aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2000-10-07 01:20:06 +0800
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2000-10-07 01:20:06 +0800
commit5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c (patch)
tree0a88ed15c639bd9ae4affc9e48cd07c31290a7dc /po/fr.po
parent745a10be4e380c9f5297073c779a0e8cbdd35c78 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar.gz
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar.lz
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar.xz
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.tar.zst
gsoc2013-evolution-5ef9ff4315fc314e2f9e930d1631ee5ea6b9a97c.zip
Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=5764
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po636
1 files changed, 320 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4fe6c66da8..550ad8aea3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,12 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-02 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-02 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-06 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-06 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
@@ -173,96 +173,96 @@ msgstr "Élement(s) appartenant à ces catégories :"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Catégories disponibles :"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
msgid "Business"
msgstr "Travail"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Business 2"
msgstr "Travail 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax travail"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
msgid "Callback"
msgstr "Rappel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Company"
msgstr "Société"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
msgid "Home"
msgstr "Maison"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Home 2"
msgstr "Maison 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax maison"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Other Fax"
msgstr "Fax autre"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Primary Email"
msgstr "E-mail principal"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Ajouter"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1200
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "_Nom :"
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffixe :"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Incapable d'ouvrir le carnet d'adresses"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr ""
"vous devriez télécharger et installer OpenLDAP et\n"
"recompiler et installer Evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:548
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid "As _Minicards"
msgstr "Comme _Minicartes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:553
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
msgid "As _Table"
msgstr "Comme _Table"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "L'URi que le navigateur de dossier affichera"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:404
+#: mail/folder-browser.c:405
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Retourner sur les pages paires"
msgid "Header/Footer"
msgstr "En-tête/Pied de page"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "am"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:603
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Aucun résumé disponible."
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1369
+#: calendar/gui/event-editor.c:1372
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1269,16 +1269,16 @@ msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Durée de la sieste (minutes)"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1175
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: _Tâche"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1176
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: _Demande de tâche"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1173
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: _Message électronique"
@@ -1290,77 +1290,77 @@ msgstr "FIXME: _Rendez-vous"
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: _Demande de réunion"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1174
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: _Contact"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1177
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Entrée de _journal"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1178
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: _Note"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1180
-#: calendar/gui/event-editor.c:1288
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Choisir un _formulaire..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1185
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Style de _mémo"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1187
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Définir les _styles d'impression..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: _Envoyer"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1198
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Enregistrer les pièces-jointes..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1202
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: _Déplacer vers le dossier..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: _Copier vers le dossier..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1205
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Mise en page"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Aperçu avant impression"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1227
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Collage _spécial..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1232
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Marquer comme non lu"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1236
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
msgid "_Object"
msgstr "_Objet"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1241
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
+#: calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: _Élément"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1242
-#: calendar/gui/event-editor.c:1249
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
+#: calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Élément _non lu"
@@ -1369,15 +1369,15 @@ msgstr "FIXME: Élément _non lu"
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Tâche in_complète"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1243
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Premier élément du dossier"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Dernier élément du dossier"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1255
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: _Standard"
@@ -1385,75 +1385,75 @@ msgstr "FIXME: _Standard"
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatage"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: _Personnalise..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Précédent"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1266
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
msgid "Ne_xt"
msgstr "_Suivant"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Barres d'outils"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1275
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: _Fichier..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1276
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: _Élément..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1277
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: _Objet..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: _Police..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1283
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: _Paragraphe..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1290
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: De_ssiner ce formulaire"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1291
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Dessi_ner un formulaire"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1293
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: _Publier le formulaire..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1294
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Publier le formulaire _sous..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1296
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: _Déboggeur de script"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1301
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: _Orthographe..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1303
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Vérifier les _noms"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1304
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: _Carnet d'adresse"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1306
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
msgid "_Forms"
msgstr "_Formulaires"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "FIXME: E_nvoyer un rapport d'état"
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "FIXME: _Marquer comme complété"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1313
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: Réc_urrence..."
@@ -1489,28 +1489,28 @@ msgstr "FIXME: _Répondre"
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "FIXME: Répondre à _tous"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: _Faire suivre"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1331
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1332
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
+#: composer/e-msg-composer.c:1022
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1333
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1334
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
msgid "Actio_ns"
msgstr "_Actions"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1359
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
msgid "Save and Close"
msgstr "Enregistrer et Quitter"
@@ -1518,19 +1518,19 @@ msgstr "Enregistrer et Quitter"
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Enregistrer la tâche et fermer la boîte de dialogue"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1376
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Imprimer..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "Print this item"
msgstr "Imprime cet élément"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Insérer un fichier..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Joint un fichier"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Assigner la tâche à quelqu'un"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1364 mail/mail-config.glade.h:13
+#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
#: mail/mail-view.c:163
msgid "Delete"
@@ -1554,27 +1554,27 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Delete this task"
msgstr "Supprimer cette tâche"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1393
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Précédent"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1394
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Va à l'élément précédent"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1396
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: Suivant"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
msgid "Go to the next item"
msgstr "Va à l'élément suivant"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1399
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Aide"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1400
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
msgid "See online help"
msgstr "Affiche l'aide en ligne"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "C_lassification:"
msgstr "C_lassification :"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:979
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:976
#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
msgid "None"
@@ -1770,47 +1770,47 @@ msgstr "%02i divisions de minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1173
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1187
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1200
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2594 calendar/gui/e-day-view.c:2601
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2610 calendar/gui/e-week-view.c:2958
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947
msgid "New appointment..."
msgstr "Nouveau rendez-vous..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2598 calendar/gui/e-day-view.c:2605
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Éditer ce rendez-vous..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2599 calendar/gui/e-week-view.c:2963
-#: calendar/gui/event-editor.c:1365
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936
+#: calendar/gui/event-editor.c:1368
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Supprime ce rendez-vous"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2606 calendar/gui/e-week-view.c:2970
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Rendre ce rendez-vous déplaçable"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2607 calendar/gui/e-week-view.c:2971
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Supprimer cette occurence"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2608 calendar/gui/e-week-view.c:2972
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Supprimer toutes les occurences"
@@ -1818,43 +1818,44 @@ msgstr "Supprimer toutes les occurences"
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Éditer le rendez-vous"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatage"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1268
+#: calendar/gui/event-editor.c:1271
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: Ca_lendrier..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1311
+#: calendar/gui/event-editor.c:1314
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: _Nouveau rendez-vous"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1315
+#: calendar/gui/event-editor.c:1318
msgid "Schedule _Meeting..."
msgstr "Planifier une _réunion..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1317
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Faire suivre comme v_Calendar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1360
+#: calendar/gui/event-editor.c:1363
msgid "Save and close this appointment"
msgstr "Enregistre et ferme ce rendez-vous"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1370
+#: calendar/gui/event-editor.c:1373
msgid "Close this appointment"
msgstr "Ferme ce rendez-vous"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "FIXME: Inviter des intervenants..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1387
+#: calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Inter des intervenats à la réunion"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1944
+#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2564,55 +2565,43 @@ msgstr "Ve"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: calendar/gui/print.c:951
-msgid "TODO Items"
-msgstr "Éléments 'À Faire'"
+#: calendar/gui/print.c:936
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1052
+#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1072 calendar/gui/print.c:1086
-#: calendar/gui/print.c:1087
-msgid "%a"
-msgstr "%a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1073 calendar/gui/print.c:1074
-#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1089
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1076
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr "Semaine en cours (%s %s %d - %s %d %d)"
+#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1093
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Semaine en cours (%s %s %d - %s %s %d %d)"
+#: calendar/gui/print.c:1081
+msgid "%a %d %Y"
+msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1099
+#: calendar/gui/print.c:1092
#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Semaine en cours (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
+msgid "Current week (%s - %s)"
+msgstr "Semaine en cours (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1112
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "Mois en cours (%a %Y)"
+#: calendar/gui/print.c:1100
+msgid "Current month (%b %Y)"
+msgstr "Mois en cours (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1119
+#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Année en cours (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1156
+#: calendar/gui/print.c:1144
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimer le calendrier"
-#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:785
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
msgid "Print Preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
@@ -2857,8 +2846,8 @@ msgstr "%.1fGo"
msgid "Add attachment"
msgstr "Ajouter une pièce-jointe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:237
-#: shell/e-shortcuts-view.c:354
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -2939,33 +2928,33 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Entrez le sujet du message"
-#: composer/e-msg-composer.c:457
+#: composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: composer/e-msg-composer.c:468
+#: composer/e-msg-composer.c:479
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:488
+#: composer/e-msg-composer.c:499
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:510
+#: composer/e-msg-composer.c:521
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Enregistrement des changements du message..."
-#: composer/e-msg-composer.c:512
+#: composer/e-msg-composer.c:523
msgid "About to save changes to message..."
msgstr "Sur le point d'enregistrer les changements du message..."
-#: composer/e-msg-composer.c:597 shell/e-shell-view-menu.c:166
+#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:603
+#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -2975,27 +2964,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos changements ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:625
+#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:744
+#: composer/e-msg-composer.c:755
msgid "That file does not exist."
msgstr "Ce fichier n'existe pas."
-#: composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer.c:765
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Ce n'est pas un fichier normal."
-#: composer/e-msg-composer.c:764
+#: composer/e-msg-composer.c:775
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible."
-#: composer/e-msg-composer.c:774
+#: composer/e-msg-composer.c:785
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' échoue."
-#: composer/e-msg-composer.c:796
+#: composer/e-msg-composer.c:807
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3003,123 +2992,123 @@ msgstr ""
"Ce fichier est trés gros (plus de 100 ko).\n"
"Etes vous sur de vouloir l'insérer ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:817
+#: composer/e-msg-composer.c:828
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Une erreur est apparu durant la lecture du fichier."
-#: composer/e-msg-composer.c:913
+#: composer/e-msg-composer.c:924
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:919
+#: composer/e-msg-composer.c:930
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: composer/e-msg-composer.c:920
+#: composer/e-msg-composer.c:931
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Charger un message précédemment enregistré"
-#: composer/e-msg-composer.c:928
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "_Save..."
msgstr "_Enregistrer..."
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: composer/e-msg-composer.c:937
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Save _as..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: composer/e-msg-composer.c:938
+#: composer/e-msg-composer.c:949
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Enregistre le message avec un nom différent"
-#: composer/e-msg-composer.c:946
+#: composer/e-msg-composer.c:957
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Enregistrer dans le _dossier..."
-#: composer/e-msg-composer.c:947
+#: composer/e-msg-composer.c:958
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Enregistre le message dans le dossier spécifié"
-#: composer/e-msg-composer.c:956
+#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Insèrer un fichier texte... (FIXME)"
-#: composer/e-msg-composer.c:957
+#: composer/e-msg-composer.c:968
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Insère un fichier comme texte dans le message"
-#: composer/e-msg-composer.c:966
+#: composer/e-msg-composer.c:977
msgid "Send _Now"
msgstr "Envoyer _maintenant"
-#: composer/e-msg-composer.c:967
+#: composer/e-msg-composer.c:978
msgid "Send the message now"
msgstr "Envoie le message maintenant"
-#: composer/e-msg-composer.c:975
+#: composer/e-msg-composer.c:986
msgid "Send _Later"
msgstr "Envoyer _plus tard"
-#: composer/e-msg-composer.c:976
+#: composer/e-msg-composer.c:987
msgid "Send the message later"
msgstr "Envoie le message plus tard"
-#: composer/e-msg-composer.c:986
+#: composer/e-msg-composer.c:997
msgid "_Close..."
msgstr "_Fermer..."
-#: composer/e-msg-composer.c:987
+#: composer/e-msg-composer.c:998
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Quitte l'éditeur de message"
-#: composer/e-msg-composer.c:1000
+#: composer/e-msg-composer.c:1011
msgid "_Edit"
msgstr "_Édition"
-#: composer/e-msg-composer.c:1017
+#: composer/e-msg-composer.c:1028
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:1018
+#: composer/e-msg-composer.c:1029
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Envoie le message au format HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:1031 shell/e-storage-set-view.c:223
+#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
-#: composer/e-msg-composer.c:1037
+#: composer/e-msg-composer.c:1048
msgid "Show _attachments"
msgstr "Afficher les pièces-jointes"
-#: composer/e-msg-composer.c:1038
+#: composer/e-msg-composer.c:1049
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Afficher/Cacher les pièces-jointes"
-#: composer/e-msg-composer.c:1071
+#: composer/e-msg-composer.c:1082
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: composer/e-msg-composer.c:1072
+#: composer/e-msg-composer.c:1083
msgid "Send this message"
msgstr "Envoie le message"
-#: composer/e-msg-composer.c:1081
+#: composer/e-msg-composer.c:1092
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: composer/e-msg-composer.c:1082
+#: composer/e-msg-composer.c:1093
msgid "Attach a file"
msgstr "Joint un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1306
+#: composer/e-msg-composer.c:1317
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"
-#: composer/e-msg-composer.c:1383
+#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Ne peut créer la fenêtre de composition."
@@ -3283,16 +3272,20 @@ msgstr "Score"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Éditez les règles du dossier virtuel"
-#: mail/component-factory.c:198
+#: mail/component-factory.c:219
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
+#: mail/component-factory.c:226
+msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
+msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution."
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:55
#, c-format
msgid "Run filter \"%s\""
msgstr "Exécute le filtre \"%s\""
-#: mail/folder-browser.c:407
+#: mail/folder-browser.c:408
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -3343,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"Vous devez configurez un transport de messagerie\n"
"avant de pouvoir composer un message."
-#: mail/mail-callbacks.c:241
+#: mail/mail-callbacks.c:242
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3359,7 +3352,7 @@ msgstr "Déplacez le(s) message(s) vers"
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"
-#: mail/mail-callbacks.c:607
+#: mail/mail-callbacks.c:608
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3367,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez éditer des messages que\n"
"lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."
-#: mail/mail-callbacks.c:698
+#: mail/mail-callbacks.c:707
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3376,15 +3369,15 @@ msgstr ""
"Erreur de chargement des information du filtre :\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:745 mail/message-list.c:1644
+#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimer le message"
-#: mail/mail-callbacks.c:792
+#: mail/mail-callbacks.c:801
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Échec de l'impression du message"
-#: mail/mail-config-gui.c:435
+#: mail/mail-config-gui.c:432
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -3394,63 +3387,55 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi, optionellement, entrez le nom de votre organisation, et "
"le nom du fichier dans lequel lire votre signature."
-#: mail/mail-config-gui.c:448
+#: mail/mail-config-gui.c:445
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: mail/mail-config-gui.c:472
+#: mail/mail-config-gui.c:469
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse e-mail :"
-#: mail/mail-config-gui.c:487
+#: mail/mail-config-gui.c:484
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation :"
-#: mail/mail-config-gui.c:498
+#: mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
msgstr "Fichier de signature :"
-#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Fichier de signature"
-#: mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-gui.c:897
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: mail/mail-config-gui.c:933
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:947
-msgid "Use default port"
-msgstr "Utiliser le port par défaut"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:961
+#: mail/mail-config-gui.c:903
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:909
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: mail/mail-config-gui.c:976
+#: mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentification :"
-#: mail/mail-config-gui.c:988
+#: mail/mail-config-gui.c:930
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Détecter les types supportés..."
-#: mail/mail-config-gui.c:1015
+#: mail/mail-config-gui.c:957
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur"
-#: mail/mail-config-gui.c:1027
+#: mail/mail-config-gui.c:969
msgid "Test Settings"
msgstr "Test des réglages"
-#: mail/mail-config-gui.c:1159 mail/mail-config-gui.c:1207
+#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3465,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"bouton \"Détecter les types supportés...\" aprés avoir entré les autres "
"informations."
-#: mail/mail-config-gui.c:1183
+#: mail/mail-config-gui.c:1125
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3480,44 +3465,44 @@ msgstr ""
"bouton \"Détecter les types supportés...\" aprés avoir entré les autres "
"informations."
-#: mail/mail-config-gui.c:1202
+#: mail/mail-config-gui.c:1144
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Type de transport de courrier :"
-#: mail/mail-config-gui.c:1257
+#: mail/mail-config-gui.c:1199
msgid "Add Identity"
msgstr "Ajouter une identité"
-#: mail/mail-config-gui.c:1259
+#: mail/mail-config-gui.c:1201
msgid "Edit Identity"
msgstr "Éditer l'identité"
-#: mail/mail-config-gui.c:1351
+#: mail/mail-config-gui.c:1293
msgid "Add Source"
msgstr "Ajouter source"
-#: mail/mail-config-gui.c:1353
+#: mail/mail-config-gui.c:1295
msgid "Edit Source"
msgstr "Éditer source"
-#: mail/mail-config-gui.c:1448
+#: mail/mail-config-gui.c:1390
msgid "Add News Server"
msgstr "Ajouter un serveur de news"
-#: mail/mail-config-gui.c:1450
+#: mail/mail-config-gui.c:1392
msgid "Edit News Server"
msgstr "Éditer le serveur de news"
-#: mail/mail-config-gui.c:2321
+#: mail/mail-config-gui.c:2263
msgid "The connection was successful!"
msgstr "La connexion est concluante !"
-#: mail/mail-config-gui.c:2371
+#: mail/mail-config-gui.c:2313
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Interroge les capacités d'autorisation de \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2373
+#: mail/mail-config-gui.c:2315
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Interroge l'autorisation à \"%s\""
@@ -3798,138 +3783,133 @@ msgstr "Scrutation des dossiers dans \"%s\""
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Scrute les dossiers dans \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1239
-#, c-format
-msgid "Found subfolder \"%s\""
-msgstr "A trouvé le sous-dossier \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1273
+#: mail/mail-ops.c:1264
msgid "(No description)"
msgstr "(Aucune description)"
-#: mail/mail-ops.c:1331
+#: mail/mail-ops.c:1324
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1334
+#: mail/mail-ops.c:1327
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Joindre les messages de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1437
+#: mail/mail-ops.c:1430
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Fait suivre les messages \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1442
+#: mail/mail-ops.c:1435
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Fait suivre un message sans sujet"
-#: mail/mail-ops.c:1445
+#: mail/mail-ops.c:1438
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Faire suivre le message \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1450
+#: mail/mail-ops.c:1443
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Faire suivre un message sans sujet"
-#: mail/mail-ops.c:1479
+#: mail/mail-ops.c:1472
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Récupération du message numéro %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1492
+#: mail/mail-ops.c:1485
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Échec de génération de la partie MIME du message lors de la génération du "
"message suivi."
-#: mail/mail-ops.c:1578
+#: mail/mail-ops.c:1571
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Chargement de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1580
+#: mail/mail-ops.c:1573
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Charge \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1682
+#: mail/mail-ops.c:1675
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Création de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1684
+#: mail/mail-ops.c:1677
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Crée \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1730
+#: mail/mail-ops.c:1723
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Exception lors du retour du résultat vers le composant shell écouteur."
-#: mail/mail-ops.c:1776
+#: mail/mail-ops.c:1769
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synchronisation de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1778
+#: mail/mail-ops.c:1771
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synchronise \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1841
+#: mail/mail-ops.c:1834
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Affichage du message UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1844
+#: mail/mail-ops.c:1837
msgid "Clearing message display"
msgstr "Nettoie l'affichage des messages"
-#: mail/mail-ops.c:1847
+#: mail/mail-ops.c:1840
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Affiche le message UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1850
+#: mail/mail-ops.c:1843
msgid "Clear message display"
msgstr "Nettoyer l'affichage des messages"
-#: mail/mail-ops.c:1959
+#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1962
+#: mail/mail-ops.c:1955
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Ouvre les messages de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2059
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Chargement du dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:2068
+#: mail/mail-ops.c:2061
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Charge le dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:2133
+#: mail/mail-ops.c:2126
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Visualisation des messages du dossier \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2136
+#: mail/mail-ops.c:2129
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Visualise les messages du dossier \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2162
+#: mail/mail-ops.c:2155
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Récupération du message %d sur %d (uid \"%s\")"
@@ -4008,12 +3988,12 @@ msgstr "Message suivi - %s"
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Message suivi (pas de sujet)"
-#: mail/mail-tools.c:545
+#: mail/mail-tools.c:549
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr "Ne connait pas le protocole pour ouvrir l'URI `%s'"
-#: mail/mail-tools.c:574
+#: mail/mail-tools.c:578
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -4036,7 +4016,7 @@ msgstr "Répondre"
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Répond à l'expéditeur du message"
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1647
+#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565
msgid "Reply to All"
msgstr "Répondre à tous"
@@ -4064,87 +4044,87 @@ msgstr "Imprime le message sélectionné"
msgid "Delete this message"
msgstr "Supprime le message"
-#: mail/message-list.c:972
+#: mail/message-list.c:889
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/message-list.c:979
+#: mail/message-list.c:896
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: mail/message-list.c:986
+#: mail/message-list.c:903
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: mail/message-list.c:993
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
-#: mail/message-list.c:1000
+#: mail/message-list.c:917
msgid "To"
msgstr "À"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: mail/message-list.c:1642
+#: mail/message-list.c:1560
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: mail/message-list.c:1643
+#: mail/message-list.c:1561
msgid "Edit Message"
msgstr "Éditer le message"
-#: mail/message-list.c:1646
+#: mail/message-list.c:1564
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Répondre à l'expéditeur"
-#: mail/message-list.c:1648
+#: mail/message-list.c:1566
msgid "Forward Message"
msgstr "Faire suivre le message"
-#: mail/message-list.c:1650
+#: mail/message-list.c:1568
msgid "Delete Message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: mail/message-list.c:1651
+#: mail/message-list.c:1569
msgid "Move Message"
msgstr "Déplacer le message"
-#: mail/message-list.c:1652
+#: mail/message-list.c:1570
msgid "Copy Message"
msgstr "Copier le message"
-#: mail/message-list.c:1654
+#: mail/message-list.c:1572
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Dossier virtuel sur le sujet"
-#: mail/message-list.c:1655
+#: mail/message-list.c:1573
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Dossier virtuel sur l'expéditeur"
-#: mail/message-list.c:1656
+#: mail/message-list.c:1574
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires"
-#: mail/message-list.c:1658
+#: mail/message-list.c:1576
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtre sur le sujet"
-#: mail/message-list.c:1659
+#: mail/message-list.c:1577
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtre sur l'expéditeur"
-#: mail/message-list.c:1660
+#: mail/message-list.c:1578
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtre sur les destinataires"
-#: mail/message-list.c:1661 mail/message-list.c:1684
+#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion"
-#: mail/message-list.c:1686
+#: mail/message-list.c:1604
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)"
@@ -4272,20 +4252,20 @@ msgstr ""
msgid "Go to folder..."
msgstr "Aller au dossier..."
-#: shell/e-shell-view.c:129
+#: shell/e-shell-view.c:130
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Aucun dossier affiché)"
-#: shell/e-shell-view.c:408
+#: shell/e-shell-view.c:409
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: shell/e-shell-view.c:983
+#: shell/e-shell-view.c:980
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:315
+#: shell/e-shell.c:331
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Ne peut activer l'entrepôt local -- %s"
@@ -4298,7 +4278,7 @@ msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:232
+#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
@@ -4307,51 +4287,51 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment enlever le groupe\n"
"`%s' de la barre de raccourcis ?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:237
+#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr "Ne pas enlever"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:248
+#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Petites icones"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de petites icones"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Grandes icones"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Affiche les raccourcis sous forme de grandes icones"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nouveau groupe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:264
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
+#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "_Supprimer ce groupe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:267
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Supprime ce groupe de raccourcis"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:351
+#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:351
+#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Active ce raccourci"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:354
+#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis"
@@ -4411,7 +4391,7 @@ msgstr "Le type spécifié n'est pas supporté dans cet entrepot"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: shell/e-storage-set-view.c:223
+#: shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "View the selected folder"
msgstr "Voir le sélecteur de dossier"
@@ -4596,6 +4576,30 @@ msgstr "%I:%M %p"
msgid "Group %i"
msgstr "Groupe %i"
+#~ msgid "TODO Items"
+#~ msgstr "Éléments 'À Faire'"
+
+#~ msgid "%a"
+#~ msgstr "%a"
+
+#~ msgid "%b"
+#~ msgstr "%b"
+
+#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
+#~ msgstr "Semaine en cours (%s %s %d - %s %s %d %d)"
+
+#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
+#~ msgstr "Semaine en cours (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port :"
+
+#~ msgid "Use default port"
+#~ msgstr "Utiliser le port par défaut"
+
+#~ msgid "Found subfolder \"%s\""
+#~ msgstr "A trouvé le sous-dossier \"%s\""
+
#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
#~ msgstr "FIXME: Inviter des _intervenants..."