aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2004-04-30 18:25:45 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2004-04-30 18:25:45 +0800
commite993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257 (patch)
treee35523772e8a173868c751eef078d040ea1ab525 /po/et.po
parent457d2772475b6b15d0eae396ecce23ec58370211 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.gz
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.bz2
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.lz
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.xz
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.tar.zst
gsoc2013-evolution-e993c4b5c2c8a1cffb561e51fd8283f8566a6257.zip
Translation updated.
2004-04-30 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=25703
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po560
1 files changed, 264 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0448a310b3..9a51a62a84 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,12 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution pre-2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-27 03:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-29 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-30 13:20+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -361,7 +362,6 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -378,7 +378,6 @@ msgid "389"
msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "5"
msgstr "5"
@@ -391,42 +390,35 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "autentimine"
+msgstr "<b>Autentimine</b>"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "KUVA"
+msgstr "<b>Kuva</b>"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "Allalaadimine..."
+msgstr "<b>Allalaadimine</b>"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "Otsin..."
+msgstr "<b>Otsimine</b>"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "Serveri info"
+msgstr "<b>Serveri info</b>"
# and now for the action area
# and now for the action area
# and now for the action area
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tüüp:</b>"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Add Contacts Group"
-msgstr "Uus kontaktide grupp"
+msgstr "Lisa kontaktide grupp"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
@@ -468,19 +460,16 @@ msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Eraldusnimi:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Distinguished name"
-msgstr "_Eraldusnimi:"
+msgstr "Eraldusnimi"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Download limit:"
-msgstr "_Allalaadimise piirang:"
+msgstr "Allalaadimise piirang:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "E-posti aadress: "
+msgstr "E-posti aadress:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
@@ -496,11 +485,11 @@ msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server
msgstr "Evolution esitab selle e-posti aadressi serverile sinu identuse tõendamiseks"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "Otsi faile"
+msgstr "Leia võimalikud otsingubaasid"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
@@ -533,19 +522,16 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Otsingu _kehtivuspiirkond: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Search base only"
-msgstr "&Otsitakse ainult kaustast:"
+msgstr "Otsi ainult baasist"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Search base:"
-msgstr "_Otsingu baas:"
+msgstr "Otsingu baas:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Search scope:"
-msgstr "Otsingu ulatus"
+msgstr "Otsingu ulatus:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
@@ -582,9 +568,8 @@ msgid "Sub"
msgstr "Alam"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Otsi faile"
+msgstr "Toetatud otsingubaasid"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
@@ -657,9 +642,8 @@ msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kui võimalik"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-#, fuzzy
msgid "_Add Contacts Group"
-msgstr "Uus kontaktide grupp"
+msgstr "_Lisa kontaktide grupp"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
@@ -671,9 +655,8 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr "_Allalaadimise piirang:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-#, fuzzy
msgid "_Email address:"
-msgstr "E-posti aadress: "
+msgstr "_E-posti aadress: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
@@ -690,7 +673,6 @@ msgid "_Port number:"
msgstr "_Pordi number:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
@@ -703,7 +685,6 @@ msgid "_Server name:"
msgstr "_Serveri nimi:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
@@ -712,9 +693,8 @@ msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Taimaut (minutites):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
-#, fuzzy
msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_Turvalise ühenduse kasutamine (SSL):"
+msgstr "_Turvalise ühenduse kasutamine:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
@@ -1020,9 +1000,8 @@ msgid "_Categories"
msgstr "_Kategooriad"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_File under:"
-msgstr "Salvestatud kontakt"
+msgstr "_Salvesta kui:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
msgid "_Where:"
@@ -2089,9 +2068,8 @@ msgid "Is New Contact"
msgstr "Tegemist on uue kontaktiga"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
-#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
-msgstr "Sertifikaadi _väljad"
+msgstr "Muudetavad väljad"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
@@ -2518,7 +2496,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279
msgid "Current View"
msgstr "Käesolev vaade"
@@ -3505,7 +3483,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender ja ülesanded"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:944
+#: calendar/gui/calendar-component.c:954
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrid"
@@ -3554,9 +3532,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutioni kalender ja ülesanded"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:892
+#: calendar/gui/e-tasks.c:928
#: calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:586
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
#: calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
@@ -3714,9 +3692,8 @@ msgid "Hour the workday ends on"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab"
+msgstr "Tund, millal tööpäev algab"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
@@ -3731,9 +3708,8 @@ msgid "Minute the workday ends on"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab"
+msgstr "Minut, millal tööpäev algab"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Number of units for default reminder"
@@ -3840,7 +3816,7 @@ msgid "Unmatched"
msgstr "Puudub"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:116
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1636
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
@@ -3919,64 +3895,64 @@ msgstr "Uus kalender"
msgid "Properties..."
msgstr "Omadused..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#: calendar/gui/calendar-component.c:800
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+#: calendar/gui/calendar-component.c:812
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+#: calendar/gui/calendar-component.c:846
msgid "Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a read-write calendar."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1110
msgid "New appointment"
msgstr "Uus kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "_Appointment"
msgstr "_Kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lisab uue kokkusaamise"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1118
msgid "New meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "M_eeting"
msgstr "K_oosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Loo uus koosoleku kutse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1126
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uus, kogu päeva hõlmav kohtumine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1127
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Kogu _päeva hõlmav kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1128
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lisab uue, kogu päeva hõlmava kokkusaamise"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1134
msgid "New calendar"
msgstr "Uus kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1135
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1136
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Loo uus kalender"
@@ -4258,163 +4234,178 @@ msgstr "30 minutit"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutit"
+# and now for the action area
+# and now for the action area
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "Alerts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Alerts</b>"
+msgstr "<b>Teised</b>"
+# and now for the action area
+# and now for the action area
+# and now for the action area
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Üldine</b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Task List</b>"
+msgstr "<b>Ülesannete nimekiri</b>"
+
+# and now for the action area
+# and now for the action area
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Time</b>"
+msgstr "<b>Aeg</b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Work Week</b>"
+msgstr "<b>Töönädal</b>"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Kalendri ja ülesannete sätted"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Hilinenud ülesannete värvus"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Täna lõppevate ülesannete värvus"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Day _ends:"
msgstr "Päev _lõpeb:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Days"
msgstr "Päev(a)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Display"
+msgstr "Kuva"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "E_nable"
msgstr "_Lubamine"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Free/Busy Publishing"
+msgstr "Vaba/Hõivatud info avalikustamine"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Hours"
msgstr "Tund(i)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Minutes"
msgstr "Minut(it)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "S_un"
msgstr "_P"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Näita _meeldetuletust"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "_Kuupäeva valikul kuvatakse nädalate numbreid"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Tänase tähtajaga ülesanded:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "T_hu"
msgstr "_N"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Task List"
-msgstr "Ülesannete nimekiri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time"
-msgstr "Kell"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Time _zone:"
msgstr "Ajav_öönd:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Time format:"
msgstr "Aja vorming:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "W_eek starts:"
msgstr "_Nädala algus:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Work Week"
-msgstr "Töönädal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Work days:"
msgstr "Tööpäevad:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 tunnine (EL/PL)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 tunnine"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Add URL"
msgstr "_URL'i lisamine"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Küsi nõusolekut kirjete kustutamisel"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Nädalalõpud kuvatakse kokkusurutud vormis"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Päev algab:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Display"
-msgstr "Kuvamine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: filter/filter.glade.h:12
#: mail/mail-config.glade.h:160
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
@@ -4429,51 +4420,43 @@ msgstr "Kuvamine"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Free/Busy Publishing"
-msgstr "_Vaba/Hõivatud info avalikustamine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Fri"
msgstr "_R"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_General"
-msgstr "_Üldine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Peida lõpetatud ülesanded pärast"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Mon"
msgstr "_E"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Tähtaja ületanud ülesanded:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Sat"
msgstr "_L"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "_Näita kokkusaamise lõpuaegu nädala ja kuu vaadetel"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Aja jaotised:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Tue"
msgstr "_T"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_Wed"
msgstr "_K"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "before every appointment"
msgstr "enne iga kokkusaamise algust"
@@ -4653,55 +4636,54 @@ msgstr " (Tähtaeg "
msgid "Due "
msgstr "Tähtaeg "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430
msgid "Could not update object"
msgstr "Ei saa uuendada objekti!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muuda kokkusaamist"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Kokkusaamine - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Ülesanne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Päeviku sissekanne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961
msgid "No summary"
msgstr "Kokkuvõte puudub"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1037
#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Salvesta kui..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576
msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "Kasuta käesolevat valikut nimede tekitamisel"
+msgstr "Praegust versiooni ei saa kasutada!"
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57
msgid "Could not open source"
@@ -4746,39 +4728,37 @@ msgstr "Kas sa tõesti soovid kustutada seda nimetut päeviku sissekannet?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada"
+msgstr "Seda sündmust ei saa tänu corba veale kustutada"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada"
+msgstr "Seda ülesannet ei saa tänu corba veale kustutada"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "Päeviku sissekannet ei saa kustutada tänu corba veale"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Päeviku sissekannet ei ole vea tõttu võimalik kustutada"
+msgstr "Seda elementi ei saa tänu corba veale kustutada"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "Sündmust ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "Ülesannet ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "Päeviku sissekannet ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi ei saanud kustutada, kuna juurdepääs puudub"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
@@ -4843,7 +4823,7 @@ msgid "Event with no end date"
msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:514
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:513
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Alguskuupäev on vale"
@@ -4970,8 +4950,8 @@ msgstr "_Delegeerida..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1344
#: mail/em-folder-tree.c:2541
#: mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
@@ -5252,19 +5232,18 @@ msgid "Save Event"
msgstr "Salvesta sündmus"
# create the dialog
-#. create the dialog
+# create the dialog
#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:63
-#, fuzzy
msgid "Select source"
-msgstr ": vali lähteplaneet..."
+msgstr "Vali lähte "
# gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE);
# gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE);
-#. gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE);
+# gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE);
#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select destination %s"
-msgstr "Vali sihtfaili nimi"
+msgstr "Vali sihtkoht %s"
#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71
msgid "calendar"
@@ -5332,7 +5311,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Madal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:875
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
@@ -5377,11 +5356,11 @@ msgstr "_Kodulehekülg:"
msgid "Assignment"
msgstr "Kellele määratud"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:487
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Tähtaja kuupäev on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ei saa avada mooduli faili \"%s\"."
@@ -5441,9 +5420,8 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Publishing Frequency"
-msgstr "Sagedus [kanal]: "
+msgstr "Avalikustamise sagedus"
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Remember password"
@@ -5513,20 +5491,20 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:321
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:328
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:330
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Isiklik"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:327
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:332
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Salajane"
@@ -5584,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:881
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169
@@ -5593,15 +5571,15 @@ msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:881
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:332
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:334
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:337
#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
@@ -5620,11 +5598,11 @@ msgstr "Ei"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:872
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:877
msgid "Recurring"
msgstr "Korduv"
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:874
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:879
msgid "Assigned"
msgstr "Määratud"
@@ -5673,19 +5651,19 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:629
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:646
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Kustutan valitud objektid"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:730
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:747
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektide uuendamine"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1292
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372
#: mail/em-folder-view.c:770
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
@@ -5697,8 +5675,8 @@ msgstr "_Ava veebilehekülg"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378
#: mail/em-folder-view.c:772
#: mail/em-popup.c:690
#: mail/em-popup.c:805
@@ -5708,9 +5686,9 @@ msgstr "_Salvesta kui..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1271
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1376
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
@@ -5722,8 +5700,8 @@ msgstr "_Trüki..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1299
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
@@ -5732,8 +5710,8 @@ msgstr "_Lõika"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
#: mail/em-folder-tree.c:2534
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
@@ -5745,9 +5723,9 @@ msgstr "_Kopeeri"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
@@ -5814,76 +5792,75 @@ msgstr "Alguskuupäev"
msgid "Task sort"
msgstr "Ülesannete sorteerimine"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uus _kokkusaamine..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Uus kogu päeva _sündmus"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1362
msgid "New Meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367
msgid "New Task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Select _Today"
-msgstr "Tänase kuupäeva valimine"
+msgstr "Vali _tänane kuupäev"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Kuupäeva valimine..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publitseeri vaba/hõivatud infot"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kop_eeri kalendrisse..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Liiguta kalendrisse..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Ajasta koosolek..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Edasta i_Kalendrina"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ku_stuta see sündmus"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Kustuta k_õik sündmused"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mine tänasele _päevale"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Mine kuupäevale..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Sätted..."
@@ -6331,9 +6308,8 @@ msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
-#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Draiveri leidmine printerile <b>%1</b> ebaõnnestus."
+msgstr "Objekti ei suudetud leida\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
@@ -6585,8 +6561,8 @@ msgstr "Koosoleku _algus:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Koosoleku l_õpp:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:525
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1912
+#: calendar/gui/e-tasks.c:552
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1951
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6595,71 +6571,63 @@ msgstr ""
"Viga tegevusel %s:\n"
" %s"
-# FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:544
+#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990
#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed."
+msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:624
+#. FIXME Loading should be async
+#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes
+#: calendar/gui/e-tasks.c:654
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:645
+#: calendar/gui/e-tasks.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Tõrge faili %s avamisel!"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:664
+#: calendar/gui/e-tasks.c:698
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ülesannete laadimine"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:802
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ülesannete lõpetamine..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789
+#: calendar/gui/e-tasks.c:825
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Valitud objektide kustutamine..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:816
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:852
msgid "Expunging"
-msgstr "Kataloogi puhtastamine"
+msgstr "Puhastamine"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Austria (de_AT)"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1828
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1851
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s avamine"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1981
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
-#, c-format
-msgid "The task backend for '%s' has crashed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2825
msgid "Purging"
msgstr "Puhastamine"
@@ -7047,43 +7015,42 @@ msgstr ""
msgid "New Task List"
msgstr "Uus ülesannete nimekiri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#: calendar/gui/tasks-component.c:469
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+#: calendar/gui/tasks-component.c:481
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+#: calendar/gui/tasks-component.c:519
msgid "Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a read-write calendar."
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:722
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
msgid "New task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:723
+#: calendar/gui/tasks-component.c:733
msgid "_Task"
msgstr "_Ülesanne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:724
+#: calendar/gui/tasks-component.c:734
msgid "Create a new task"
msgstr "Lisab uue ülesande"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:730
+#: calendar/gui/tasks-component.c:740
msgid "New tasks group"
msgstr "Uus ülesannet grupp"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:731
+#: calendar/gui/tasks-component.c:741
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Ü_lesannete grupp"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:732
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-component.c:742
msgid "Create a new tasks group"
-msgstr "Uue kontaktide grupi loomine"
+msgstr "Loo uus kontaktide grupp"
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
@@ -7145,9 +7112,8 @@ msgid "Reminder!!"
msgstr "Meeldetuletus!!"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
-#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
-msgstr "Helisündmused"
+msgstr "Kalendrisündmused"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
@@ -8707,14 +8673,12 @@ msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist"
#: camel/camel-cipher-context.c:254
-#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist"
+msgstr "Sa ei tohi importida selle šifriga võtmeid"
#: camel/camel-cipher-context.c:284
-#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "See šiffer ei toeta dekrüpteerimist"
+msgstr "Sa ei tohi eksportida selle šifriga võtmeid"
#: camel/camel-data-cache.c:133
#, fuzzy
@@ -8958,7 +8922,7 @@ msgstr "Loobutud."
#: camel/camel-gpg-context.c:799
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
+msgstr "Salajase võtme avamine ebaõnnestus: sisestati 3 valet parooli."
#: camel/camel-gpg-context.c:805
#, fuzzy, c-format
@@ -9153,9 +9117,8 @@ msgstr "MIME osa dekrüpteerimine ebaõnnestus: vigane struktuur"
#: camel/camel-multipart-signed.c:673
#: camel/camel-multipart-signed.c:724
-#, fuzzy
msgid "parse error"
-msgstr "Parsimisviga"
+msgstr "analüüsimisviga"
#: camel/camel-provider.c:59
#, fuzzy
@@ -9491,12 +9454,11 @@ msgstr "Ei saa luua andmebaasikataloogi!"
#: camel/camel-smime-context.c:278
#, fuzzy
msgid "Cannot attach CMS signedData"
-msgstr "Ei saa lisada faili manusesse %s: see ei ole tavaline fail"
+msgstr "CMS andmeobjekti ei saa manustada"
#: camel/camel-smime-context.c:285
-#, fuzzy
msgid "Cannot attach CMS data"
-msgstr "XML andmete parsimine ei õnnestunud."
+msgstr "CMS andmeid ei saa manustada"
#: camel/camel-smime-context.c:291
#, fuzzy
@@ -9674,8 +9636,9 @@ msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
msgstr "ei suuda luua objekti '%s'"
#: camel/camel-smime-context.c:839
+#, fuzzy
msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
-msgstr ""
+msgstr "CMS andmeobjekti ei saa manustada"
#: camel/camel-smime-context.c:845
msgid "Can't attach CMS data object"
@@ -13431,14 +13394,14 @@ msgstr "Postiprogramm:"
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
@@ -15176,8 +15139,9 @@ msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Faili \"{0}\" ei saa salvestada."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Signatuurifaili pole võimalik avada!"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -15330,7 +15294,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Sul on saatmata sõnumeid, kas tõesti soovid lõpetada?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
msgid "You may not create two accounts with the same name."
@@ -15338,7 +15302,7 @@ msgstr "Sa ei saa luua ühe nimega kahte kontot."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr ""
+msgstr "Sisselogimine serverisse \"{0}\" kasutajana \"{0}\" ebaõnnestus."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
@@ -15366,19 +15330,19 @@ msgstr "vKaustad automaatselt uuendatud."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
msgid "{0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
msgid "{0}."
-msgstr ""
+msgstr "{0}."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
msgid "{1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1}"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
msgid "{1}."
-msgstr ""
+msgstr "{1}."
#: mail/mail-folder-cache.c:786
#, c-format
@@ -15631,7 +15595,7 @@ msgstr "_Jäta see parool meelde"
#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
+msgstr "_Jäta see parool meelde kuni selle sessiooni lõpuni"
#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
@@ -15677,7 +15641,7 @@ msgstr "vKausta ülesseadmine: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:207
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr ""
+msgstr "vkaustade uri: %s uuendamine"
#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
@@ -15947,15 +15911,15 @@ msgstr "Vaikimisi ülesandekausta asukoht"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
+msgstr "Füüsiline vaikimisi kalendrikausta asukoht (URI)"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
+msgstr "Füüsiline vaikimisi kontaktikausta asukoht (URI)"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
+msgstr "Füüsiline vaikimisi kirjakausta asukoht (URI)"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
#, fuzzy
@@ -17239,6 +17203,10 @@ msgstr "Käesoleva kohtumise kuvamine"
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+msgid "Work Week"
+msgstr "Töönädal"
+
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Sündmus avamine"