diff options
author | Ross Golder <rossg@src.gnome.org> | 2000-05-28 03:08:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Ross Golder <rossg@src.gnome.org> | 2000-05-28 03:08:27 +0800 |
commit | c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11 (patch) | |
tree | 9fc3e07f2cf6a5893b2786b3465adf7ec6faa2e0 /po/el.po | |
parent | 20286800b56812b598fa2baffb8c2fb16c2c2876 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar.gz gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar.lz gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar.xz gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.tar.zst gsoc2013-evolution-c5cf5131eaabf0a1c2b7b64e798b71a41a020c11.zip |
Fix 'make dist' errors.
svn path=/trunk/; revision=3231
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 1170 |
1 files changed, 906 insertions, 264 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -13,7 +13,415 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +#, fuzzy +msgid "Contact Editor" +msgstr "_Γνωριμία" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +msgid "_Full Name..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +msgid "File As:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +msgid "Web page address:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +msgid "_Business" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "Σημείω_μα" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +msgid "Business _Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Mobile" +msgstr "_Μήνυμα" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "Primary Email" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Γνωριμία" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +msgid "General" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +msgid "Department:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +msgid "Office:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +msgid "Profession:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +msgid "Nickname:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "Spouse:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +msgid "Birthday:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +msgid "Assistant's name:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +msgid "Manager's Name:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +msgid "Anniversary:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#, fuzzy +msgid "Notes:" +msgstr "Σημείω_μα" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +msgid "Phone Types" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +msgid "New phone type" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +msgid "Check Full Name" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Middle:" +msgstr "_Μήνυμα" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Dr.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq.\n" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Page Setup:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Style name:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Ε_νέργειες" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Ε_νέργειες" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Start on a new page" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Γνωριμίες" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +msgid "Font..." +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Headings" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Body" +msgstr "Σήμερα" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Από" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Επικόλληση" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "label26" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Προς:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Επικόλληση" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 +msgid "Footer:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533 msgid "Cut" msgstr "Κοπή" @@ -21,7 +429,7 @@ msgstr "Κοπή" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -30,7 +438,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -43,47 +451,108 @@ msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο" msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +msgid "Recipient list:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Ιδιότητες" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "To: >>" +msgstr "Προς:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Cc: >>" +msgstr "Αντίγραφο:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Bcc: >>" +msgstr "Κρυφό αντίγραφο:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 +msgid "label9" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +msgid "label7" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 +msgid "label8" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 msgid "Add attachment" msgstr "Νεα επισύναψη" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 msgid "Remove" msgstr "Διαγραφή" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 msgid "Add attachment..." msgstr "Νέα επισύναψη..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" @@ -91,441 +560,614 @@ msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" msgid "Select attachment" msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Attachment properties" +msgstr "Επισύναψη" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 msgid "Click here for the address book" msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 msgid "Cc:" msgstr "Αντίγραφο:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφό αντίγραφο:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές να " -"εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." +"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές " +"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:491 msgid "Save in _folder..." msgstr "Αποθήκευση στο φάκελλο..." -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:491 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελλο" -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531 +#: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: composer/e-msg-composer.c:310 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Send the message" msgstr "Αποστολή του μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:502 msgid "View _attachments" msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:502 msgid "View/hide attachments" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων" -#: composer/e-msg-composer.c:347 +#: composer/e-msg-composer.c:531 msgid "Send this message" msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" -#: composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer.c:533 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" -#: composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer.c:534 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" -#: composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer.c:535 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:536 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:536 msgid "Undo last operation" msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:538 msgid "Attach" msgstr "Επισύναψη" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:538 msgid "Attach a file" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: e-util/e-setup.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -"\n" -"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -"let you fix the problem." +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +msgid "Get mail" msgstr "" -"Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n" -"\n" -"Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n" -"τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα." -#: mail/folder-browser-factory.c:82 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" -msgstr "" -"Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n" -" Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n" -" μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n" -"Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n" -" δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n" -" Έχετε προειδοποιηθεί!\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "_Mail" -msgstr "_Μήνυμα" +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +msgid "Check for new mail" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:295 +#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#, fuzzy +msgid "Send a new message" +msgstr "Αποστολή του μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:37 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#, fuzzy +msgid "Find messages" +msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:42 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#, fuzzy +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:44 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#, fuzzy +msgid "Forward this message" +msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#, fuzzy +msgid "Print the selected message" +msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:50 +#, fuzzy +msgid "Delete this message" +msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" + +#: mail/folder-browser-factory.c:67 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:73 +msgid "_Filter Druid" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:186 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλλων του Evolution απέτυχε." +msgstr "" +"Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλλων του Evolution απέτυχε." -#: mail/folder-browser.c:145 +#: mail/folder-browser.c:208 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλλων" -#: mail/folder-browser.c:148 +#: mail/folder-browser.c:211 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Έαν θέλετε ή οχι προεπισκόπιση μηνυμάτων" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +#: mail/main.c:58 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη" -#: mail/mail-display.c:98 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream " -"από τη μονάδα" - -#: mail/mail-display.c:235 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n" - -#: mail/message-list.c:343 -msgid "Online status" -msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" - -#: mail/message-list.c:349 -msgid "Message status" -msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" - -#: mail/message-list.c:355 +#: mail/message-list.c:464 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: mail/message-list.c:361 -msgid "Attachment" -msgstr "Επισύναψη" - -#: mail/message-list.c:367 +#: mail/message-list.c:478 msgid "From" msgstr "Από" -#: mail/message-list.c:373 +#: mail/message-list.c:485 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: mail/message-list.c:379 +#: mail/message-list.c:492 msgid "Sent" msgstr "Εστάλη" -#: mail/message-list.c:385 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Receive" msgstr "Ελήφθη" -#: mail/message-list.c:390 +#: mail/message-list.c:506 msgid "To" msgstr "Προς" -#: mail/message-list.c:396 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "Φάκελλος που περιέχει μηνύματα" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "Φάκελλος που περιέχει γνωριμίες" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "Φάκελλος που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "Φάκελος που περιέχει εκκρεμότητες" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλλους" - -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Μεγάλα Εικονίδια" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Μικρά Εικονίδια" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Νέα Ομάδα" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Διαγραφή Ομάδας" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Μετονομασία Ομάδας" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Άνοιγμα Φακέλλου" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" +#. you might have to call gnome_dialog_run() on the +#. * dialog returned here, I don't remember... +#. +#: shell/e-shell-view-menu.c:62 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "" -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους" +#. same as above +#: shell/e-shell-view-menu.c:68 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "" -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" +#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +msgid "Evolution" +msgstr "" -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "" -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251 msgid "_Folder" msgstr "_Φάκελλος" -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +#: shell/e-shell-view-menu.c:189 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:195 msgid "_Mail message" msgstr "_Μήνυμα" -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +#: shell/e-shell-view-menu.c:198 msgid "_Appointment" msgstr "Ρ_αντεβού" -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Αί_τηση Συνάντησης" -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "_Contact" msgstr "_Γνωριμία" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:207 msgid "_Task" msgstr "Εκκρεμό_τητα" -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +#: shell/e-shell-view-menu.c:210 msgid "Task _Request" msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:213 msgid "_Journal Entry" msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +#: shell/e-shell-view-menu.c:216 msgid "_Note" msgstr "Σημείω_μα" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:226 msgid "_Selected Items" msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +#: shell/e-shell-view-menu.c:234 msgid "_New Folder" msgstr "_Νέος Φάκελλος" -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +#: shell/e-shell-view-menu.c:242 msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:243 msgid "_Open" msgstr "Άνοι_γμα" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:244 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Κλ_είσιμο Όλων" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:244 msgid "Closes all the open items" msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών αντικειμένων" +#: shell/e-shell-view-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "Show _Shortcut Bar" +msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:266 +msgid "Shows the shortcut bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:268 +msgid "Show _Treeview" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:269 +msgid "Shows the tree view" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:284 +msgid "_Submit bug" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:285 +msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +msgstr "" + #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +#: shell/e-shell-view-menu.c:300 msgid "_Tools" msgstr "Ε_ργαλεία" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:301 msgid "_Actions" msgstr "Ε_νέργειες" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" +#: shell/e-shell.c:157 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Περίληψη" +#: shell/main.c:100 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" +"the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" +"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" +"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"\n" +"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" +"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" +"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" +"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" +"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"\n" +"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" +"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" +"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" +"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Εισερχόμενα" +#: shell/main.c:129 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Νέα μηνύματα" +#: shell/main.c:156 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" +#: shell/main.c:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 +msgid "Fields" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Sort" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Πρόχειρα" +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "_Φάκελλος" -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 +msgid "Available fields" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Το ημερολόγιό σας" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +msgid "label1" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Γνωριμίες" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 +msgid "Show in this order" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 +msgid "label2" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 +msgid "Add >>" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Εκκρεμότητες" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<< Remove" +msgstr "Διαγραφή" -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Κατάλογος εκκρεμοτήτων" +#~ msgid "" +#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +#~ "let you fix the problem." +#~ msgstr "" +#~ "Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n" +#~ "\n" +#~ "Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n" +#~ "τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα." -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις" +#~ msgid "" +#~ "This is a development version of Evolution.\n" +#~ " Using the mail component on your mail files\n" +#~ " is extremely hazardous.\n" +#~ "Please backup all your mails before trying\n" +#~ " this program. \n" +#~ " You have been warned\n" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n" +#~ " Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n" +#~ " μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n" +#~ "Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n" +#~ " δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n" +#~ " Έχετε προειδοποιηθεί!\n" -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις" +#~ msgid "" +#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " +#~ "PersistStream" +#~ msgstr "" +#~ "Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream από " +#~ "τη μονάδα" -#: shell/e-shortcut.c:466 -msgid "New group" -msgstr "Νέα Ομάδα" +#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +#~ msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n" -#: shell/main.c:27 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης" +#~ msgid "Online status" +#~ msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" -#: shell/main.c:27 -msgid "LEVEL" -msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ" +#~ msgid "Message status" +#~ msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" -#: shell/main.c:44 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" +#~ msgid "A folder containing mail items" +#~ msgstr "Φάκελλος που περιέχει μηνύματα" + +#~ msgid "A folder containing contacts" +#~ msgstr "Φάκελλος που περιέχει γνωριμίες" + +#~ msgid "A folder containing calendar entries" +#~ msgstr "Φάκελλος που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" + +#~ msgid "A folder containing tasks" +#~ msgstr "Φάκελος που περιέχει εκκρεμότητες" + +#~ msgid "Evolution can not create its local folders" +#~ msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλλους" + +#~ msgid "A service containing mail items" +#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα" + +#~ msgid "A service containing contacts" +#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες" + +#~ msgid "A service containing calendar entries" +#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" + +#~ msgid "A service containing tasks" +#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες" + +#~ msgid "Large Icons" +#~ msgstr "Μεγάλα Εικονίδια" + +#~ msgid "Small Icons" +#~ msgstr "Μικρά Εικονίδια" + +#~ msgid "Add New Group" +#~ msgstr "Νέα Ομάδα" + +#~ msgid "Remove Group" +#~ msgstr "Διαγραφή Ομάδας" + +#~ msgid "Rename Group" +#~ msgstr "Μετονομασία Ομάδας" + +#~ msgid "Add Shortcut" +#~ msgstr "Νέα Συντόμευση" + +#~ msgid "Open Folder" +#~ msgstr "Άνοιγμα Φακέλλου" + +#~ msgid "Open in New Window" +#~ msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" + +#~ msgid "Advanced Find" +#~ msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους" + +#~ msgid "Rename Shortcut" +#~ msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" + +#~ msgid "Executive Summary" +#~ msgstr "Περίληψη" + +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Εισερχόμενα" + +#~ msgid "New mail messages" +#~ msgstr "Νέα μηνύματα" + +#~ msgid "Sent mail messages" +#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" + +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Πρόχειρα" + +#~ msgid "Draft mail messages" +#~ msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Ημερολόγιο" + +#~ msgid "Your calendar" +#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" + +#~ msgid "Your contacts list" +#~ msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας" + +#~ msgid "Tasks" +#~ msgstr "Εκκρεμότητες" + +#~ msgid "Tasks list" +#~ msgstr "Κατάλογος εκκρεμοτήτων" + +#~ msgid "Main Shortcuts" +#~ msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις" + +#~ msgid "Other Shortcuts" +#~ msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις" + +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Νέα Ομάδα" + +#~ msgid "Enables some debugging functions" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης" + +#~ msgid "LEVEL" +#~ msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ" |