diff options
author | Spiros Papadimitriou <spapadim@src.gnome.org> | 2000-04-05 07:43:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Spiros Papadimitriou <spapadim@src.gnome.org> | 2000-04-05 07:43:56 +0800 |
commit | a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf (patch) | |
tree | e3001c5c691fa8fc74dfdf83f7347c9712728178 /po/el.po | |
parent | 10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.gz gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.bz2 gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.lz gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.xz gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.zst gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.zip |
- Added Greek (el) translation and updated ALL_LINGUAS.
svn path=/trunk/; revision=2289
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 531 |
1 files changed, 531 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000000..ac9b21cca5 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# Greek translation of evolution. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n" +"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut" +msgstr "Κοπή" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +msgid "Add attachment" +msgstr "Νεα επισύναψη" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +msgid "Remove" +msgstr "Διαγραφή" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Νέα επισύναψη..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +msgid "Cc:" +msgstr "Αντίγραφο:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +msgid "Bcc:" +msgstr "Κρυφό αντίγραφο:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές να " +"εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Αποθήκευση στο φάκελλο..." + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελλο" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 +msgid "Send the message" +msgstr "Αποστολή του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View _attachments" +msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων" + +#: composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send this message" +msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo" +msgstr "Ακύρωση" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach" +msgstr "Επισύναψη" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach a file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#: e-util/e-setup.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"\n" +"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +"let you fix the problem." +msgstr "" +"Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n" +"\n" +"Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n" +"τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα." + +#: mail/folder-browser-factory.c:82 +msgid "" +"This is a development version of Evolution.\n" +" Using the mail component on your mail files\n" +" is extremely hazardous.\n" +"Please backup all your mails before trying\n" +" this program. \n" +" You have been warned\n" +msgstr "" +"Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n" +" Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n" +" μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n" +"Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n" +" δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n" +" Έχετε προειδοποιηθεί!\n" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "_Mail" +msgstr "_Μήνυμα" + +#: mail/folder-browser-factory.c:295 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλλων του Evolution απέτυχε." + +#: mail/folder-browser.c:145 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλλων" + +#: mail/folder-browser.c:148 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "Έαν θέλετε ή οχι προεπισκόπιση μηνυμάτων" + +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη" + +#: mail/mail-display.c:98 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" +"Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream " +"από τη μονάδα" + +#: mail/mail-display.c:235 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n" + +#: mail/message-list.c:343 +msgid "Online status" +msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" + +#: mail/message-list.c:349 +msgid "Message status" +msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" + +#: mail/message-list.c:355 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: mail/message-list.c:361 +msgid "Attachment" +msgstr "Επισύναψη" + +#: mail/message-list.c:367 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: mail/message-list.c:373 +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#: mail/message-list.c:379 +msgid "Sent" +msgstr "Εστάλη" + +#: mail/message-list.c:385 +msgid "Receive" +msgstr "Ελήφθη" + +#: mail/message-list.c:390 +msgid "To" +msgstr "Προς" + +#: mail/message-list.c:396 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: shell/e-folder.c:150 +msgid "A folder containing mail items" +msgstr "Φάκελλος που περιέχει μηνύματα" + +#: shell/e-folder.c:153 +msgid "A folder containing contacts" +msgstr "Φάκελλος που περιέχει γνωριμίες" + +#: shell/e-folder.c:156 +msgid "A folder containing calendar entries" +msgstr "Φάκελλος που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" + +#: shell/e-folder.c:159 +msgid "A folder containing tasks" +msgstr "Φάκελος που περιέχει εκκρεμότητες" + +#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλλους" + +#: shell/e-service.c:166 +msgid "A service containing mail items" +msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα" + +#: shell/e-service.c:169 +msgid "A service containing contacts" +msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες" + +#: shell/e-service.c:172 +msgid "A service containing calendar entries" +msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" + +#: shell/e-service.c:175 +msgid "A service containing tasks" +msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:99 +msgid "Large Icons" +msgstr "Μεγάλα Εικονίδια" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:100 +msgid "Small Icons" +msgstr "Μικρά Εικονίδια" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:102 +msgid "Add New Group" +msgstr "Νέα Ομάδα" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:103 +msgid "Remove Group" +msgstr "Διαγραφή Ομάδας" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:104 +msgid "Rename Group" +msgstr "Μετονομασία Ομάδας" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:106 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "Νέα Συντόμευση" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:208 +msgid "Open Folder" +msgstr "Άνοιγμα Φακέλλου" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:209 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:210 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:212 +msgid "Remove From Shortcut Bar" +msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:213 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:215 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "_Folder" +msgstr "_Φάκελλος" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "_Mail message" +msgstr "_Μήνυμα" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +msgid "_Appointment" +msgstr "Ρ_αντεβού" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "Αί_τηση Συνάντησης" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +msgid "_Contact" +msgstr "_Γνωριμία" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +msgid "_Task" +msgstr "Εκκρεμό_τητα" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +msgid "Task _Request" +msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +msgid "_Note" +msgstr "Σημείω_μα" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +msgid "_Selected Items" +msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Νέος Φάκελλος" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +msgid "_New" +msgstr "_Νέο" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "_Open" +msgstr "Άνοι_γμα" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "Κλ_είσιμο Όλων" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών αντικειμένων" + +#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +msgid "_Tools" +msgstr "Ε_ργαλεία" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Actions" +msgstr "Ε_νέργειες" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Executive Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "Inbox" +msgstr "Εισερχόμενα" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "New mail messages" +msgstr "Νέα μηνύματα" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent messages" +msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent mail messages" +msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Drafts" +msgstr "Πρόχειρα" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Draft mail messages" +msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Your calendar" +msgstr "Το ημερολόγιό σας" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Contacts" +msgstr "Γνωριμίες" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Your contacts list" +msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks" +msgstr "Εκκρεμότητες" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks list" +msgstr "Κατάλογος εκκρεμοτήτων" + +#: shell/e-shell.c:284 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις" + +#: shell/e-shell.c:299 +msgid "Other Shortcuts" +msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις" + +#: shell/e-shortcut.c:466 +msgid "New group" +msgstr "Νέα Ομάδα" + +#: shell/main.c:27 +msgid "Enables some debugging functions" +msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης" + +#: shell/main.c:27 +msgid "LEVEL" +msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ" + +#: shell/main.c:44 +msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" |