diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-02-07 09:01:19 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-02-07 09:01:19 +0800 |
commit | d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee (patch) | |
tree | e44e1b6c02c6a9754f45567bce978c02a715a9f7 /po/da.po | |
parent | a4c49f6c4677a9344507ff8d87de6bd417a9e6cf (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar.gz gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar.bz2 gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar.lz gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar.xz gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.tar.zst gsoc2013-evolution-d63e7fd4698b23d8e4c38e903418982810a992ee.zip |
update
svn path=/trunk/; revision=8038
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 4473 |
1 files changed, 2386 insertions, 2087 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 22:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-07 01:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 10:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,834 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 -msgid "Add Service" -msgstr "Tilføj tjeneste" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 -msgid "Add a new service to the Executive Summary" -msgstr "Tilføj ny tjeneste til ledelsesresumé" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 -msgid "Create a new email" -msgstr "Opret en nyt brev" - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 -msgid "Executive Summary Settings..." -msgstr "Indstillinger for Ledelsesresumé..." - -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 -msgid "New Mail" -msgstr "Nyt post" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen sådan besked: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "Ændr visningen til %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Kør %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "Flyt %s til højre" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Konfigurér %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke åbne HTML-fil:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikation" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -msgid "C_lear" -msgstr "T_øm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -msgid "C_ut" -msgstr "Klip _ud" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Tøm det valgte" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -msgid "Close the current file" -msgstr "Luk aktiv fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiér valget" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Klip ud" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klip valget ud" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 -msgid "Delete this task" -msgstr "Slet denne opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "Adresse_bog..." - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "RET: Tildel opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "RET: Vælg skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "RET: Tje_k navn" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "RET: Kopiér til mappe..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "RET: U_dform et skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "RET: Definér udskrifts_stile" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "RET: _Udform dette skema" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "RET: _Videresend" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "RET: Hjælp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "U_komplet opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "Indsæt fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "Op_føring" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "Opgavefo_respørgsel" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "RET: Indsæt _speciel..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "RET: Vis udskrift" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "RET: Pu_blicér skema som..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "RET: Publicér skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "RET: Gentagelse..." - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "RET: Svar til alle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "RET: _Send" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "RET: _Send statusrapport" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "RET: Gem _bilag..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "RET: Fejlsøgning i skript" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "RET: _Aftale" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "RET: _Kontakt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "RET: _Tilpas..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "RET: _Fil..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "RET: Skri_fttyper..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "RET: _Formattering" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "RET: _Opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "RET: _Journalopføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "RET: Send _besked" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "RET: _Markér som fuldført" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "RET: _Notits-stil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_Flyt til mappe..." - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "RET: _Objekt..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "RET: _Afsnit..." - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "RET: Svar" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "RET: _Stavekontrol..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "RET: _Standard" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "RET: _Opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "RET: _Ulæst opføring" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -msgid "FIXME: _note" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "RET: Hvad skal være her?" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 -msgid "Find Again" -msgstr "Find igen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 -msgid "Find _Again" -msgstr "Find ig_en" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå til næste opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå til forrige opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Ændr filens egenskaber" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 -msgid "N_ext" -msgstr "N_æste" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Indsæt fra klippebordet" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -msgid "Previous" -msgstr "Forri_ge" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriverops_ætning..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skriveropsætning" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -msgid "Print this item" -msgstr "Udskriv denne ting" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -msgid "Print..." -msgstr "Udskriv..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 -msgid "Redo" -msgstr "Genopret" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Genopret fortrudt handling" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstat en streng" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gem og luk" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gem aktiv fil" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Søg efter samme streng igen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 -msgid "Search for a string" -msgstr "Søg efter en streng" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjælpetekster" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 -msgid "Select All" -msgstr "Vælg alle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 -msgid "Select everything" -msgstr "Vælg alt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Fortryd sidste handling" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 -msgid "_Close" -msgstr "L_uk" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 -msgid "_Debug" -msgstr "_Fejlsøg" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigér" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 -msgid "_Find..." -msgstr "_Find..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 -msgid "_Forms" -msgstr "Sk_emaer" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 -msgid "_Insert" -msgstr "_Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 -msgid "_Object" -msgstr "_Objekt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 -msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "_Print" -msgstr "_Udskriv" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_ber..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 -msgid "_Redo" -msgstr "Genop_ret" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 -msgid "_Replace..." -msgstr "E_rstat..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Værk_tøjslinjer" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127 -msgid "_Tools" -msgstr "_Værktøj" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128 -msgid "_Undo" -msgstr "_Fortryd" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Ændr opsætning" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Create a new task" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Save task as something else" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Opsætning af opgaver..." - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -850,7 +27,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -858,7 +35,7 @@ msgstr "" "\n" "Prefiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " @@ -866,7 +43,7 @@ msgstr "" "\n" "Opgivet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -874,7 +51,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillæg: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " @@ -882,7 +59,7 @@ msgstr "" "\n" "Familie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -890,7 +67,7 @@ msgstr "" "\n" "Suffiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -898,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" "Fødselsdato: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -906,7 +83,7 @@ msgstr "" "\n" "Adresse:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -914,7 +91,7 @@ msgstr "" "\n" "Postboks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -922,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" "Linje: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -930,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" "Vej: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -938,7 +115,7 @@ msgstr "" "\n" "By: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -946,7 +123,7 @@ msgstr "" "\n" "Region: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -954,7 +131,7 @@ msgstr "" "\n" "Postnummer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -962,7 +139,7 @@ msgstr "" "\n" "Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -970,7 +147,7 @@ msgstr "" "\n" "Leveringsmærke: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -978,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoner:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -986,7 +163,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -994,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -1002,7 +179,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -1010,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post program: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -1018,7 +195,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidszone: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -1026,7 +203,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografisk lokation: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -1034,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Stilling: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " @@ -1042,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -1050,7 +227,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -1058,7 +235,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhed: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -1066,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhed2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -1074,7 +251,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhed3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -1082,7 +259,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhed4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -1090,7 +267,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategorier: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -1108,7 +285,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -1116,7 +293,7 @@ msgstr "" "\n" "Unik streng: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -1128,10 +305,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1177 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" @@ -1262,28 +439,24 @@ msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke indlæst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:757 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" @@ -1296,6 +469,12 @@ msgstr "Slet kontakt?" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" @@ -1305,13 +484,10 @@ msgstr "Telefontyper" msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1369,7 +545,8 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -1386,7 +563,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adresse..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -1431,28 +608,28 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notater:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Assistant" msgstr "Sekretær" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business" msgstr "Arbejde" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" @@ -1461,7 +638,7 @@ msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "Car" msgstr "Bil" @@ -1471,33 +648,34 @@ msgstr "Firma" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -1506,12 +684,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Pager" msgstr "Kalder" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Primary" msgstr "Primær epost" @@ -1528,60 +706,56 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Email 2" msgstr "Sekundær epost" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Tjek adresse" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "USA" msgstr "USA" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" @@ -1652,25 +826,21 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -1690,27 +860,27 @@ msgstr "" "er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Vis alt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Any field contains" msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "Navn indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "Epost indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -1718,101 +888,122 @@ msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" msgstr "Fil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Ukendt addressebogstype" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "Ukendt auth type" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "Base" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "Én" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" msgstr "Undertræ" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "Ukendt område-type" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "Bind DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Vært:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Rod DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "Søgeopråde:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:481 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +#, fuzzy +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "RET: Hvad skal være her?" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Opret sti hvis den ikke eksisterer." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Redigér adressebog" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "Tilføj adressebog" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." @@ -1820,221 +1011,231 @@ msgstr "" "Vælg den type adressebog som du har, og indtast den relvante information om " "den." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Kilder til adressebog" -#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "URI" msgstr "URI" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Find..." -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Modtagerliste:" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Vælg mappe" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select name from:" msgstr "Vælg navn fra:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Søg" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Web Site" msgstr "Netsted" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Department" msgstr "Afdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Manager" msgstr "Foresatte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Spouse" msgstr "Samlever" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Note" msgstr "Bemærkning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig-optaget URL" @@ -2056,175 +1257,171 @@ msgstr "" "\n" "Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Skrifttype..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Bundtekst:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Format" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Toptekst" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Top-/bundtekst" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Toptekst for hvert bogstav" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Lige efter hinanden" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Inkludér:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Bogstavfaner på siden" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Marginer" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolonner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Side" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Papirkilde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Smugkig:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Udskriv med gråtoner" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Modsat på lige sider" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Skyggelægning" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Start på en ny side" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Stilnavn:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "label26" msgstr "etiket26" @@ -2236,13 +1433,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:712 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:814 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalenderapplikationsblok" @@ -2254,24 +1451,24 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke fundet" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 msgid "Open calendar" msgstr "Åbn kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 msgid "Save calendar" msgstr "Gem kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -2279,7 +1476,7 @@ msgstr "" "OAF." #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:337 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -2287,58 +1484,62 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 +#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 +#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 +#: calendar/gui/event-editor.c:1607 calendar/gui/event-editor.c:1634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt fejl" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:476 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "E" msgstr "Ø" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:478 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:550 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:553 msgid "Opaque" msgstr "Uigennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:779 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2350,7 +1551,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 +#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -2358,27 +1559,27 @@ msgstr "%Y-%m-%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:898 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr " " #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 +#: calendar/gui/calendar-model.c:905 msgid "%I:%M %p%n" msgstr " " #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/calendar-model.c:908 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2388,11 +1589,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten skal være mellem 0 og 9, inklusive" @@ -2428,7 +1629,7 @@ msgstr "Vis opgaver" msgid "Loading Calendar" msgstr "Indlæser kalender" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" @@ -2444,407 +1645,420 @@ msgstr "Besked om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Intet sammendrag." -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze" msgstr "Udsæt" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Udsæt-tid (minutter)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timer (AM/PM)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 timer" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarmer afbrydes efter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Lyd-alarmer" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Opsætning af kalender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Compress weekends" msgstr "Sammenpres weekender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativer for datonavigator" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Slå udsættelse til for" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutter:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "First day of week:" msgstr "Ugens første dag:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:485 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Fremhæv:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Items Due Today:" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Mon" msgstr "man" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Overskredne opgaver" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Overdue Items:" msgstr "Overskredne opgaver:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Pick a color" msgstr "Vælg en farve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Påmind mig om alle aftaler" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Reminders" msgstr "Påmindelser" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sat" msgstr "lør" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:486 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Vis sluttider for aftaler" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Vis ugenumre" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Dagens starter:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sun" msgstr "søn" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:487 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "TaskPad" msgstr "Opgaveblok" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:484 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid til afslutning" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsopdeling:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Tue" msgstr "tir" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:482 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuelle alarmer" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:483 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Arbejdsuge" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "minutes before they occur." msgstr "minutter før de skal ske." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen '%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne aftale?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven '%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne opgave?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalindgangen '%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne journalindgang?" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "% Comp_lete:" msgstr "% færdi_g:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 msgid "C_lassification:" msgstr "_Klassificering" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Completed" msgstr "Fuldført" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldført dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "High" msgstr "Høj" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "In Progress" msgstr "Under udarbejdelse" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Low" msgstr "Lav" #. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 +#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:906 mail/mail-config.glade.h:43 +#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "S_ummary" msgstr "_Sammendrag" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rt dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "_Due Date:" msgstr "Slut-_dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 msgid "Edit Task" msgstr "Redigér opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:383 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:392 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:395 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journalpunkt - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3268 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" @@ -2884,94 +2098,175 @@ msgstr "URI" msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Klik her for adressebogen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "Open the task" msgstr "Åbn opgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Mark Complete" msgstr "Markér som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markér opgaven som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Delete the task" msgstr "Slet opgaven" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutters opdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 +#: calendar/gui/print.c:611 msgid "pm" msgstr " " -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3014 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3023 calendar/gui/e-week-view.c:3210 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3226 msgid "New appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3018 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3221 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gør denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slet denne opføring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slet alle opføringer" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Evolutions filer blev installeret." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Evolutions filer blev installeret." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Konto" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Slet" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativ" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Åbn kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Planlæg møde" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 +#: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -2979,12 +2274,12 @@ msgstr "Alle" msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:284 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i '%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:296 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet" @@ -2996,462 +2291,548 @@ msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet" msgid "%d %B" msgstr "%d %b" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment Basics" msgstr "Grundlæggende om aftaler" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Custom recurrence" msgstr "Egendefineret genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Days" -msgstr "Dage" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Exceptions" msgstr "Undtagelser" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Send _til:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Modify" msgstr "Ændr" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor.c:1594 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pu_blic" msgstr "Of_fentlig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Recurrence" msgstr "Gentagelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Reminder" msgstr "Påmindelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "Kø_r program:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Sender post" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Opsætning" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Vis én dag" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Simple recurrence" msgstr "Simpel genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmendrag:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Audio" -msgstr "_Lyd" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts" msgstr "_Kontakter" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Display" -msgstr "_Vis" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_End time:" msgstr "S_lut-tid:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "_Program" -msgstr "_Program" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "_Run program:" -msgstr "Kø_r program:" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "after" +msgstr "efter" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "before" +msgstr "før" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "day(s)" msgstr "dag(e)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Ny aftale..." + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "event-editor-dialog" msgstr "event-editor-dialog" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "for" msgstr "for" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "forever" msgstr "for evigt" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "timer" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "label21" msgstr "etiket21" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "label55" +msgstr "etiket26" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "minute(s)" +msgstr "minut(ter)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "month(s)" msgstr "måned(er)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "Redigér aftale" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "until" msgstr "til" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "week(s)" msgstr "uge(r)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 +#: calendar/gui/event-editor.c:455 msgid "on" msgstr "på" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor.c:607 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:614 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:760 msgid "occurrences" msgstr "hændelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:877 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." -#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "dage" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1551 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Vis én dag" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "uger" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1556 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Vis én uge" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1559 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "timer" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1561 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "time" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minutter" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 minutter" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr "sekunder" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1571 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "sekund" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1618 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Opret en ny aftale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1620 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Opret en ny aftale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1628 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Påmind mig om alle aftaler" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1630 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Opret en ny aftale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3251 calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "april" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "august" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "december" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "februar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Gå til dato" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Gå til i dag" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "januar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "juli" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "juni" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "marts" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "maj" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "november" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "oktober" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Su" msgstr "søn" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Mo" msgstr "man" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Tu" msgstr "tir" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "We" msgstr "ons" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Th" msgstr "tor" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Fr" msgstr "fre" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:357 msgid "Sa" msgstr "lør" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:943 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "I dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1099 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Denne uge (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1107 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne måned (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1114 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Dette år (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1151 msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1036 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" @@ -3459,10 +2840,56 @@ msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" +#: camel/camel-filter-driver.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:547 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -3559,47 +2986,52 @@ msgstr "%s-tjener %s" msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:314 msgid "Connection cancelled" msgstr "Forbindelse annuleret" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukendt vært)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/camel-remote-store.c:552 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Handling annuleret" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:138 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:147 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:156 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Ingen vært %s." -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:526 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Midlertidig ude af stand til at slå værtsnavn %s op." @@ -3656,7 +3088,7 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -3709,12 +3141,12 @@ msgstr "" "Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " "autenticering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3725,7 +3157,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" @@ -3946,66 +3378,66 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s: summerer fra position %ld: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Uoprettelig fejl ved fortolkning af post nær position %ld i mappe %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "Kunne ikke åbne folder der skal laves oversigt for: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukendt fejl: %s" @@ -4149,17 +3581,17 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4168,12 +3600,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl under oversending af brugernavn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukendt)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -4181,7 +3613,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" "Ingen støtte for forespurgt autenticeringsmekanisme." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4190,13 +3622,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl ved oversending af adgangskode: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4246,7 +3678,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4353,8 +3785,7 @@ msgstr "" "SMTP-servere." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -4457,6 +3888,11 @@ msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen sådan besked: %s" + #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" @@ -4490,16 +3926,16 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "bilag" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -4516,68 +3952,64 @@ msgstr "Vedhæft bilag..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/message-list.c:1109 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1152 msgid "Attachment" msgstr "" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaber for bilag" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "Inline attachment" msgstr "" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Send as:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 +#: mail/mail-format.c:627 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik her for adressebogen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Indtast identiteten du ønsker at bruge ved sending af denne besked" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4585,15 +4017,15 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:497 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4602,38 +4034,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:665 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:676 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:718 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Gem ændringer til meddelelse..." -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:720 msgid "Save changes to message..." msgstr "Gem ændringer til beskeden..." -#: composer/e-msg-composer.c:694 +#: composer/e-msg-composer.c:761 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4643,27 +4075,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme ændringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:850 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:976 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:986 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:996 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1006 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1028 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4671,22 +4103,125 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved læsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1158 composer/e-msg-composer.c:1379 +#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:1458 +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:360 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: executive-summary/component/component-factory.c:159 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Ændr visningen til %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Kør %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Flyt %s til højre" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Konfigurér %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åbne HTML-fil:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:930 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:948 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "år" @@ -4819,7 +4354,7 @@ msgstr "indkommende" msgid "outgoing" msgstr "udgående" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigér filtre" @@ -4856,7 +4391,7 @@ msgstr "Indtast URI for mappen" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klik her for at vælge en mappe>" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -4865,11 +4400,6 @@ msgstr "" "Fejl i regulært udtryk '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "Kunne ikke udføre regex søgning på beskedshoved: %s" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -4906,41 +4436,41 @@ msgstr "Tilføj kriterie" msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Svaret til" #. { _("Deleted"), "Deleted" }, #. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Vigtig" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Læst" -#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigér VMapper" -#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Indkommende" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Udgående" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" -#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMappe-kilder" @@ -5002,7 +4532,7 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Passer på regulært udtryk" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Score" msgstr "Point" @@ -5022,7 +4552,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "Specific header" msgstr "Specifik header" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5030,18 +4560,10 @@ msgstr "Status" msgid "Stop Processing" msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "før" - #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "contains" msgstr "indeholder" @@ -5130,7 +4652,7 @@ msgstr "Tilføj regel for VMapper" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigér VMappe-regel" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:294 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." @@ -5142,144 +4664,153 @@ msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Gem søgning som vFolder" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body or subject contains" msgstr "Krop eller emne indeholder" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Body contains" msgstr "Kroppen indeholder" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Subject contains" msgstr "Emnet indeholder" -#: mail/folder-browser.c:241 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Body does not contain" msgstr "Krop indeholder ikke" -#: mail/folder-browser.c:242 +#: mail/folder-browser.c:243 msgid "Subject does not contain" msgstr "Emne indeholder ikke" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:244 +#, fuzzy +msgid "Sender contains" +msgstr "Navn indeholder" + +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappe for emne" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappe for afsender" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:658 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappe for modtagere" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrér efter emne" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:661 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrér efter afsender" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrér efter modtager" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend mellem linjerne" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:679 msgid "Mark as Read" msgstr "Mærkér som _læst" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mærkér som ulæst" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:682 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flyt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:685 msgid "Undelete" msgstr "Fortryd sletning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#: mail/folder-browser.c:689 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:691 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skab regel fra besked" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +#: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Nuværende gemningsformat:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "Postkasseformat" -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Nyt gemningsformat:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +#: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +#: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" @@ -5288,18 +4819,18 @@ msgid " (default)" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:367 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution kontobehandler" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:286 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:646 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontoredigering" @@ -5351,15 +4882,11 @@ msgstr "" "Du skal konfigurere en epost-transport\n" "før du kan sende epost." -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:192 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Du har ikke konfigureret en udboks" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5367,27 +4894,27 @@ msgstr "" "Denne meddelse har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:291 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende dette brev." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:311 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:536 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt meddelelse:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:619 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flyt meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:621 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiér meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:756 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5395,11 +4922,11 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder lagret\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5407,15 +4934,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:837 msgid "Save Message As..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:839 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1003 +#: mail/mail-callbacks.c:947 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5424,211 +4951,238 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af filter information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1052 +#: mail/mail-callbacks.c:996 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:1099 +#: mail/mail-callbacks.c:1043 msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.c:800 +msgid "Connecting to server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:802 +msgid "Connect to server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "kontoinformation" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account Management" msgstr "Kontoadministration" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Properties" msgstr "Egenskaber for konto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringtype:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Test-opsætning" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" +"Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Default" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Gjort" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-postadresse:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Email Address:" msgstr "Epostadresse:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server for indkommende post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold post på server" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Konfigurationguide for epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Make this my default account" msgstr "Gør dette til min standardkonto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "_Markér alle meddelser som læst" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskelligt" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Alternativ" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Server for udgående post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Modtager post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Husk min adgangskode" -#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:53 mail/mail-format.c:629 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Nødvendigt" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select signature file" msgstr "Vælg signaturfil" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Send meddelser i HTML-format" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Sending Email" msgstr "Sender post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguration af server" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server kræver autentificering" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne server krøver en sikker forbindelse (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Type" msgstr "Type" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5636,27 +5190,35 @@ msgstr "" "Indtast navnet som du ønsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " "eller 'hjemme'." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config-druid.c:389 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:479 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Navn:" + +#: mail/mail-config-druid.c:667 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5664,136 +5226,135 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1026 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke åbne fil %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Gem bilag" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:271 msgid "Save to Disk..." msgstr "Gem på disk..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:273 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Åbn i %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:275 msgid "View Inline" msgstr "Vis i brev" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:302 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:325 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis i brev (via %s)" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:329 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilag" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:654 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Ugyldigt indhold af meddelelse" + +#: mail/mail-format.c:943 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypteret besked ikke vist" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:949 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypteret besked" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:950 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik på ikonen for at dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1611 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1623 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1627 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peger til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1661 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1666 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." -#: mail/mail-format.c:1663 +#: mail/mail-format.c:1837 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:211 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:215 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Ændr mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:258 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Rekonfigurér mappe" -#: mail/mail-local.c:269 +#: mail/mail-local.c:276 msgid "Closing current folder" msgstr "Lukker aktiv mappe" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:302 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Ændrer navn på gammel mappe og genåbner" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:320 msgid "Creating new folder" msgstr "Opretter en ny mappe" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:334 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierer beskeder" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:355 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5802,7 +5363,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" "ikke kunne åbne denne mappe igen: %s" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:386 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5810,15 +5371,15 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen skal\n" "du reparere den manuelt." -#: mail/mail-local.c:787 +#: mail/mail-local.c:794 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerer lokal mappe" -#: mail/mail-local.c:789 +#: mail/mail-local.c:796 msgid "Register local folder" msgstr "Registrér lokal mappe" -#: mail/mail-local.c:893 +#: mail/mail-local.c:900 #, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" @@ -5827,161 +5388,135 @@ msgstr "" "Kan ikke registrere mappe '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:87 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:89 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414 msgid "Working" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Henter breve fra %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Hent breve fra %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Ingen nye breve på %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Fi_ltrerer breve på anmodning" - -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Fi_ltrér breve på anmodning" - -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:510 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender '%s'" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:512 msgid "Sending message" msgstr "Sender meddelelse" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "Sender kø" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Send kø" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 +#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tilføjer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tilføjer en besked uden emne" -#: mail/mail-ops.c:912 +#: mail/mail-ops.c:833 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:914 +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:838 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:840 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiér meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:874 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:356 +#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1100 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Åbner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1351 +#: mail/mail-ops.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Åbner mappe %s" + +#: mail/mail-ops.c:1337 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1387 msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1436 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Modtager meddelelse %s" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1503 msgid "Retrieving messages" msgstr "Modtager meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1513 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1661 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Indlæser %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1677 +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Indlæs %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1829 msgid "Saving messages" msgstr "Gemmer beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1908 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5990,12 +5525,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1921 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1935 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6004,13 +5539,66 @@ msgstr "" "Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: mail/mail-ops.c:2009 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Gemmer bilag" + +#: mail/mail-ops.c:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2052 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kan ikke skrive data: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Søg" + +#: mail/mail-send-recv.c:109 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Afbrudt" + +#: mail/mail-send-recv.c:191 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Modtager post" + +#: mail/mail-send-recv.c:195 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Modtager post" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +#: mail/mail-send-recv.c:224 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:226 mail/mail-send-recv.c:266 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:252 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Sender '%s'" + +#: mail/mail-send-recv.c:412 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Afbrudt" + +#: mail/mail-send-recv.c:416 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "Fuldført" #: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" @@ -6050,60 +5638,30 @@ msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks." msgid "User cancelled query." msgstr "Bruger annullerede anmodning." -#: mail/mail-tools.c:189 +#: mail/mail-tools.c:192 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Undersøger %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Kunne ikke læse bufferfil for UID \"%s\". Du kan muligvis modtage " -"duplikerede beskeder." - -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Henter besked %d af %d" - -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Skriver besked %d af %d" - -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "gemmer ændringer til %s" - -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:250 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:260 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uden emne)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:277 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt meddelelse - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:279 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:380 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -6112,146 +5670,156 @@ msgstr "" "Kan ikke åbne lokation `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:150 msgid "VFolders" msgstr "VMapper" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:303 msgid "New VFolder" msgstr "Ny VMappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:608 msgid "Unseen" msgstr "Ulæst" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:611 msgid "Seen" msgstr "Læst" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:614 msgid "Answered" msgstr "Besvaret" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:617 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s" + +#: mail/message-list.c:620 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Skjul beskeder" + +#: mail/message-list.c:933 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 msgid "<unknown>" msgstr "<ukendt>" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1016 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1023 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %h:%M" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1032 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %h:%M" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1044 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1052 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1054 msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1152 msgid "Flagged" msgstr "Mærket" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "From" msgstr "Afsender" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1153 msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1154 msgid "To" msgstr "Modtager" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1154 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:77 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:80 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgængelig." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 msgid "No password provided." msgstr "Ingen adgangskode oplyst." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikke oprette rør til GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 msgid "No recipients specified" msgstr "Ingen modtagere specificeret" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1060 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" @@ -6278,22 +5846,22 @@ msgstr "Henter lager for \"%s\"" msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hent lager for \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:292 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: mail/subscribe-dialog.c:296 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Abonnér på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: mail/subscribe-dialog.c:303 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\"" @@ -6325,7 +5893,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolutions filer blev installeret." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Dette ser ud til at være første gang du kører Evolution." #: shell/e-setup.c:190 @@ -6407,19 +5976,19 @@ msgstr "Ny..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Unavngivet)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Fejl-Frede fandtes ikke i din $PATH" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Fejl-Frede kunne ikke køres" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:187 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6429,7 +5998,7 @@ msgstr "" "til administrering af post, kalender og aftaler\n" "indenfor Gnomes skrivebordsmiljø." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." @@ -6437,16 +6006,16 @@ msgstr "Gå til mappe..." msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:471 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:1138 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1140 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" @@ -6456,7 +6025,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal gemning -- %s" -#: shell/e-shell.c:1229 +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6542,55 +6111,61 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: shell/e-storage-set-view.c:345 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappe" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:160 msgid "(No name)" msgstr "(Uden navn)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:411 msgid "No error" msgstr "Ingen fejl" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:413 msgid "Generic error" msgstr "Almindelig fejl" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:415 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:417 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:419 msgid "I/O error" msgstr "I/U-fejl" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:421 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:423 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:425 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:427 msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nægtet" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "Operation not supported" msgstr "Operationen er ikke understøttet" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivne type er ikke understøttet i denne gemning" @@ -6653,710 +6228,1194 @@ msgstr "Deaktiveret." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Opret en ny kontakt" +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Ingen nye breve på %s." + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Importerer" + +#: shell/importer/importer.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" + +#: shell/importer/importer.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: shell/importer/importer.c:476 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: shell/importer/importer.c:481 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Vælg signaturfil" + +#: shell/importer/importer.c:491 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filnavn:" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: shell/importer/importer.c:572 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Vigtig" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +msgid "Create new contact" +msgstr "Opret ny kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" -msgstr "Slet en kontakt" +msgstr "Slet kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "New contact" +msgstr "Ny kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indlæsning" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Konfiguration af _adressebog..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Udskriv kontakter..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søg efter kontakter" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "_Tools" +msgstr "_Værktøj" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "Fem dage" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Ændr opsætning" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Ca_lendar" msgstr "_Kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Opsætning af kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tilbage i tiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fremad i tid" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til specifik dato" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to present time" msgstr "Gå til nutiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Åbn en kalender" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Ny aftale..." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Åbn kalender" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print this calendar" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" msgstr "Udskriv denne kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Save As" +msgstr "Gem som" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis én dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis én måned" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis én uge" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Åbn kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Udskriv denne kalender" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Gem som..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Slet..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv kuvert..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Udskriv denne ting" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Udskriv..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Gem som..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gem og luk" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Send _kontaktperson til andre..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Se hjælpetekster" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Om denne applikation" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Ha_ndlinger" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adresse_bog..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "T_øm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "Klip _ud" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Tøm det valgte" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Close this appointment" msgstr "Luk denne aftale" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Kopiér til mappe..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiér valget" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Klip ud" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klip valget ud" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "Dump XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "RET: _Ny aftale" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Gå til næste opføring" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til forrige opføring" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "RET: _Notits" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Ændr filens egenskaber" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "N_æste" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Indsæt fra klippebordet" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Forri_ge" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" +msgstr "Forri_ge" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Skriverops_ætning..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skriveropsætning" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gem aktiv fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Planlæg møde" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planlæg møde" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Opsæt et eller andet møde" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Select everything" +msgstr "Vælg alt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "L_uk" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "_Fejlsøg" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigér" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Afsend besked" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Flyt til mappe..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Indsæt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Udskriv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "Egenska_ber..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "_Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (RET)" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" +msgstr "Tilføj tjeneste" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Tilføj ny tjeneste til ledelsesresumé" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" +msgstr "Opret en nyt brev" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Indstillinger for Ledelsesresumé..." + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" +msgstr "Nyt post" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér meddelelse til en ny mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Create Rule" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 -msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "F_older" msgstr "_Mapper" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Filtrér _efter afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrér efter mod_tager" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Get Mail" msgstr "Hent post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Get Mail (new)" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "" +msgstr "Skjul valgte beskeder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "" +msgstr "Skjul slettede beskeder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skjul _læste beskeder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Brev_filtre..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Behandl abonnementer..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mærk som _læst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forhåndsvisning af beskeden som skal udskrives" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Vis udskrift af besked..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print message to the printer" msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print message..." msgstr "Udskriv besked..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "S_ource" -msgstr "" +msgstr "Kilde" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend køet post og modtag ny post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Show _All Messages" -msgstr "" +msgstr "Vis _alle beskeder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådet meddelelsesliste" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappe for _afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappe for _modtagere" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis rå beskedskildetekst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "_Configure Folder..." -msgstr "" +msgstr "_Konfigurér folder..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiér til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Edit Message" msgstr "_Redigér besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm skrældespand" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrér efter emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér udvalg" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Konfiguration af epost..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Message" msgstr "_Besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Åbn i nyt vindue" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Print Message" msgstr "_Udskriv besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Save Message As..." msgstr "_Gem besked som..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådet" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VMappe for emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Close the current file" +msgstr "Luk aktiv fil" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptér denne besked med PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Indsæt tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptering" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-underskrift" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Gem i _mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Gem i mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Send" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "Send _senere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meddelser i HTML-format" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Send beskeden senere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Send meddelelsen nu" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meddelelse nu" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Vis bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nøgle" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indsæt tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhed" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Læs listen igen" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Læs mappelisten igen" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Opgave (RET)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "Delete this task" +msgstr "Slet denne opgave" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "Find igen" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "Opgavefo_respørgsel" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Genopret" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Genopret fortrudt handling" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Replace a string" +msgstr "Erstat en streng" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Svar til a_lle (RET)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "RET: _Send statusrapport" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Søg efter samme streng igen" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "Søg efter en streng" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Fortryd sidste handling" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Aftale (RET)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Markér som fuldført" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "Svar (RET)" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Create a new task" +msgstr "Opret ny opgave" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Opsætning af opgaver..." + +#: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Luk denne aftale" + +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Customi_ze..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Customize toolbars" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjælke_genvej" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Exit" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _i gang" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Main toolbar" msgstr "Den centrale værktøjslinje" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Vis mappe_bjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Vis genvejsbjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Indsend fejlrapport" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Aftale (RET)" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt (RET)" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Folder" msgstr "_Mapper" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Import file..." msgstr "_Importér fil..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Mail message" msgstr "_Afsend besked" -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Settings" msgstr "_Opsætning" -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "Opgave (RET)" - #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 @@ -7364,10 +7423,6 @@ msgstr "Opgave (RET)" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A den %d. %B %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativ" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Optaget" @@ -7447,7 +7502,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "mtotfls" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -7471,25 +7526,281 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I:%M %p" msgstr " " -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Ingen information" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_Besked" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Send denne meddelelse nu" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 msgid "Sear_ch" msgstr "_Søg..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dage" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Timer" + +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Send _til:" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minutter" + +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Lyd" + +#~ msgid "_Display" +#~ msgstr "_Vis" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_E-post" + +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Program" + +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Åbn en kalender" + +#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" +#~ msgstr "RET: Tildel opgave" + +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "RET: Vælg skema..." + +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "RET: Tje_k navn" + +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "RET: Kopiér til mappe..." + +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "RET: U_dform et skema..." + +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles" +#~ msgstr "RET: Definér udskrifts_stile" + +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "RET: _Udform dette skema" + +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "RET: _Videresend" + +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "RET: Hjælp" + +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "U_komplet opgave" + +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "Indsæt fil" + +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "Op_føring" + +#~ msgid "FIXME: Paste _Special... " +#~ msgstr "RET: Indsæt _speciel..." + +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "RET: Vis udskrift" + +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "RET: Pu_blicér skema som..." + +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "RET: Publicér skema..." + +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "RET: Gentagelse..." + +#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" +#~ msgstr "RET: Svar til alle" + +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "RET: _Send" + +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "RET: Gem _bilag..." + +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "RET: Fejlsøgning i skript" + +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel" + +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "RET: _Aftale" + +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "RET: _Kontakt" + +#~ msgid "FIXME: _Customize..." +#~ msgstr "RET: _Tilpas..." + +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "RET: _Fil..." + +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "RET: Skri_fttyper..." + +#~ msgid "FIXME: _Formatting" +#~ msgstr "RET: _Formattering" + +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "RET: _Opføring" + +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "RET: _Journalopføring" + +#~ msgid "FIXME: _Mail Message" +#~ msgstr "RET: Send _besked" + +#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" +#~ msgstr "RET: _Markér som fuldført" + +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "RET: _Notits-stil" + +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "_Flyt til mappe..." + +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "RET: _Objekt..." + +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "RET: _Afsnit..." + +#~ msgid "FIXME: _Reply" +#~ msgstr "RET: Svar" + +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "RET: _Stavekontrol..." + +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "RET: _Standard" + +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "RET: _Opgave" + +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "RET: _Ulæst opføring" + +#~ msgid "Find _Again" +#~ msgstr "Find ig_en" + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Find..." + +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "Sk_emaer" + +#~ msgid "_Insert" +#~ msgstr "_Indsæt" + +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objekt" + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Genop_ret" + +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "E_rstat..." + +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "Værk_tøjslinjer" + +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "_Fortryd" + +#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke udføre regex søgning på beskedshoved: %s" + +#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n" + +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Du har ikke konfigureret en udboks" + +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" #~ msgid "" -#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "You are now ready to send and receive email \n" -#~ "using Evolution. \n" -#~ "\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your settings." +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" -#~ "Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" +#~ "Kan ikke åbne fil %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Henter breve fra %s" + +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Hent breve fra %s" + +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Fi_ltrerer breve på anmodning" + +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Fi_ltrér breve på anmodning" + +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "Sender kø" + +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Send kø" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annullér" + +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Undersøger %s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke læse bufferfil for UID \"%s\". Du kan muligvis modtage " +#~ "duplikerede beskeder." + +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Henter besked %d af %d" + +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Skriver besked %d af %d" + +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "gemmer ændringer til %s" + +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "RET: _Ny aftale" + +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "RET: _Notits" + +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Ophavsret (C) 2000, Ximiam, Inc." @@ -7560,9 +7871,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Hide from Sender" #~ msgstr "Skjul for afsender" -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Skjul beskeder" - #~ msgid "Hide Subject \"%s\"" #~ msgstr "Shjul emne %s" @@ -7602,9 +7910,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "Slet ikke meddelser fra server" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Test-opsætning" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Brevkilde variant:" @@ -7676,9 +7981,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "Epost-transport" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "_Markér alle meddelser som læst" - #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Nyhedstjenere" @@ -7700,9 +8002,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Server Timeouts" #~ msgstr "Server tidsudløb" -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minut(ter)" - #~ msgid "Item(s) belong to these categories:" #~ msgstr "Punkter tilhører disse kategorier:" |