aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-06-04 10:07:02 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-06-04 10:07:02 +0800
commitb8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972 (patch)
treede46113080b3eef6012a7956189ac79f10fcd7fd /po/da.po
parentc5fd7a215c54f12f625f2e3e1afb76bbc2f574d6 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar.gz
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar.bz2
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar.lz
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar.xz
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.tar.zst
gsoc2013-evolution-b8214a45765c56abe1e7f363876794134aee2972.zip
Translations from Keld
balsa/po/da.po dia/po/da.po evolution/po/da.po gedit/po/da.po gnome-db/po/da.po gnome-pilot/po/da.po gnomeicu/po/da.po gnumeric/po/da.po nautilus/po/da.po svn path=/trunk/; revision=3412
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po282
1 files changed, 156 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 954cba2fcb..1c166b3eb9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-31 00:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-04 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,135 +25,137 @@ msgstr "Kontakt redaktør"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Fulde navn"
+msgstr "_Fulde navn..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
msgid "File As:"
msgstr "Opbevar som:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
msgid "Web page address:"
msgstr "Web-side adresse:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Ønsker at modtage _HTML post"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "_Business"
msgstr "_Arbejde"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "Business _Fax"
msgstr "Firma _fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær epost"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+msgid "B_usiness"
+msgstr "Fi_rma"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
+msgid "_This is the mailing address"
+msgstr "_Dette er postadressen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Dette er _postadressen"
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "K_ontakter..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+msgid "_Job title:"
+msgstr "_Job titel:"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "Job Title"
-msgstr "Job titel"
+msgid "_Company:"
+msgstr "Firm_a:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "General"
-msgstr "generel"
+msgstr "Generel"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "Department:"
-msgstr "Afdeling:"
+msgid "_Department:"
+msgstr "Af_deling:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Office:"
-msgstr "Kontor:"
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Kontor:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Profession:"
-msgstr "Beskæftigelse:"
+msgid "_Profession:"
+msgstr "_Beskæftigelse:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Kaldenavn:"
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "Kalde_navn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "Spouse:"
-msgstr "Ægtefælle:"
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "_Samlever:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "Fødsels_dag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr "Sekretærs navn:"
+msgid "_Assistant's name:"
+msgstr "_Sekretærs navn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "Manager's Name:"
-msgstr "Chefs navn:"
+msgid "_Manager's Name:"
+msgstr "_Chefs navn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Bryllupsdag:"
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "_Bryllupsdag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notat:"
+msgid "No_tes:"
+msgstr "_Notat:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Tilføj"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon-typer"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "Omvendt på lige sider"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Hoved/fod"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:585
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Klip"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:586
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:587
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@@ -612,60 +614,60 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:543
+#: composer/e-msg-composer.c:593
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:543
+#: composer/e-msg-composer.c:593
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:546 composer/e-msg-composer.c:583
+#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:546
+#: composer/e-msg-composer.c:596
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:554
+#: composer/e-msg-composer.c:604
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:554
+#: composer/e-msg-composer.c:604
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:583
+#: composer/e-msg-composer.c:633
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:585
+#: composer/e-msg-composer.c:635
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:586
+#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:587
+#: composer/e-msg-composer.c:637
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:588
+#: composer/e-msg-composer.c:638
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: composer/e-msg-composer.c:588
+#: composer/e-msg-composer.c:638
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"
-#: composer/e-msg-composer.c:590
+#: composer/e-msg-composer.c:640
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:590
+#: composer/e-msg-composer.c:640
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
@@ -722,6 +724,10 @@ msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
#: mail/folder-browser-factory.c:50
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:50
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
@@ -734,14 +740,14 @@ msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "_Filter Druid ..."
#: mail/folder-browser-factory.c:79
-msgid "_Vfolder Druid ..."
-msgstr "_Filter Druid ..."
+msgid "_Virtual Folder Druid ..."
+msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid "_Configure Camel Providers ..."
-msgstr "_Konfigurér Camel leverandører..."
+msgid "_Mail Configuration ..."
+msgstr "_Post konfiguration ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:200
+#: mail/folder-browser-factory.c:207
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."
@@ -757,55 +763,59 @@ msgstr "Om en forkig-besked skal vises"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/message-list.c:489
+#: mail/message-list.c:527
+msgid "Online Status"
+msgstr "Opkoblet status"
+
+#: mail/message-list.c:541
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: mail/message-list.c:503
+#: mail/message-list.c:555
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/message-list.c:510
+#: mail/message-list.c:562
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:517
-msgid "Sent"
-msgstr "Sendt"
+#: mail/message-list.c:569
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: mail/message-list.c:524
+#: mail/message-list.c:576
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: mail/message-list.c:531
+#: mail/message-list.c:583
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/message-list.c:538
+#: mail/message-list.c:590
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
+#: shell/e-shell-view-menu.c:106
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH"
#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
+#: shell/e-shell-view-menu.c:112
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke køres"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
+#: shell/e-shell-view-menu.c:155
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
+#: shell/e-shell-view-menu.c:157
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -815,113 +825,133 @@ msgstr ""
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor GNOMEs skrivebordsmiljø."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
+#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:189
+#: shell/e-shell-view-menu.c:258
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:195
+#: shell/e-shell-view-menu.c:264
msgid "_Mail message"
msgstr "E-post _meddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
+#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:198
+#: shell/e-shell-view-menu.c:267
msgid "_Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
+#: shell/e-shell-view-menu.c:270
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Møde-forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:273
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:207
+#: shell/e-shell-view-menu.c:276
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
+#: shell/e-shell-view-menu.c:279
msgid "Task _Request"
msgstr "Opgave _forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:213
+#: shell/e-shell-view-menu.c:282
msgid "_Journal Entry"
msgstr "_Journal-indgang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:216
+#: shell/e-shell-view-menu.c:285
msgid "_Note"
msgstr "_Notat"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:226
+#: shell/e-shell-view-menu.c:295
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Valgte ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:234
+#: shell/e-shell-view-menu.c:303
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:242
+#: shell/e-shell-view-menu.c:311
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
+#: shell/e-shell-view-menu.c:312
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
+#: shell/e-shell-view-menu.c:313
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Luk all_e ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
+#: shell/e-shell-view-menu.c:313
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Lukker alle åbne ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265
-msgid "Show _Shortcut Bar"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:334
+msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:266
-msgid "Shows the shortcut bar"
-msgstr "Viser bjælke med genveje"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:335
+msgid "Show the shortcut bar"
+msgstr "Vis bjælke med genveje"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:268
-msgid "Show _Treeview"
-msgstr "Vis _træ"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:337
+msgid "Show _folder bar"
+msgstr "Vis _folder-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:269
-msgid "Shows the tree view"
-msgstr "Viser underpunkter på træ-facon"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:338
+msgid "Show the folder bar"
+msgstr "Vis bjælke med foldere"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:284
-msgid "_Submit bug"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:355
+msgid "Help _Index"
+msgstr "Hjælpe_indeks"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:358
+msgid "Getting _Started"
+msgstr "Kom godt i _gang"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:361
+msgid "Using the _Mailer"
+msgstr "Brug af _poster"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:364
+msgid "Using the _Calendar"
+msgstr "Brug af _kalender"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:367
+msgid "Using the Cont_act Manager"
+msgstr "Brug af _kontaktadministrator"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:372
+msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Indsend fejlrapport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
+#: shell/e-shell-view-menu.c:373
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:300
+#: shell/e-shell-view-menu.c:388
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
+#: shell/e-shell-view-menu.c:389
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: shell/e-shell.c:157
+#: shell/e-shell.c:176
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
-#: shell/main.c:100
+#: shell/main.c:101
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
@@ -966,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:129
+#: shell/main.c:130
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -974,11 +1004,11 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:156
+#: shell/main.c:171
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen."
-#: shell/main.c:186
+#: shell/main.c:206
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."