+msgstr "Naptár"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor.c:372
-msgid "Friday"
-msgstr "Péntek"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "Naptár beállítások"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:373
-msgid "Saturday"
-msgstr "Szombat"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:374
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Vasárnap"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Compress weekends"
+msgstr "A hétvégék összenyomása"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Nap kezdete:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Date navigator options"
+msgstr "Dátum navigátor beállítások"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "End of day:"
-msgstr "Nap vége:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Defaults"
+msgstr "Alapértelmezett"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Időosztások:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time format:"
-msgstr "Idő formátum:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Due Date"
+msgstr "Lejárat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Mutasd az események végpontját"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable snoozing for"
+msgstr "Szundi engedése"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "A hétvégék összenyomása"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "End of day:"
+msgstr "Nap vége:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 órás (de/du)"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "First day of week:"
+msgstr "A hét első napja:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 órás"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Fri"
+msgstr "Pé"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 perc"
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Friday"
+msgstr "Péntek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 perc"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Highlight"
+msgstr "Kiemelés"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 perc"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Items Due Today"
+msgstr "A ma lejáró elemek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 perc"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Items Due Today:"
+msgstr "A ma lejáró elemek:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 perc"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Items Not Yet Due"
+msgstr "Még nem lejárt elemek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Dátum navigátor beállítások"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Items Not Yet Due:"
+msgstr "Még nem lejárt elemek:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Hét számának mutatása"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Mon"
+msgstr "Hé"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
+#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Monday"
+msgstr "Hétfő"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Overdue Items"
+msgstr "Lejárt elemek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Lejárat"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Overdue Items:"
+msgstr "Lejárt elemek:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Lejáratig hátralévő idő"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Válassz egy színt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Remind me of all appointments"
+msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "Lejárt elemek"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Reminders"
+msgstr "Emlékeztetők"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "A ma lejáró elemek"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "Sat"
+msgstr "Szo"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "Még nem lejárt elemek"
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "Saturday"
+msgstr "Szombat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Show"
+msgstr "Mutasd"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Válassz egy színt"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "Show appointment end times"
+msgstr "Mutasd az események végpontját"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Még nem lejárt elemek:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Hét számának mutatása"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "A ma lejáró elemek:"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "Start of day:"
+msgstr "Nap kezdete:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Lejárt elemek:"
+#. Initialize by default to three-letter day names
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Sun"
+msgstr "Va"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "Sunday"
+msgstr "Vasárnap"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "FeladatTábla"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "Thu"
+msgstr "Csü"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess"
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Thursday"
+msgstr "Csütörtök"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr "perc bekövetkezésükig."
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "Time Until Due"
+msgstr "Lejáratig hátralévő idő"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "Time divisions:"
+msgstr "Időosztások:"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "Time format:"
+msgstr "Idő formátum:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "Tue"
+msgstr "Ke"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Kedd"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Vizuális figyelmeztetés"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Sípolj a figyelmeztető ablak megjelenésekor."
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "Wed"
+msgstr "Sze"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Hang figyelmeztetés"
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Szerda"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "Work week"
+msgstr "Munkahét"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "minutes before they occur."
+msgstr "perc bekövetkezésükig."
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr "másodperc."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Szundi engedése"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr "% kész:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "Reminders"
-msgstr "Emlékeztetők"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "B_esorolás"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Feladat vége"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Törölve"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661
-#: calendar/gui/event-editor.c:307
-msgid "No summary"
-msgstr "Nincs összegzés"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Completed"
+msgstr "Elvégezve"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:313
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Időpont - %s"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Teljesítés dátuma:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670
-#: calendar/gui/event-editor.c:316
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Feladat - %s"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673
-#: calendar/gui/event-editor.c:319
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Napló bejegyzés - %s"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+msgid "In Progress"
+msgstr "Folyamatban"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Low"
+msgstr "Alacsony"
+
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446
+msgid "None"
+msgstr "Semmi"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Normal"
+msgstr "Normális"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Not Started"
+msgstr "Nem indult még el"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr "Ö_sszegzés"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Ke_zdési dátum:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Le_járat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% kész:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Státusz:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nem indult még el"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Task"
+msgstr "Feladat"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Folyamatban"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Elvégezve"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Névjegyek..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Törölve"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "Le_járat:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritás:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normális"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Státusz:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "task-editor-dialog"
+msgstr "task-editor-dialog"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "B_esorolás"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Feladat vége"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Semmi"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335
+msgid "No summary"
+msgstr "Nincs összegzés"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Névjegyek..."
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Időpont - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Task"
-msgstr "Feladat"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Feladat - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Teljesítés dátuma:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr "Napló bejegyzés - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
msgid "Open..."
msgstr "Megnyit..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
msgid "Open the task"
msgstr "A feladat megnyitása"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
msgid "Mark Complete"
msgstr "Késznek jelöl"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Megjelölés mint kész feladat"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/folder-browser.c:476
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
msgid "Delete the task"
msgstr "A feladat törlése"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i perces osztás"
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2948
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181
msgid "New appointment..."
msgstr "Új _időpont"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2943
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "A megbeszélés szerkesztése..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2937
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "A megbeszélés törlése"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2944
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "A megbeszélés mozgathatóvá tétele"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2945
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "A megjelenés törlése"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2946
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Az összes megjelenés törlése"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Megbeszélés szerkesztése"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "Minden napos esemény"
-#: calendar/gui/event-editor.c:346
-msgid "on"
-msgstr "ekkor:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Basics"
+msgstr "Megbeszélések:"
-#: calendar/gui/event-editor.c:367
-#: calendar/gui/getdate.y:424
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "nap"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Classification"
+msgstr "Besorolás"
-#: calendar/gui/event-editor.c:417
-msgid "on the"
-msgstr "ezen:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "Megadott ismétlődés"
-#: calendar/gui/event-editor.c:424
-msgid "th"
-msgstr "."
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "Days"
+msgstr "Napok"
-#: calendar/gui/event-editor.c:547
-msgid "ocurrences"
-msgstr "előfordulások"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+msgid "Every"
+msgstr "Minden"
-#: calendar/gui/event-editor.c:2481
-#: calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087
-#: calendar/gui/print.c:1088
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Kivételek"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Hours"
+msgstr "Órák"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Összegzés:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
+msgid "Mail _to:"
+msgstr "Levél _valakinek:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Minutes"
+msgstr "Percek"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Kezdési idő:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Modify"
+msgstr "Módosítás"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Vég időpont:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Nincs ismétlődés"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Minden napos esemény"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Classification"
-msgstr "Besorolás"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Szemé_lyes"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pu_blic"
msgstr "Nyil_vános"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Szemé_lyes"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ismétlődés"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Bizalmas"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Ismétlődési szabály"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Percek"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Reminder"
+msgstr "Emlékeztető"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "Órák"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "Egyszerű ismétlődés"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Days"
-msgstr "Napok"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Összegzés:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Hang"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Bizalmas"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Display"
msgstr "_Megjelenít"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Vég időpont:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Mail"
msgstr "_Levél"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Levél _valakinek:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+msgid "_Program"
+msgstr "_Program"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Run program:"
msgstr "_Program indítása:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Hang"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Emlékeztető"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Megbeszélések:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Kezdési idő:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Starting date:"
msgstr "Ke_zdési dátum:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Ismétlődési szabály"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+msgid "day(s)"
+msgstr "nap"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Nincs ismétlődés"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "event-editor-dialog"
+msgstr "event-editor-dialog"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Egyszerű ismétlődés"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "for"
+msgstr "ezért:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Megadott ismétlődés"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+msgid "forever"
+msgstr "örökké"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Every"
-msgstr "Minden"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "day(s)"
-msgstr "nap"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+msgid "month(s)"
+msgstr "hónapban"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+msgid "until"
+msgstr "amíg"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "héten"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "month(s)"
-msgstr "hónapban"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "évben"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "for"
-msgstr "ezért:"
+#: calendar/gui/event-editor.c:329
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Megbeszélés szerkesztése"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "until"
-msgstr "amíg"
+#: calendar/gui/event-editor.c:407
+msgid "on"
+msgstr "ekkor:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-msgid "forever"
-msgstr "örökké"
+#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424
+#: filter/filter-datespec.c:65
+msgid "day"
+msgstr "nap"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Kivételek"
+#: calendar/gui/event-editor.c:559
+msgid "on the"
+msgstr "ezen:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-msgid "Modify"
-msgstr "Módosítás"
+#: calendar/gui/event-editor.c:566
+msgid "th"
+msgstr "."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-msgid "label21"
-msgstr "label21"
+#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#, fuzzy
+msgid "occurrences"
+msgstr "előfordulások"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by Evolution.\n\nHowever, the appointment will recur at the appropriate time and will be displayed properly in the calendar views."
+#: calendar/gui/event-editor.c:839
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ismétlődés"
+#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a %b %d %Y"
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
@@ -2008,13 +2226,11 @@ msgstr "péntek"
msgid "saturday"
msgstr "szombat"
-#: calendar/gui/getdate.y:420
-#: filter/filter-datespec.c:62
+#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "év"
-#: calendar/gui/getdate.y:421
-#: filter/filter-datespec.c:63
+#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr "hónap"
@@ -2022,18 +2238,15 @@ msgstr "hónap"
msgid "fortnight"
msgstr "két hét"
-#: calendar/gui/getdate.y:423
-#: filter/filter-datespec.c:64
+#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr "hét"
-#: calendar/gui/getdate.y:425
-#: filter/filter-datespec.c:66
+#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: calendar/gui/getdate.y:426
-#: filter/filter-datespec.c:67
+#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr "perc"
@@ -2041,8 +2254,7 @@ msgstr "perc"
msgid "min"
msgstr "perc"
-#: calendar/gui/getdate.y:428
-#: filter/filter-datespec.c:68
+#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
msgid "second"
msgstr "másodperc"
@@ -2062,8 +2274,7 @@ msgstr "tegnap"
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: calendar/gui/getdate.y:438
-#: filter/filter-datespec.c:533
+#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
#: filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr "most"
@@ -2084,6 +2295,7 @@ msgstr "következő"
msgid "first"
msgstr "első"
+#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "harmadik"
@@ -2128,53 +2340,28 @@ msgstr "tizenkettedik"
msgid "ago"
msgstr "óta"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Tennivaló készítése"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Tennivaló szerkesztése"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Összegzés:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Lejárat:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritás:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Megjegyzések:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "A találkozód figyelmeztető üzenete:"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1526
+#. Idea: we need Snooze option :-)
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2187,9 +2374,16 @@ msgstr "Év:"
msgid "Go to date"
msgstr "Dátumra ugrás"
+#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:281
-msgid "Please select the date you want to go to.\nWhen you click on a day, you will be taken\nto that date."
-msgstr "Kérlek válassz egy dátumot amire lépni akarsz.\nHa egy napra kattintassz, arra a dátumra leszel\ntéve."
+msgid ""
+"Please select the date you want to go to.\n"
+"When you click on a day, you will be taken\n"
+"to that date."
+msgstr ""
+"Kérlek válassz egy dátumot amire lépni akarsz.\n"
+"Ha egy napra kattintassz, arra a dátumra leszel\n"
+"téve."
#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
@@ -2351,12 +2545,12 @@ msgstr "Szo"
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
+#. Day
#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1080
-#: calendar/gui/print.c:1084
+#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
@@ -2369,11 +2563,13 @@ msgstr "%a %d %Y"
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Aktuális hét (%s %s %d - %s %d %d)"
+#. Month
#: calendar/gui/print.c:1100
#, fuzzy
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Aktuális hónap (%a %Y)"
+#. Year
#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Ezév (%Y)"
@@ -2382,180 +2578,93 @@ msgstr "Ezév (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Naptár nyomtatása"
-#: calendar/gui/print.c:1309
-#: mail/mail-callbacks.c:864
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962
msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási előnézet"
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "Time display"
-msgstr "Idő mutatása"
-
-#: calendar/gui/prop.c:340
-msgid "Time format"
-msgstr "Idő formátum"
-
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12 órás (de/du)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
-msgstr "24 órás"
-
-#: calendar/gui/prop.c:352
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "A hetek kezdete"
-
-#: calendar/gui/prop.c:364
-msgid "Day range"
-msgstr "Nap tartomány"
-
-#: calendar/gui/prop.c:375
-msgid "Please select the start and end hours you want\nto be displayed in the day view and week view.\nTimes outside this range will not be displayed\nby default."
-msgstr "Kérlek add meg, hogy mikor kezdődjön és mikor\nfejeződjön be a nap és a hét.\nAz ezen kívüleső időpontok nem lesznek\nmegjelenítve."
-
-#: calendar/gui/prop.c:391
-msgid "Day start:"
-msgstr "Nap kezdete:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:402
-msgid "Day end:"
-msgstr "Nap vége:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:525
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Megjelenítés színei"
-
-#: calendar/gui/prop.c:605
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Tennivaló lista mutatása:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr "Tennivaló lista stílus beállításai:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Lejárt elemek kivilágítása"
-
-#: calendar/gui/prop.c:651
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Világísd ki a még nem lejárt elemeket"
-
-#: calendar/gui/prop.c:654
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "A ma lejáró elemek kivilágítása"
-
-#: calendar/gui/prop.c:684
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Tennivaló lista beállításai"
-
-#: calendar/gui/prop.c:687
-msgid "To Do List"
-msgstr "Tennivaló lista"
-
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: calendar/gui/prop.c:786
-msgid "Alarms"
-msgstr "Ébresztők"
-
-#: calendar/gui/prop.c:789
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Ébresztő beállítások"
-
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr "Ébresztő kiírásánál csipogj"
-
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr "Hang ébreszés időzítése"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820
-#: calendar/gui/prop.c:837
-msgid " seconds"
-msgstr " másodperc után"
-
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr "Szundi engedése"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:345
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "HKSCPsV"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:347
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:437
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
msgid "SMTWTFS"
msgstr "VHKSCPS"
-#: camel/camel-movemail.c:96
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:133
-#: camel/camel-movemail.c:180
+#. well, this is really only a programatic error
+#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
+#: camel/camel-movemail.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:143
+#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:153
+#: camel/camel-lock.c:199
#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:194
+#: camel/camel-lock.c:253
#, c-format
-msgid "Could not test lock file for %s: %s"
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:214
+#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-movemail.c:146
+#, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-movemail.c:156
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:240
+#: camel/camel-movemail.c:197
+#, c-format
+msgid "Could not test lock file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-movemail.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:251
+#: camel/camel-movemail.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Fájl mentési hiba: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:269
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:301
+#: camel/camel-movemail.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:313
+#: camel/camel-movemail.c:316
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:351
+#: camel/camel-movemail.c:354
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:352
+#: camel/camel-movemail.c:355
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ismeretlen hiba)"
@@ -2588,6 +2697,10 @@ msgstr ""
msgid "(unknown host)"
msgstr "(ismeretlen szerver)"
+#: camel/camel-remote-store.c:452
+msgid "Server disconnected."
+msgstr ""
+
#: camel/camel-service.c:120
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
@@ -2603,25 +2716,30 @@ msgstr ""
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:486
+#: camel/camel-service.c:488
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:489
+#: camel/camel-service.c:491
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:271
+#: camel/camel-session.c:272
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:359
+#: camel/camel-session.c:360
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory %s:\n%s"
-msgstr "Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n%s\nHiba: %s"
+msgid ""
+"Could not create directory %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
#: camel/camel-url.c:78
#, c-format
@@ -2638,6 +2756,17 @@ msgstr ""
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not get Kerberos ticket:\n"
+"%s"
+msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr ""
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
@@ -2648,17 +2777,21 @@ msgstr ""
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225
-#: shell/e-storage.c:349
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Server response ended too soon."
+msgstr "Az IMAP szerver válasza nem tartalmaz %s információt"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Az IMAP szerver válasza nem tartalmaz %s információt"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -2695,7 +2828,8 @@ msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
-msgid "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
@@ -2705,198 +2839,305 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
#, c-format
-msgid "Unable to authenticate to IMAP server.\n%s\n\n"
+msgid ""
+"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n%s\nHiba: %s"
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Could not create summary"
-msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+msgstr ""
+"Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:378
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:381
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
+msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message: %s"
-msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
-msgid "UNIX mbox-format mail files"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
msgstr "UNIX mbox formátumú fájlok"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
-msgid "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on local disk."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file `%s':\n%s"
-msgstr "Nem tudom másolni a fájlokat\n'%s'-be."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
+msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
+msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create file `%s':\n%s"
-msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Nem sima fájl."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s':\n%s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
+msgid "Local stores do not have a root folder"
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
+msgid "Local stores do not have a default folder"
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:260
-msgid "Mbox folders may not be nested."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+msgid "Local folders may not be nested."
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "%s helyi levél fájl"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
-#, c-format
-msgid "Could not open summary %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
-msgid "Summary mismatch, aborting sync"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
-msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-msgstr "Nem tudom másolni a fájlokat\n'%s'-be."
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "A levél továbbítása"
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n%s"
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "A fájl nem létezik."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
+msgstr "'%s' nem könyvtár."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
+msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
#, fuzzy
-msgid "Could not load or create summary"
-msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr "%s helyi levélkönyvtár"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message: %s\n %s"
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
-msgid "UNIX MH-format mail directories"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem tudom másolni a fájlokat\n"
+"'%s'-be."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file."
+msgstr "Nem sima fájl."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
#, c-format
-msgid "Could not open folder `%s':\n%s"
+msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
+#, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create folder `%s':\n%s"
+msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
+msgstr ""
+"Nem tudom másolni a fájlokat\n"
+"'%s'-be."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491
#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' nem könyvtár."
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562
#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:186
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:190
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579
#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s"
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:194
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748
#, c-format
-msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:202
-msgid "MH folders may not be nested."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
+"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:214
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
#, c-format
-msgid "Local mail directory %s"
-msgstr "%s helyi levélkönyvtár"
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "'%s' nem könyvtár."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
@@ -2915,7 +3156,7 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Nem találom a fájlt"
@@ -2954,7 +3195,9 @@ msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News %s-ről"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
-msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
@@ -2963,16 +3206,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Nincs %s azonosítójú levél"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr ""
@@ -2982,19 +3225,27 @@ msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
+msgid ""
+"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
+"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers."
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
-msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+msgid ""
+"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
@@ -3014,7 +3265,9 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
#, c-format
-msgid "Unable to connect to POP server.\nError sending username: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending username: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
@@ -3023,15 +3276,19 @@ msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ismeretlen)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
-msgid "Unable to connect to POP server.\nNo support for requested authentication mechanism."
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
#, c-format
-msgid "Unable to connect to POP server.\nError sending password: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending password: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Nincs '%s' mappa."
@@ -3041,7 +3298,9 @@ msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system."
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
@@ -3118,50 +3377,51 @@ msgstr "%.1fM"
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301
-#: mail/mail-display.c:117
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144
msgid "attachment"
msgstr "csatolás"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-#: filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a csatolási listáról"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496
msgid "Add attachment..."
msgstr "Csatol..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Csatolj egy fájlt a levélhez"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "Csatolás beállítások"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME típus:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
-#: mail/mail-format.c:599
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME típus:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: mail/mail-format.c:621
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
@@ -3174,8 +3434,7 @@ msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Írd be a leveleid feladóját, amilyen címről levelezel"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:603
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625
msgid "To:"
msgstr "To:"
@@ -3183,8 +3442,7 @@ msgstr "To:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Írd be a levél címzettjét"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
-#: mail/mail-format.c:605
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
@@ -3197,11 +3455,14 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a címzettnél nem jelenik meg a címük"
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a "
+"címzettnél nem jelenik meg a címük"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
-#: mail/mail-format.c:607
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629
msgid "Subject:"
msgstr "Téma:"
@@ -3209,82 +3470,93 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Írd be a levél címét (subject)"
-#: composer/e-msg-composer.c:414
+#: composer/e-msg-composer.c:429
#, c-format
-msgid "Could not open signature file %s:\n%s"
+msgid ""
+"Could not open signature file %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:570
+#: composer/e-msg-composer.c:599
msgid "Save as..."
msgstr "Ment mint..."
-#: composer/e-msg-composer.c:581
+#: composer/e-msg-composer.c:610
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fájl mentési hiba: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:601
+#: composer/e-msg-composer.c:630
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:623
+#: composer/e-msg-composer.c:652
#, fuzzy
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Levél mentése"
-#: composer/e-msg-composer.c:625
+#: composer/e-msg-composer.c:654
#, fuzzy
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Levél mentése"
-#: composer/e-msg-composer.c:666
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:710
-#: shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolúció"
-#: composer/e-msg-composer.c:716
-msgid "This message has not been sent.\n\nDo you wish to save your changes?"
-msgstr "A levél nem lett elküldve.\n\nMenteni akarod a változásaidat?"
+#: composer/e-msg-composer.c:745
+msgid ""
+"This message has not been sent.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"A levél nem lett elküldve.\n"
+"\n"
+"Menteni akarod a változásaidat?"
-#: composer/e-msg-composer.c:738
+#: composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitás"
-#: composer/e-msg-composer.c:864
+#: composer/e-msg-composer.c:893
msgid "That file does not exist."
msgstr "A fájl nem létezik."
-#: composer/e-msg-composer.c:874
+#: composer/e-msg-composer.c:903
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Nem sima fájl."
-#: composer/e-msg-composer.c:884
+#: composer/e-msg-composer.c:913
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható."
-#: composer/e-msg-composer.c:894
+#: composer/e-msg-composer.c:923
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt."
-#: composer/e-msg-composer.c:916
-msgid "The file is very large (more than 100K).\nAre you sure you wish to insert it?"
-msgstr "A fájl túl nagy (100K fölötti).\nTényleg be szeretnéd szúrni?"
+#: composer/e-msg-composer.c:945
+msgid ""
+"The file is very large (more than 100K).\n"
+"Are you sure you wish to insert it?"
+msgstr ""
+"A fájl túl nagy (100K fölötti).\n"
+"Tényleg be szeretnéd szúrni?"
-#: composer/e-msg-composer.c:937
+#: composer/e-msg-composer.c:966
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Hiba történt megnyitás közben."
-#: composer/e-msg-composer.c:1314
+#: composer/e-msg-composer.c:1343
msgid "Compose a message"
msgstr "Levél írása"
-#: composer/e-msg-composer.c:1388
+#: composer/e-msg-composer.c:1420
#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
@@ -3294,6 +3566,11 @@ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
+#: filter/e-search-bar.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Keresés"
+
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "évek"
@@ -3331,17 +3608,26 @@ msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:259
-msgid "The message's date will be compared against\nwhatever the time is when the filter is run\nor vfolder is opened."
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"whatever the time is when the filter is run\n"
+"or vfolder is opened."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:282
-msgid "The message's date will be compared against\nthe time that you specify here."
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the time that you specify here."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:322
-msgid "The message's date will be compared against\na time relative to when the filter is run;\n\"a week ago\", for example."
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when the filter is run;\n"
+"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
+#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
#, fuzzy
msgid "the current time"
@@ -3355,6 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
+#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr ""
@@ -3363,9 +3650,8 @@ msgstr ""
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>"
-#: filter/filter-editor.c:160
-#: mail/mail-autofilter.c:284
-#: mail/mail-autofilter.c:333
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
+#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Szűrő szabály hozzáadása"
@@ -3373,11 +3659,20 @@ msgstr "Szűrő szabály hozzáadása"
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Szűrő szabály szerkesztése"
-#: filter/filter-editor.c:456
-#: filter/filter.glade.h:7
+#: filter/filter-editor.c:433
+msgid "incoming"
+msgstr ""
+
+#. "demand",
+#: filter/filter-editor.c:435
+msgid "outgoing"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Szűrők szerkesztése"
+#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "Akkor"
@@ -3391,28 +3686,36 @@ msgid "Remove action"
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:143
-msgid "Oops, you forgot to choose a folder.\nPlease go back and specify a valid folder to deliver mail to."
+msgid ""
+"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
+"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:212
-#: filter/vfolder-rule.c:271
+#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Válassz mappát"
-#: filter/filter-folder.c:235
+#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Írj be egy mappa URI-t"
-#: filter/filter-folder.c:281
+#: filter/filter-folder.c:289
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
-#: filter/filter-input.c:188
+#: filter/filter-input.c:184
#, c-format
-msgid "Error in regular expression '%s':\n%s"
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: filter/filter-part.c:458
+#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-part.c:456
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
@@ -3424,239 +3727,225 @@ msgstr "Szabály neve:"
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: filter/filter-rule.c:538
+#: filter/filter-rule.c:540
msgid "If"
msgstr "Ha"
-#: filter/filter-rule.c:555
+#: filter/filter-rule.c:557
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:559
+#: filter/filter-rule.c:561
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:564
+#: filter/filter-rule.c:566
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:575
+#: filter/filter-rule.c:577
msgid "Add criterion"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:581
+#: filter/filter-rule.c:583
msgid "Remove criterion"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid "Incoming\nOutgoing\n"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Szűrő szabályok"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-#: filter/filter.glade.h:18
-#: mail/folder-browser.c:463
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "VMappák szerkesztése"
-#: filter/filter.glade.h:16
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Szűrő szabályok"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
+msgid "Incoming"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Körvonal:"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuális Mappák"
-#: filter/filter.glade.h:20
-#: filter/filter.glade.h:23
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr "VMappa források"
+#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#: mail/message-list.c:511
-msgid "Answered"
-msgstr "Megválaszolt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Szín hozzárendelése"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Pontszám hozzárendelése"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Mappába másolás"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Fogadás dátuma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Küldés dátuma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Törölt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Kifejezés"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr "A levél továbbítása címre"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr "Levéltörzs"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Message Header"
+msgstr "Levéltörzs"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was sent"
msgstr "A levél el lett küldve"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Move to Folder"
msgstr "Mappába mozgat"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-#: mail/message-list.c:508
-msgid "Seen"
-msgstr "Nézett"
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Set Status"
+msgstr "_Státusz:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "_Státusz:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Subject"
msgstr "Téma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr "utána"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr "előtte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmaz"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
msgstr "nincs a végén"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not exist"
msgstr "nem létezik"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "nem egyezik a regex-el:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not sound like"
msgstr "nem úgy hangzik mint"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not start with"
msgstr "nincs az elején"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
msgstr "a végén van"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "exists"
msgstr "létezik"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "nagyobb mint"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "kisebb mint"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "nem egy"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is"
msgstr "egy"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "megegyezik a regex-el:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "on or after"
msgstr "akkor vagy után volt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "on or before"
msgstr "akkor vagy előbb"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
msgstr "úgy hangzik, mint"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
msgstr "így kezdődik:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr "után volt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr "előtte volt"
@@ -3668,8 +3957,7 @@ msgstr "Szabály hozzáadása"
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Pontszám szabály szerkesztése"
-#: filter/score-rule.c:192
-#: filter/score-rule.c:194
+#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@@ -3681,130 +3969,133 @@ msgstr "VMappa szabály hozzáadása"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "VMappa szabály szerkesztése"
-#: mail/component-factory.c:230
+#: mail/component-factory.c:227
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
-#: mail/component-factory.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
-
-#: mail/component-factory.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
-
-#: mail/component-factory.c:279
+#: mail/component-factory.c:266
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:156
+#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mail/folder-browser.c:169
+#: mail/folder-browser.c:153
msgid "Body or subject contains"
msgstr "A szövegtörzs vagy a téma tartalmaz"
-#: mail/folder-browser.c:170
+#: mail/folder-browser.c:154
msgid "Body contains"
msgstr "A szövegtörzs tartalmaz"
-#: mail/folder-browser.c:171
+#: mail/folder-browser.c:155
msgid "Subject contains"
msgstr "Téma tartalmaz"
-#: mail/folder-browser.c:172
+#: mail/folder-browser.c:156
msgid "Body does not contain"
msgstr "A szövegtörzs nem tartalmaz"
-#: mail/folder-browser.c:173
+#: mail/folder-browser.c:157
msgid "Subject does not contain"
msgstr "A téma nem tartalmaz"
-#: mail/folder-browser.c:451
+#: mail/folder-browser.c:453
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VMappa a témára"
-#: mail/folder-browser.c:452
+#: mail/folder-browser.c:454
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VMappa a feladóra"
-#: mail/folder-browser.c:453
+#: mail/folder-browser.c:455
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VMappa a címzettekre"
-#: mail/folder-browser.c:455
+#: mail/folder-browser.c:457
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Szűrő a témára"
-#: mail/folder-browser.c:456
+#: mail/folder-browser.c:458
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Szűrő a feladón"
-#: mail/folder-browser.c:457
+#: mail/folder-browser.c:459
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Szűrő a címzettekre"
-#: mail/folder-browser.c:458
-#: mail/folder-browser.c:541
+#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Szűrő a levelezési listára"
-#: mail/folder-browser.c:462
+#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: mail/folder-browser.c:464
-#: mail/mail-view.c:163
+#: mail/folder-browser.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Ment mint..."
+
+#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"
-#: mail/folder-browser.c:466
+#: mail/folder-browser.c:469
#, fuzzy
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Mindenkinek"
-#: mail/folder-browser.c:467
-#: mail/mail-view.c:156
+#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr "Mindenkinek"
-#: mail/folder-browser.c:468
-#: mail/mail-view.c:159
+#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: mail/folder-browser.c:471
+#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Forward inline"
+msgstr "Továbbít"
+
+#: mail/folder-browser.c:474
msgid "Mark as Read"
msgstr "Jelölés olvasottnak"
-#: mail/folder-browser.c:472
+#: mail/folder-browser.c:475
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Jelölés nem olvasottnak"
-#: mail/folder-browser.c:474
+#: mail/folder-browser.c:477
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Mappába mozgatás..."
-#: mail/folder-browser.c:475
+#: mail/folder-browser.c:478
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Mappába másolás..."
-#: mail/folder-browser.c:477
+#: mail/folder-browser.c:480
msgid "Undelete"
msgstr "Visszaállít"
-#: mail/folder-browser.c:481
+#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
+#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
+#: mail/folder-browser.c:484
msgid "Apply Filters"
msgstr "Szűrők alkalmazása"
-#: mail/folder-browser.c:483
+#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "A levélből gyárts szabályt"
-#: mail/folder-browser.c:543
+#: mail/folder-browser.c:546
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Szűrő a levelező listára (%s)"
@@ -3824,27 +4115,38 @@ msgstr "A téma %s"
msgid "Mail from %s"
msgstr "Levél %s-tól"
-#: mail/mail-autofilter.c:329
+#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s levelezőlista"
#: mail/mail-callbacks.c:74
-msgid "You have not configured the mail client.\nYou need to do this before you can send,\nreceive or compose mail.\nWould you like to configure it now?"
+msgid ""
+"You have not configured the mail client.\n"
+"You need to do this before you can send,\n"
+"receive or compose mail.\n"
+"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:114
#, fuzzy
-msgid "You need to configure an identity\nbefore you can compose mail."
-msgstr "Egy azonosítót be kell állítanod\nmielőtt levelet küldessz."
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Egy azonosítót be kell állítanod\n"
+"mielőtt levelet küldessz."
#: mail/mail-callbacks.c:128
#, fuzzy
-msgid "You need to configure a mail transport\nbefore you can compose mail."
-msgstr "Egy azonosítót be kell állítanod\nmielőtt levelet küldessz."
+msgid ""
+"You need to configure a mail transport\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Egy azonosítót be kell állítanod\n"
+"mielőtt levelet küldessz."
-#: mail/mail-callbacks.c:164
-#: mail/mail-callbacks.c:176
+#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr ""
@@ -3857,831 +4159,909 @@ msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Nincs kimenő mappád beállítva"
#: mail/mail-callbacks.c:246
-msgid "This message has no subject.\nReally send?"
-msgstr "Nincs tárgya a levélnek.\nTényleg elküldjem?"
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
+msgstr ""
+"Nincs tárgya a levélnek.\n"
+"Tényleg elküldjem?"
#: mail/mail-callbacks.c:291
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:533
+#: mail/mail-callbacks.c:552
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-callbacks.c:535
+#: mail/mail-callbacks.c:554
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-callbacks.c:650
-msgid "You may only edit messages saved\nin the Drafts folder."
+#: mail/mail-callbacks.c:665
+msgid ""
+"You may only edit messages saved\n"
+"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:779
+#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:72
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Felülírod a fájlt?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr "A megadott néven már létezik mappa"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Ment mint..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Ment mint..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:877
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading filter information:\n%s"
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
msgstr "Fájl betöltési hiba: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:824
+#: mail/mail-callbacks.c:922
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Levél _nyomtatása"
-#: mail/mail-callbacks.c:871
+#: mail/mail-callbacks.c:969
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Levél _nyomtatása"
-#: mail/mail-config-gui.c:432
-msgid "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to read your signature from."
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
+msgid "Identity"
+msgstr "Azonosító"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Levelezés beállítása"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
+msgid "Mail Source"
+msgstr "Levél forrás"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
+msgid "Mail Transport"
+msgstr "Levél küldés"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
+msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
+msgid ""
+"Your email configuration is now complete.\n"
+"Click \"Finish\" to save your new settings"
+msgstr ""
+"A levelezési beállításod most teljes.\n"
+"Kattints a 'Befejez' gombra a mentéshez"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:433
+msgid ""
+"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
+"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
+"read your signature from."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:445
+#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr "Teljes név:"
-#: mail/mail-config-gui.c:469
+#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "Email cím:"
-#: mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "Szervezet:"
-#: mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr "Aláírás fájl:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Aláírás fájl"
-#: mail/mail-config-gui.c:906
+#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"
-#: mail/mail-config-gui.c:912
+#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználólnév:"
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Útvonal:"
-#: mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentikáció:"
-#: mail/mail-config-gui.c:940
+#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Támogatott típusok detektálása..."
-#: mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-gui.c:991
#, fuzzy
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből"
-#: mail/mail-config-gui.c:979
+#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr "Beállítások tesztelése"
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr "Levél forrás típusa:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1111
-#: mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information about it.\n\nIf the server requires authentication, you can click the \"Detect supported types...\" button after entering the other information."
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
+msgid ""
+"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
#, fuzzy
msgid "News source type:"
msgstr "Új telefon típus"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information about it.\n\nIf the server requires authentication, you can click the \"Detect supported types...\" button after entering the other information."
+#: mail/mail-config-gui.c:1159
+msgid ""
+"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
+#: mail/mail-config-gui.c:1178
#, fuzzy
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Levél küldés"
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
#, fuzzy
msgid "Add Identity"
msgstr "Azonosító"
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
+#: mail/mail-config-gui.c:1235
#, fuzzy
msgid "Edit Identity"
msgstr "Azonosító"
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
+#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr "Forrás hozzáadása"
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
+#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr "Forrás szerkesztése"
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
+#: mail/mail-config-gui.c:1430
#, fuzzy
msgid "Add News Server"
msgstr "Hírcsoport-szerverek"
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
+#: mail/mail-config-gui.c:1432
#, fuzzy
msgid "Edit News Server"
msgstr "Hírcsoport-szerverek"
-#: mail/mail-config-gui.c:2232
+#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "'%s' tesztelése"
-#: mail/mail-config-gui.c:2234
+#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:2275
+#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:2325
+#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:2327
+#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Levelezés beállítása"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\nBy filling in some information about your email\nsettings, you can start sending and receiving email\nright away. Click Next to continue."
-msgstr "Üdvözöllek az Evolúció levelezési varázslóban!\nA levelezési beállításaiddal kapcsolatos információk\nkitöltésével leveleket tudsz majd fogadni és küldeni.\nKattints a 'Következő' gombra a folytatáshoz."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Azonosító"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Levél forrás"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Levél küldés"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid "Your email configuration is now complete.\nClick \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr "A levelezési beállításod most teljes.\nKattints a 'Befejez' gombra a mentéshez"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Identities"
-msgstr "Azonosítók"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr "Cím"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Organization"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
-msgstr "Források"
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
+msgid "Identities"
+msgstr "Azonosítók"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr "Levél források"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Mark message as seen [ms]: "
+msgstr "_Minden olvasott levél kijelölése"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr "Hírcsoport-szerverek"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr "Hírcsoport források"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+msgid "Organization"
+msgstr "Szervezet"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "A levelet HTML formátumban küldd"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "_Minden olvasott levél kijelölése"
-
-#: mail/mail-crypto.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-
-#: mail/mail-crypto.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-crypto.c:167
-#, c-format
-msgid "Cannot fork %s: %s"
-msgstr ""
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
+msgid "Sources"
+msgstr "Források"
-#: mail/mail-crypto.c:344
-#: mail/mail-crypto.c:440
-#: mail/mail-crypto.c:603
+#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:348
-#: mail/mail-crypto.c:444
-#: mail/mail-crypto.c:608
+#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634
msgid "No password provided."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:354
-#: mail/mail-crypto.c:450
-#: mail/mail-crypto.c:614
+#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-#: mail/mail-crypto.c:599
+#: mail/mail-crypto.c:625
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Nincs elérhető GPG/PGP program."
-#: mail/mail-display.c:67
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Felülírod a fájlt?"
-
-#: mail/mail-display.c:71
-#, fuzzy
-msgid "A file by that name already exists.\nOverwrite it?"
-msgstr "A megadott néven már létezik mappa"
-
-#: mail/mail-display.c:85
+#: mail/mail-display.c:90
#, c-format
-msgid "Could not open file %s:\n%s"
+msgid ""
+"Could not open file %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:97
+#: mail/mail-display.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: mail/mail-display.c:193
+#: mail/mail-display.c:218
#, fuzzy
msgid "Save Attachment"
msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..."
-#: mail/mail-display.c:233
+#: mail/mail-display.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n%s\nHiba: %s"
+msgstr ""
+"Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
-#: mail/mail-display.c:275
+#: mail/mail-display.c:300
#, fuzzy
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Ment mint..."
-#: mail/mail-display.c:277
+#: mail/mail-display.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Megnyit..."
-#: mail/mail-display.c:279
+#: mail/mail-display.c:304
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:303
+#: mail/mail-display.c:328
#, fuzzy
msgid "External Viewer"
msgstr "Külső könyvtárak"
-#: mail/mail-display.c:326
+#: mail/mail-display.c:351
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:330
+#: mail/mail-display.c:355
msgid "Hide"
msgstr "Rejtés"
-#: mail/mail-format.c:478
+#: mail/mail-format.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s csatolás"
-#: mail/mail-format.c:601
+#: mail/mail-format.c:623
msgid "Reply-To:"
msgstr "Reply-To:"
-#: mail/mail-format.c:823
+#: mail/mail-format.c:845
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Nincs az Evolúciónak ebben a példányában GPG/PGP támogatás."
-#: mail/mail-format.c:835
+#: mail/mail-format.c:857
#, fuzzy
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?"
-#: mail/mail-format.c:841
+#: mail/mail-format.c:863
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Levél elküldése"
-#: mail/mail-format.c:842
+#: mail/mail-format.c:864
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1444
+#: mail/mail-format.c:1470
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1456
+#: mail/mail-format.c:1482
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1460
+#: mail/mail-format.c:1486
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1494
+#: mail/mail-format.c:1520
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1499
+#: mail/mail-format.c:1525
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:194
+#: mail/mail-format.c:1695
+#, c-format
+msgid "On %s, %s wrote:\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:202
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:198
+#: mail/mail-local.c:206
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:254
+#: mail/mail-local.c:261
#, fuzzy
msgid "Closing current folder"
msgstr "_Mappa beállítása"
-#: mail/mail-local.c:286
+#: mail/mail-local.c:293
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:307
+#: mail/mail-local.c:314
#, fuzzy
msgid "Creating new folder"
msgstr "Új mappa készítése"
-#: mail/mail-local.c:322
+#: mail/mail-local.c:329
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "Levél írása"
-#: mail/mail-local.c:334
+#: mail/mail-local.c:341
#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\nopen this folder anymore: %s"
+msgid ""
+"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:370
-msgid "If you can no longer open this mailbox, then\nyou may need to repair it manually."
+#: mail/mail-local.c:372
+msgid ""
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:659
+#: mail/mail-local.c:781
msgid "Registering local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:661
+#: mail/mail-local.c:783
#, fuzzy
msgid "Register local folder"
msgstr "Új mappa készítése"
-#: mail/mail-ops.c:69
+#: mail/mail-ops.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Levelek letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:71
+#: mail/mail-ops.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Levelek letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:311
+#: mail/mail-ops.c:331
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:366
+#: mail/mail-ops.c:401
msgid "Filtering email on demand"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:368
+#: mail/mail-ops.c:403
msgid "Filter email on demand"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:500
+#: mail/mail-ops.c:538
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "'%s' küldés alatt"
-#: mail/mail-ops.c:505
+#: mail/mail-ops.c:543
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:508
+#: mail/mail-ops.c:546
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "'%s' küldése"
-#: mail/mail-ops.c:511
+#: mail/mail-ops.c:549
#, fuzzy
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "A levél elmentése másik néven"
-#: mail/mail-ops.c:682
+#: mail/mail-ops.c:720
msgid "Sending queue"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:684
+#: mail/mail-ops.c:722
msgid "Send queue"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:820
-#: mail/mail-ops.c:827
+#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:824
-#: mail/mail-ops.c:830
+#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:940
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:904
+#: mail/mail-ops.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "_Tisztít"
-#: mail/mail-ops.c:963
+#: mail/mail-ops.c:1001
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:965
+#: mail/mail-ops.c:1003
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:968
+#: mail/mail-ops.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-ops.c:970
+#: mail/mail-ops.c:1008
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1001
+#: mail/mail-ops.c:1039
msgid "Moving"
msgstr "Mozgatás alatt"
-#: mail/mail-ops.c:1004
+#: mail/mail-ops.c:1042
msgid "Copying"
msgstr "Másolás alatt"
-#: mail/mail-ops.c:1024
+#: mail/mail-ops.c:1062
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1103
+#: mail/mail-ops.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-ops.c:1106
+#: mail/mail-ops.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: mail/mail-ops.c:1137
+#: mail/mail-ops.c:1175
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1260
+#: mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1262
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1331
-#: mail/subscribe-dialog.c:324
+#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339
msgid "(No description)"
msgstr "(Nincs leírás)"
-#: mail/mail-ops.c:1392
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1395
+#: mail/mail-ops.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből"
-#: mail/mail-ops.c:1498
+#: mail/mail-ops.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "A levél továbbítása"
-#: mail/mail-ops.c:1503
+#: mail/mail-ops.c:1539
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "A levél továbbítása"
-#: mail/mail-ops.c:1511
+#: mail/mail-ops.c:1546
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1548
+#: mail/mail-ops.c:1593
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1565
-msgid "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
+#: mail/mail-ops.c:1610
+msgid ""
+"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1651
+#: mail/mail-ops.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "Forwarded message - %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded message:\n"
+msgstr "Forwarded message - %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Fejlécek"
-#: mail/mail-ops.c:1653
+#: mail/mail-ops.c:1750
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1755
+#: mail/mail-ops.c:1853
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1757
+#: mail/mail-ops.c:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Létrehozva"
-#: mail/mail-ops.c:1805
+#: mail/mail-ops.c:1903
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1851
+#: mail/mail-ops.c:1949
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1853
+#: mail/mail-ops.c:1951
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1917
+#: mail/mail-ops.c:2015
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1920
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, fuzzy
msgid "Clearing message display"
msgstr "Idő mutatása"
-#: mail/mail-ops.c:1923
+#: mail/mail-ops.c:2021
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1926
+#: mail/mail-ops.c:2024
#, fuzzy
msgid "Clear message display"
msgstr "Megjelenítés színei"
-#: mail/mail-ops.c:2039
+#: mail/mail-ops.c:2137
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2042
+#: mail/mail-ops.c:2140
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2146
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "%s mappa töltődik"
-#: mail/mail-ops.c:2148
+#: mail/mail-ops.c:2246
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "%s mappa betöltése"
-#: mail/mail-ops.c:2215
+#: mail/mail-ops.c:2310
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2218
+#: mail/mail-ops.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Levél meg_tekintése"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2339
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
+#: mail/mail-ops.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving messages from folder \"%s\""
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
+
+#: mail/mail-ops.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save messages from folder \"%s\""
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
+
+#: mail/mail-ops.c:2474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
+
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: mail/mail-summary.c:95
-#: mail/mail-threads.c:703
+#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:728
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Nem teljes üzenet lett a csőbe írva!"
-#: mail/mail-summary.c:368
-msgid "Mailbox summary"
-msgstr " összegzés"
-
#: mail/mail-threads.c:301
#, c-format
-msgid "Error while preparing to %s:\n%s"
+msgid ""
+"Error while preparing to %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:650
+#: mail/mail-threads.c:675
#, c-format
-msgid "Error while `%s':\n%s"
+msgid ""
+"Error while `%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:707
+#: mail/mail-threads.c:732
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Parancsok olvasásánál hiba történt egy feladó threadtől."
-#: mail/mail-threads.c:772
+#: mail/mail-threads.c:797
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?"
-#: mail/mail-threads.c:891
+#: mail/mail-threads.c:916
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: mail/mail-threads.c:902
+#: mail/mail-threads.c:927
msgid "User cancelled query."
msgstr "A lekérdezést megszakítottad."
-#: mail/mail-tools.c:187
+#: mail/mail-tools.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
-#: mail/mail-tools.c:237
+#. Get all uids of source
+#: mail/mail-tools.c:239
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:267
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
-msgid "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
+msgid ""
+"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:288
+#. Info
+#: mail/mail-tools.c:290
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:301
+#. Append it to dest
+#: mail/mail-tools.c:303
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:330
+#: mail/mail-tools.c:332
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:367
+#: mail/mail-tools.c:369
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (forwarded message)"
-#: mail/mail-tools.c:377
+#: mail/mail-tools.c:379
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (no subject)"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:418
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Forwarded message - %s"
-#: mail/mail-tools.c:418
+#: mail/mail-tools.c:420
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Forwarded message (no subject)"
-#: mail/mail-tools.c:521
+#: mail/mail-tools.c:523
#, c-format
-msgid "Cannot open location `%s':\n%s"
+msgid ""
+"Cannot open location `%s':\n"
+"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:147
msgid "VFolders"
msgstr "VMappák"
-#: mail/mail-vfolder.c:292
+#: mail/mail-vfolder.c:296
msgid "New VFolder"
msgstr "Új VMappa"
-#: mail/mail-view.c:153
+#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
+#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: mail/mail-view.c:153
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre"
-#: mail/mail-view.c:156
+#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek"
-#: mail/mail-view.c:159
+#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "A levél továbbítása"
-#: mail/mail-view.c:163
+#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print the selected message"
msgstr "A levél nyomtatása"
-#: mail/mail-view.c:165
+#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "A levél törlése"
-#: mail/message-list.c:505
+#: mail/message-list.c:572
msgid "Unseen"
msgstr "Nem nézett"
-#: mail/message-list.c:2043
-msgid "Rebuilding message view"
+#: mail/message-list.c:575
+msgid "Seen"
+msgstr "Nézett"
+
+#: mail/message-list.c:578
+msgid "Answered"
+msgstr "Megválaszolt"
+
+#: mail/message-list.c:846
+#, c-format
+msgid "[ %s ]"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:2045
-msgid "Rebuild message view"
+#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
+#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873
+#, c-format
+msgid "%s, et al."
msgstr ""
-#: mail/message-thread.c:583
-msgid "Threading message list"
-msgstr "Levél lista rendezése téma szerint"
+#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: mail/message-thread.c:585
-msgid "Thread message list"
-msgstr "Témaszerinti levél lista"
+#: mail/message-list.c:2068
+msgid "Rebuilding message view"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:2070
+msgid "Rebuild message view"
+msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
@@ -4697,82 +5077,112 @@ msgstr "_Induláshoz"
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
+#: mail/subscribe-dialog.c:282
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
+#: mail/subscribe-dialog.c:286
#, c-format
-msgid "Subscribe to folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:387
+#: mail/subscribe-dialog.c:290
#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:390
+#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
-msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:110
-#: shell/e-setup.c:179
+#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolúció telepítés"
-#: shell/e-setup.c:114
-msgid "This new version of Evolution needs to install additional files\ninto your personal Evolution directory"
+#: shell/e-setup.c:116
+msgid ""
+"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:115
+#: shell/e-setup.c:117
#, fuzzy
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak telepítéséhez"
+msgstr ""
+"Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak "
+"telepítéséhez"
-#: shell/e-setup.c:156
+#: shell/e-setup.c:155
#, fuzzy
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
-#: shell/e-setup.c:160
-#: shell/e-setup.c:220
+#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Az Evolúció fájljai sikeresen települtek."
-#: shell/e-setup.c:183
+#: shell/e-setup.c:187
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Úgy látszik, első alkalommal futtatod az Evolúciót."
-#: shell/e-setup.c:184
+#: shell/e-setup.c:188
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr "Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak telepítéséhez"
+msgstr ""
+"Kérlek nyomd meg az 'OK' gombot az Evolúció felhasználói fájljainak "
+"telepítéséhez"
-#: shell/e-setup.c:201
+#: shell/e-setup.c:205
#, c-format
-msgid "Cannot create the directory\n%s\nError: %s"
-msgstr "Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n%s\nHiba: %s"
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"Nem tudom létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
-#: shell/e-setup.c:216
+#: shell/e-setup.c:220
#, c-format
-msgid "Cannot copy files into\n`%s'."
-msgstr "Nem tudom másolni a fájlokat\n'%s'-be."
+msgid ""
+"Cannot copy files into\n"
+"`%s'."
+msgstr ""
+"Nem tudom másolni a fájlokat\n"
+"'%s'-be."
-#: shell/e-setup.c:241
+#: shell/e-setup.c:245
#, c-format
-msgid "The file `%s' is not a directory.\nPlease move it in order to allow installation\nof the Evolution user files."
-msgstr "Az '%s' fájl nem egy könyvtár.\nKérlek mozgasd el a fájlt hogy az Evolúció\ntelepülni tudjon."
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Az '%s' fájl nem egy könyvtár.\n"
+"Kérlek mozgasd el a fájlt hogy az Evolúció\n"
+"települni tudjon."
-#: shell/e-setup.c:253
+#: shell/e-setup.c:257
#, c-format
-msgid "The directory `%s' exists but is not the\nEvolution directory. Please move it in order\nto allow installation of the Evolution user files."
-msgstr "Az '%s' könyvtár létezik.\nKérlek töröld a fájlt hogy az Evolúció\ntelepülni tudjon."
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Az '%s' könyvtár létezik.\n"
+"Kérlek töröld a fájlt hogy az Evolúció\n"
+"települni tudjon."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
-msgid "Cannot create the specified folder:\n%s"
-msgstr "Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n%s"
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n"
+"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
@@ -4783,59 +5193,74 @@ msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolúció - Új mappa készítése"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-msgid "The type of the selected folder is not valid for\nthe requested operation."
-msgstr "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\nművelethez."
+msgid ""
+"The type of the selected folder is not valid for\n"
+"the requested operation."
+msgstr ""
+"A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n"
+"művelethez."
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
msgid "New..."
msgstr "Új..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
+#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
+#. * dialog returned here, I don't remember...
+#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban."
+#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
+#: shell/e-shell-view-menu.c:172
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid "Evolution is a suite of groupware applications\nfor mail, calendaring, and contact management\nwithin the GNOME desktop environment."
-msgstr "Az Evolúció egy munkacsoport program \nlevelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\na GNOME grafikus környezethez."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:174
+msgid ""
+"Evolution is a suite of groupware applications\n"
+"for mail, calendaring, and contact management\n"
+"within the GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+"Az Evolúció egy munkacsoport program \n"
+"levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n"
+"a GNOME grafikus környezethez."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
+#: shell/e-shell-view-menu.c:335
msgid "Go to folder..."
msgstr "Mappába menj..."
-#: shell/e-shell-view.c:136
+#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nincs mappa mutatva)"
-#: shell/e-shell-view.c:417
+#: shell/e-shell-view.c:455
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
-#: shell/e-shell-view.c:1021
+#: shell/e-shell-view.c:1077
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolúció - %s"
-#: shell/e-shell.c:339
+#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1157
+#: shell/e-shell.c:1208
#, c-format
-msgid "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\nThis probably means that the %s component has crashed."
+msgid ""
+"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
+"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
@@ -4849,7 +5274,9 @@ msgstr "Csoport neve:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group\n`%s' from the shortcut bar?"
+msgid ""
+"Do you really want to remove group\n"
+"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
@@ -4906,336 +5333,1368 @@ msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
-#: shell/e-storage.c:128
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
+
+#: shell/e-storage.c:138
msgid "(No name)"
msgstr "(névtelen)"
-#: shell/e-storage.c:327
+#: shell/e-storage.c:389
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"
-#: shell/e-storage.c:329
+#: shell/e-storage.c:391
msgid "Generic error"
msgstr "Alapvető hiba"
-#: shell/e-storage.c:331
+#: shell/e-storage.c:393
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "A megadott néven már létezik mappa"
-#: shell/e-storage.c:333
+#: shell/e-storage.c:395
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "A megadott mappatípus nem jó"
-#: shell/e-storage.c:335
+#: shell/e-storage.c:397
msgid "I/O error"
msgstr "I/O hiba"
-#: shell/e-storage.c:337
+#: shell/e-storage.c:399
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez"
-#: shell/e-storage.c:339
+#: shell/e-storage.c:401
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "A megadott mappát nem találom"
-#: shell/e-storage.c:341
+#: shell/e-storage.c:403
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva"
-#: shell/e-storage.c:343
+#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr "Jogosultsági hiba"
-#: shell/e-storage.c:345
+#: shell/e-storage.c:407
msgid "Operation not supported"
msgstr "A művelet nem támogatott"
-#: shell/e-storage.c:347
+#: shell/e-storage.c:409
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban."
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "_View"
-msgstr "_Nézet"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
-
-#: shell/main.c:70
-msgid "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\nof the Evolution groupware suite.\n\nOver the last month and a half, our focus has been on making\nEvolution usable. Many of the Evolution developers are now using\nEvolution to read their mail full time. You could too. (Just\nbe sure to keep a backup.)\n\nBut while we have fixed many bugs affecting its stability and\nsecurity, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\nlose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\nmail when you do want it to, leave stray processes running,\nconsume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\nlists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\nUse only as directed.\n\nWe hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\nawait your contributions!\n"
-msgstr "Helló, köszönjük, hogy letöltötted az Evolution csomag fejlesztői \nverzióját.\n\nAz Evolúció csapat sokat és keményen dolgozott hogy az Evolúciót \nrobusztussá, széppé, jól használhatóvá, gyorssá és jól tervezetté \ntegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fáradtak vagyunk. Még nem vagyunk \nkész, még nem.\n\nMikor elindítod az Evolúciót, kérlek értsd meg, hogy a munkánk nagy\nrésze a backend (háttér) írására irányult, amely az egész rendszert\nhajtja, és nem a felhasználói felületre. Ez csak a hegycsúcs teteje,\nés még sok szeretetet fogunk beleölni az UI fejlesztérébe. Tudnod kell\nviszont, hogy amit használsz, nem demoware.\nTehát, itt az idő a mentegetőzésre. Az Evolúció fog: crash-elni, \nelveszti a leveleid, kósza processzeket hagy futni, megeszi a teljes\nCPU idődet, HTML leveleket küld véletlenszerű levlistáknak, és lejárat\na kollegáid és a barátaid előtt. Használd a saját felelősségedre.\nAzért reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\nhozzájárulásod! \n"
-
-#: shell/main.c:97
-msgid "Thanks\nThe Evolution Team\n"
-msgstr "Köszönettel\nAz Evolúció Csapat\n"
+#: shell/main.c:74
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
+"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
+"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
+"be sure to keep a backup.)\n"
+"\n"
+"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
+"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
+"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
+"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
+"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
+"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
+"Use only as directed.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
+"await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"Helló, köszönjük, hogy letöltötted az Evolution csomag fejlesztői \n"
+"verzióját.\n"
+"\n"
+"Az Evolúció csapat sokat és keményen dolgozott hogy az Evolúciót \n"
+"robusztussá, széppé, jól használhatóvá, gyorssá és jól tervezetté \n"
+"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fáradtak vagyunk. Még nem vagyunk \n"
+"kész, még nem.\n"
+"\n"
+"Mikor elindítod az Evolúciót, kérlek értsd meg, hogy a munkánk nagy\n"
+"része a backend (háttér) írására irányult, amely az egész rendszert\n"
+"hajtja, és nem a felhasználói felületre. Ez csak a hegycsúcs teteje,\n"
+"és még sok szeretetet fogunk beleölni az UI fejlesztérébe. Tudnod kell\n"
+"viszont, hogy amit használsz, nem demoware.\n"
+"Tehát, itt az idő a mentegetőzésre. Az Evolúció fog: crash-elni, \n"
+"elveszti a leveleid, kósza processzeket hagy futni, megeszi a teljes\n"
+"CPU idődet, HTML leveleket küld véletlenszerű levlistáknak, és lejárat\n"
+"a kollegáid és a barátaid előtt. Használd a saját felelősségedre.\n"
+"Azért reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\n"
+"hozzájárulásod! \n"
+
+#: shell/main.c:101
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Köszönettel\n"
+"Az Evolúció Csapat\n"
-#: shell/main.c:122
+#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Nem tudom elindítani az Evolúció shell-t."
-#: shell/main.c:144
+#: shell/main.c:178
msgid "Disable."
msgstr "Tiltás."
-#: shell/main.c:166
+#: shell/main.c:198
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Nem tudom elindítani a Bonobo komponens rendszert."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Időpont"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "N_ew Directory Server"
+msgstr "Hírcsoport-szerverek"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Találkozó _felhívás"
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Műveletek"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Levél"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Egy új névjegy készítése"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Címjegyzék"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "Névjegy törlése?"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Feladat"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Finnország"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Feladat f_elhívás"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Find a contact"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: _Napló bejegyzés"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Új..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: _Feljegyzés"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Print contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Árnyalás"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "View All"
+msgstr "Mutasd mind"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "View all contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "_Névjegyek..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:122
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Eszközök"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "5 Days"
+msgstr "Napok"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Naptár beállítások"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "Naptár"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Preferences..."
+msgstr "Naptár beállítások"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "A megbeszélés törlése"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Új mappa készítése"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Napok"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go back in time"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go forward in time"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Dátumra ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Dátumra ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Go to present time"
+msgstr "Következő elemre ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "hónap"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Kö_vetkező"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Open a calendar"
+msgstr "Naptár megnyitása"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Előnézet:"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Naptár nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Save calendar as something else"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Show 1 day"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Show 1 month"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Show 1 week"
+msgstr "Hét számának mutatása"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Show the working week"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Week"
+msgstr "hét"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "_Nézet"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "Naptár megnyitása"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_Print this calendar"
+msgstr "Naptár nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Save Calendar As"
+msgstr "Naptár mentése"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Delete this item"
+msgstr "A megbeszélés törlése"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "Töröl"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Print this item"
+msgstr "Tennivaló szerkesztése"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "Nyomtat"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Ment mint..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "Se_nd contact to other..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
+msgid "See online help"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Send _message to contact..."
+msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Mobil"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "Nyomtat"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "Betűtípus..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "_Műveletek"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "C_lear"
+msgstr "Naptár"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "C_ut"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Naptár"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "A kijelölt mappák megtekintése"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "A megbeszélés törlése"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Vállalat"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+msgid "Dump XML"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "FIXME: _Betűtípus..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Válassz f_ormát..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo stílus"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr "FIXME: _Feladat"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "FIXME: Mappába máso_l..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr "FIXME: Kérdőív t_ervezése"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "FIXME: Nyomtatási stílusok definiálása..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "FIXME: Aktuális kérdőív _tervezése"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "FIXME: Első e_lem a mappában"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "FIXME: _Továbbít"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
+msgstr "FIXME: _vCard-ként továbbküld"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "FIXME: Következő"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr "FIXME: _Feladat"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "FIXME: _Elem"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "FIXME: Elem..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "FIXME: _Speciális beillesztés"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "FIXME: Nyomtatás né_zet"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr "FIXME: Kérdőív publikálása _mint..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr "FIXME: Kérdőív _publikálása"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "FIXME: _Objektum..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: _Elküld"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: _Mappába mozgat..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "FIXME: Szkript _hibakereső"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Mappába máso_l..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "FIXME: Feladat f_elhívás"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Oldal _beállítás:"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "FIXME: _Címjegyzék"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Nyomtatás né_zet"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "FIXME: _Beállít..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: _Speciális beillesztés"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "FIXME: _Fájl..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelöl"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "FIXME: _Betűtípus..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objektum"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "FIXME: __Formázás"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:77
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:84
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: _Elem"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:78
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:85
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Első e_lem a mappában"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "FIXME: _Napló bejegyzés"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Utolsó elem a mappában"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "FIXME: _Levél"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "FIXME: _Memo stílus"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "FIXME: _Mappába mozgat..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _New Appointment"
+msgstr "FIXME: _Időpont"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr "FIXME: _Feljegyzés"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "FIXME: _Objektum..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "FIXME: B_ekezdés..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "FIXME: _Helyesírás..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Á_ltalános"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: __Formázás"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "FIXME: _Feladat"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: _Beállít..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormátum"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+msgid "Find Again"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+msgid "Find _Again"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Következő elemre ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Az előző elemre ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "Tennivaló lista beállításai"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#, fuzzy
+msgid "N_ext"
+msgstr "Kö_vetkező"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Lap"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "E_lőző"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Kö_vetkező"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "E_lőző"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Eszközök"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: _Fájl..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Oldal beállítás:"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: Elem..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Ébresztő beállítások"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Objektum..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Redo"
+msgstr "Rádió"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Betűtípus..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: B_ekezdés..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Válasz"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Aktuális kérdőív _tervezése"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
+msgid "Replace a string"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Kérdőív t_ervezése"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Kérdőív _publikálása"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Jelenidőre ugrás"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Kérdőív publikálása _mint..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Szkript _hibakereső"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Helyesírás..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
+msgid "Schedule some sort of a meeting"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Kérdőívek"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr "FIXME: Ú_j névjegy"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
+msgid "Search for a string"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr "FIXME: Új névjegy ugyanannál a _cégnél"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Válassz mappát"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select everything"
+msgstr "Válassz mappát"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr "FIXME: Üze_net ennek a személynek"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
+msgid "Undo"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr "FIXME: Ta_lálkozó ezzel a személlyel"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr "FIXME: _Találkozó tervezése"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_About..."
+msgstr "Betűtípus..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr "FIXME: Új feladat a névjegyhez"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Bezár"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr "FIXME: Új napló bejegyzés a névjegyhez"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Vállalat:"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr "FIXME: _Zászló folytatáshoz..."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Debug"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr "FIXME: _Térkép vagy cím megjelenítése"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Szerkeszt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr "FIXME: _Weblap megnyitása"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Find..."
+msgstr "Keresés..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr "FIXME: _vCard-ként továbbküld"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
+msgid "_Forms"
+msgstr "_Kérdőívek"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: _Továbbít"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "_Otthoni"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "_Beilleszt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormátum"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objektum"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
-msgid "_Tools"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Vezetéknév:"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Nyomtat"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Ébresztő beállítások"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Rádió"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
+msgid "_Replace..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
+msgid "_Toolbars"
msgstr "_Eszközök"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Műveletek"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Bezár"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:238
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: Előző"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Levél írása"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:239
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Az előző elemre ugrás"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Copy message to a new folder"
+msgstr "Levél mozgatása más mappába"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:241
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: Következő"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "F_older"
+msgstr "Mappák"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml:242
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Következő elemre ugrás"
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Fi_lter on Sender"
+msgstr "Szűrő a feladón"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Rec_ipients"
+msgstr "Szűrő a címzettekre"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Get Mail"
+msgstr "Részletek"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Mail _Filters"
+msgstr "Szűrők szerkesztése"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k As Read"
+msgstr "Jelölés olvasottnak"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark As U_nread"
+msgstr "Jelölés nem olvasottnak"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "H"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+msgid "Previews the message to be printed"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Print Preview of message..."
+msgstr "Nyomtatási előnézet"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Print message..."
+msgstr "Levél _nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Mindenkinek"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _Sender"
+msgstr "Mindenkinek"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "Válassz mappát"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Témaszerinti levél lista"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "VMappa a feladóra"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "VMappa a címzettekre"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+msgid "View Raw Message Source"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Apply Filters"
+msgstr "Szűrők alkalmazása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Configure Folder"
+msgstr "_Mappa beállítása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "Mappába másolás..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "Levél _nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Tisztít"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Filter on Subject"
+msgstr "Szűrő a témára"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Továbbít"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Configuration"
+msgstr "Levelezés beállítása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Levéltörzs"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Mappába mozgatás..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#, fuzzy
+msgid "_Print Message"
+msgstr "Levél _nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#, fuzzy
+msgid "_Save Message As..."
+msgstr "Ment mint..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "_Source"
+msgstr "Forrás"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+msgid "_Threaded"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Visszaállít"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#, fuzzy
+msgid "_VFolder on Subject"
+msgstr "VMappa a témára"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#, fuzzy
+msgid "_Virtual Folder Editor"
+msgstr "Virtuális Mappák"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Attach"
+msgstr "Fájl csatolása"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Jelenidőre ugrás"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Csatolj egy fájlt a levélhez"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Insert text file..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "Fájl megnyitás"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Mappába mozgatás..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr ""
+"Nem tudom elkészíteni a megadott mappát:\n"
+"%s"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Feladó"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Feladó"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Send _later"
+msgstr "Feladó"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "A levelet HTML formátumban küldd"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Témaszerinti levél lista"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Send the message now"
+msgstr "A levelet HTML formátumban küldd"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Send this message now"
+msgstr "A levél törlése"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "csatolás"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Show attachments"
+msgstr "csatolás"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Megnyit..."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "Refresh List"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+msgid "Display a different folder"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "E_xit"
+msgstr "Szerkeszt"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution bar _shortcut"
+msgstr "Evolúció naptár csatorna"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+msgid "Exit the program"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Getting _Started"
+msgstr "Nem indult még el"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+msgid "Show the _Folder Bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Show the _Shortcut Bar"
+msgstr "Nagy ikonok mutatása az elemeken"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+msgid "Using the C_ontact Manager"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Using the _Calendar"
+msgstr "Naptár nyomtatása"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+msgid "Using the _Mailer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "Evolúció"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "Megbeszélések:"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "Névjegy szerkesztő"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Folder"
+msgstr "Mappák"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "Mappába menj..."
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Index"
+msgstr "_Beilleszt"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+msgid "_Mail message (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Beállítások tesztelése"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
@@ -5313,13 +6772,8 @@ msgstr "Megbeszélés _vége:"
msgid "All Attendees"
msgstr "Minden meghívott"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -5327,32 +6781,220 @@ msgstr "%B %Y"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:408
+msgid "Now"
+msgstr "Most"
+
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
-
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:365
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Csoportosítás %i"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want\n"
+#~ "to delete this contact?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tényleg törölni akarod\n"
+#~ "ezt a névjegyet?"
+
+#~ msgid "window2"
+#~ msgstr "2.ablak"
+
+#~ msgid "Create to-do item"
+#~ msgstr "Tennivaló készítése"
+
+#~ msgid "Summary:"
+#~ msgstr "Összegzés:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Lejárat:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritás:"
+
+#~ msgid "Item Comments:"
+#~ msgstr "Megjegyzések:"
+
+#~ msgid "Time display"
+#~ msgstr "Idő mutatása"
+
+#~ msgid "Time format"
+#~ msgstr "Idő formátum"
+
+#~ msgid "12-hour (AM/PM)"
+#~ msgstr "12 órás (de/du)"
+
+#~ msgid "24-hour"
+#~ msgstr "24 órás"
+
+#~ msgid "Weeks start on"
+#~ msgstr "A hetek kezdete"
+
+#~ msgid "Day range"
+#~ msgstr "Nap tartomány"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the start and end hours you want\n"
+#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
+#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
+#~ "by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kérlek add meg, hogy mikor kezdődjön és mikor\n"
+#~ "fejeződjön be a nap és a hét.\n"
+#~ "Az ezen kívüleső időpontok nem lesznek\n"
+#~ "megjelenítve."
+
+#~ msgid "Day start:"
+#~ msgstr "Nap kezdete:"
+
+#~ msgid "Day end:"
+#~ msgstr "Nap vége:"
+
+#~ msgid "Colors for display"
+#~ msgstr "Megjelenítés színei"
+
+#~ msgid "Show on TODO List:"
+#~ msgstr "Tennivaló lista mutatása:"
+
+#~ msgid "To Do List style options:"
+#~ msgstr "Tennivaló lista stílus beállításai:"
+
+#~ msgid "Highlight overdue items"
+#~ msgstr "Lejárt elemek kivilágítása"
+
+#~ msgid "Highlight not yet due items"
+#~ msgstr "Világísd ki a még nem lejárt elemeket"
+
+#~ msgid "Highlight items due today"
+#~ msgstr "A ma lejáró elemek kivilágítása"
+
+#~ msgid "To Do List"
+#~ msgstr "Tennivaló lista"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#~ msgid "Alarms"
+#~ msgstr "Ébresztők"
+
+#~ msgid "Beep on display alarms"
+#~ msgstr "Ébresztő kiírásánál csipogj"
+
+#~ msgid "Audio alarms timeout after"
+#~ msgstr "Hang ébreszés időzítése"
+
+#~ msgid " seconds"
+#~ msgstr " másodperc után"
+
+#~ msgid "Enable snoozing for "
+#~ msgstr "Szundi engedése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create summary"
+#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get message: %s"
+#~ msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem tudom másolni a fájlokat\n"
+#~ "'%s'-be."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load or create summary"
+#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni."
+
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "Törölt"
+
+#~ msgid "does not match regex"
+#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:"
+
+#~ msgid "matches regex"
+#~ msgstr "megegyezik a regex-el:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
+#~ msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
+#~ msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+#~ "By filling in some information about your email\n"
+#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
+#~ "right away. Click Next to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Üdvözöllek az Evolúció levelezési varázslóban!\n"
+#~ "A levelezési beállításaiddal kapcsolatos információk\n"
+#~ "kitöltésével leveleket tudsz majd fogadni és küldeni.\n"
+#~ "Kattints a 'Következő' gombra a folytatáshoz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
+#~ msgstr "Nem tudok GPG/PGP programot pipe-olni: %s"
+
+#~ msgid "Mailbox summary"
+#~ msgstr " összegzés"
+
+#~ msgid "Threading message list"
+#~ msgstr "Levél lista rendezése téma szerint"
+
+#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+#~ msgstr "FIXME: Találkozó _felhívás"
+
+#~ msgid "Page Set_up"
+#~ msgstr "Oldal _beállítás:"
+
+#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
+#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelöl"
+
+#~ msgid "FIXME: _New Contact"
+#~ msgstr "FIXME: Ú_j névjegy"
+
+#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
+#~ msgstr "FIXME: Új névjegy ugyanannál a _cégnél"
+
+#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
+#~ msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek"
+
+#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
+#~ msgstr "FIXME: Ta_lálkozó ezzel a személlyel"
+
+#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
+#~ msgstr "FIXME: _Találkozó tervezése"
+
+#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
+#~ msgstr "FIXME: Új feladat a névjegyhez"
+
+#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
+#~ msgstr "FIXME: Új napló bejegyzés a névjegyhez"
+
+#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
+#~ msgstr "FIXME: _Zászló folytatáshoz..."
+
+#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
+#~ msgstr "FIXME: _Térkép vagy cím megjelenítése"
+
+#~ msgid "FIXME: _Open Web Page"
+#~ msgstr "FIXME: _Weblap megnyitása"
+
+#~ msgid "FIXME: Previous"
+#~ msgstr "FIXME: Előző"