diff options
author | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-04-18 22:38:23 +0800 |
---|---|---|
committer | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-04-18 22:38:23 +0800 |
commit | 59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f (patch) | |
tree | a8a8d582e4fe612a7a558a1fff1c19445d100422 /po/cs.po | |
parent | ff664c121a4c64b04307b6c00566c03d559a8545 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar.gz gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar.bz2 gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar.lz gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar.xz gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.tar.zst gsoc2013-evolution-59b2f41e54f9f77b9e3f5e87e531ae15939b865f.zip |
begin of cs translation
svn path=/trunk/; revision=16507
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 264 |
1 files changed, 138 insertions, 126 deletions
@@ -2,25 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-17 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Last-Translator: Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Továrna pro importování souborů LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "" +msgstr "Importuje soubory LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." @@ -33,33 +32,33 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333 msgid "File As" -msgstr "" +msgstr "Ulož jako" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Hlavní" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" -msgstr "" +msgstr "Hl." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Asistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 @@ -67,26 +66,26 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Práce" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Pr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 msgid "Callback" -msgstr "" +msgstr "Zpětný dotaz" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Společnost" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" -msgstr "" +msgstr "Spol." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 @@ -94,187 +93,187 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domů" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizace" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" -msgstr "" +msgstr "Org." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilní" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 msgid "Business Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax - práce" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax - pr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Home Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax - domov" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "Business 2" -msgstr "" +msgstr "Práce 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" -msgstr "" +msgstr "Pr. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 msgid "Home 2" -msgstr "" +msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Další" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "Other Fax" -msgstr "" +msgstr "Další fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "Email 2" -msgstr "" +msgstr "2. e-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Email 3" -msgstr "" +msgstr "3. e-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Web Site" -msgstr "" +msgstr "Webová stránka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Oddělení" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Odd." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kancelář" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Kanc." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titul" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Povolání" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Pov." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Vedoucí" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" -msgstr "" +msgstr "Ved." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" -msgstr "" +msgstr "Asist." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Přezdívka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "Přezd." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Spouse" -msgstr "" +msgstr "Partner/-ka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "Calendar URI" @@ -295,24 +294,24 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" -msgstr "" +msgstr "Výročí" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "" +msgstr "Výr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "" +msgstr "Narozeniny" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" -msgstr "" +msgstr "Příjmení" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format @@ -341,12 +340,12 @@ msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "" +msgstr "Není možné spustit Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2738 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Vyhledávám..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 msgid "Loading..." @@ -355,31 +354,31 @@ msgstr "" #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 msgid "Error in search expression." -msgstr "" +msgstr "Chyba v hledaném výrazu." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1129 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Přidávám kartu do serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1232 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Odstraňuji kartu ze serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1468 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +msgstr "Upravuji kartu ze serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2592 msgid "Restarting search." -msgstr "" +msgstr "Znovu spouštím vyhledávání." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2684 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" +msgstr "Přijímám výsledky hledání LDAP" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2765 msgid "Error performing search" -msgstr "" +msgstr "Chyba při provádění hledání" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2789 msgid "Could not parse query string" @@ -401,13 +400,13 @@ msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" +msgstr "Není možné spustit server wobat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" -msgstr "" +msgstr "Není možné spustit wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 @@ -477,120 +476,123 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 #: shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" +msgstr "Složka obsahující kontaktní informace" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 msgid "LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Server LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "" +msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 msgid "New Contact" -msgstr "" +msgstr "Nový kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" -msgstr "" +msgstr "_Kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "New Contact List" -msgstr "" +msgstr "Nový seznam kontaktů" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 msgid "Contact _List" -msgstr "" +msgstr "_Seznam kontaktů" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:238 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Uprav adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "389" -msgstr "" +msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "A_uthenticate with server using:" -msgstr "" +msgstr "_Ověřit s používáním serveru" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno účtu" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Add Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Přidej adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "" +msgstr "Zdroje adresáře" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Pokročilý" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Základ" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Základní" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat toto, pokud server požaduje vaše ověření" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "De_lete" -msgstr "" +msgstr "_Smazat" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 msgid "Distinguished name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovací jméno (RN)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "" "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " "server" msgstr "" +"Evolution bude používat toto rozlišovací jméno (RN) k vašemu ověření na " +"serveru" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" +"Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vašemu ověření na serveru" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Jeden" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "Search _base:" -msgstr "" +msgstr "_Základ vyhledávání:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "Search s_cope: " -msgstr "" +msgstr "_Rozsah vyhledávání:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "Server Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno serveru" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "Sub" @@ -599,28 +601,36 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" +"Níže uvedená informace je požadována k tomu, aby mohl být přidán adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "" +msgstr "Tato informace není požadována pro většinu serverů ldap" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" +"Tuto informaci používá váš server ldap pro upřesnění toho, které uzly jsou " +"používány při vyhledávání. Pro více informací kontaktujte svého " +"administrátora." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" +"Toto je základní uzel pro všechna vaše vyhledávání na serveru ldap. Pro více " +"informací kontaktujte svého administrátora" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 msgid "" "This is the maximum number of cards to download. Setting this number too " "large will slow down this addressbook." msgstr "" +"Toto je maximální počet karet, které mohou být staženy. Pokud nastavíte " +"toto číslo příliš vysoké, zpomalí se tento adresář." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 msgid "" @@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30 msgid "_Account name:" -msgstr "" +msgstr "_Název účtu:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 @@ -653,15 +663,15 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Přidat" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32 msgid "_Distinguished Name:" -msgstr "" +msgstr "_Rozlišovací jméno:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33 msgid "_Download Limit" -msgstr "" +msgstr "_Omezení stahování" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34 #: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:157 @@ -671,11 +681,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Upravit" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 msgid "_Email address:" -msgstr "" +msgstr "_E-mailová adresa:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36 msgid "_Port:" @@ -683,20 +693,20 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "Název _serveru:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "" +msgstr "Není možné spustit gnome-vfs" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" -msgstr "" +msgstr "Další kontakty" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" +msgstr "Není možné otevřít adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "" @@ -704,6 +714,8 @@ msgid "" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" +"Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n" +"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP spadl" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 msgid "" @@ -727,36 +739,36 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 msgid "Name begins with" -msgstr "" +msgstr "Jméno začíná na" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 msgid "Email is" -msgstr "" +msgstr "E-mail je" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:772 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" -msgstr "" +msgstr "Kategorie je" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" -msgstr "" +msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:774 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "Advanced..." -msgstr "" +msgstr "Pokročilý..." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" -msgstr "" +msgstr "Jakákoliv kategorie" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1084 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" +msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -765,27 +777,27 @@ msgstr "" #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(žádný)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 msgid "Primary Email" -msgstr "" +msgstr "Hlavní e-mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" -msgstr "" +msgstr "Vybrat činnost" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový kontakt \\\"%s\\\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Přidat adresu k existujícímu konaktu \\\"%s\\\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." @@ -795,13 +807,13 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" +msgstr "Upravit kontaktní info" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" -msgstr "" +msgstr "Přidat ke kontaktům" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" @@ -809,11 +821,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "" +msgstr "Znemožnit dotazy" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "Umožnit dotazy (nebezpečné!)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." @@ -828,19 +840,19 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 #: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vše" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "" +msgstr "Poslat HTML dopis?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" -msgstr "" +msgstr "Upravit seznam kontaktů" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" |