diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2000-07-11 10:45:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2000-07-11 10:45:29 +0800 |
commit | 4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618 (patch) | |
tree | 718865063889097537be9307ef0a304b02ec8101 /po/da.po | |
parent | 81d9752fb49b8ec2d5616b403656c25b09c013c1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar.gz gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar.bz2 gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar.lz gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar.xz gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.tar.zst gsoc2013-evolution-4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618.zip |
Update for 0.2.
svn path=/trunk/; revision=4086
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1164 |
1 files changed, 567 insertions, 597 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-05 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-08 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -37,477 +37,457 @@ msgstr "Punkter tilhører disse kategorier:" msgid "Available Categories:" msgstr "Tilgængelige kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 #: calendar/gui/event-editor.c:1118 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Aftale" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 #: calendar/gui/event-editor.c:1119 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Mødeforesp_ørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 #: calendar/gui/event-editor.c:1121 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "E-post _besked" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 #: calendar/gui/event-editor.c:1122 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 #: calendar/gui/event-editor.c:1123 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Opgave" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 #: calendar/gui/event-editor.c:1124 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Opgavefo_respørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 #: calendar/gui/event-editor.c:1125 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journalopføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 #: calendar/gui/event-editor.c:1126 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 #: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Vælg _formular..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 #: calendar/gui/event-editor.c:1133 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Memo stil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 #: calendar/gui/event-editor.c:1135 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definér udskrift _stil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 #: calendar/gui/event-editor.c:1142 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 #: calendar/gui/event-editor.c:1146 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Gem _bilag..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 #: calendar/gui/event-editor.c:1148 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "_Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 #: calendar/gui/event-editor.c:1149 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flyt til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 #: calendar/gui/event-editor.c:1150 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "_Kopiér til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 #: calendar/gui/event-editor.c:1152 msgid "Page Set_up" msgstr "Sideopsætning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 #: calendar/gui/event-editor.c:1153 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Udskriv for_kig" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 #: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Indsæt _special..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 #: calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 #: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "_Object" msgstr "Emne" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 #: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 #: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ulæst ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 #: calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "_Første ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 #: calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Sidste ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 #: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 #: calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "__Formatering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 #: calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpas..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "Pre_vious" msgstr "Fore_gående" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 #: calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Ne_xt" msgstr "_Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 #: calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "_Toolbars" msgstr "Værk_tøjsbjælker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 #: calendar/gui/event-editor.c:1222 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 #: calendar/gui/event-editor.c:1223 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Tin_g..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 #: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 #: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttype..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 #: calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Afsnit..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 #: calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Design dette skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 #: calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "_Design et skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 #: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Publicér _skema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 #: calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Publicér skema som..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 #: calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Skript_afluser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 #: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavning..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 #: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "_Ny Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "Ny _kontakt fra samme firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "Nyt _brev til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "Ny _besked til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "Nyt _møde med kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "_Planlæg et møde..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "Ny _opgave for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "Ny _journalopføring for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "_Flag for opfølgning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "Vis _kort med adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "_Åbn webside" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Videresend et _vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 #: calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 #: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 #: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 #: calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" msgstr "Gem og luk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 #: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 #: calendar/gui/event-editor.c:1325 msgid "FIXME: Print..." msgstr "Udskriv" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Indsæt fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 #: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Indsæt en fil som bilag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "Gentagelse..." - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "Konfigurér regler for gentagelser" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "Invitér deltagere..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Invitér deltagere til et møde" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #: calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "FIXME: Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 #: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Forrige" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 #: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 #: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til næste punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 #: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 #: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Se hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 msgid "Assistant" msgstr "Sekretær" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 msgid "Business" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Pager" msgstr "Kalder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "Primary" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 msgid "Primary Email" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Email 2" msgstr "Sekundær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" @@ -534,8 +514,7 @@ msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.c:1847 -#: mail/mail-config.c:1943 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -711,80 +690,62 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:697 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:669 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 notes/component-factory.c:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Ny" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 msgid "Find" msgstr "Find" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakter" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 -#: mail/mail-config.c:1961 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 msgid "Delete a contact" msgstr "Fjern kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 -msgid "Test Select Names" -msgstr "Afprøv valgte navne" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1056 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_y katalogtjener" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -804,20 +765,20 @@ msgstr "" "er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1027 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1114 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -961,26 +922,10 @@ msgstr "Portnummer:" msgid "Root DN:" msgstr "Rod DN:" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Vælg navne" - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Find..." - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:9 -msgid "T_ype name or select from List:" -msgstr "_Indtast navn eller vælg fra liste:" - -#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Meldingsmodtagere" +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" @@ -1287,7 +1232,7 @@ msgstr "År" msgid "Show 1 year" msgstr "Vis ét år" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" @@ -1311,7 +1256,7 @@ msgstr "I dag" msgid "Go to present time" msgstr "Gå til nutiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:213 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -1352,192 +1297,76 @@ msgstr "Gem kalender som" msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:679 -msgid "_Close Calendar" -msgstr "Lu_k kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 -msgid "Close current calendar" -msgstr "Luk aktiv kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "_New appointment..." msgstr "_Ny aftale..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:695 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Ny af_tale for idag..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Opret en ny aftale for idag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Opsætning" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 msgid "About Calendar" msgstr "Om kalenderen" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 msgid "'s calendar" msgstr "s kalender" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiér fra pilot" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiér til pilot" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:55 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flet fra pilot" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flet til pilot" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144 -msgid "GnomeCalendar Conduit" -msgstr "GnomeKalender-komponent" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145 -msgid "(C) 1998" -msgstr "(C) 1998" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147 -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsprogram for kalender conduiten.\n" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148 -msgid "gnome-calendar-conduit.png" -msgstr "gnome-calendar-conduit.png" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkronisér handling" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194 -msgid "Conduit state" -msgstr "Conduit tilstand" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot konfigureret, venligst vælg\n" -"'Pilot lænke-egenskaber' capletten først" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266 -msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" -msgstr "Kan ikke initialisere GnomePilot dæmonen" - -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273 -msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" -msgstr "Kan ikke koble til GnomePilot dæmonen" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546 -#, c-format -msgid "Calendar holds %d entries" -msgstr "Kalenderen har %d opføringer" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570 -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "Kunne ikke starte gnomecal tjeneren" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens DateBook applikationsblok" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 msgid "Specifies the port on which the Pilot is" msgstr "Specificerer porten piloten befinder sig på" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 msgid "If you want to debug the attributes on records" msgstr "Skal fejlsøgning på postenes attributter slås til?" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 msgid "Only syncs from desktop to pilot" msgstr "Kun synkronisering fra skrivebordet til piloten" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 msgid "Only syncs from pilot to desktop" msgstr "Kun synkronisering fra piloten til skrivebordet" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 msgid "Can not create Pilot socket\n" msgstr "Kan ikke oprette pilot sokkel\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 #, c-format msgid "Can not bind to device %s\n" msgstr "Kan ikke binde til enhed %s\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" msgstr "Klarede ikke at koble til pilot-enheden" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 msgid "pi_accept failed" msgstr "pi_accept fejlede" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167 -msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" -msgstr "\tObjektet eksisterede ikke, opretter et nyt\n" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 msgid "" "\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " "precedence\n" @@ -1545,28 +1374,23 @@ msgstr "" "\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord bliver " "foretrukket\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547 -msgid "Syncing with the pilot..." -msgstr "Synkroniserer med piloten..." - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" msgstr "Kunne ikke åbne DatebookDB på piloten" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 msgid "Unable to open DatebookDB" msgstr "Kunne ikke åbne DatebookDB" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" msgstr "Synkroniserede DateBook fra piloten til GnomeCal" #: calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" @@ -1604,30 +1428,30 @@ msgstr "Udsæt-tid (minutter)" msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutters opdeling" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 msgid "New appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gør denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slet denne opføring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slet alle opføringer" @@ -1691,6 +1515,26 @@ msgstr "Annullér invitation" msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "Videresend som v_Calendar" +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "Gem og luk" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "Gentagelse..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "Konfigurér regler for gentagelser" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." +msgstr "Invitér deltagere..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "Invitér deltagere til et møde" + #: calendar/gui/event-editor.c:1745 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -1804,7 +1648,7 @@ msgstr "_Fortrolig" msgid "Recurrence rule" msgstr "Regel for genindtræffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:575 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2229,7 +2073,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" #: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:655 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -2643,27 +2487,7 @@ msgstr "Slå udsættelse til for " msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "Gpilotd opgavelistekomponent" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsværktøj for opgavelistekomponenten.\n" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-ukendt.xpm" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141 -msgid "Enabled" -msgstr "På" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -2671,7 +2495,7 @@ msgstr "Klip" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -2680,7 +2504,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -2702,19 +2526,15 @@ msgstr "Vælg modtagernes adresser" msgid "Recipient list:" msgstr "Modtagerliste:" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 msgid "Search..." msgstr "Søg..." -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 mail/mail-config.c:1716 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.c:1716 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -2807,31 +2627,31 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik her for adressebogen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2839,122 +2659,121 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:459 +#: composer/e-msg-composer.c:463 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:470 +#: composer/e-msg-composer.c:474 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:490 +#: composer/e-msg-composer.c:494 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:539 -msgid "Open file" -msgstr "Åbn fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:605 +#: composer/e-msg-composer.c:513 msgid "Discard this message?" msgstr "Fjern denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:561 +msgid "Open file" +msgstr "Åbn fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:713 composer/e-msg-composer.c:750 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:713 +#: composer/e-msg-composer.c:721 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:733 msgid "View _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:733 msgid "View/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer.c:763 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer.c:767 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:769 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:769 msgid "Undo last operation" msgstr "Fortryd sidste operation" -#: composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: filter/filter-editor.c:201 +#: filter/filter-editor.c:198 msgid "Edit Filter" msgstr "Redigér filter" -#: filter/filter-editor.c:201 +#: filter/filter-editor.c:198 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" -#: filter/filter-editor.c:212 +#: filter/filter-editor.c:209 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: filter/filter-editor.c:214 +#: filter/filter-editor.c:211 msgid "Finish" msgstr "Fuldfør" -#: filter/filter-editor.c:215 +#: filter/filter-editor.c:212 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#: filter/filter-editor.c:219 +#: filter/filter-editor.c:216 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: filter/filter-editor.c:236 +#: filter/filter-editor.c:233 msgid "" "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " "continue forwards to customise it.</p>" @@ -2962,79 +2781,95 @@ msgstr "" "<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, " "fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>" -#: mail/component-factory.c:184 +#: mail/component-factory.c:196 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Get mail" msgstr "Hent post" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Check for new mail" msgstr "Tjek for ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Send en ny meddelelse" +#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#, fuzzy +msgid "Compose" +msgstr "Luk" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Find meddelelser" +#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Skriv en meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Refile" +msgstr "Åbn fil" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:69 +#: mail/folder-browser-factory.c:65 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:77 msgid "_Expunge" msgstr "_Udslet" -#: mail/folder-browser-factory.c:75 +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "_Filter Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:81 +#: mail/folder-browser-factory.c:89 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "_Virtuel folder Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:87 +#: mail/folder-browser-factory.c:95 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Post konfiguration ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:93 +#: mail/folder-browser-factory.c:101 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: mail/mail-config.c:258 +#: mail/mail-config.c:259 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -3044,51 +2879,51 @@ msgstr "" "eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din " "signatur kan læses fra." -#: mail/mail-config.c:273 +#: mail/mail-config.c:274 msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.c:301 +#: mail/mail-config.c:302 msgid "Email address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config.c:324 +#: mail/mail-config.c:325 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.c:336 +#: mail/mail-config.c:337 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.c:341 +#: mail/mail-config.c:342 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 +#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config.c:704 +#: mail/mail-config.c:705 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.c:710 +#: mail/mail-config.c:711 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 +#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 +#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søg efter understøttede typer..." -#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 +#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Test disse værdier før du går videre" -#: mail/mail-config.c:936 +#: mail/mail-config.c:937 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3102,86 +2937,50 @@ msgstr "" "Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find " "understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config.c:954 +#: mail/mail-config.c:955 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post." -#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 +#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post konfiguration" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 +#: mail/mail-config.c:1146 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1164 +#: mail/mail-config.c:1165 msgid "Mail Source" msgstr "E-postkilde" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1185 +#: mail/mail-config.c:1186 msgid "Mail Transport" msgstr "E-post transport" -#: mail/mail-config.c:1307 +#: mail/mail-config.c:1308 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigér identitet" -#: mail/mail-config.c:1309 +#: mail/mail-config.c:1310 msgid "Add Identity" msgstr "Tilføj identitet" -#: mail/mail-config.c:1452 +#: mail/mail-config.c:1453 msgid "Edit Source" msgstr "Redigér kilde" -#: mail/mail-config.c:1454 +#: mail/mail-config.c:1455 msgid "Add Source" msgstr "Tilføj kilde" -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Signature file" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.c:1742 -msgid "Camel Providers Configuration" -msgstr "Camel-udbydere konfiguration" - -#: mail/mail-config.c:1831 -msgid "Identities" -msgstr "Identiteter" - -#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -#: mail/mail-config.c:1927 -msgid "Mail sources" -msgstr "E-postkilder" - -#: mail/mail-config.c:1970 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" - -#: mail/mail-config.c:2009 -msgid "Transports" -msgstr "Transport" - -#: mail/mail-config.c:2030 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Send meldinger i HTML-format" - -#: mail/mail-ops.c:334 +#: mail/mail-ops.c:372 msgid "Fetching mail" msgstr "Henter post" -#: mail/mail-ops.c:346 +#: mail/mail-ops.c:384 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3189,6 +2988,11 @@ msgstr "" "Denne besked har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" +#: mail/mail-ops.c:732 +#, fuzzy +msgid "Refile message(s) to" +msgstr "Find meddelelser" + #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" msgstr "Nuværende udestående opgaver:" @@ -3213,42 +3017,38 @@ msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks." msgid "User cancelled query." msgstr "Bruger annullerede forespørgsel." -#: mail/main.c:58 +#: mail/main.c:62 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:460 msgid "Online Status" msgstr "Opkoblet status" -#: mail/message-list.c:676 +#: mail/message-list.c:488 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: mail/message-list.c:495 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:683 +#: mail/message-list.c:502 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:690 +#: mail/message-list.c:509 msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#: mail/message-list.c:704 +#: mail/message-list.c:516 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/message-list.c:523 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "Opret en ny note" - -#: notes/component-factory.c:147 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions note-komponent." - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Note-delen: kunne ikke initialisere Bonobo" - #: shell/e-init.c:25 msgid "Evolution can not create its local folders" msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" @@ -3317,11 +3117,17 @@ msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt." msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - opret ny mappe" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:155 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden navn)" @@ -3355,145 +3161,136 @@ msgstr "" "til administrering af post, kalender og aftaler\n" "indenfor Gnomes skrivebordsmiljø." -#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:301 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 +#: shell/e-shell-view-menu.c:365 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 +#: shell/e-shell-view-menu.c:369 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:353 -msgid "_Mail message" +#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#, fuzzy +msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "E-post _meddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 +#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:356 -msgid "_Appointment" +#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#, fuzzy +msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:359 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møde-forespørgsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:362 -msgid "_Contact" +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 -msgid "_Task" -msgstr "_Opgave" +#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:368 -msgid "Task _Request" +#: shell/e-shell-view-menu.c:387 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Opgave _forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:371 -msgid "_Journal Entry" +#: shell/e-shell-view-menu.c:390 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Journal-indgang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "_Note" -msgstr "_Notat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte ting" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 +#: shell/e-shell-view-menu.c:398 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Luk all_e ting" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åbne ting" +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Go to folder..." +msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#, fuzzy +msgid "_Create new folder..." +msgstr "Gem i _mappe..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#, fuzzy +msgid "Create a new folder" +msgstr "Opret en ny note" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:419 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Vis _genvejs-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:415 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Vis bjælke med genveje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:417 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "Show _folder bar" msgstr "Vis _folder-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:418 +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 msgid "Show the folder bar" msgstr "Vis bjælke med foldere" -#: shell/e-shell-view-menu.c:435 +#: shell/e-shell-view-menu.c:440 msgid "Help _Index" msgstr "Hjælpe_indeks" -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom godt i _gang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:441 +#: shell/e-shell-view-menu.c:446 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af _poster" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af _kalender" -#: shell/e-shell-view-menu.c:447 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Brug af _kontaktadministrator" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Indsend fejlrapport" -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 +#: shell/e-shell-view-menu.c:458 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:469 +#: shell/e-shell-view-menu.c:474 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: shell/e-shell-view.c:112 +#: shell/e-shell-view.c:113 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:207 +#: shell/e-shell-view.c:208 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:579 +#: shell/e-shell-view.c:600 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell-view.c:647 -#, c-format -msgid "Cannot open location: %s" -msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s" - -#: shell/e-shell.c:256 +#: shell/e-shell.c:299 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" @@ -3587,24 +3384,23 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" #: shell/main.c:99 +#, fuzzy msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" "\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" "await your contributions!\n" @@ -3631,7 +3427,7 @@ msgstr "" "Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" "venter iøvrigt ivrigt på dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:128 +#: shell/main.c:126 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3639,11 +3435,16 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:169 +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:205 +#: shell/main.c:214 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the configuration system." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." + +#: shell/main.c:220 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." @@ -3798,7 +3599,176 @@ msgstr "Alle deltagere" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" + +#~ msgid "Cc" +#~ msgstr "Cc" + +#~ msgid "Test Select Names" +#~ msgstr "Afprøv valgte navne" + +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Vælg navne" + +#~ msgid "Find..." +#~ msgstr "Find..." + +#~ msgid "T_ype name or select from List:" +#~ msgstr "_Indtast navn eller vælg fra liste:" + +#~ msgid "Message Recipients" +#~ msgstr "Meldingsmodtagere" + +#~ msgid "_Close Calendar" +#~ msgstr "Lu_k kalender" + +#~ msgid "Close current calendar" +#~ msgstr "Luk aktiv kalender" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktiveret" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisér" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiér fra pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiér til pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flet fra pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flet til pilot" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "GnomeCalendar Conduit" +#~ msgstr "GnomeKalender-komponent" + +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1998" + +#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsprogram for kalender conduiten.\n" + +#~ msgid "gnome-calendar-conduit.png" +#~ msgstr "gnome-calendar-conduit.png" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkronisér handling" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Conduit tilstand" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen pilot konfigureret, venligst vælg\n" +#~ "'Pilot lænke-egenskaber' capletten først" + +#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Kan ikke initialisere GnomePilot dæmonen" + +#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Kan ikke koble til GnomePilot dæmonen" + +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" + +#~ msgid "Calendar holds %d entries" +#~ msgstr "Kalenderen har %d opføringer" + +#~ msgid "Could not start gnomecal server" +#~ msgstr "Kunne ikke starte gnomecal tjeneren" + +#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +#~ msgstr "Kunne ikke læse pilotens DateBook applikationsblok" + +#~ msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" +#~ msgstr "\tObjektet eksisterede ikke, opretter et nyt\n" + +#~ msgid "Syncing with the pilot..." +#~ msgstr "Synkroniserer med piloten..." + +#~ msgid "Gpilotd todo conduit" +#~ msgstr "Gpilotd opgavelistekomponent" + +#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#~ msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsværktøj for opgavelistekomponenten.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-ukendt.xpm" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "På" + +#~ msgid "Send a new message" +#~ msgstr "Send en ny meddelelse" + +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Organisation:" + +#~ msgid "Signature file" +#~ msgstr "Signaturfil:" + +#~ msgid "Camel Providers Configuration" +#~ msgstr "Camel-udbydere konfiguration" + +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identiteter" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigér" + +#~ msgid "Mail sources" +#~ msgstr "E-postkilder" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Kilder" + +#~ msgid "Transports" +#~ msgstr "Transport" + +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format" + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions note-komponent." + +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Note-delen: kunne ikke initialisere Bonobo" + +#~ msgid "Meeting Re_quest" +#~ msgstr "Møde-forespørgsel" + +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "_Opgave" + +#~ msgid "_Note" +#~ msgstr "_Notat" + +#~ msgid "_Selected Items" +#~ msgstr "_Valgte ting" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Åbn" + +#~ msgid "Clos_e All Items" +#~ msgstr "Luk all_e ting" + +#~ msgid "Closes all the open items" +#~ msgstr "Lukker alle åbne ting" + +#~ msgid "Cannot open location: %s" +#~ msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s" |