aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-08-02 22:43:34 +0800
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-08-02 22:43:34 +0800
commit2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f (patch)
treeee026bcd0154646964ee13a52440b20cbe8c1216 /po/da.po
parent20c91560846aa04c04726ca741628d03dddf7d71 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.gz
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.bz2
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.lz
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.xz
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.zst
gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.zip
various syntax checking
svn path=/trunk/; revision=4471
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po332
1 files changed, 172 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 20792d6456..24705a774b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-11 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Delete a contact"
msgstr "Fjern kontaktperson"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
@@ -751,20 +751,20 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "g"
msgstr "g"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Modsat på lige sider"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Top-/bundtekst"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544
msgid "am"
msgstr " "
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
msgstr " "
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "I dag"
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nutiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:472
+#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -2352,45 +2352,45 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:447
+#: composer/e-msg-composer.c:444
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:458
+#: composer/e-msg-composer.c:455
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:478
+#: composer/e-msg-composer.c:475
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:497
+#: composer/e-msg-composer.c:494
msgid "Discard this message?"
msgstr "Fjern denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:514
+#: composer/e-msg-composer.c:511
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:626
+#: composer/e-msg-composer.c:623
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den fil eksisterer ikke."
-#: composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer.c:633
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:646
+#: composer/e-msg-composer.c:643
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses."
-#: composer/e-msg-composer.c:656
+#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede."
-#: composer/e-msg-composer.c:678
+#: composer/e-msg-composer.c:675
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -2398,152 +2398,120 @@ msgstr ""
"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
"Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:699
+#: composer/e-msg-composer.c:696
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En fejl skete ved læsning af filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:801
+#: composer/e-msg-composer.c:798
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn..."
-#: composer/e-msg-composer.c:802
+#: composer/e-msg-composer.c:799
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Indlæs en tidligere gemt besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:810
+#: composer/e-msg-composer.c:807
msgid "_Save..."
msgstr "Gem..."
-#: composer/e-msg-composer.c:811
+#: composer/e-msg-composer.c:808
msgid "Save message"
msgstr "Gem meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:819
+#: composer/e-msg-composer.c:816
msgid "_Save as..."
msgstr "_Gem som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:820
+#: composer/e-msg-composer.c:817
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Gem meddelelse med et andet navn"
-#: composer/e-msg-composer.c:828
+#: composer/e-msg-composer.c:825
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:829
+#: composer/e-msg-composer.c:826
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:838
+#: composer/e-msg-composer.c:835
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Indsæt tekstfil..."
-#: composer/e-msg-composer.c:839
+#: composer/e-msg-composer.c:836
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:848
+#: composer/e-msg-composer.c:845
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:849
+#: composer/e-msg-composer.c:846
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:859
+#: composer/e-msg-composer.c:856
msgid "_Close..."
msgstr "_Luk..."
-#: composer/e-msg-composer.c:860
+#: composer/e-msg-composer.c:857
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Afslut beskedskriver"
-#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: composer/e-msg-composer.c:884
+#: composer/e-msg-composer.c:881
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
-#: composer/e-msg-composer.c:890
+#: composer/e-msg-composer.c:887
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:891
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send brevet i HTML format"
-#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387
+#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387
#: shell/e-shell-view-menu.c:491
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: composer/e-msg-composer.c:910
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:911
+#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:944
+#: composer/e-msg-composer.c:941
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:945
+#: composer/e-msg-composer.c:942
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:954
+#: composer/e-msg-composer.c:951
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:955
+#: composer/e-msg-composer.c:952
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1142
+#: composer/e-msg-composer.c:1139
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: filter/filter-editor.c:198
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigér filter"
-
-#: filter/filter-editor.c:198
-msgid "Create filter"
-msgstr "Opret filter"
-
-#: filter/filter-editor.c:209
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-#: filter/filter-editor.c:211
-msgid "Finish"
-msgstr "Fuldfør"
-
-#: filter/filter-editor.c:212
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
-
-#: filter/filter-editor.c:216
-msgid "Apply"
-msgstr "Anvend"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid ""
-"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-"continue forwards to customise it.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, "
-"fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>"
-
-#: mail/component-factory.c:193
+#: mail/component-factory.c:188
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
@@ -2588,8 +2556,9 @@ msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Refile"
-msgstr "Omgem"
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "man"
#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move message to a new folder"
@@ -2607,27 +2576,33 @@ msgstr "Slet denne meddelelse"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Trådet beskedliste"
-#: mail/folder-browser-factory.c:71
+#: mail/folder-browser-factory.c:72
+msgid "_Mark all messages seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:78
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:77
-msgid "_Filter Druid ..."
+#: mail/folder-browser-factory.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mail _Filters ..."
msgstr "_Filter Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
-msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
+#: mail/folder-browser-factory.c:90
+#, fuzzy
+msgid "_vFolder Editor ..."
+msgstr "_Filter Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:89
+#: mail/folder-browser-factory.c:96
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_Post konfiguration ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:95
+#: mail/folder-browser-factory.c:102
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: mail/mail-config.c:262
+#: mail/mail-config.c:688
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -2637,51 +2612,51 @@ msgstr ""
"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
"signatur kan læses fra."
-#: mail/mail-config.c:277
+#: mail/mail-config.c:701
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.c:305
+#: mail/mail-config.c:725
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"
-#: mail/mail-config.c:328
+#: mail/mail-config.c:740
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.c:340
+#: mail/mail-config.c:751
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.c:345
+#: mail/mail-config.c:756
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:730 mail/mail-config.c:824 mail/mail-config.c:1637
+#: mail/mail-config.c:1167
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:737
+#: mail/mail-config.c:1173
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.c:744
+#: mail/mail-config.c:1179
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:1187
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:763 mail/mail-config.c:843
+#: mail/mail-config.c:1199
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:789 mail/mail-config.c:865
-msgid "Test these values before continuing"
-msgstr "Test disse værdier før du går videre"
+#: mail/mail-config.c:1222
+msgid "Test Settings"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:976
+#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2695,66 +2670,50 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:994
-msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
-
-#: mail/mail-config.c:1179 mail/mail-config.c:1258
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-post konfiguration"
-
-#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1196
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1215
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-postkilde"
-
-#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1236
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "E-post transport"
+#: mail/mail-config.c:1368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
+msgstr ""
+"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
+"det,\n"
+"\n"
+"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
+"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:1359
+#: mail/mail-config.c:1434
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config.c:1361
+#: mail/mail-config.c:1436
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config.c:1504
+#: mail/mail-config.c:1515
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config.c:1506
+#: mail/mail-config.c:1517
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#. "\n\n"
-#. "If the server requires authentication, you can click the "
-#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
-#. "the other information."
-#: mail/mail-config.c:1616
-msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-msgstr "Indtast værtsnavnet på den nyhedsserver du har."
-
-#: mail/mail-config.c:1672
+#: mail/mail-config.c:1598
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigér nyhedsserver"
-#: mail/mail-config.c:1674
+#: mail/mail-config.c:1600
msgid "Add News Server"
msgstr "Tilføj nyhedsserver"
-#: mail/mail-ops.c:374
+#: mail/mail-ops.c:393
msgid "Fetching mail"
msgstr "Henter post"
-#: mail/mail-ops.c:386
+#: mail/mail-ops.c:405
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -2762,8 +2721,9 @@ msgstr ""
"Denne besked har intet emne.\n"
"Skal den sendes alligevel?"
-#: mail/mail-ops.c:774
-msgid "Refile message(s) to"
+#: mail/mail-ops.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Move message(s) to"
msgstr "Omgem meddelelser i"
#: mail/mail-threads.c:483
@@ -2790,31 +2750,31 @@ msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Bruger annullerede forespørgsel."
-#: mail/message-list.c:458
+#: mail/message-list.c:456
msgid "Online Status"
msgstr "Opkoblet status"
-#: mail/message-list.c:486
+#: mail/message-list.c:492
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/message-list.c:493
+#: mail/message-list.c:499
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:500
+#: mail/message-list.c:506
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/message-list.c:507
+#: mail/message-list.c:513
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
-#: mail/message-list.c:514
+#: mail/message-list.c:520
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/message-list.c:521
+#: mail/message-list.c:527
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -3044,15 +3004,15 @@ msgstr "Vis information om Evolution"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
-#: shell/e-shell-view.c:339
+#: shell/e-shell-view.c:342
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:731
+#: shell/e-shell-view.c:734
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: shell/e-shell-view.c:735
+#: shell/e-shell-view.c:738
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
@@ -3193,15 +3153,15 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:124
+#: shell/main.c:128
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:162
+#: shell/main.c:166
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Kan ikke initialisere konfigurerings-systemet."
-#: shell/main.c:168
+#: shell/main.c:172
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -3361,6 +3321,58 @@ msgstr "..."
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
+#~ msgid "Edit Filter"
+#~ msgstr "Redigér filter"
+
+#~ msgid "Create filter"
+#~ msgstr "Opret filter"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbage"
+
+#~ msgid "Finish"
+#~ msgstr "Fuldfør"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Afbryd"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Anvend"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
+#~ "continue forwards to customise it.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, "
+#~ "fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>"
+
+#~ msgid "Refile"
+#~ msgstr "Omgem"
+
+#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..."
+#~ msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
+
+#~ msgid "Test these values before continuing"
+#~ msgstr "Test disse værdier før du går videre"
+
+#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
+#~ msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
+
+#~ msgid "Mail Configuration"
+#~ msgstr "E-post konfiguration"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "Identitet"
+
+#~ msgid "Mail Source"
+#~ msgstr "E-postkilde"
+
+#~ msgid "Mail Transport"
+#~ msgstr "E-post transport"
+
+#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
+#~ msgstr "Indtast værtsnavnet på den nyhedsserver du har."
+
#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
#~ msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"