aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorZhang Miao <mymzhang@gmail.com>2009-11-17 17:40:20 +0800
committerAron Xu <aronxu@gnome.org>2009-11-17 17:41:54 +0800
commitcb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461 (patch)
tree1475f5b3653222589fc376f735c34bf8c22c66b8 /help
parenta264e68d8fca49c34d4fe2a2c97e63c28e8e45de (diff)
downloadgsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.gz
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.bz2
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.lz
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.xz
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.tar.zst
gsoc2013-evolution-cb257d5e02794ad6f679af4498b5c1ae2aa35461.zip
Add Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/Makefile.am2
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po13083
2 files changed, 13084 insertions, 1 deletions
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 2428de150a..480130baef 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -107,7 +107,7 @@ DOC_FIGURES = \
figures/sub-pub-fold.png \
figures/ver_view_a.png
-DOC_LINGUAS = cs de el en_GB es eu fr oc ru sv mk
+DOC_LINGUAS = cs de el en_GB es eu fr oc ru sv mk zh_CN
check:
xmllint --valid --noout $(top_srcdir)/help/C/evolution.xml
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000000..51580bac16
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,13083 @@
+# Simplified Chinese translation of evolution-help.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under GPL.
+# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-09 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:445(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:455(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; "
+#| "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=97dc5ba0b6f90605056c2ad75c314e72"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:576(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:587(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
+"md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
+"md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:630(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:652(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:702(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:723(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
+"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
+"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:745(None) C/evolution.xml:768(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
+"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
+"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:796(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:870(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
+"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
+"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1045(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1063(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
+"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
+"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1083(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
+"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
+"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1099(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
+"md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
+"md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1107(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
+"md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
+"md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1125(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1297(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1299(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
+"md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
+"md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1309(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/folder_plus.png'; md5=61548b886beadeec26ef258f2cb1c2aa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1375(None)
+msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1524(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1582(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1635(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1679(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
+"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
+"md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:1692(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
+"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
+"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2786(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
+"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
+"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2967(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:2997(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3029(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3277(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3457(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
+"md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
+"md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3495(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3800(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:3992(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4001(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4108(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
+"md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
+"md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4641(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
+"md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
+"md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:4960(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5362(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5369(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
+"md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
+"md5=31a2bbe7ef9de1dc79da40949e0dc7ae"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5467(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
+"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
+"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5547(None)
+msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
+msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5556(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
+"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
+"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5733(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; "
+"md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; "
+"md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:5737(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/folder_size_mapi.png'; md5=4b20ea9d82999051360f14da27e7c15d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6060(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6097(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/groupwise_resend.png'; md5=697ce252ac6f3f2f4f361039818d1262"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6113(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
+"md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
+"md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6171(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
+"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
+"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6225(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6292(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6433(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6606(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
+"md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
+"md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6683(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
+"md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
+"md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6713(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; "
+#| "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=019c7465ddaa50fda0e39e989fca46e2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6808(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=e136d81754f7c859713674c09af56ca3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6834(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6853(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
+"md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
+"md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6884(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=635a83cb310a374a041da9e5dad017c9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:6988(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:7082(None)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=7d337d7159814de3fed394d67fca83a2"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evolution.xml:7505(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+
+#: C/evolution.xml:18(firstname) C/evolution.xml:20(corpauthor)
+#: C/evolution.xml:33(para) C/evolution.xml:41(para) C/evolution.xml:49(para)
+#: C/evolution.xml:57(para) C/evolution.xml:65(para) C/evolution.xml:73(para)
+msgid "Novell, Inc"
+msgstr "Novell, Inc"
+
+#: C/evolution.xml:24(date)
+msgid "2002-2009"
+msgstr "2002-2009"
+
+#: C/evolution.xml:29(revnumber) C/evolution.xml:37(revnumber)
+#: C/evolution.xml:88(productnumber)
+msgid "2.28"
+msgstr "2.28"
+
+#: C/evolution.xml:30(date) C/evolution.xml:38(date)
+msgid "September 2009"
+msgstr "2009年9月"
+
+#: C/evolution.xml:32(para)
+msgid "Akhil Laddha"
+msgstr "Akhil Laddha"
+
+#: C/evolution.xml:40(para) C/evolution.xml:48(para) C/evolution.xml:56(para)
+#: C/evolution.xml:72(para)
+msgid "Radhika PC"
+msgstr "Radhika PC"
+
+#: C/evolution.xml:45(revnumber)
+msgid "2.26"
+msgstr "2.26"
+
+#: C/evolution.xml:46(date)
+msgid "March 2009"
+msgstr "2009 年 3 月"
+
+#: C/evolution.xml:53(revnumber)
+msgid "2.12"
+msgstr "2.12"
+
+#: C/evolution.xml:54(date)
+msgid "September 2007"
+msgstr "2007 年 9 月"
+
+#: C/evolution.xml:61(revnumber)
+msgid "2.10"
+msgstr "2.10"
+
+#: C/evolution.xml:62(date)
+msgid "November 20, 2006"
+msgstr "2006 年 11 月 20 日"
+
+#: C/evolution.xml:64(para)
+msgid "Francisco Serrador"
+msgstr "Francisco Serrador"
+
+#: C/evolution.xml:69(revnumber)
+msgid "2.8"
+msgstr "2.8"
+
+#: C/evolution.xml:70(date)
+msgid "October 5, 2006"
+msgstr "2006 年 10 月 5 日"
+
+#: C/evolution.xml:78(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.28 of Evolution"
+msgstr "本手册描述的是 2.28 版的 Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:82(para)
+msgid ""
+"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
+"address book, and task list features."
+msgstr "Evolution 用户指南,解释如何使用它的邮件,日历,地址簿,任务列表特性。"
+
+#: C/evolution.xml:87(productname) C/evolution.xml:5869(para)
+#: C/evolution.xml:7692(glossterm)
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:89(invpartnumber)
+msgid "February 2008"
+msgstr "2008 年 2 月"
+
+#: C/evolution.xml:90(title) C/evolution.xml:7883(para)
+msgid "Evolution 2.28 User Guide"
+msgstr "Evolution 2.28 用户指南"
+
+#: C/evolution.xml:95(title)
+msgid "About This Guide"
+msgstr "关于本指南"
+
+#: C/evolution.xml:96(para)
+msgid ""
+"This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</trademark> "
+"2.28 client software. This guide is intended for users and is divided into "
+"the following sections:"
+msgstr ""
+"本指南描述了如何使用与管理 <trademark>Evolution</trademark> 2.28客户端软件。"
+"本指南面向普通用户,并分为如下部分:"
+
+#: C/evolution.xml:99(link) C/evolution.xml:160(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "启动"
+
+#: C/evolution.xml:102(link) C/evolution.xml:1223(title)
+msgid "Sending and Receiving Email"
+msgstr "收发电邮"
+
+#: C/evolution.xml:105(link) C/evolution.xml:2506(title)
+msgid "Organizing Your Email"
+msgstr "组织您的电邮"
+
+#: C/evolution.xml:108(link) C/evolution.xml:3398(title)
+msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
+msgstr "Evolution 通讯:地址簿"
+
+#: C/evolution.xml:111(link) C/evolution.xml:3856(title)
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "Evolution 日历"
+
+#: C/evolution.xml:114(link) C/evolution.xml:5176(title)
+msgid "Connecting to Exchange Servers"
+msgstr "连接到 Exchange Servers"
+
+#: C/evolution.xml:117(link) C/evolution.xml:5744(title)
+msgid "Connecting to GroupWise"
+msgstr "连接到到 GroupWise"
+
+#: C/evolution.xml:120(link) C/evolution.xml:6577(title)
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "高级配置"
+
+#: C/evolution.xml:123(link) C/evolution.xml:7367(title)
+msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
+msgstr "同步您的手持设备"
+
+#: C/evolution.xml:126(link) C/evolution.xml:7424(title)
+msgid "Migration from Outlook to Evolution"
+msgstr "由 Outlook 迁移到 Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:129(link) C/evolution.xml:7486(title)
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "快速参考"
+
+#: C/evolution.xml:132(link) C/evolution.xml:7600(title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr "已知的错误与缺陷"
+
+#: C/evolution.xml:135(link) C/evolution.xml:7606(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
+
+#: C/evolution.xml:138(link) C/evolution.xml:7653(title)
+msgid "Glossary"
+msgstr "术语表"
+
+#: C/evolution.xml:142(title)
+msgid "Additional Documentation:"
+msgstr "附属文档:"
+
+#: C/evolution.xml:143(para)
+msgid "You can find additional help in three places:"
+msgstr "在 3 个地方可以找到附加的帮助:"
+
+#: C/evolution.xml:147(para)
+msgid ""
+"Evolution has a number of command line options that you can use. For "
+"information about command line options, open a terminal window and type "
+"<command>evolution --help</command>."
+msgstr ""
+"Evolution 有许多有用的命令行参数。获取命令行参数的信息,需打开终端窗口,并输"
+"入 <command>evolution --help</command>。"
+
+#: C/evolution.xml:150(para)
+msgid "In the Evolution interface, click Help &gt; Contents."
+msgstr "在 Evolution 界面下,点击“帮助”&gt; “目录”。"
+
+#: C/evolution.xml:154(title)
+msgid "Documentation Conventions:"
+msgstr "文档约定:"
+
+#: C/evolution.xml:155(para)
+msgid ""
+"In Novell documentation, a greater-than symbol (&gt;) is used to separate "
+"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark "
+"symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a "
+"Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark."
+msgstr ""
+"在 Novell 文档中,大于号(&gt;)用于分隔同一步骤中的各项操作,以及交叉引用路径中"
+"的各个项目。商标符号(<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.)用"
+"于表示 Novell 商标。星号(*)表示第三方商标。"
+
+#: C/evolution.xml:161(para)
+msgid ""
+"<trademark>Evolution</trademark> is a <link linkend=\"groupware\">groupware</"
+"link> application that helps you work in a group by handling email, address, "
+"memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, "
+"organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work "
+"and communicate effectively with others."
+msgstr ""
+"<trademark>Evolution</trademark> 是一个<link linkend=\"groupware\">群件</"
+"link>应用程序,能够帮助您通过处理电子邮件,地址簿,备忘录,任务,一个或多个日"
+"历来群体协作。这能够使存储、组织、存取个人信息的任务变得容易,所以您可以与其"
+"他人有效的工作交流。"
+
+#: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:172(title)
+msgid "Starting Evolution for the First Time"
+msgstr "第一次启动 Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:167(link) C/evolution.xml:868(title)
+msgid "Using Evolution: An Overview"
+msgstr "使用 Evolution:概览"
+
+#: C/evolution.xml:175(para)
+msgid "Start the Evolution client."
+msgstr "启动 Evolution 客户端。"
+
+#: C/evolution.xml:183(para)
+msgid "GNOME:"
+msgstr "GNOME:"
+
+#: C/evolution.xml:186(para)
+msgid "Click Applications &gt; Office &gt; Evolution."
+msgstr "点击 应用程序 &gt; 办公软件 &gt; Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:191(para)
+msgid "KDE:"
+msgstr "KDE:"
+
+#: C/evolution.xml:194(para)
+msgid "Click the K menu &gt; Office &gt; More Programs &gt; Evolution."
+msgstr "点击 K 菜单 &gt; 办公软件 &gt; 更多程序 &gt; Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:199(para)
+msgid "Command Line:"
+msgstr "命令行:"
+
+#: C/evolution.xml:202(para)
+msgid "Enter <command>evolution</command>."
+msgstr "键入<command>evolution</command>。"
+
+#: C/evolution.xml:212(title)
+msgid "Using the First-Run Assistant"
+msgstr "使用首次运行向导"
+
+#: C/evolution.xml:213(para)
+msgid ""
+"The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>."
+"evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
+"local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email "
+"accounts and import data from other applications."
+msgstr ""
+"第一次运行 Evolution,会在 home 目录下创建目录<emphasis>.evolution</"
+"emphasis>,该目录用于存放程序的本地数据。然后,它会打开首次运行向导,帮助您设"
+"置电子邮件帐号,并从其他应用程序导入数据。"
+
+#: C/evolution.xml:214(para)
+msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
+msgstr "使用首次运行向导需要 2 到 5 分钟。"
+
+#: C/evolution.xml:215(para)
+msgid ""
+"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new "
+"one, click Edit &gt; Preferences, then click Mail Accounts. Select the "
+"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account "
+"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</"
+"link> for details."
+msgstr ""
+"然后:如果您想要改变此帐号或者创建新帐号,点击“编辑”&gt; “首选项”,然后点"
+"击“邮件帐号”。选择要改变的帐号,然后点击“编辑”。或者,点击“添加”以添加新帐"
+"号。详细信息参见<link linkend=\"config-prefs-mail\">邮件首选项</link>。"
+
+#: C/evolution.xml:216(para)
+msgid ""
+"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to "
+"get started."
+msgstr "首次运行向导能够帮助您提供 Evolution 启动需要的信息。"
+
+#: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:239(title)
+msgid "Defining Your Identity"
+msgstr "定义您的身份"
+
+#: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:268(title)
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "接受邮件"
+
+#: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:380(title)
+msgid "Receiving Mail Options"
+msgstr "接受邮件选项"
+
+#: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:777(title)
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "发送邮件"
+
+#: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:831(title)
+msgid "Account Management"
+msgstr "账号管理"
+
+#: C/evolution.xml:234(link) C/evolution.xml:837(title)
+msgid "Time Zone"
+msgstr "时区"
+
+#: C/evolution.xml:240(para)
+msgid "The Identity window is the first step in the assistant."
+msgstr "身份窗口是向导的第一个步骤。"
+
+#: C/evolution.xml:241(para)
+msgid ""
+"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple "
+"identities later by clicking Edit &gt; Preferences, then clicking Mail "
+"Accounts."
+msgstr ""
+"在这里,您需要键入一些基本个人信息。您稍后可以通过点击“编辑”&gt;“首选项”定义"
+"多个身份,然后点击“邮件帐号”。"
+
+#: C/evolution.xml:242(para)
+msgid ""
+"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click "
+"Forward to proceed to the Identity window."
+msgstr "当首次运行向导启动,会显示欢迎页面。点击“下一步”可以进入身份窗口。"
+
+#: C/evolution.xml:245(para)
+msgid "Type your full name in the Full Name field."
+msgstr "在全名字段处键入您的全名。"
+
+#: C/evolution.xml:248(para)
+msgid "Type your email address in the Email Address field."
+msgstr "在邮件地址字段处键入您的邮件地址。"
+
+#: C/evolution.xml:251(para)
+msgid "(Optional) Select if this account is your default account."
+msgstr "(可选)选择是否将此帐号设为默认帐号。"
+
+#: C/evolution.xml:254(para)
+msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field."
+msgstr "(可选)在“回复到”字段内键入回复地址。"
+
+#: C/evolution.xml:255(para)
+msgid ""
+"Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
+msgstr "如果您要回复发送到不同地址的信息时使用此字段。"
+
+#: C/evolution.xml:258(para)
+msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
+msgstr "(可选)在组织字段内键入您的组织名称。"
+
+#: C/evolution.xml:259(para)
+msgid ""
+"This is the company where you work, or the organization you represent when "
+"you send email."
+msgstr "这里是指发送邮件时您工作的公司,或者您所在的组织。"
+
+#: C/evolution.xml:262(para) C/evolution.xml:366(para)
+#: C/evolution.xml:444(para) C/evolution.xml:487(para)
+#: C/evolution.xml:622(para) C/evolution.xml:644(para)
+#: C/evolution.xml:668(para) C/evolution.xml:683(para)
+#: C/evolution.xml:701(para) C/evolution.xml:722(para)
+#: C/evolution.xml:744(para) C/evolution.xml:767(para)
+#: C/evolution.xml:823(para) C/evolution.xml:2577(para)
+#: C/evolution.xml:2602(para)
+msgid "Click Forward."
+msgstr "点击“前进”。"
+
+#: C/evolution.xml:269(para)
+msgid "The Receiving Email option lets you determine where you get your email."
+msgstr "“接收邮件”选项让您决定获取邮件的地点。"
+
+#: C/evolution.xml:270(para)
+msgid ""
+"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you "
+"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator "
+"or ISP."
+msgstr ""
+"您需要指定接受邮件服务器的类型。如果您不确定要选择的服务器类型,请询问系统管"
+"理员或 ISP。"
+
+#: C/evolution.xml:273(para)
+msgid "Select a server type in the Server Type list."
+msgstr "在服务器类型列表中选择服务器类型。"
+
+#: C/evolution.xml:274(para)
+msgid "The following is a list of server types that are available:"
+msgstr "以下是可用的服务器类型列表:"
+
+#: C/evolution.xml:276(title)
+msgid "Novell GroupWise:"
+msgstr "Novell GroupWise:"
+
+#: C/evolution.xml:277(para)
+msgid ""
+"Select this option if you connect to a Novell <trademark class=\"registered"
+"\">GroupWise</trademark> server."
+msgstr ""
+"如果您连接到一个 Novell <trademark class=\"registered\">GroupWise</"
+"trademark> 服务器,请选择此选项。"
+
+#: C/evolution.xml:279(para) C/evolution.xml:285(para)
+#: C/evolution.xml:295(para) C/evolution.xml:300(para)
+#: C/evolution.xml:305(para)
+msgid ""
+"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr "查看配置说明,参见<link linkend=\"bstfw13\">远程配置选项</link>。"
+
+#: C/evolution.xml:281(title)
+msgid "Microsoft Exchange:"
+msgstr "Microsoft Exchange:"
+
+#: C/evolution.xml:282(para)
+msgid ""
+"Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this "
+"option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
+msgstr ""
+"仅当 evolution-exchange 软件包安装后才可用。如果连接到Microsoft Exchange "
+"2000 或 2003 服务器,请选择此选项。"
+
+#: C/evolution.xml:284(para) C/evolution.xml:290(para)
+msgid "Email, calendar, and contact information are stored on the server."
+msgstr "电子邮件、日历以及联系信息存放于服务器。"
+
+#: C/evolution.xml:287(title)
+msgid "MAPI Exchange:"
+msgstr "MAPI Exchange:"
+
+#: C/evolution.xml:288(para)
+msgid ""
+"Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the "
+"Exchange MAPI plugin from the Edit &gt; Plugins menu is enabled. It allows "
+"you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server."
+msgstr ""
+"仅当您安装了 evolution-mapi 软件包并且从“编辑” &gt;“插件” 菜单中启用 "
+"Exchange MAPI 插件后才可用。它允许您连接到Microsoft Exchange 2007 服务器。"
+
+#: C/evolution.xml:292(title)
+msgid "IMAP:"
+msgstr "IMAP:"
+
+#: C/evolution.xml:293(para)
+msgid ""
+"Keeps the email on your server so you can access your email from multiple "
+"systems."
+msgstr "将邮件置于服务器上以使能从多系统存取邮件。"
+
+#: C/evolution.xml:297(title)
+msgid "POP:"
+msgstr "POP:"
+
+#: C/evolution.xml:298(para)
+msgid ""
+"Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up "
+"space on the email server."
+msgstr "下载邮件到你的硬盘以便永久存储,释放邮件服务器上的空间。"
+
+#: C/evolution.xml:302(title)
+msgid "USENET News:"
+msgstr "USENET News:"
+
+#: C/evolution.xml:303(para)
+msgid ""
+"Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
+msgstr "连接到新闻服务器,并下载可用的新闻摘要列表。"
+
+#: C/evolution.xml:307(title)
+msgid "Local Delivery:"
+msgstr "Local Delivery:"
+
+#: C/evolution.xml:308(para)
+msgid ""
+"Choose this option if you want to move email from the spool (the location "
+"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need "
+"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
+"email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool "
+"option instead."
+msgstr ""
+"如果您要从存储队列(邮件等待投递的地方)中移动邮件并存放在 home 目录下,请选择"
+"此选项。您需要提供要使用的邮件存储队列路径。如果您想要将邮件置于系统邮件存储"
+"队列文件中,选择“标准 Unix Mbox Spool”选项。"
+
+#: C/evolution.xml:310(para) C/evolution.xml:316(para)
+#: C/evolution.xml:322(para) C/evolution.xml:327(para)
+#: C/evolution.xml:332(para)
+msgid ""
+"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
+"Configuration Options</link>."
+msgstr "查看配置说明,参见 <link linkend=\"bstgbqn\">本地配置选项</link>。"
+
+#: C/evolution.xml:312(title)
+msgid "MH Format Mail Directories:"
+msgstr "MH 格式邮件目录:"
+
+#: C/evolution.xml:313(para)
+msgid ""
+"If you download your email using MH or another MH-style program, you should "
+"use this option."
+msgstr "如果通过 MH 或其他 MH 类型的程序下载邮件,需使用此选项。"
+
+#: C/evolution.xml:315(para) C/evolution.xml:321(para)
+msgid "You need to provide the path to the mail directory you want to use."
+msgstr "您需要提供要使用的邮件目录路径。"
+
+#: C/evolution.xml:318(title)
+msgid "Maildir Format Mail Directories:"
+msgstr "Maildir 格式邮件目录:"
+
+#: C/evolution.xml:319(para)
+msgid ""
+"If you download your email using Qmail or another Maildir-style program, you "
+"should use this option."
+msgstr "若通过 Qmail 或其他 Maildir 类型程序下载邮件,请使用此选项。"
+
+#: C/evolution.xml:324(title)
+msgid "Standard Unix mbox Spool File:"
+msgstr "标准 Unix mbox Spool 文件:"
+
+#: C/evolution.xml:325(para)
+msgid ""
+"If you want to read and store email in the mail spool file on your local "
+"system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool "
+"file you want to use."
+msgstr ""
+"如果您要在本地系统邮件存储队列中阅读存储邮件,选择此选项。需要提供要使用的邮"
+"件存储队列路径。"
+
+#: C/evolution.xml:329(title)
+msgid "Standard Unix mbox Spool Directory:"
+msgstr "Standard Unix mbox Spool 目录:"
+
+#: C/evolution.xml:330(para)
+msgid ""
+"If you want to read and store email in the mail spool directory on your "
+"local system, choose this option. You need to provide the path to the mail "
+"spool directory you want to use."
+msgstr ""
+"如果您想要在本地系统邮件存储队列目录中阅读存储邮件,请选择此选项。您需要提供"
+"想要使用的邮件存储队列目录路径。"
+
+#: C/evolution.xml:334(title) C/evolution.xml:5562(title)
+msgid "None:"
+msgstr "无:"
+
+#: C/evolution.xml:335(para)
+msgid ""
+"Select this if you do not plan to check email with this account. If you "
+"select this, there are no configuration options."
+msgstr "如果您不打算检查此帐号的邮件,选择本选项。如果选择本项,没有配置选项。"
+
+#: C/evolution.xml:341(title)
+msgid "Remote Configuration Options"
+msgstr "远程配置选项"
+
+#: C/evolution.xml:342(para)
+msgid ""
+"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, "
+"you need to specify additional information."
+msgstr ""
+"如果您选择 Novell GroupWise,IMAP, POP, or USENET News 作为您的服务器,您需要"
+"指定附加信息。"
+
+#: C/evolution.xml:345(para) C/evolution.xml:799(para)
+msgid "Type the server name of your email server in the Server field."
+msgstr "在服务器字段中键入邮件服务器的服务器名称。"
+
+#: C/evolution.xml:346(para) C/evolution.xml:800(para)
+msgid ""
+"If you are unsure what your server address is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr "如果您不确定服务器地址,请联系您的系统管理员。"
+
+#: C/evolution.xml:349(para) C/evolution.xml:812(para)
+msgid "Type your username in the Username field."
+msgstr "在用户名字段键入您的用户名。"
+
+#: C/evolution.xml:352(para) C/evolution.xml:820(para)
+msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
+msgstr "选择您是否要使用安全连接 (SSL or TLS)。"
+
+#: C/evolution.xml:353(para)
+msgid "You should enable this option if your server supports it."
+msgstr "如果您的服务器支持它,应当启用该选项。"
+
+#: C/evolution.xml:354(para) C/evolution.xml:360(para)
+msgid ""
+"Free webmail providers usually supply information about which of these "
+"options can be used. If you are in an organizational environment, you may "
+"want to contact your system administrator for more information."
+msgstr ""
+"免费的网络邮件提供者通常会提供这些使用选项的信息。如果您处在组织华环境,您可"
+"能要联系您的系统管理员以获得更多信息。"
+
+#: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:807(para)
+#: C/evolution.xml:5394(para)
+msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
+msgstr "在认证列表中选择您的认证类型。"
+
+#: C/evolution.xml:358(para) C/evolution.xml:808(para)
+#: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:2084(para)
+#: C/evolution.xml:2309(para) C/evolution.xml:2317(para)
+#: C/evolution.xml:2487(para) C/evolution.xml:3267(para)
+#: C/evolution.xml:3272(para) C/evolution.xml:3750(para)
+#: C/evolution.xml:3765(para) C/evolution.xml:3773(para)
+#: C/evolution.xml:4098(para) C/evolution.xml:4100(para)
+#: C/evolution.xml:4102(para) C/evolution.xml:4122(para)
+#: C/evolution.xml:4133(para) C/evolution.xml:4138(para)
+#: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4167(para)
+#: C/evolution.xml:4282(para) C/evolution.xml:4293(para)
+#: C/evolution.xml:4298(para) C/evolution.xml:4309(para)
+#: C/evolution.xml:4317(para) C/evolution.xml:4322(para)
+#: C/evolution.xml:4700(para) C/evolution.xml:4719(para)
+#: C/evolution.xml:4751(para) C/evolution.xml:4764(para)
+#: C/evolution.xml:4984(para) C/evolution.xml:6477(para)
+#: C/evolution.xml:7273(para) C/evolution.xml:7339(para)
+msgid "or"
+msgstr "或"
+
+#: C/evolution.xml:359(para) C/evolution.xml:809(para)
+msgid ""
+"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported "
+"authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication "
+"mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that "
+"available mechanisms actually work."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:363(para) C/evolution.xml:815(para)
+msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
+msgstr "选择是否要 Evolution 记住密码。"
+
+#: C/evolution.xml:369(para)
+msgid ""
+"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide "
+"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in "
+"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. "
+"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also "
+"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/"
+"exchange/<varname>mail box path</varname>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:370(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+"当您完成操作,接下来是 <link linkend=\"more-mail-options\">接收邮件选项</"
+"link>。"
+
+#: C/evolution.xml:374(title)
+msgid "Local Configuration Options"
+msgstr "本地配置选项"
+
+#: C/evolution.xml:375(para)
+msgid ""
+"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format "
+"Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool "
+"directory, you must specify the path to the local files in the path field. "
+"Continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:381(para)
+msgid ""
+"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some "
+"preferences for its behavior."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:413(title)
+msgid "Novell GroupWise Receiving Options"
+msgstr "Novell GroupWise 接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:453(title)
+msgid "Microsoft Exchange Receiving Options"
+msgstr "Microsoft Exchange 接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:585(title)
+msgid "IMAP Receiving Options"
+msgstr "IMAP 接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:629(title)
+msgid "POP Receiving Options"
+msgstr "POP 接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:396(link) C/evolution.xml:651(title)
+msgid "USENET News Receiving Options"
+msgstr "USENET News 接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:399(link) C/evolution.xml:675(title)
+msgid "Local Delivery Receiving Options"
+msgstr "Local Delivery 接受选项"
+
+#: C/evolution.xml:402(link) C/evolution.xml:690(title)
+msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:405(link) C/evolution.xml:710(title)
+msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:408(link)
+msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options"
+msgstr "标准 Unix mbox spool 文件接收选项"
+
+#: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:454(para)
+#: C/evolution.xml:586(para) C/evolution.xml:631(para)
+#: C/evolution.xml:653(para) C/evolution.xml:676(para)
+#: C/evolution.xml:691(para) C/evolution.xml:711(para)
+#: C/evolution.xml:754(para)
+msgid "You need to specify the following options for this server type:"
+msgstr "您需要为该服务器类型指定如下选项:"
+
+#: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:458(para)
+#: C/evolution.xml:590(para) C/evolution.xml:634(para)
+#: C/evolution.xml:656(para) C/evolution.xml:679(para)
+#: C/evolution.xml:694(para) C/evolution.xml:714(para)
+#: C/evolution.xml:734(para) C/evolution.xml:757(para)
+#: C/evolution.xml:5982(para)
+msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
+msgstr "选择是否要 Evolution 自动检查新邮件。"
+
+#: C/evolution.xml:418(para) C/evolution.xml:459(para)
+#: C/evolution.xml:591(para) C/evolution.xml:635(para)
+#: C/evolution.xml:657(para) C/evolution.xml:680(para)
+#: C/evolution.xml:695(para) C/evolution.xml:715(para)
+#: C/evolution.xml:735(para) C/evolution.xml:758(para)
+#: C/evolution.xml:5983(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"check for new messages."
+msgstr "如果选择该选项,需要指定检查新消息的频率。"
+
+#: C/evolution.xml:421(para) C/evolution.xml:462(para)
+#: C/evolution.xml:527(para) C/evolution.xml:5987(para)
+msgid "Select if you want to check for new messages in all folders."
+msgstr "选择是否要在所有文件夹中检查新消息。"
+
+#: C/evolution.xml:424(para) C/evolution.xml:480(para)
+#: C/evolution.xml:561(para) C/evolution.xml:606(para)
+#: C/evolution.xml:718(para) C/evolution.xml:738(para)
+#: C/evolution.xml:761(para) C/evolution.xml:5990(para)
+msgid ""
+"Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to "
+"apply filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:425(para) C/evolution.xml:607(para)
+#: C/evolution.xml:719(para) C/evolution.xml:5991(para)
+msgid ""
+"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:428(para) C/evolution.xml:483(para)
+#: C/evolution.xml:569(para) C/evolution.xml:610(para)
+#: C/evolution.xml:5994(para)
+msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:429(para) C/evolution.xml:484(para)
+#: C/evolution.xml:570(para) C/evolution.xml:611(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-"
+"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-"
+"prefs-junk\">Junk</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:432(para) C/evolution.xml:5998(para)
+msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:435(para) C/evolution.xml:477(para)
+#: C/evolution.xml:553(para) C/evolution.xml:617(para)
+msgid ""
+"Select Automatically synchronize remote mail locally to download the "
+"messages to your local system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:436(para) C/evolution.xml:618(para)
+msgid ""
+"Evolution, by default, downloads only the header information such as From, "
+"Subject, and Date. The body of the message and the attachments are "
+"downloaded only when you click the message. Thus you can save time and "
+"network usage. This is useful when you don't read all the messages you "
+"receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:437(para) C/evolution.xml:619(para)
+msgid ""
+"If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body "
+"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a "
+"message is comparatively less. In addition, you can download the mail for "
+"reading them offline, when you have checked this option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:440(para)
+msgid ""
+"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:441(para) C/evolution.xml:6009(para)
+msgid ""
+"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
+"system administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:449(para) C/evolution.xml:490(para)
+#: C/evolution.xml:579(para) C/evolution.xml:625(para)
+#: C/evolution.xml:647(para) C/evolution.xml:671(para)
+#: C/evolution.xml:686(para) C/evolution.xml:706(para)
+#: C/evolution.xml:727(para) C/evolution.xml:749(para)
+#: C/evolution.xml:772(para)
+msgid ""
+"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending "
+"Mail</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:465(para) C/evolution.xml:535(para)
+msgid ""
+"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:466(para) C/evolution.xml:536(para)
+msgid ""
+"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you "
+"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:469(para) C/evolution.xml:544(para)
+msgid ""
+"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
+"responses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:470(para) C/evolution.xml:545(para)
+msgid ""
+"The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, "
+"you need to specify the maximum number of responses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:473(para)
+msgid "Select if you want to use a password expiry warning time period."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:474(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
+"send the password expire message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:494(title)
+msgid "Exchange MAPI Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:495(para)
+msgid ""
+"If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you "
+"need to specify the following options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:498(para)
+msgid ""
+"Select the desired options as given in the following table, then click "
+"Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:506(para)
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: C/evolution.xml:509(para) C/evolution.xml:1146(para)
+#: C/evolution.xml:1857(para) C/evolution.xml:7109(para)
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: C/evolution.xml:516(para)
+msgid "Check for new messages every x minutes"
+msgstr "每X分钟检查一次新消息"
+
+#: C/evolution.xml:519(para)
+msgid ""
+"Select this option if you want Evolution to automatically check for new "
+"mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution "
+"should check for new messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:524(para)
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "在所有文件夹中检查新信息"
+
+#: C/evolution.xml:532(para)
+msgid "Global Catalog server name"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:541(para)
+msgid "Limit number of GAL responses"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:550(para)
+msgid "Automatically synchronize account locally"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:558(para)
+msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:566(para)
+msgid "Check new messages for Junk contents"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:594(para)
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:595(para)
+msgid ""
+"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:598(para)
+msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:599(para)
+msgid ""
+"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by "
+"subscribing to them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:602(para)
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:603(para)
+msgid ""
+"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. "
+"If you select this option, you need to specify the namespace to use."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:614(para)
+msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:638(para)
+msgid "Select if you want to leave messages on the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:641(para)
+msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions."
+msgstr "选择是否禁用所有 POP3 扩展支持。"
+
+#: C/evolution.xml:660(para)
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+msgstr "选择是否以简短形式显示文件夹。"
+
+#: C/evolution.xml:661(para)
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+msgstr "例如,comp.os.linux 将会显示作 c.o.linux。"
+
+#: C/evolution.xml:664(para)
+msgid ""
+"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:665(para)
+msgid ""
+"If you select to show relative folder names in the subscription page, only "
+"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail "
+"would appear as evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:698(para)
+msgid ""
+"Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:731(title)
+msgid "Standard Unix mbox Spool File Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:764(para)
+msgid ""
+"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:753(title)
+msgid "Standard Unix mbox Spool Directory Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:778(para)
+msgid ""
+"Now that you have entered information about how you plan to get mail, "
+"Evolution needs to know about how you want to send it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:781(para)
+msgid "Select a server type from the Server Type list."
+msgstr "从服务器类型列表中选择服务器类型。"
+
+#: C/evolution.xml:782(para)
+msgid "The following server types are available:"
+msgstr "以下服务器类型可用:"
+
+#: C/evolution.xml:784(title)
+msgid "Sendmail:"
+msgstr "Sendmail:"
+
+#: C/evolution.xml:785(para)
+msgid ""
+"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more "
+"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option "
+"only if you know how to set up a Sendmail service."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:788(title)
+msgid "SMTP:"
+msgstr "SMTP:"
+
+#: C/evolution.xml:789(para)
+msgid ""
+"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
+"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration "
+"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:795(title)
+msgid "SMTP Configuration"
+msgstr "SMTP 配置:"
+
+#: C/evolution.xml:803(para)
+msgid "Select if your server requires authentication."
+msgstr "选择服务器是否需要认证。"
+
+#: C/evolution.xml:804(para)
+msgid ""
+"If you selected that your server requires authentication, you need to "
+"provide the following information:"
+msgstr "如果选择服务器需认证,您需要提供以下信息:"
+
+#: C/evolution.xml:826(para)
+msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>."
+msgstr "接下来是<link linkend=\"bsti1ty\">帐号管理</link>。"
+
+#: C/evolution.xml:832(para)
+msgid ""
+"Now that you have finished the email configuration process you need to give "
+"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account "
+"name on the Name field, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:833(para)
+msgid ""
+"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend="
+"\"step-three-b\"/>."
+msgstr ""
+"接下来是<link linkend=\"step-three-b\">时区</link><link linkend=\"step-three-"
+"b\"/>。"
+
+#: C/evolution.xml:840(para)
+msgid "Select your time zone on the map."
+msgstr "在地图上选择您的时区。"
+
+#: C/evolution.xml:842(para)
+msgid "Select from the time zone drop-down list."
+msgstr "从时区下拉列表中选择。"
+
+#: C/evolution.xml:846(para)
+msgid "Click OK, then click Apply."
+msgstr "点击“确定”,然后点“应用”。"
+
+#: C/evolution.xml:847(para)
+msgid "Evolution opens with your new account created."
+msgstr "Evolution 会打开您新建的帐号。"
+
+#: C/evolution.xml:850(para)
+msgid ""
+"If you want to import email from another email client, continue with <link "
+"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to "
+"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:854(title)
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "导入邮件(可选)"
+
+#: C/evolution.xml:855(para)
+msgid ""
+"After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files "
+"from another application, it offers to import them. For a full description "
+"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single "
+"Files</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:856(para) C/evolution.xml:2610(para)
+msgid ""
+"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
+"proprietary formats that Evolution cannot read or import."
+msgstr ""
+"Microsoft Outlook* 以及 Outlook Express 版本 4 以后的版本使用 Evolution 无法"
+"读取的专有格式。"
+
+#: C/evolution.xml:857(para)
+msgid ""
+"To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. "
+"See the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating "
+"Local Outlook Mail Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:858(para) C/evolution.xml:2615(para)
+msgid ""
+"Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to "
+"click File &gt; Compact &gt; All Folders from within the Netscape or Mozilla "
+"mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your "
+"Trash folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:860(para)
+msgid ""
+"Evolution uses standard file types for email and calendar information, so "
+"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
+"directory. The file formats used are <emphasis>mbox</emphasis> for email and "
+"<emphasis>iCal</emphasis> for calendar information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:861(para)
+msgid ""
+"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
+"vCard*. To export an address book, click File &gt; Save Address Book As VCard"
+"\". If you want to export only one contact, click File &gt; Save Contact as "
+"VCard."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:869(para)
+msgid ""
+"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin "
+"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main "
+"Evolution window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:872(title)
+msgid "Menu Bar:"
+msgstr "菜单栏:"
+
+#: C/evolution.xml:873(para)
+msgid ""
+"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional "
+"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:876(title)
+msgid "Folder List:"
+msgstr "文件夹列表:"
+
+#: C/evolution.xml:877(para)
+msgid ""
+"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
+"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are "
+"displayed in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:880(title)
+msgid "Toolbar:"
+msgstr "工具条:"
+
+#: C/evolution.xml:881(para)
+msgid ""
+"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features "
+"in each component."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:884(title)
+msgid "Search Tool:"
+msgstr "搜索工具:"
+
+#: C/evolution.xml:885(para)
+msgid ""
+"The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to "
+"easily find what you're looking for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:888(title) C/evolution.xml:1047(title)
+msgid "Message List:"
+msgstr "信息列表:"
+
+#: C/evolution.xml:889(para)
+msgid ""
+"The message list displays a list of email that you have received. To view an "
+"email in the preview pane, click the email in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:892(title)
+msgid "Side Bar:"
+msgstr "侧边条:"
+
+#: C/evolution.xml:893(para)
+msgid ""
+"The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At "
+"the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution "
+"tools, and above that is a list of all the available folders for the current "
+"tool. For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-"
+"shortcutbar\">The Side Bar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:896(title)
+msgid "Switcher:"
+msgstr "切换器"
+
+#: C/evolution.xml:897(para)
+msgid ""
+"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
+"Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+msgstr ""
+"在底部边栏的切换器能够在 Evolution 工具-邮件、联系人、日历、备忘录、任务之间"
+"切换。"
+
+#: C/evolution.xml:900(title)
+msgid "Status Bar:"
+msgstr "状态栏:"
+
+#: C/evolution.xml:901(para)
+msgid ""
+"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of "
+"a task. This most often happens when you're checking or sending email. These "
+"progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline "
+"indicator is here, too, in the lower left of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:904(title) C/evolution.xml:1051(title)
+msgid "Preview Pane:"
+msgstr "预览面板:"
+
+#: C/evolution.xml:905(para)
+msgid ""
+"The preview pane displays the contents of the email that is selected in the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:909(title)
+msgid "The Menu Bar"
+msgstr "菜单栏"
+
+#: C/evolution.xml:910(para)
+msgid ""
+"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
+"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu "
+"items relate to email. Some content relates to other components of Evolution "
+"and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:912(title)
+msgid "File:"
+msgstr "文件:"
+
+#: C/evolution.xml:913(para)
+msgid ""
+"Anything related to a file or to the operations of the application is listed "
+"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, "
+"and quitting the program itself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:916(title)
+msgid "Edit:"
+msgstr "编辑:"
+
+#: C/evolution.xml:917(para)
+msgid ""
+"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you "
+"access the settings and configuration options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:920(title)
+msgid "View:"
+msgstr "查看:"
+
+#: C/evolution.xml:921(para)
+msgid ""
+"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the "
+"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of "
+"information appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:924(title)
+msgid "Folder:"
+msgstr "文件夹:"
+
+#: C/evolution.xml:925(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like "
+"copy, rename, delete, and so on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:928(title)
+msgid "Message:"
+msgstr "消息:"
+
+#: C/evolution.xml:929(para)
+msgid ""
+"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target "
+"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in "
+"the Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:932(title)
+msgid "Search:"
+msgstr "搜索:"
+
+#: C/evolution.xml:933(para)
+msgid ""
+"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also "
+"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there "
+"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. "
+"You can also create a search folder from a search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:936(title)
+msgid "Help:"
+msgstr "帮助:"
+
+#: C/evolution.xml:937(para)
+msgid "Opens the Evolution help files."
+msgstr "打开 Evolution 帮助文件。"
+
+#: C/evolution.xml:942(title)
+msgid "The Sidebar"
+msgstr "侧边栏"
+
+#: C/evolution.xml:943(para)
+msgid ""
+"The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main "
+"window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch "
+"between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. "
+"Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:944(para)
+msgid ""
+"The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists "
+"and memo lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</"
+"link>. Most people find one to four folders at the base of the tree, "
+"depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool "
+"has at least one folder, called On This Computer, for local information. For "
+"example, the folder list for the email tool shows any remote email storage "
+"you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed "
+"in <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:945(para)
+msgid ""
+"If you get large amounts of email, you might want more folders than just "
+"your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:946(para)
+msgid "To create a new folder:"
+msgstr "创建新文件夹:"
+
+#: C/evolution.xml:949(para)
+msgid "Click Folder &gt; New."
+msgstr "点击“文件夹” &gt; “新建”。"
+
+#: C/evolution.xml:952(para)
+msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field."
+msgstr "在文件夹名称字段键入文件夹名称。"
+
+#: C/evolution.xml:955(para)
+msgid "Select the location of the new folder."
+msgstr "选择新文件夹的位置。"
+
+#: C/evolution.xml:958(para) C/evolution.xml:1419(para)
+#: C/evolution.xml:1445(para) C/evolution.xml:1457(para)
+#: C/evolution.xml:1596(para) C/evolution.xml:1670(para)
+#: C/evolution.xml:1952(para) C/evolution.xml:2053(para)
+#: C/evolution.xml:2068(para) C/evolution.xml:2386(para)
+#: C/evolution.xml:2428(para) C/evolution.xml:2494(para)
+#: C/evolution.xml:2977(para) C/evolution.xml:3009(para)
+#: C/evolution.xml:3205(para) C/evolution.xml:3247(para)
+#: C/evolution.xml:3376(para) C/evolution.xml:3470(para)
+#: C/evolution.xml:3485(para) C/evolution.xml:3503(para)
+#: C/evolution.xml:3560(para) C/evolution.xml:3606(para)
+#: C/evolution.xml:3813(para) C/evolution.xml:3817(para)
+#: C/evolution.xml:4038(para) C/evolution.xml:4415(para)
+#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4602(para)
+#: C/evolution.xml:4674(para) C/evolution.xml:5004(para)
+#: C/evolution.xml:5057(para) C/evolution.xml:5504(para)
+#: C/evolution.xml:5579(para) C/evolution.xml:5600(para)
+#: C/evolution.xml:5623(para) C/evolution.xml:5657(para)
+#: C/evolution.xml:6015(para) C/evolution.xml:6188(para)
+#: C/evolution.xml:6215(para) C/evolution.xml:6243(para)
+#: C/evolution.xml:6258(para) C/evolution.xml:6281(para)
+#: C/evolution.xml:6308(para) C/evolution.xml:6440(para)
+#: C/evolution.xml:6462(para) C/evolution.xml:6539(para)
+#: C/evolution.xml:6569(para) C/evolution.xml:7245(para)
+#: C/evolution.xml:7343(para) C/evolution.xml:7476(para)
+msgid "Click OK."
+msgstr "点击“确定”。"
+
+#: C/evolution.xml:963(title)
+msgid "Changing Switcher Appearance:"
+msgstr "改变切换器外观:"
+
+#: C/evolution.xml:964(para)
+msgid ""
+"To change the appearance of your switcher click <emphasis>View &gt; Switcher "
+"Appearance</emphasis> from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can "
+"select:"
+msgstr ""
+"要改变切换器外观,在菜单栏中点击<emphasis>“查看” &gt; “切换器外观”</"
+"emphasis>。在“切换器外观”中,可以选择:"
+
+#: C/evolution.xml:966(title)
+msgid "Icons and Text:"
+msgstr "图标与文本:"
+
+#: C/evolution.xml:967(para)
+msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it."
+msgstr "显示带有标签的按钮和相应的图标。"
+
+#: C/evolution.xml:970(title)
+msgid "Icons Only:"
+msgstr "仅图标:"
+
+#: C/evolution.xml:971(para)
+msgid "Shows only the icons."
+msgstr "仅显示图标。"
+
+#: C/evolution.xml:974(title)
+msgid "Texts Only:"
+msgstr "仅文本:"
+
+#: C/evolution.xml:975(para)
+msgid "Displays buttons with the label, not the icons."
+msgstr "仅显示带标签的按钮,不显示图标。"
+
+#: C/evolution.xml:978(title)
+msgid "Toolbar Style:"
+msgstr "工具条类型:"
+
+#: C/evolution.xml:979(para)
+msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
+msgstr "使用桌面工具条设置以显示按钮。"
+
+#: C/evolution.xml:982(title)
+msgid "Hide Buttons:"
+msgstr "隐藏按钮:"
+
+#: C/evolution.xml:983(para)
+msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher."
+msgstr "此选项隐藏切换器的全部快捷按钮。"
+
+#: C/evolution.xml:988(title)
+msgid "Folder Management"
+msgstr "文件夹管理"
+
+#: C/evolution.xml:989(para)
+msgid ""
+"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following "
+"options:"
+msgstr "右击文件夹或子文件夹以显示带有如下选项的菜单:"
+
+#: C/evolution.xml:991(title)
+msgid "Copy:"
+msgstr "复制:"
+
+#: C/evolution.xml:992(para)
+msgid ""
+"Copies the folder to a different location. When you select this item, "
+"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
+msgstr ""
+"将文件夹复制到不同的位置。当你选择该项,Evolution 会提供一系列要拷贝文件夹的"
+"位置。"
+
+#: C/evolution.xml:995(title)
+msgid "Move:"
+msgstr "移动:"
+
+#: C/evolution.xml:996(para)
+msgid ""
+"Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution "
+"offers a choice of locations to move the folder to."
+msgstr ""
+"移动文件夹到另一个位置。选择此项时,Evolution 会提供一系列文件夹要移往的位"
+"置。"
+
+#: C/evolution.xml:999(title)
+msgid "Mark Messages As Read:"
+msgstr "标记消息为已读:"
+
+#: C/evolution.xml:1000(para)
+msgid "Marks all the messages in the folder as read."
+msgstr "标记文件夹中的全部消息为已读。"
+
+#: C/evolution.xml:1003(title)
+msgid "New Folder:"
+msgstr "新文件夹:"
+
+#: C/evolution.xml:1004(para)
+msgid "Creates another folder in the same location."
+msgstr "在相同位置处创建另一个文件夹。"
+
+#: C/evolution.xml:1007(title) C/evolution.xml:3135(title)
+msgid "Delete:"
+msgstr "删除:"
+
+#: C/evolution.xml:1008(para)
+msgid "Deletes the folder and all its contents."
+msgstr "删除文件夹以及内容。"
+
+#: C/evolution.xml:1011(title)
+msgid "Rename:"
+msgstr "重命名:"
+
+#: C/evolution.xml:1012(para)
+msgid "Lets you change the name of the folder."
+msgstr "改变文件夹的名字。"
+
+#: C/evolution.xml:1015(title)
+msgid "Disable:"
+msgstr "禁用:"
+
+#: C/evolution.xml:1016(para)
+msgid "Disables the account."
+msgstr "禁用帐号。"
+
+#: C/evolution.xml:1019(title)
+msgid "Properties:"
+msgstr "属性:"
+
+#: C/evolution.xml:1020(para)
+msgid ""
+"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote "
+"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for "
+"offline operation."
+msgstr ""
+"检查文件夹中的消息总数与未读消息总数,对于远程文件夹,需选择是否复制文件夹到"
+"本地系统以进行离线操作。"
+
+#: C/evolution.xml:1022(para)
+msgid ""
+"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
+msgstr "您可以通过拖拽来重新安排文件夹与消息。"
+
+#: C/evolution.xml:1023(para)
+msgid ""
+"Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed "
+"in bold text, along with the number of new messages in that folder."
+msgstr ""
+"新邮件在任何时候到达文件夹,文件夹标签以及文件夹中的新消息数会以黑体显示。"
+
+#: C/evolution.xml:1028(title)
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: C/evolution.xml:1029(para)
+msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:"
+msgstr "Evolution 在以下方面与其他邮件程序类似:"
+
+#: C/evolution.xml:1032(para)
+msgid ""
+"It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to "
+"send and receive multiple file attachments."
+msgstr "它可以收发 HTML 或纯文本的邮件,收发多文件附件非常容易。"
+
+#: C/evolution.xml:1035(para)
+msgid ""
+"It supports multiple email sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</"
+"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or MH spools and "
+"files created by other email programs."
+msgstr ""
+"它支持多邮件源,包括<link linkend=\"imap\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop"
+"\">POP3</link>,以及其他邮件程序创建的本地 mbox 或 MH 邮件队列与文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1038(para)
+msgid ""
+"It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, "
+"searches, and filters."
+msgstr "它可以通过许多方式按照文件夹、搜索、过滤结果来排序和组织邮件。"
+
+#: C/evolution.xml:1041(para)
+msgid "It lets you guard your privacy with encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1044(para)
+msgid ""
+"However, Evolution has some important differences from other email programs. "
+"First, it is built to handle very large amounts of email. The <link linkend="
+"\"usage-mail-organize-spam\">junk email</link>, message <link linkend="
+"\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=\"usage-"
+"mail-organize-search\">searching</link> functions were built for speed and "
+"efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
+"\">search folder</link>, an advanced organizational feature not found in "
+"some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message "
+"you get in case you need to refer to it later, you will find this feature "
+"especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your "
+"main Evolution email window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1048(para)
+msgid ""
+"The message list displays all the messages that you have. This includes all "
+"your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1052(para)
+msgid ""
+"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1054(para)
+msgid ""
+"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the "
+"whole window, or double-click the message in the message list to have it "
+"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between "
+"the two panes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1055(para)
+msgid ""
+"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a "
+"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating "
+"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1056(para)
+msgid ""
+"Most of the email-related actions you want to perform are listed in the "
+"Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, "
+"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them "
+"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1057(para)
+msgid ""
+"For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read <link "
+"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving Email</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1061(title)
+msgid "The Calendar"
+msgstr "日历"
+
+#: C/evolution.xml:1062(para)
+msgid ""
+"To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the "
+"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, "
+"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, "
+"there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your "
+"calendar appointments. Below that, there is a memo list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1065(title)
+msgid "Appointment List:"
+msgstr "约会列表;"
+
+#: C/evolution.xml:1066(para)
+msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments."
+msgstr "约会列表显示所有计划的约会。"
+
+#: C/evolution.xml:1069(title)
+msgid "Month Pane:"
+msgstr "月份面板:"
+
+#: C/evolution.xml:1070(para)
+msgid ""
+"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
+"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
+"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1073(title)
+msgid "Task List:"
+msgstr "任务列表:"
+
+#: C/evolution.xml:1074(para)
+msgid ""
+"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times "
+"associated with them. You can use the list in a larger window by clicking "
+"the Tasks button in the side bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1076(para)
+msgid ""
+"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar"
+"\">Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+"更多关于日历的信息,参见<link linkend=\"usage-calendar\">Evolution 日历</"
+"link>。"
+
+#: C/evolution.xml:1080(title)
+msgid "The Contacts"
+msgstr "联系"
+
+#: C/evolution.xml:1081(para)
+msgid ""
+"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or "
+"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change "
+"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm "
+"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1082(para)
+msgid ""
+"To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the "
+"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. "
+"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the "
+"columns by clicking and dragging the gray column dividers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1084(para)
+msgid ""
+"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest "
+"of the application. For example, you can right-click an email address in "
+"Evolution mail to instantly create a contact entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1085(emphasis)
+msgid "Contact List"
+msgstr "联系列表"
+
+#: C/evolution.xml:1086(para)
+msgid ""
+"The largest section of the contacts display shows a list of individual "
+"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search "
+"email folders, using the search tool on the right side of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1087(para)
+msgid ""
+"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend="
+"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1092(title)
+msgid "Backing Up and Restoring Evolution"
+msgstr "备份与恢复 Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1093(para)
+msgid ""
+"With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up "
+"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup "
+"saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars "
+"and creates an archive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1096(para)
+msgid ""
+"Select File &gt; Backup Settings to select the folder where you want to save "
+"the backup."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1097(para)
+msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1098(para)
+msgid ""
+"Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and "
+"displays a warning as shown below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1103(para)
+msgid ""
+"Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after "
+"the backup process."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1106(para)
+msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup."
+msgstr "点击“是”以关闭 Evolution 并开始备份。"
+
+#: C/evolution.xml:1108(para) C/evolution.xml:1126(para)
+msgid "Evolution will auto-restart after the process."
+msgstr "在进程完成之后,Evolution 会重新启动。"
+
+#: C/evolution.xml:1113(title)
+msgid "Restoring Evolution"
+msgstr "恢复 Evolution"
+
+#: C/evolution.xml:1114(para)
+msgid "This feature restores your settings from the archive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1117(para)
+msgid ""
+"Select File &gt; Restore Settings to open the available evolution-backup.tar."
+"gz files."
+msgstr "选择“文件”&gt; “恢复设置”以打开可用的 evolution-backup.tar.gz 文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1120(para)
+msgid "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save."
+msgstr "选择 evolution-backup.tar.gz ,点击“保存”。"
+
+#: C/evolution.xml:1121(para)
+msgid ""
+"Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close "
+"Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1123(para)
+msgid ""
+"If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use "
+"the option to restore from the archive if it is available locally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1133(title)
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "命令行选项"
+
+#: C/evolution.xml:1134(para)
+msgid ""
+"Evolution has a number of command line options that you can use. For more "
+"information about command line options, open a terminal window and type "
+"<command>evolution --help</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1135(para)
+msgid "The most important command line options are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1143(para)
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: C/evolution.xml:1153(para)
+msgid "evolution --offline"
+msgstr "evolution --offline"
+
+#: C/evolution.xml:1156(para)
+msgid "Starts Evolution in offline mode."
+msgstr "以离线模式启动 Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:1161(para)
+msgid "evolution --disable-preview"
+msgstr "evolution --disable-preview"
+
+#: C/evolution.xml:1164(para)
+msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1165(para)
+msgid ""
+"This prevents Evolution from opening the most recently selected message, "
+"task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused "
+"by previewing the message, task or contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1170(para)
+msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
+msgstr "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
+
+#: C/evolution.xml:1173(para)
+msgid ""
+"Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1178(para)
+msgid "evolution -c mail"
+msgstr "evolution -c mail"
+
+#: C/evolution.xml:1181(para)
+msgid "Starts Evolution in mail mode."
+msgstr "以邮件模式启动 Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:1186(para)
+msgid "evolution -c calendar"
+msgstr "evolution -c calendar"
+
+#: C/evolution.xml:1189(para)
+msgid "Starts Evolution in calendar mode."
+msgstr "以日历模式启动 Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:1194(para)
+msgid "evolution -c contacts"
+msgstr "evolution -c contacts"
+
+#: C/evolution.xml:1197(para)
+msgid "Starts Evolution in contacts mode."
+msgstr "以联系人模式启动 Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:1202(para)
+msgid "evolution --force-shutdown"
+msgstr "evolution --force-shutdown"
+
+#: C/evolution.xml:1205(para)
+msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1210(para)
+msgid "evolution <quote>%s</quote>"
+msgstr "evolution <quote>%s</quote>"
+
+#: C/evolution.xml:1213(para)
+msgid ""
+"Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the "
+"GNOME* Control Center."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1224(para)
+msgid ""
+"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your "
+"Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
+"<trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about how "
+"to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail "
+"Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1227(link) C/evolution.xml:1247(title)
+msgid "Reading Mail"
+msgstr "阅读邮件"
+
+#: C/evolution.xml:1230(link) C/evolution.xml:1520(title)
+msgid "Composing New Email Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1233(link) C/evolution.xml:2127(title)
+msgid "Templates"
+msgstr "模板"
+
+#: C/evolution.xml:1236(link) C/evolution.xml:2228(title)
+msgid "Sending Invitations by Mail"
+msgstr "通过邮件发送邀请"
+
+#: C/evolution.xml:1239(link) C/evolution.xml:2251(title)
+msgid "IMAP Subscriptions Manager"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1242(link) C/evolution.xml:2275(title)
+msgid "Encryption"
+msgstr "校验"
+
+#: C/evolution.xml:1248(para)
+msgid ""
+"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the "
+"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the "
+"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click "
+"it, press Enter, or press Ctrl+O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1250(para)
+msgid ""
+"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and "
+"press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the "
+"keys when the message list is enabled."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1251(para)
+msgid ""
+"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to "
+"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) "
+"keys. On some keyboards, these keys are also marked with the &gt; and &lt; "
+"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
+"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
+"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the "
+"previous unread message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1255(title)
+msgid "Magic Spacebar for Reading Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1256(para)
+msgid ""
+"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail "
+"folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using "
+"the Spacebar on your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1257(para)
+msgid "To enable Magic Spacebar:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1260(para) C/evolution.xml:1412(para)
+#: C/evolution.xml:2374(para) C/evolution.xml:2416(para)
+#: C/evolution.xml:2477(para) C/evolution.xml:5378(para)
+#: C/evolution.xml:5642(para) C/evolution.xml:5942(para)
+#: C/evolution.xml:5958(para) C/evolution.xml:6420(para)
+msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1263(para)
+msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1266(para)
+msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1269(para)
+msgid ""
+"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
+"unread message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1272(para)
+msgid ""
+"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1275(para)
+msgid ""
+"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
+"you to the next unread message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1278(para)
+msgid ""
+"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
+"takes you to the next unread message in the next folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1281(para)
+msgid ""
+"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
+"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
+"in a different folder without clicking the folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1287(title)
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "检查新邮件"
+
+#: C/evolution.xml:1288(para)
+msgid ""
+"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
+"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
+"information it needs to check your email. For information on creating mail "
+"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution "
+"for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1289(para)
+msgid ""
+"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to "
+"store your password, you are prompted for the password. Enter your password "
+"to download your email."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1290(para)
+msgid ""
+"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your "
+"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1294(title)
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "新邮件提示"
+
+#: C/evolution.xml:1295(para)
+msgid ""
+"Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in "
+"your inbox, a blinking icon appears on the Switcher."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1296(para)
+msgid ""
+"You can also view a blinking icon (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref="
+"\"figures/evo_blink.png\"/>) in the notification area that disappears when "
+"you open the new message. Mouse over the icon to view the notification "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1298(para)
+msgid ""
+"To enable this feature, select Edit &gt; Plugins, then select the Mail "
+"Notification check box. You can configure the plugin by specifing the "
+"following in the Plugin Manager."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1301(title)
+msgid "Notify new messages for Inbox only:"
+msgstr "仅提示收件箱的新消息:"
+
+#: C/evolution.xml:1302(para)
+msgid ""
+"Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this "
+"option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1305(title)
+msgid "New Message Notification For Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1306(para)
+msgid ""
+"This feature notifies you of new message arrival in any folder. A folder "
+"with new mail is identified by the unread icon.The icon is displayed as long "
+"as the folder is accessed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1308(para)
+msgid ""
+"In a collapsed folder tree, if a new message arrives in the parent folder, "
+"the folder name is displayed with a '+' plus sign beside the unread mail "
+"count. When a new message arrives in any child folders, the parent folder "
+"name turns bold."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1311(title)
+msgid "Generate D-Bus message:"
+msgstr "生成 D-Bus 信息:"
+
+#: C/evolution.xml:1312(para)
+msgid ""
+"D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to "
+"communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message "
+"on the session bus whenever a new message arrives."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1315(title)
+msgid "Show icon in the notification area:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1316(para)
+msgid ""
+"Select this option to display a new mail icon in the notification area when "
+"a new message arrives. You have two options to select from:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1321(title)
+msgid "Blinking icon in the notification area:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1322(para)
+msgid ""
+"Select this option to make the new mail icon blink in the notification area "
+"on arrival of a new message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1327(title)
+msgid "Popup message together with the icon:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1328(para)
+msgid ""
+"Select this option to make the new message pop up along with the new mail "
+"icon."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1333(title)
+msgid "Play sound when new messages arrive:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1334(para)
+msgid "You have two options to select from:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1339(title) C/evolution.xml:3177(title)
+msgid "Beep:"
+msgstr "蜂鸣:"
+
+#: C/evolution.xml:1340(para)
+msgid ""
+"Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message."
+msgstr "选择该选项以在新消息到来时播放蜂鸣声。"
+
+#: C/evolution.xml:1345(title)
+msgid "Play sound file:"
+msgstr "播放声音文件:"
+
+#: C/evolution.xml:1346(para)
+msgid ""
+"Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a "
+"new message."
+msgstr "选择此选项以在新消息到来时播放选定的声音文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1350(para)
+msgid "To specify the sound file you want to play:"
+msgstr "指定想要播放的声音文件:"
+
+#: C/evolution.xml:1353(para)
+msgid "Click None to open the Select Sound File browser window."
+msgstr "选择“无”以打开“选择声音文件”浏览窗口。"
+
+#: C/evolution.xml:1356(para)
+msgid "Browse to find the sound file of your choice."
+msgstr "浏览以选择要选的声音文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1359(para)
+msgid "Click Open to select the sound file."
+msgstr "点击“打开”选择声音文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1362(para)
+msgid "Click Play to listen to the file."
+msgstr "点击“播放”收听文件。"
+
+#: C/evolution.xml:1368(title)
+msgid "Vertical View Versus Classical View"
+msgstr "垂直视图VS经典视图"
+
+#: C/evolution.xml:1369(para)
+msgid ""
+"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
+"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
+"message list when compared to the classical view where the message preview "
+"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
+"extra width of wide screen monitors."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1371(title)
+msgid "Vertical View:"
+msgstr "垂直视图:"
+
+#: C/evolution.xml:1372(para)
+msgid "To switch to vertical view, click View &gt; Preview &gt; Vertical View."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1374(para)
+msgid ""
+"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
+"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
+"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
+"Subject in the second line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1377(title)
+msgid "Classical View:"
+msgstr "经典视图:"
+
+#: C/evolution.xml:1378(para)
+msgid ""
+"To switch to classical view, click View &gt; Preview &gt; Classical View."
+msgstr "切换到经典视图,点击“查看” &gt; “预览”&gt; “经典视图”。"
+
+#: C/evolution.xml:1383(title)
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1384(para)
+msgid ""
+"Evolution compresses the TO, CC and BCC headers of received mail and shows "
+"only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to "
+"be displayed in the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1385(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1388(para) C/evolution.xml:2023(para)
+#: C/evolution.xml:2453(para) C/evolution.xml:5354(para)
+#: C/evolution.xml:5540(para) C/evolution.xml:6705(para)
+msgid "Select Edit &gt; Preferences."
+msgstr "选择“编辑”&gt; “首选项”。"
+
+#: C/evolution.xml:1391(para)
+msgid "Select Mail Preferences."
+msgstr "选择邮件首选项。"
+
+#: C/evolution.xml:1394(para)
+msgid ""
+"Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the "
+"address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1397(para)
+msgid "Enter the limit in the field."
+msgstr "在字段中键入限制。"
+
+#: C/evolution.xml:1400(para)
+msgid ""
+"You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format="
+"\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ellipsis (<guilabel>...</"
+"guilabel>) in the message preview pane. To collapse the message headers, "
+"click the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> icon "
+"in the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1404(title)
+msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1405(para)
+msgid ""
+"If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the "
+"same time, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1408(para)
+msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1411(para)
+msgid "In Evolution:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1413(para)
+msgid ""
+"Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of "
+"Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by "
+"clicking New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1416(para)
+msgid ""
+"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other "
+"mail application uses, then specify the full path to that location. A "
+"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</"
+"varname>/Mail/."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1422(para)
+msgid ""
+"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the "
+"mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
+"accessed by any other mail program."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1426(title)
+msgid "Working with Attachments and HTML Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1427(para)
+msgid ""
+"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
+"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
+"attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as "
+"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are "
+"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow "
+"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. "
+"Click the Save All button to save all the attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1430(title)
+msgid "Saving or Opening Attachments"
+msgstr "保存或打开附件"
+
+#: C/evolution.xml:1431(para)
+msgid ""
+"If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save "
+"the attachment or open it with the appropriate applications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1432(para)
+msgid ""
+"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or "
+"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to "
+"show the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1433(para)
+msgid "To save an attachment to disk:"
+msgstr "保存附件到磁盘:"
+
+#: C/evolution.xml:1436(para) C/evolution.xml:1451(para)
+msgid ""
+"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
+"icon in the attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1439(para)
+msgid "Click Save As."
+msgstr "点击“另存为”。"
+
+#: C/evolution.xml:1442(para)
+msgid "Select a location and name for the file."
+msgstr "选择文件的位置与名称。"
+
+#: C/evolution.xml:1448(para)
+msgid "To open an attachment using another application:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1454(para)
+msgid "Select the application to open the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1460(para)
+msgid ""
+"The options available for an attachment vary depending on the type of "
+"attachment and the applications your system has installed. For example, "
+"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another "
+"word processor, and compressed archive files can be opened in the File "
+"Roller application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1464(title)
+msgid "Inline Images in HTML Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1465(para)
+msgid ""
+"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
+"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
+"the image inside the message. You can create messages like this by using the "
+"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image "
+"into the message composition area."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1466(para)
+msgid ""
+"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
+"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
+"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
+"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
+"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1467(para)
+msgid "To load the images for one message, click View &gt; Load Images."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1468(para)
+msgid "To set the default action for loading images:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1471(para)
+msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Preferences."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1474(para)
+msgid "Click the HTML Mail tab."
+msgstr "点击“HTML 邮件”标签页。 "
+
+#: C/evolution.xml:1477(para)
+msgid ""
+"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail "
+"From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1480(para) C/evolution.xml:1498(para)
+#: C/evolution.xml:1702(para) C/evolution.xml:1937(para)
+#: C/evolution.xml:1971(para) C/evolution.xml:1994(para)
+#: C/evolution.xml:2389(para) C/evolution.xml:2431(para)
+#: C/evolution.xml:2465(para) C/evolution.xml:2497(para)
+#: C/evolution.xml:6016(para) C/evolution.xml:6441(para)
+msgid "Click Close."
+msgstr "点击“关闭”。"
+
+#: C/evolution.xml:1487(title)
+msgid "Using Evolution for News"
+msgstr "使用 Evolution 看新闻"
+
+#: C/evolution.xml:1488(para)
+msgid ""
+"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
+"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
+"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new email "
+"account</link>, selecting USENET News as the server type. The news server "
+"appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP "
+"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1489(para)
+msgid ""
+"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
+"To subscribe to a newsgroup:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1492(para) C/evolution.xml:5613(para)
+msgid "Click Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1495(para)
+msgid ""
+"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then "
+"click Subscribe."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1504(title)
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "删除邮件"
+
+#: C/evolution.xml:1505(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, "
+"select it and press the Delete key, or click the Delete button in the "
+"toolbar, or press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1506(para)
+msgid ""
+"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
+"deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you "
+"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail "
+"that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide "
+"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages "
+"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your "
+"Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1507(para)
+msgid ""
+"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; "
+"Expunge or press Ctrl+E."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1508(para)
+msgid ""
+"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual "
+"search folders that display all messages you have marked for later deletion. "
+"Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail from all your "
+"folders in the account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1509(para)
+msgid ""
+"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
+"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
+"actual messages in it. For more information about search folders, see <link "
+"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1513(title)
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1514(para)
+msgid ""
+"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To "
+"undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete. Note that "
+"View &gt; Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1515(para)
+msgid ""
+"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
+"message is removed from the Trash folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1521(para)
+msgid ""
+"You can start writing a new email message by clicking File &gt; New &gt; "
+"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New "
+"in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1522(para)
+msgid ""
+"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
+"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a "
+"contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the "
+"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After "
+"you have written your message, click Send."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1523(para)
+msgid "New mail message window look like this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1525(para) C/evolution.xml:6321(para)
+msgid "This section contains the following topics:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1528(link) C/evolution.xml:1566(title)
+msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1531(link) C/evolution.xml:1601(title)
+msgid "Sending Composed Messages Later"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1534(link) C/evolution.xml:1617(title)
+msgid "Working Offline"
+msgstr "离线工作"
+
+#: C/evolution.xml:1537(link) C/evolution.xml:1660(title)
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: C/evolution.xml:1540(link) C/evolution.xml:1707(title)
+msgid "Specifying Additional Recipients for Email"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1543(link) C/evolution.xml:1732(title)
+msgid "Choosing Recipients Quickly"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1546(link) C/evolution.xml:1740(title)
+msgid "Replying to Email Messages"
+msgstr "回复邮件消息。"
+
+#: C/evolution.xml:1549(link) C/evolution.xml:1806(title)
+msgid "Searching and Replacing with the Composer"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1552(link) C/evolution.xml:1828(title)
+msgid "Enhancing Your Email with HTML"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1555(link) C/evolution.xml:2002(title)
+msgid "Mail Send Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1558(link) C/evolution.xml:2078(title)
+msgid "Forwarding Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1561(link) C/evolution.xml:2099(title)
+msgid "Tips for Email Courtesy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1567(para)
+msgid ""
+"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, "
+"try selecting a different input method in the message composer. Right-click "
+"in the message composition area and select an input method from the Input "
+"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input "
+"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin "
+"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where "
+"necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</quote> produce the appropriate "
+"single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1568(para)
+msgid ""
+"For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then "
+"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer "
+"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, "
+"which offers the greatest range of character displays for the greatest range "
+"of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1571(title)
+msgid "Using Character Sets"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1572(para)
+msgid ""
+"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
+"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only "
+"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, "
+"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display "
+"problems, programmers developed a variety of methods, so many human "
+"languages now have their own specific character sets, and items written in "
+"other character sets display incorrectly. Eventually, standards "
+"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single "
+"compatible set of codes for everyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1573(para)
+msgid ""
+"Most email messages state in advance which character set they use, so "
+"Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find "
+"that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try "
+"selecting a different character set in the mail settings screen. If your "
+"recipients can't read your messages, try selecting a different character set "
+"in the composer options dialog box. For some languages, such as Turkish or "
+"Korean, it might work best for you to select the language-specific character "
+"set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the "
+"widest range of characters for the widest range of languages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1578(title)
+msgid "Custom Header"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1579(para)
+msgid "To enable the Custom Header plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1580(para) C/evolution.xml:6862(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugins."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1581(para)
+msgid ""
+"Then select Custom Header. You can configure custom headers to set "
+"sensitivity and caveats to the outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1583(para)
+msgid ""
+"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your header "
+"fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header "
+"field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the "
+"title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You "
+"must use a semicolon to separate every value you enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1586(para)
+msgid ""
+"Select New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1589(para)
+msgid ""
+"Select Insert &gt; Custom Header to open the Email Custom Header window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1590(para)
+msgid ""
+"In the Email Custom Header window, you can view all the header fields and "
+"values you add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1593(para)
+msgid ""
+"Set the values for the header fields by using the respective drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1602(para)
+msgid ""
+"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a "
+"message to be sent later:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1605(para)
+msgid ""
+"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the "
+"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive "
+"mail, that message is sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1608(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Save Draft to store your messages in the Drafts folder for "
+"later revision."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1611(para)
+msgid ""
+"If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, "
+"then specify a filename."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1618(para)
+msgid ""
+"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
+"<trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in "
+"situations where you are not connected to the network at all times. "
+"Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose "
+"messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1619(para)
+msgid ""
+"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
+"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
+"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
+"messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1620(para)
+msgid "To mark a folder for offline use,"
+msgstr "将一个文件夹标记为离线使用,"
+
+#: C/evolution.xml:1623(para)
+msgid "Right-click the folder, then click Properties."
+msgstr "右击文件夹,然后点击“属性”。"
+
+#: C/evolution.xml:1626(para)
+msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
+msgstr "点击“本地复制文件夹内容以离线操作”。"
+
+#: C/evolution.xml:1629(para)
+msgid ""
+"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
+"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
+"cables. When you go offline, the cables separate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1630(para)
+msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1633(para)
+msgid ""
+"Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the "
+"lower left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1634(para)
+msgid ""
+"A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or "
+"synchronize folders locally before you go offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1639(para)
+msgid ""
+"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for "
+"offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1640(para) C/evolution.xml:3983(para)
+msgid "Or"
+msgstr "或"
+
+#: C/evolution.xml:1641(para)
+msgid ""
+"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the "
+"messages locally for offline operations."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1642(para)
+msgid ""
+"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default "
+"is to not synchronize while going offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1645(para)
+msgid ""
+"When you want to reconnect, click File &gt; Work Online, or click the "
+"connection status icon again."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1648(title)
+msgid "Download Messages for Offline Operations"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1649(para)
+msgid ""
+"This features prepares you for going offline and for offline operations. It "
+"helps you download all the messages locally before you go offline. If "
+"otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button "
+"without downloading the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1650(para)
+msgid ""
+"To download messages for offline operations, select File &gt; Download "
+"messages for offline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1654(title)
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1655(para)
+msgid ""
+"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
+"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
+"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
+"system has Network Manager installed on to enable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1661(para)
+msgid "To attach a file to your email:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1664(para)
+msgid "Click the Attach button in the composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1667(para)
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1673(para)
+msgid ""
+"You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If "
+"you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and "
+"click Properties, then select Automatic Display of Attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1674(para)
+msgid ""
+"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
+"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1677(title)
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1678(para)
+msgid ""
+"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
+"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
+"the file, it displays the following message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1682(para)
+msgid ""
+"Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the "
+"message without any attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1685(para)
+msgid "To enable the Attachment Reminder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1688(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugins &gt; Attachment Reminder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1691(para)
+msgid ""
+"Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1695(para)
+msgid ""
+"Click Add, then enter keywords such as <quote>Attach</quote> or "
+"<quote>Attachment</quote>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1696(para)
+msgid ""
+"Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are "
+"sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your mail "
+"and there is no actual attached file, you are reminded of missing "
+"attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1699(para)
+msgid ""
+"To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then "
+"modify the word as desired."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1708(para)
+msgid ""
+"<trademark>Evolution</trademark>, like most email programs, recognizes three "
+"types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden "
+"(blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put the email "
+"address or addresses in the To: field, which denotes primary recipients. Use "
+"the Cc: field to send a message to secondary recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1709(para)
+msgid ""
+"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the "
+"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially "
+"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field "
+"is absent, click View &gt; Bcc Field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1710(para)
+msgid ""
+"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
+"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they "
+"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-"
+"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1711(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to specify the Reply-To header in an email. To do this:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1714(para)
+msgid "Open a compose window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1717(para)
+msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1720(para)
+msgid ""
+"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1723(para)
+msgid "Complete the rest of your message."
+msgstr "完成您信息中的剩余部分。"
+
+#: C/evolution.xml:1726(para) C/evolution.xml:2092(para)
+#: C/evolution.xml:2200(para) C/evolution.xml:2407(para)
+#: C/evolution.xml:5524(para)
+msgid "Click Send."
+msgstr "点击发送。"
+
+#: C/evolution.xml:1733(para)
+msgid ""
+"Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create "
+"contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address "
+"field without having to remember the email address of recipients. You can "
+"type nicknames or other portions of address data in the address field and "
+"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from "
+"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one "
+"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1734(para)
+msgid ""
+"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; "
+"Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you "
+"want to use for address autocompletion in the mailer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1735(para)
+msgid ""
+"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of "
+"the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows "
+"to move them into the appropriate address columns."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1736(para)
+msgid ""
+"For more information about using email with the contact manager and the "
+"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: "
+"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts"
+"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1741(para)
+msgid ""
+"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
+"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message "
+"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and "
+"Subject: fields are already filled, although you can alter them if you "
+"prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the "
+"new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) "
+"or with the &gt; character before each line (in plain text mode), to "
+"indicate that it is part of the previous message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1742(para)
+msgid ""
+"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to "
+"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: "
+"fields, this can save substantial amounts of time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1745(title)
+msgid "Using the Reply To All Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1746(para)
+msgid ""
+"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
+"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
+"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan "
+"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that "
+"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1747(para)
+msgid ""
+"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
+"list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or "
+"Reply to All."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1751(title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "键盘快捷键"
+
+#: C/evolution.xml:1759(para)
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: C/evolution.xml:1762(para)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "快捷方式"
+
+#: C/evolution.xml:1769(para)
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "回复发件人"
+
+#: C/evolution.xml:1772(para)
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: C/evolution.xml:1777(para)
+msgid "Reply to List"
+msgstr "回复列表"
+
+#: C/evolution.xml:1780(para)
+msgid "Clrl+L"
+msgstr "Clrl+L"
+
+#: C/evolution.xml:1785(para)
+msgid "Reply to All"
+msgstr "回复全部"
+
+#: C/evolution.xml:1788(para)
+msgid "Shift+Ctrl+R"
+msgstr "Shift+Ctrl+R"
+
+#: C/evolution.xml:1793(para)
+msgid "Forward"
+msgstr "前进"
+
+#: C/evolution.xml:1796(para)
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+#: C/evolution.xml:1807(para)
+msgid ""
+"The message composer makes several text searching features available to you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1809(title)
+msgid "Find:"
+msgstr "查找:"
+
+#: C/evolution.xml:1810(para)
+msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+msgstr "键入单词或短语, Evolution 将会在消息中查找它们。"
+
+#: C/evolution.xml:1813(title)
+msgid "Find Regex:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1814(para)
+msgid ""
+"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend="
+"\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in "
+"your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you "
+"should ignore this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1817(title)
+msgid "Find Again:"
+msgstr "再次查找:"
+
+#: C/evolution.xml:1818(para)
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1821(title)
+msgid "Replace:"
+msgstr "替换:"
+
+#: C/evolution.xml:1822(para)
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1824(para)
+msgid ""
+"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in "
+"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
+"whether the search is to be case sensitive in determining a match."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1829(para)
+msgid ""
+"Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, "
+"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
+"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend="
+"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1830(para)
+msgid ""
+"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
+"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
+"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1833(title)
+msgid "Basic HTML Formatting"
+msgstr "基本 HTML 格式"
+
+#: C/evolution.xml:1834(para)
+msgid ""
+"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
+"choosing Format &gt; HTML from the menu bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1835(para)
+msgid ""
+"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences "
+"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"composer\">Composer Preferences</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1836(para)
+msgid ""
+"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where "
+"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format "
+"menus."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1837(para)
+msgid ""
+"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-"
+"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. "
+"The buttons fall into five categories:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1839(title)
+msgid "Headers and Lists:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1840(para)
+msgid ""
+"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text "
+"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large "
+"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for "
+"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1842(para)
+msgid ""
+"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
+"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses "
+"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
+"indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1844(title)
+msgid "Text Styles:"
+msgstr "文本类型:"
+
+#: C/evolution.xml:1845(para)
+msgid ""
+"Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text "
+"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text "
+"selected, the style applies to whatever you type next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1854(para)
+msgid "Button"
+msgstr "按钮"
+
+#: C/evolution.xml:1864(para)
+msgid "TT"
+msgstr "TT"
+
+#: C/evolution.xml:1867(para)
+msgid ""
+"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace "
+"font."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1872(para)
+msgid "Bold A"
+msgstr "Bold A"
+
+#: C/evolution.xml:1875(para)
+msgid "Bolds the text."
+msgstr "文本黑体化。"
+
+#: C/evolution.xml:1880(para)
+msgid "Italic A"
+msgstr "Italic A"
+
+#: C/evolution.xml:1883(para)
+msgid "Italicizes the text."
+msgstr "文本斜体化。"
+
+#: C/evolution.xml:1888(para)
+msgid "Underlined A"
+msgstr "Underlined A"
+
+#: C/evolution.xml:1891(para)
+msgid "Underlines the text."
+msgstr "文本添加下划线。"
+
+#: C/evolution.xml:1896(para)
+msgid "Strike through A"
+msgstr "Strike through A"
+
+#: C/evolution.xml:1899(para)
+msgid "Marks a line through the text."
+msgstr "在文本上添加删除线。"
+
+#: C/evolution.xml:1906(title)
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1907(para)
+msgid ""
+"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be "
+"familiar to users of most word processing software. The left-most button "
+"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right "
+"button aligns the text to the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1910(title)
+msgid "Indentation Rules:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1911(para)
+msgid ""
+"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
+"and the right arrow increases its indentation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1914(title)
+msgid "Color Selection:"
+msgstr "颜色选择:"
+
+#: C/evolution.xml:1915(para)
+msgid ""
+"At the far right is the color section tool, where a box displays the current "
+"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If "
+"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do "
+"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can "
+"select a background color or image by right-clicking the message background, "
+"then selecting Style &gt; Page Style."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1920(title)
+msgid "Advanced HTML Formatting"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1921(para)
+msgid ""
+"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style "
+"your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have "
+"enabled HTML mode by using Format &gt; HTML from the menu bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1924(title)
+msgid "Inserting a Link"
+msgstr "插入链接"
+
+#: C/evolution.xml:1925(para)
+msgid ""
+"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you "
+"don't want special link text, you can just enter the address directly, and "
+"Evolution recognizes it as a link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1928(para)
+msgid "Select the text you want to link from."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1931(para)
+msgid "Right-click in the text, then click Insert Link."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1934(para)
+msgid "Type the URL in the URL field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1943(title)
+msgid "Inserting an Image"
+msgstr "插入图像"
+
+#: C/evolution.xml:1946(para)
+msgid "Click Insert &gt; Image in the menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1949(para)
+msgid "Browse to and select the image file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1958(title)
+msgid "Inserting a Rule"
+msgstr "插入标尺"
+
+#: C/evolution.xml:1959(para)
+msgid ""
+"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1962(para)
+msgid "Click Insert &gt; Rule in the menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:1965(para)
+msgid "Select the width, size, and alignment."
+msgstr "选择宽度、尺寸、对齐。"
+
+#: C/evolution.xml:1968(para)
+msgid "Select Shade if necessary."
+msgstr "如果必要,选择“渐变”。"
+
+#: C/evolution.xml:1977(title)
+msgid "Inserting a Table"
+msgstr "插入表格"
+
+#: C/evolution.xml:1978(para)
+msgid "You can insert a table into the text:"
+msgstr "您可以将表格插入文本中:"
+
+#: C/evolution.xml:1981(para)
+msgid "Click Insert &gt; Table in the menubar."
+msgstr "在菜单栏中点击“插入”&gt; “表格”。"
+
+#: C/evolution.xml:1984(para)
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr "选择行数与列数。"
+
+#: C/evolution.xml:1987(para)
+msgid "Select the type of layout for the table."
+msgstr "选择表格布局类型。"
+
+#: C/evolution.xml:1990(para)
+msgid "Select a background for the table."
+msgstr "选择表格背景。"
+
+#: C/evolution.xml:1991(para)
+msgid ""
+"To insert a picture for the background, click the filechooser button and "
+"select the desired image."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2003(para)
+msgid "You can set the following options when sending mail in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2005(title)
+msgid "Read Receipts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2006(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate "
+"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when "
+"sending email that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert "
+"&gt; Request Read Receipt in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2009(title)
+msgid "Prioritize Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2010(para)
+msgid ""
+"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
+"relative importance.To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize "
+"Message in the composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2013(para)
+msgid ""
+"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the "
+"recipient should decide whether the message is important or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2018(title)
+msgid "Default Settings"
+msgstr "默认设置"
+
+#: C/evolution.xml:2019(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your "
+"Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent "
+"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings "
+"for message receipts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2020(para)
+msgid "To change your default settings,"
+msgstr "改变默认设置,"
+
+#: C/evolution.xml:2026(para)
+msgid "Select the mail account whose settings you want to change."
+msgstr "选择要改变设置的邮件帐号。"
+
+#: C/evolution.xml:2029(para) C/evolution.xml:6640(para)
+#: C/evolution.xml:6709(para)
+msgid "Click Edit to open the Account Editor."
+msgstr "点击“编辑”打开“帐号编辑器”。"
+
+#: C/evolution.xml:2032(para)
+msgid "Click the Default tab."
+msgstr "点击“默认”标签页。"
+
+#: C/evolution.xml:2035(para)
+msgid ""
+"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want to "
+"always CC and BCC."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2038(para)
+msgid ""
+"Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2043(title)
+msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2044(para)
+msgid ""
+"By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those "
+"messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the "
+"default setting for draft items,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2047(para)
+msgid "Click the Drafts button to open the folder selection window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2050(para)
+msgid "Select the folder you want to save drafts to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2056(para) C/evolution.xml:2071(para)
+msgid "Click the Revert button to revert back to previous settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2059(para)
+msgid "To change the default folder for sent items,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2062(para)
+msgid "Click the Sent button to open the folder selection window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2065(para)
+msgid "Select the desired folder for sent items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2079(para)
+msgid ""
+"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
+"that might be interested. You can forward a message as an attachment to a "
+"new message (this is the default) or you can send it <link linkend=\"inline"
+"\">in line</link> as a quoted portion of the message you are sending. "
+"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
+"message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send "
+"portions of a message, or if you have a large number of comments on "
+"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from "
+"whom the message came, and whether you have removed or altered content."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2080(para)
+msgid "To forward a message you are reading:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2083(para)
+msgid "Click Forward on the toolbar."
+msgstr "在工具栏上点击“前进”。"
+
+#: C/evolution.xml:2085(para)
+msgid ""
+"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> "
+"instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2088(para)
+msgid ""
+"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is "
+"already entered, although you can alter it if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2091(para)
+msgid "Add your comments on the message in the composition frame"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2095(para)
+msgid ""
+"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
+"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
+"attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2102(para)
+msgid ""
+"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban "
+"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-"
+"than signs (&gt;), indicating multiple layers of careless in-line forwarding."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2105(para)
+msgid ""
+"Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and "
+"<quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your "
+"pleasantries short, but be polite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2108(para)
+msgid ""
+"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
+"message in capital letters. It hurts people's ears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2111(para)
+msgid ""
+"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a "
+"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2114(para)
+msgid "Don't send nasty emails (flames). If you get one, don't write back."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2117(para)
+msgid ""
+"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide "
+"context."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2120(para)
+msgid "Don't send spam."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2128(para)
+msgid ""
+"A message template is a standard message that you can use at any time to "
+"send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit "
+"message templates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2131(link) C/evolution.xml:2151(title)
+msgid "Creating a Message Template from an Existing Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2134(link) C/evolution.xml:2178(title)
+msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2137(link) C/evolution.xml:2190(title)
+msgid "Using a Message Template as a Reply"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2140(link) C/evolution.xml:2207(title)
+msgid "Configuring Message Templates"
+msgstr "配置消息模板"
+
+#: C/evolution.xml:2143(para)
+msgid "To enable the Message Template Plugin:"
+msgstr "启用消息模板插件:"
+
+#: C/evolution.xml:2146(para)
+msgid "Select Edit &gt; Plugins, then select Templates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2154(para)
+msgid "Select the message."
+msgstr "选择消息。"
+
+#: C/evolution.xml:2157(para)
+msgid "Right-click &gt; Move to folder / Copy to folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2160(para)
+msgid "Select the Template local folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2163(para)
+msgid "You can also edit an existing message and save it as a template."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2166(para)
+msgid "Open the message and click Reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2169(para)
+msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2172(para) C/evolution.xml:2184(para)
+msgid "Select File &gt; Save as Template."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2181(para)
+msgid ""
+"Click New and enter the information in the New Message window, according to "
+"your requirements."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2193(para)
+msgid "Right-click the message you are replying to, then click Templates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2194(para)
+msgid "This option lists all the message templates in the Template folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2197(para)
+msgid ""
+"Select Open the message template of your choice and make changes if required."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2201(para)
+msgid ""
+"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
+"preserved."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2208(para)
+msgid ""
+"In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your "
+"message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can "
+"specify any number of key-value pairs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2209(para)
+msgid ""
+"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
+"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
+"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2210(para)
+msgid ""
+"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
+"has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, "
+"it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 "
+"messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value "
+"in the Configuration tab of this plugin."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2211(para)
+msgid ""
+"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
+"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
+"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
+"when the template is used."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2212(para)
+msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2215(para)
+msgid ""
+"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
+"Templates plugin."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2218(para)
+msgid ""
+"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
+"environment variable."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2221(para)
+msgid ""
+"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
+"changes are made."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2229(para)
+msgid ""
+"If you create an event in the calendar component, you can then send "
+"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
+"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2230(para)
+msgid ""
+"To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2231(para)
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2233(title)
+msgid "Accept:"
+msgstr "接受:"
+
+#: C/evolution.xml:2234(para)
+msgid ""
+"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
+"meeting is entered into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2237(title)
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2238(para)
+msgid ""
+"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
+"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
+"tentative."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2241(title)
+msgid "Decline:"
+msgstr "拒绝:"
+
+#: C/evolution.xml:2242(para)
+msgid ""
+"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
+"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
+"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2245(title)
+msgid "Send reply to sender:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2246(para)
+msgid ""
+"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2252(para)
+msgid ""
+"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them "
+"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP "
+"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to "
+"have every mail folder displayed, you can select that option as well. "
+"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude "
+"others, you can use the subscription management tool to do that."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2255(para)
+msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2258(para)
+msgid ""
+"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you "
+"want to manage your subscriptions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2259(para)
+msgid "Evolution displays a list of available files and folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2262(para)
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
+msgstr "通过点击选择文件或文件夹。"
+
+#: C/evolution.xml:2263(para)
+msgid ""
+"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
+"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
+"mail folders. If it does, you can ignore them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2266(para)
+msgid ""
+"Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2269(para)
+msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2276(para)
+msgid ""
+"To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two "
+"encryption methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2279(para)
+msgid "GPG Encryption"
+msgstr "GPG 加密"
+
+#: C/evolution.xml:2282(para) C/evolution.xml:2443(title)
+msgid "S/MIME Encryption"
+msgstr "S/MIME 加密"
+
+#: C/evolution.xml:2285(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), "
+"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public "
+"Key Encryption.</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2286(para)
+msgid ""
+"In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to "
+"use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used "
+"to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted "
+"email, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt "
+"the message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and "
+"read) the encrypted message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2287(para)
+msgid ""
+"Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your "
+"public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with "
+"those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you "
+"may place your public key on a public key server. Private keys should not be "
+"shared with others."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2288(para)
+msgid ""
+"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline "
+"PGP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2289(para)
+msgid "You can use encryption in two different ways:"
+msgstr "您可以通过两种方式使用加密:"
+
+#: C/evolution.xml:2292(para)
+msgid ""
+"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2295(para)
+msgid ""
+"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the "
+"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting "
+"only to verify the sender's identity."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2298(para)
+msgid ""
+"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his "
+"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then "
+"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads <quote>@#"
+"$23ui7yr87#@!48970fsd.</quote> When the information gets to Rachel, she "
+"decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to "
+"read."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2301(title)
+msgid "Making a GPG Encryption Key"
+msgstr "生成 GPG 密钥"
+
+#: C/evolution.xml:2302(para)
+msgid ""
+"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public "
+"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If "
+"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out "
+"your version number by entering <command>gpg --version</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2305(para)
+msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>."
+msgstr "打开终端,键入<command>gpg --gen-key</command>。"
+
+#: C/evolution.xml:2308(para)
+msgid "Select an algorithm, then press Enter."
+msgstr "选择一个算法,然后按“回车”。"
+
+#: C/evolution.xml:2310(para)
+msgid ""
+"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
+"(recommended)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2313(para)
+msgid ""
+"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, "
+"press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2316(para)
+msgid "Enter how long your key should be valid for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2318(para)
+msgid ""
+"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you "
+"are prompted to verify the selection."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2321(para)
+msgid "Type your real name, then press Enter."
+msgstr "键入您的真名,然后回车。"
+
+#: C/evolution.xml:2324(para)
+msgid "Type your email address, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2327(para)
+msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2330(para)
+msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2333(para)
+msgid "Type a passphrase, then press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2336(para)
+msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2339(para)
+msgid ""
+"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
+"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to "
+"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
+"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
+"you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </"
+"computeroutput>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2340(para)
+msgid ""
+"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
+"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/"
+"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2341(para)
+msgid "If you want, you can upload your keys to a key server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2344(para)
+msgid ""
+"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after "
+"<quote>1024D</quote> on the line beginning with <quote>pub</quote>. In the "
+"example above, it is <quote>32j38dk2</quote>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2347(para)
+msgid ""
+"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
+"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for "
+"<quote>32j38dk2</quote>. You need your password to do this."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2350(para)
+msgid ""
+"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
+"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
+"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
+"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
+"download it from a central place when they want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2351(para)
+msgid ""
+"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
+"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an "
+"error message appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2355(title)
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2356(para)
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
+"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
+"need to get the public key and add it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2357(para)
+msgid ""
+"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg "
+"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, "
+"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to "
+"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2359(para)
+msgid ""
+"The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned "
+"to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to "
+"one in the current network; and if that particular host is down, it fails "
+"with a time-out."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2362(para)
+msgid ""
+"To avoid this, type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal "
+"console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to "
+"find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net "
+"in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that "
+"explicit IP number as returned by the host utility."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2367(para)
+msgid ""
+"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
+"enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add "
+"it to your keyring."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2371(title)
+msgid "Setting up GPG Encryption"
+msgstr "设置 GPG 加密"
+
+#: C/evolution.xml:2377(para) C/evolution.xml:2419(para)
+msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit."
+msgstr "选择要加密的帐号,然后点击“编辑”。"
+
+#: C/evolution.xml:2380(para) C/evolution.xml:2422(para)
+msgid "Click the Security tab."
+msgstr "点击“安全”标签页"
+
+#: C/evolution.xml:2383(para)
+msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2392(para)
+msgid ""
+"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you "
+"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a terminal "
+"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and "
+"letters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2396(title)
+msgid "Encrypting Messages"
+msgstr "加密消息"
+
+#: C/evolution.xml:2397(para)
+msgid "To encrypt a single message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2400(para) C/evolution.xml:5460(para)
+msgid "Open a Compose Message window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2403(para)
+msgid "Click Security &gt; PGP Encrypt."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2406(para)
+msgid "Compose your message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2411(para)
+msgid ""
+"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
+"for sensitive information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2413(para)
+msgid "You can set Evolution to always sign your email messages:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2425(para)
+msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2437(title)
+msgid "Unencrypting a Received Message"
+msgstr "解密收到的消息"
+
+#: C/evolution.xml:2438(para)
+msgid ""
+"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read "
+"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you "
+"an encrypted message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2439(para)
+msgid ""
+"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
+"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2444(para)
+msgid ""
+"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some "
+"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses "
+"certificates, which are similar to keys. The public portion of each "
+"certificate is held by the sender of a message and by one of several "
+"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the "
+"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large "
+"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME "
+"certificate, your system automatically receives the public portion of the "
+"certificate and decrypts or verifies the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2445(para)
+msgid ""
+"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, "
+"administrators supply certificates that they have purchased from a "
+"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own "
+"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated "
+"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system "
+"administrator provides you with a certificate file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2446(para)
+msgid ""
+"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification "
+"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the <ulink url="
+"\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help."
+"html\">Mozilla Help</ulink> for more information on security certificates."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2447(para)
+msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2450(title)
+msgid "Adding a Signing Certificate"
+msgstr "添加签名认证"
+
+#: C/evolution.xml:2456(para)
+msgid "Click Certificates."
+msgstr "点击“认证”。"
+
+#: C/evolution.xml:2459(para) C/evolution.xml:2589(para)
+msgid "Click Import."
+msgstr "点击导入。"
+
+#: C/evolution.xml:2462(para)
+msgid "Select the file to import, then click Open."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2468(para)
+msgid ""
+"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of "
+"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same "
+"import tool. You can also add new certificate authorities, which have their "
+"own certificate files, in the same way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2472(title)
+msgid "Signing or Encrypting Every Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2473(para)
+msgid ""
+"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by "
+"clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2474(para)
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2480(para)
+msgid "Select the account to encrypt the messages in."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2483(para)
+msgid "Click Edit, then click Security."
+msgstr "点击“编辑”,然后点击“安全”。"
+
+#: C/evolution.xml:2486(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your "
+"signing certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2488(para)
+msgid ""
+"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your "
+"encryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2491(para)
+msgid "Select the appropriate options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2507(para)
+msgid ""
+"Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, "
+"you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</"
+"trademark> has the tools to help you do it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2510(link) C/evolution.xml:2533(title)
+msgid "Importing Your Old Email"
+msgstr "导入旧邮件"
+
+#: C/evolution.xml:2513(link) C/evolution.xml:2629(title)
+msgid "Sorting the Message List"
+msgstr "对消息列表排序"
+
+#: C/evolution.xml:2516(link) C/evolution.xml:2799(title)
+msgid "Getting Organized with Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2519(link) C/evolution.xml:2812(title)
+msgid "Searching for Messages"
+msgstr "搜索消息"
+
+#: C/evolution.xml:2522(link) C/evolution.xml:3015(title)
+msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2525(link) C/evolution.xml:3254(title)
+msgid "Using Search Folders"
+msgstr "使用搜索文件夹"
+
+#: C/evolution.xml:2528(link) C/evolution.xml:3383(title)
+msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2534(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need "
+"to worry about losing your old information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2537(title)
+msgid "Importing Single Files"
+msgstr "导入单独文件"
+
+#: C/evolution.xml:2538(para)
+msgid "Evolution can import the following types of files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2540(title)
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
+
+#: C/evolution.xml:2541(para)
+msgid ""
+"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
+"management applications. You should be able to export to vCard format from "
+"any address book application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2544(title)
+msgid "vCalendar:"
+msgstr "vCalendar:"
+
+#: C/evolution.xml:2545(para)
+msgid ""
+"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, "
+"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2548(title)
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2549(para)
+msgid ""
+"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, "
+"Evolution, and Microsoft Outlook."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2552(title)
+msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2553(para)
+msgid ""
+"CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2556(title)
+msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2557(para)
+msgid ""
+"The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other "
+"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround "
+"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2560(title)
+msgid "Personal Storage Table (.pst):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2561(para)
+msgid ""
+"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
+"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
+"Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2564(title)
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2565(para)
+msgid "A standard data format for contact cards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2568(title)
+msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2569(para)
+msgid ""
+"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many "
+"other email clients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2571(para)
+msgid "To import your old email:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2574(para) C/evolution.xml:2599(para)
+#: C/evolution.xml:3749(para)
+msgid "Click File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2580(para)
+msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2583(para)
+msgid ""
+"Browse and find the location to save the imported email, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2586(para)
+msgid "Select the file to import, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2595(title)
+msgid "Importing Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2596(para)
+msgid ""
+"Evolution automates the import process for several applications it can "
+"recognize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2605(para)
+msgid ""
+"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2606(para)
+msgid ""
+"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
+"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2607(para)
+msgid ""
+"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data "
+"from them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2611(para)
+msgid ""
+"One migration method that works well is to use the Outport application. See "
+"<ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</"
+"ulink> for additional information. You can also import data into another "
+"Windows mail client such as Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2614(para)
+msgid ""
+"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail "
+"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2618(para)
+msgid ""
+"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2621(para)
+msgid "Use the Evolution import tool to import the files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2624(para)
+msgid ""
+"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, "
+"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On "
+"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder "
+"and click Message &gt; Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters "
+"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing "
+"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2630(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, "
+"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message "
+"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction "
+"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click "
+"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and "
+"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the "
+"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove "
+"columns from the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2631(para)
+msgid ""
+"To look at the complete headers for a message, click View &gt; All Message "
+"Headers. To see all message data, click View &gt; Message Source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2634(title)
+msgid "Sorting Mail In Email Threads"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2635(para)
+msgid ""
+"You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Group By "
+"Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, "
+"Evolution groups the replies to a message with the original, so you can "
+"follow the thread of a conversation from one message to the next."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2636(para)
+msgid ""
+"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the "
+"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one "
+"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, "
+"you will see it below the parent message. You always see the thread based on "
+"the date of the recent message received. The threads are sorted by the date "
+"of most recent message in the threads."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2638(para)
+msgid ""
+"There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of "
+"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/"
+"evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded "
+"state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are "
+"arranged to this state. This is a highly advanced option only for the "
+"advanced users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2643(title)
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2644(para)
+msgid ""
+"The message list normally has columns to indicate whether a message has been "
+"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, "
+"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by "
+"dragging and dropping them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2648(title)
+msgid "Sorting Mail With Column Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2649(para)
+msgid ""
+"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-"
+"by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as "
+"<emphasis>sender, location, to, from, size</emphasis> and so forth to "
+"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria "
+"you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2650(para)
+msgid "To sort messages, perform the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2653(para)
+msgid "Right-click message header bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2656(para)
+msgid "Click Sort by to get a list of options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2658(title)
+msgid "Sort by:"
+msgstr "排序:"
+
+#: C/evolution.xml:2659(para)
+msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2663(para)
+msgid "Recipients"
+msgstr "收件人"
+
+#: C/evolution.xml:2666(para) C/evolution.xml:2672(para)
+msgid "Sender"
+msgstr "发送者:"
+
+#: C/evolution.xml:2669(para)
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: C/evolution.xml:2675(para)
+msgid "Due By"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2678(para)
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2681(para)
+msgid "Flag Status"
+msgstr "标志状态"
+
+#: C/evolution.xml:2684(para)
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: C/evolution.xml:2687(para)
+msgid "To"
+msgstr "到"
+
+#: C/evolution.xml:2690(para)
+msgid "Received"
+msgstr "接收"
+
+#: C/evolution.xml:2693(para)
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: C/evolution.xml:2696(para)
+msgid "Subject"
+msgstr "目标"
+
+#: C/evolution.xml:2699(para)
+msgid "From"
+msgstr "从"
+
+#: C/evolution.xml:2702(para)
+msgid "Attachment"
+msgstr "附件"
+
+#: C/evolution.xml:2705(para)
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2708(para)
+msgid "Flagged"
+msgstr "有标志"
+
+#: C/evolution.xml:2711(para) C/evolution.xml:3671(para)
+#: C/evolution.xml:4555(para) C/evolution.xml:4933(para)
+#: C/evolution.xml:5126(para)
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: C/evolution.xml:2714(para)
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: C/evolution.xml:2718(para)
+msgid ""
+"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. "
+"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. "
+"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the "
+"messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For "
+"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the "
+"messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in "
+"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2721(title)
+msgid "Sort Ascending:"
+msgstr "升序排列:"
+
+#: C/evolution.xml:2722(para)
+msgid ""
+"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in "
+"the order of oldest to the latest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2725(title)
+msgid "Sort Descending:"
+msgstr "降序排列:"
+
+#: C/evolution.xml:2726(para)
+msgid ""
+"Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in "
+"the order of newest to oldest."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2729(title)
+msgid "Unsort:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2730(para)
+msgid ""
+"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages "
+"as they were added to the folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2733(title)
+msgid "Removing a Column:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2734(para)
+msgid ""
+"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging "
+"the header off the list and letting it drop."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2737(title)
+msgid "Adding a Column:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2738(para)
+msgid ""
+"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible "
+"columns. Drag the column you want into a space between existing column "
+"headers. A red arrow shows where the column will be placed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2741(title)
+msgid "Best Fit:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2742(para)
+msgid ""
+"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use "
+"of space."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2745(title)
+msgid "Customizing the Current View:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2746(para)
+msgid ""
+"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
+"choose which columns of information about your messages you want to display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2750(para)
+msgid "Select the search criteria from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2751(para)
+msgid "You can view the messages in the desired order in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2757(title)
+msgid "Using the Follow-Up Feature"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2758(para)
+msgid ""
+"To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2761(para)
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2764(para)
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2767(para)
+msgid "Click Mark for Follow Up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2770(para)
+msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2773(para)
+msgid "Selecting the messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2776(para)
+msgid "Selecting the Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2779(para)
+msgid "Clicking Mark as."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2782(para)
+msgid "Selecting Follow Up or pressing Shift+Ctrl+G."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2783(para)
+msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2787(para)
+msgid ""
+"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are "
+"provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your "
+"own note or action if you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2788(para)
+msgid ""
+"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
+"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or "
+"Clear Flag."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2789(para)
+msgid ""
+"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
+"before the message headers. An overdue message might tell you "
+"<quote>Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.</quote>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2790(para)
+msgid ""
+"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
+"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. "
+"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged "
+"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder "
+"contains only messages with upcoming deadlines."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2792(title)
+msgid "Mark as Important Feature:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2793(para)
+msgid ""
+"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
+"them as important by right-clicking the message, then click Mark as "
+"Important or select Message &gt; Mark as &gt; Important from the menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2800(para)
+msgid ""
+"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start "
+"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can "
+"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder &gt; New, "
+"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2801(para)
+msgid ""
+"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then "
+"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the "
+"message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2802(para)
+msgid ""
+"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message "
+"&gt; Move to folder. This will open the Select folder window, where you can "
+"drop your message to any of the folders listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2803(para)
+msgid ""
+"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the "
+"window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry "
+"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to "
+"another by selecting the message and then press the Move button at the "
+"bottom right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2804(para)
+msgid ""
+"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed "
+"automatically. Select Edit &gt; Message Filters to bring up the Message "
+"Filters window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2805(para)
+msgid ""
+"Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can "
+"set different criteria for filtering messages. For additional information on "
+"filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New "
+"Filter Rules</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2807(para)
+msgid ""
+"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and "
+"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, "
+"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the "
+"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability "
+"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of "
+"the way."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2813(para)
+msgid ""
+"Most email clients can search for messages for you, but Evolution does it "
+"differently and efficiently giving you faster search results with quick "
+"search, customized search and advanced search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2815(title) C/evolution.xml:3611(title)
+#: C/evolution.xml:4487(title) C/evolution.xml:4822(title)
+#: C/evolution.xml:5064(title)
+msgid "Quick Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2816(para)
+msgid ""
+"Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you "
+"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
+"message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2818(para)
+msgid "To perform a quick search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:2900(para)
+#: C/evolution.xml:3574(para) C/evolution.xml:3617(para)
+#: C/evolution.xml:4440(para) C/evolution.xml:4784(para)
+#: C/evolution.xml:5018(para)
+msgid ""
+"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
+"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2824(para) C/evolution.xml:3620(para)
+#: C/evolution.xml:4495(para) C/evolution.xml:4864(para)
+#: C/evolution.xml:5072(para)
+msgid "Select the search criteria from the list:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2827(para)
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2830(para)
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2833(para)
+msgid "No Label"
+msgstr "无标签"
+
+#: C/evolution.xml:2836(para) C/evolution.xml:2878(para)
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
+
+#: C/evolution.xml:2839(para) C/evolution.xml:2881(para)
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2842(para) C/evolution.xml:2884(para)
+#: C/evolution.xml:3665(para) C/evolution.xml:4549(para)
+#: C/evolution.xml:4927(para) C/evolution.xml:5120(para)
+#: C/evolution.xml:5682(para)
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2845(para) C/evolution.xml:2887(para)
+msgid "To do"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2848(para) C/evolution.xml:2890(para)
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2851(para)
+msgid "Read Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2854(para)
+msgid "Recent Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2857(para)
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2860(para)
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2863(para)
+msgid "Important Messages"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2866(para)
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2871(para)
+msgid ""
+"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown "
+"message list"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2875(para)
+msgid ""
+"The following labels need not necessarily be the same as the default names "
+"listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; "
+"Preferences &gt; Mail Preferences &gt; Colors."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2895(title) C/evolution.xml:3569(title)
+#: C/evolution.xml:4435(title) C/evolution.xml:4779(title)
+#: C/evolution.xml:5013(title)
+msgid "Customized Search:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2896(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to perform customized search. To search for a message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2902(title)
+msgid "Subject or Sender Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2903(para)
+msgid ""
+"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It "
+"does not search in the message body."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2906(title)
+msgid "Recipients Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2907(para)
+msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2910(title)
+msgid "Message Contains:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2911(para)
+msgid "Searches the message body and all headers for the specified text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2914(title)
+msgid "Subject Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2915(para)
+msgid "Shows messages where the search text is in the subject line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2918(title)
+msgid "Sender Contain:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2919(para)
+msgid ""
+"Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2922(title)
+msgid "Body Contains:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2923(para)
+msgid "Searches only in message text, not any other header."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2927(para)
+msgid "Click the drop-down list to select the scope"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2930(para)
+msgid "Current Folder"
+msgstr "当前文件夹"
+
+#: C/evolution.xml:2933(para)
+msgid "Current Account"
+msgstr "当前帐号"
+
+#: C/evolution.xml:2936(para)
+msgid "All Accounts"
+msgstr "全部帐号"
+
+#: C/evolution.xml:2939(para)
+msgid "Current Message"
+msgstr "当前消息"
+
+#: C/evolution.xml:2944(para)
+msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2946(para)
+msgid ""
+"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or "
+"Current Account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2950(para)
+msgid ""
+"Evolution shows your search results in the message list. You might want to "
+"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-"
+"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2952(para) C/evolution.xml:3609(para)
+msgid ""
+"To clear your search you can click the Clear icon in the search string "
+"field, or choose Search &gt; Clear from the menubar, or enter a blank "
+"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2955(para)
+msgid ""
+"You can even perform a quick search on a customized search results as it "
+"just filters and displays the messages in the message list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2958(title) C/evolution.xml:4461(title)
+#: C/evolution.xml:4805(title) C/evolution.xml:5039(title)
+msgid "Advanced Search:"
+msgstr "高级搜索:"
+
+#: C/evolution.xml:2959(para) C/evolution.xml:4462(para)
+#: C/evolution.xml:4806(para) C/evolution.xml:5040(para)
+msgid "You can perform an advanced search based on any of the search types."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2963(para) C/evolution.xml:4466(para)
+#: C/evolution.xml:4810(para)
+msgid "Select the Search menu."
+msgstr "选择“搜索”菜单。"
+
+#: C/evolution.xml:2966(para)
+msgid "Click Advanced Search to open the Advanced Search window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2971(para)
+msgid "Enter the Search name."
+msgstr "键入搜索名称。"
+
+#: C/evolution.xml:2974(para)
+msgid ""
+"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend="
+"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A "
+"Search Folder</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2980(para) C/evolution.xml:4483(para)
+#: C/evolution.xml:5060(para)
+msgid "Click Save to save your search results."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2984(title)
+msgid "Save Search:"
+msgstr "保存搜索:"
+
+#: C/evolution.xml:2985(para)
+msgid ""
+"To save your search results other than from advanced search, select Search "
+"&gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under "
+"Search menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2988(title)
+msgid "Edit Saved Searches:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2989(para)
+msgid "To edit your saved searches,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2993(para)
+msgid "Select Search from the menu bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:2996(para)
+msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3001(para)
+msgid "Click the Edit button to open the Edit Rule window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3002(para)
+msgid ""
+"You can also add or remove searches from the list by using the respective "
+"buttons available at the right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3006(para)
+msgid "Edit the title or search criteria from the dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3016(para)
+msgid ""
+"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose "
+"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, "
+"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect "
+"the same message in several ways. For example, your filters could put copies "
+"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to "
+"another person."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3019(title)
+msgid "Creating New Filter Rules"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3022(para) C/evolution.xml:3226(para)
+#: C/evolution.xml:3241(para)
+msgid "Click Edit &gt; Message Filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3025(para) C/evolution.xml:3276(para)
+#: C/evolution.xml:5357(para) C/evolution.xml:5945(para)
+msgid "Click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3028(para)
+msgid "Type a name for the filter in the Rule name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3033(para)
+msgid "Define the criteria for the filter in the first section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3034(para)
+msgid ""
+"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the "
+"message you want to filter:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3036(title) C/evolution.xml:3286(title)
+msgid "Sender:"
+msgstr "发送者:"
+
+#: C/evolution.xml:3037(para)
+msgid "The sender's email address or the name of the sender."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3040(title)
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3041(para) C/evolution.xml:3291(para)
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3044(title) C/evolution.xml:3294(title)
+msgid "Subject:"
+msgstr "目标:"
+
+#: C/evolution.xml:3045(para) C/evolution.xml:3295(para)
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3048(title)
+msgid "Specific Header:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3049(para)
+msgid "Any header including custom ones."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3051(para)
+msgid ""
+"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
+"the first instance, even if the message defines the header differently the "
+"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
+"<quote>engineering@example.com</quote> and then restates it as "
+"<quote>marketing@example.com,</quote> Evolution filters as though the second "
+"declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple "
+"times, use a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3053(title) C/evolution.xml:3298(title)
+msgid "Message Body:"
+msgstr "消息体:"
+
+#: C/evolution.xml:3054(para) C/evolution.xml:3299(para)
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3057(title)
+msgid "Expression:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3058(para)
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3061(title) C/evolution.xml:3306(title)
+msgid "Date Sent:"
+msgstr "发送日期:"
+
+#: C/evolution.xml:3062(para) C/evolution.xml:3307(para)
+msgid ""
+"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
+"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
+"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
+"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
+"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
+"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
+"four days ago."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3065(title) C/evolution.xml:3310(title)
+msgid "Date Received:"
+msgstr "接收日期;"
+
+#: C/evolution.xml:3066(para) C/evolution.xml:3311(para)
+msgid ""
+"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
+"time you received the message with the dates you specify."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3069(title) C/evolution.xml:3314(title)
+msgid "Label:"
+msgstr "标签:"
+
+#: C/evolution.xml:3070(para) C/evolution.xml:3315(para)
+msgid ""
+"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
+"can set labels with other filters or manually."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3073(title) C/evolution.xml:3318(title)
+msgid "Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3074(para) C/evolution.xml:3319(para)
+msgid ""
+"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
+"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
+"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
+"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
+"filters can process them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3077(title) C/evolution.xml:3322(title)
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
+#: C/evolution.xml:3078(para) C/evolution.xml:3323(para)
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3081(title) C/evolution.xml:3326(title)
+msgid "Status:"
+msgstr "状态:"
+
+#: C/evolution.xml:3082(para) C/evolution.xml:3327(para)
+msgid ""
+"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
+"Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3085(title)
+msgid "Flagged:"
+msgstr "标志:"
+
+#: C/evolution.xml:3086(para) C/evolution.xml:3331(para)
+msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3089(title) C/evolution.xml:3334(title)
+msgid "Attachments:"
+msgstr "附件:"
+
+#: C/evolution.xml:3090(para) C/evolution.xml:3335(para)
+msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the email."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3093(title)
+msgid "Mailing List"
+msgstr "邮件列表"
+
+#: C/evolution.xml:3094(para) C/evolution.xml:3339(para)
+msgid ""
+"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
+"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
+"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
+"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
+"caught by these filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3097(title)
+msgid "Regex Match:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3098(para)
+msgid ""
+"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
+"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex "
+"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start "
+"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all "
+"messages that declare a particular header twice. For information about how "
+"to use regular expressions, check the man page for the grep command."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3101(title)
+msgid "Source Account:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3102(para)
+msgid ""
+"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
+"if you use multiple POP mail accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3105(title) C/evolution.xml:3189(title)
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3106(para)
+msgid ""
+"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
+"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
+"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3109(title)
+msgid "Junk Test:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3110(para)
+msgid "Filters based on the results of the junk mail test."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3113(title)
+msgid "Select the Criteria for the Condition:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3114(para)
+msgid ""
+"If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3117(title)
+msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3118(para)
+msgid "Select any of the following options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3123(title)
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3124(para)
+msgid "Moves the message into a folder you specify."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3129(title)
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3130(para)
+msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3136(para)
+msgid ""
+"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
+"expunge or empty the trash."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3141(title)
+msgid "Stop Processing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3142(para)
+msgid ""
+"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
+"only filters listed after this particular rule will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3147(title)
+msgid "Assign Color:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3148(para)
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3153(title)
+msgid "Assign Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3154(para)
+msgid "Assigns the message a numeric score."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3159(title)
+msgid "Adjust Score:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3160(para)
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3165(title)
+msgid "Set Status:"
+msgstr "设置状态:"
+
+#: C/evolution.xml:3166(para)
+msgid ""
+"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
+"Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3171(title)
+msgid "Unset Status:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3172(para)
+msgid ""
+"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
+"it does nothing."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3178(para)
+msgid "Makes the system beep."
+msgstr "使系统蜂鸣。"
+
+#: C/evolution.xml:3183(title)
+msgid "Play Sound:"
+msgstr "播放声音:"
+
+#: C/evolution.xml:3184(para)
+msgid "Select a sound file for Evolution to play."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3190(para)
+msgid ""
+"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
+"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
+"messages or to perform additional message post processing not supported by "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3195(title)
+msgid "Run Program:"
+msgstr "运行程序:"
+
+#: C/evolution.xml:3196(para)
+msgid "Evolution runs an application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3202(para)
+msgid "Click Add if you need multiple actions and click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3208(para)
+msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3211(para)
+msgid "Right-click the message in the message list."
+msgstr "在消息列表中右击消息。"
+
+#: C/evolution.xml:3214(para)
+msgid "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3215(para)
+msgid ""
+"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some "
+"of the information about the message already filled in for your convenience."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3218(para)
+msgid ""
+"If you have several filters that match a single message, they are all "
+"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop "
+"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it "
+"affects are not touched by other filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3219(para)
+msgid ""
+"When you first open the Filters window, you are shown the list of filters "
+"sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and "
+"down in the priority list by clicking the Up and Down buttons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3223(title)
+msgid "Editing Filters"
+msgstr "编辑过滤器"
+
+#: C/evolution.xml:3229(para)
+msgid "Select the filter to edit, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3232(para)
+msgid "Make the desired corrections, then click OK twice."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3238(title)
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr "删除过滤器"
+
+#: C/evolution.xml:3244(para)
+msgid "Select the filter to remove, then click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3255(para)
+msgid ""
+"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same "
+"search again and again, consider a search folder. Search folders are an "
+"advanced way of viewing your email messages within Evolution. If you get a "
+"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help "
+"you keep things organized."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3256(para)
+msgid ""
+"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it "
+"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. "
+"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a "
+"search folder is a view of messages that might be in several different "
+"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of "
+"criteria you choose in advance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3257(para)
+msgid ""
+"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, "
+"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete "
+"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well "
+"as any search folders that display it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3258(para)
+msgid ""
+"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it "
+"displays all messages that do not appear in other search folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3259(para)
+msgid ""
+"If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have "
+"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder "
+"also searches the remote folders. If you do not create any search folders "
+"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search "
+"in them either."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3260(para)
+msgid ""
+"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the "
+"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email "
+"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for "
+"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject "
+"line, so he can keep a record of what people from work send him about "
+"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, "
+"it only shows up in the <quote>Anna</quote> search folder. When Anna sends "
+"him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both "
+"in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal "
+"Evolution Discussion</quote> search folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3263(title)
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3266(para)
+msgid ""
+"Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on "
+"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3268(para)
+msgid "Select Search &gt; Create Search Folder From Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3270(para)
+msgid ""
+"Perform this operation from the search results. Create a search folder from "
+"search is enabled only when you already have performed a search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3273(para)
+msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3281(para)
+msgid "Type the name of the search folder in the Search name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3284(para)
+msgid ""
+"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which "
+"of the following parts of the message you want the search to examine. The "
+"criteria are almost similar to those for filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3287(para)
+msgid "Sender's address."
+msgstr "发送者地址"
+
+#: C/evolution.xml:3290(title)
+msgid "Recipients:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3302(title)
+msgid "Expression (for programmers only):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3303(para)
+msgid ""
+"Match a message according to an expression you write in the Scheme language "
+"used to define filters in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3330(title)
+msgid "Follow Up:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3338(title)
+msgid "Mailing List:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3342(title)
+msgid "Match all:"
+msgstr "匹配全部:"
+
+#: C/evolution.xml:3343(para)
+msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3347(para)
+msgid ""
+"Select which folders will be used for the search folder. Your options are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3349(title)
+msgid "All local folders:"
+msgstr "全部本地文件夹:"
+
+#: C/evolution.xml:3350(para)
+msgid ""
+"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
+"individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3353(title)
+#, fuzzy
+msgid "All active remote folders:"
+msgstr "全部"
+
+#: C/evolution.xml:3354(para)
+msgid ""
+"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
+"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
+"messages from that source in addition to individual folders that are "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3357(title)
+msgid "All local and active remote folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3358(para)
+msgid ""
+"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
+"addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3361(title)
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3362(para)
+msgid "Uses individual folders for the search folder source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3364(para)
+msgid "If you select Specific folders only,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3367(para)
+msgid "click Add button to open the Select folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3370(para)
+msgid "Select the folder and press Add button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3373(para)
+msgid ""
+"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of "
+"the New Search Folder window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3384(para)
+msgid ""
+"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
+"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
+"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
+"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
+"displayed only in the Junk folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3385(para)
+msgid ""
+"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
+"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, "
+"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
+"junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the "
+"Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing "
+"Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then "
+"click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can "
+"recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time "
+"goes on."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3386(para)
+msgid ""
+"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start "
+"working. For that, you must mark each message manually by clicking the "
+"<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. "
+"The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3387(para)
+msgid ""
+"To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, "
+"then click Mail Preferences."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3388(para) C/evolution.xml:5995(para)
+msgid ""
+"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-"
+"junk\">Junk Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3389(para)
+msgid ""
+"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3391(para)
+msgid ""
+"SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk "
+"mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. "
+"For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin.apache.org/\"> The "
+"Apache SpamAssassin Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3392(para)
+msgid ""
+"Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) "
+"by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is "
+"able to learn from the user's classifications and corrections. For more "
+"information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge."
+"net/\">The Bogofilter site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3399(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
+"contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses "
+"over a network, and save time with everyday tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3402(link) C/evolution.xml:3419(title)
+msgid "Contacts and Cards"
+msgstr "联系人与名片"
+
+#: C/evolution.xml:3405(link) C/evolution.xml:3567(title)
+msgid "Searching for Contacts"
+msgstr "查找联系人"
+
+#: C/evolution.xml:3408(link) C/evolution.xml:3718(title)
+msgid "Organizing your Contacts"
+msgstr "组织联系人"
+
+#: C/evolution.xml:3411(link) C/evolution.xml:3827(title)
+msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3414(link) C/evolution.xml:3850(title)
+msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3420(para)
+msgid ""
+"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so "
+"you can keep track of information about them and send email to them. In "
+"Evolution, an individual contact is called a card. For more information on "
+"organizing your contacts see <link linkend=\"usage-contact-organize"
+"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts "
+"tool, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3423(title)
+msgid "The Contact Editor"
+msgstr "联系人编辑器"
+
+#: C/evolution.xml:3424(para)
+msgid ""
+"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit "
+"email addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact "
+"information you have entered for a particular contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3425(para)
+msgid "The contact editor window has three tabs:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3427(title)
+msgid "Contact:"
+msgstr "联系人:"
+
+#: C/evolution.xml:3428(para)
+msgid "Contains basic contact information."
+msgstr "包含基本联系人信息。"
+
+#: C/evolution.xml:3431(title)
+msgid "Personal Information:"
+msgstr "个人信息:"
+
+#: C/evolution.xml:3432(para)
+msgid ""
+"Contains a more specific description of the person, including URLs for "
+"calendar and free/busy information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3435(title)
+msgid "Mailing Address:"
+msgstr "邮件地址:"
+
+#: C/evolution.xml:3436(para)
+msgid "Contains the individual's mailing address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3438(para)
+msgid ""
+"You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which "
+"opens a new message with the card already attached, or Send Message to "
+"Contact, which opens a new message to the contact's email address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3439(para)
+msgid ""
+"You can add a card from within an email message or calendar appointment. In "
+"an open email, right-click any email address or message, and click Add to "
+"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3440(para)
+msgid ""
+"Most of the items in the contact editor simply display the information you "
+"enter, but some of them have additional features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3442(title)
+msgid "Full Name:"
+msgstr "全名:"
+
+#: C/evolution.xml:3443(para)
+msgid ""
+"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full "
+"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small "
+"dialog box with text boxes for first and last names, titles like <quote>Mr.</"
+"quote> or <quote>Her Excellency,</quote> and suffixes like <quote>Jr.</"
+"quote> The Full Name field also interacts with the File Under box to help "
+"you organize your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it "
+"works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel "
+"de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in "
+"reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts "
+"editor would have correctly guessed that the entry should be filed under "
+"<quote>Doe, John Q.</quote> However, Miguel's surname, <quote>de Icaza,</"
+"quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, "
+"Miguel in the File Under entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3446(title)
+msgid "Where:"
+msgstr "位置:"
+
+#: C/evolution.xml:3447(para)
+msgid ""
+"Select one of your address books as the location for this contact. You might "
+"not be able to write to all available address books, especially those on a "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3450(title)
+msgid "Categories:"
+msgstr "目录"
+
+#: C/evolution.xml:3451(para)
+msgid ""
+"Click the Categories button to select categories for this card. If you "
+"assign contact categories, you can then search for contacts using those "
+"categories. For more information on contact categories, see <link linkend="
+"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3454(title)
+msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3455(para)
+msgid ""
+"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. "
+"If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server "
+"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those "
+"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating "
+"appointments in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3460(title)
+msgid "Creating and Editing Contacts"
+msgstr "创建与编辑联系人"
+
+#: C/evolution.xml:3461(para)
+msgid "Follow the steps given below to create a new card."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3464(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Contact."
+msgstr "点击“文件”&gt;“新建”&gt;“联系人”。"
+
+#: C/evolution.xml:3467(para)
+msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3473(para)
+msgid "If you want to change a card that already exists,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3476(para)
+msgid ""
+"Go to the Contacts window by selecting View &gt; Window &gt; Contacts from "
+"the menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3479(para)
+msgid "Double click on the card you want to edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3482(para) C/evolution.xml:3502(para)
+msgid "Edit the information in the Contact Editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3488(para)
+msgid "You can also edit the contact information from the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3491(para)
+msgid "Right click on the address from Message Header."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3494(para)
+msgid "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3499(para)
+msgid ""
+"Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3510(title)
+msgid "Google Contacts"
+msgstr "谷歌联系人"
+
+#: C/evolution.xml:3511(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the "
+"Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3512(para)
+msgid "To configure your Google Address Book in Evolution contacts:"
+msgstr "在 Evolution 联系人中配置您的谷歌地址簿:"
+
+#: C/evolution.xml:3515(para) C/evolution.xml:7254(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3519(para) C/evolution.xml:4007(para)
+msgid "Select Google from the Type drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3522(para)
+msgid "Specify a name for the address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3525(para)
+msgid ""
+"Select or deselect the following options and provide the username for the "
+"Google account:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3529(title)
+msgid "Mark as default address book:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3530(para)
+msgid ""
+"Select this option to make the Google address book as your default address "
+"book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3535(title)
+msgid "Copy book content locally for offline operations:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3536(para)
+msgid ""
+"Select this option to copy the address book to your machine so you can "
+"access the contacts even when you are not connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3541(title) C/evolution.xml:4021(title)
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: C/evolution.xml:3542(para) C/evolution.xml:4022(para)
+msgid "Specify your username for your Google account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3547(title)
+msgid "Use SSL:"
+msgstr "使用 SSL:"
+
+#: C/evolution.xml:3548(para) C/evolution.xml:5977(para)
+msgid ""
+"Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3553(title)
+msgid "Refresh:"
+msgstr "刷新:"
+
+#: C/evolution.xml:3554(para)
+msgid "Set the time to automatically refresh the Google address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3570(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the contact address quickly by using "
+"customized search. To find the contact address you are looking for, use the "
+"following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3577(para) C/evolution.xml:4443(para)
+#: C/evolution.xml:4787(para) C/evolution.xml:5021(para)
+msgid "Specify the search criteria from any of the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3580(para)
+msgid "Name contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3583(para)
+msgid "Email begins with"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3586(para)
+msgid "Any field contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3591(para)
+msgid "Press Enter to begin the search."
+msgstr "按回车开始搜索。"
+
+#: C/evolution.xml:3594(para)
+msgid ""
+"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that "
+"describe your desired contact:"
+msgstr "更复杂的搜索,请选择“高级搜索”,并选择能够描述您需求联系的标准:"
+
+#: C/evolution.xml:3597(para)
+msgid "Name the rule in the Rule Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3600(para)
+msgid "Set up your criteria in the Find items field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3603(para)
+msgid "Select Add to add additional criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3612(para)
+msgid ""
+"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected "
+"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3614(para)
+msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3623(para) C/evolution.xml:4510(para)
+#: C/evolution.xml:4888(para) C/evolution.xml:5081(para)
+msgid "Anniversary"
+msgstr "周年纪念"
+
+#: C/evolution.xml:3626(para) C/evolution.xml:4513(para)
+#: C/evolution.xml:4891(para) C/evolution.xml:5084(para)
+msgid "Birthday"
+msgstr "生日"
+
+#: C/evolution.xml:3629(para) C/evolution.xml:4516(para)
+#: C/evolution.xml:4894(para) C/evolution.xml:5087(para)
+msgid "Business"
+msgstr "商务"
+
+#: C/evolution.xml:3632(para) C/evolution.xml:4519(para)
+#: C/evolution.xml:4897(para) C/evolution.xml:5090(para)
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3635(para) C/evolution.xml:5093(para)
+msgid "Favorites"
+msgstr "偏好"
+
+#: C/evolution.xml:3638(para) C/evolution.xml:4525(para)
+#: C/evolution.xml:4903(para) C/evolution.xml:5096(para)
+msgid "Gifts"
+msgstr "礼物"
+
+#: C/evolution.xml:3641(para) C/evolution.xml:4528(para)
+#: C/evolution.xml:4906(para) C/evolution.xml:5099(para)
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3644(para) C/evolution.xml:4531(para)
+msgid "Holiday"
+msgstr "节日"
+
+#: C/evolution.xml:3647(para) C/evolution.xml:4534(para)
+#: C/evolution.xml:4912(para) C/evolution.xml:5105(para)
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "节日卡片"
+
+#: C/evolution.xml:3650(para)
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "常用联系人"
+
+#: C/evolution.xml:3653(para) C/evolution.xml:4537(para)
+#: C/evolution.xml:4915(para) C/evolution.xml:5108(para)
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3656(para) C/evolution.xml:4540(para)
+#: C/evolution.xml:4918(para) C/evolution.xml:5111(para)
+msgid "International"
+msgstr "国际"
+
+#: C/evolution.xml:3659(para) C/evolution.xml:4543(para)
+msgid "Key Customer"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3662(para) C/evolution.xml:4546(para)
+#: C/evolution.xml:4924(para) C/evolution.xml:5117(para)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "杂项"
+
+#: C/evolution.xml:3668(para) C/evolution.xml:4552(para)
+#: C/evolution.xml:4930(para) C/evolution.xml:5123(para)
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3674(para) C/evolution.xml:4558(para)
+#: C/evolution.xml:4936(para) C/evolution.xml:5129(para)
+msgid "Strategies"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3677(para) C/evolution.xml:4561(para)
+#: C/evolution.xml:4939(para) C/evolution.xml:5132(para)
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3680(para) C/evolution.xml:4564(para)
+#: C/evolution.xml:4942(para) C/evolution.xml:5135(para)
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3683(para) C/evolution.xml:4567(para)
+#: C/evolution.xml:4945(para) C/evolution.xml:5138(para)
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: C/evolution.xml:3686(para) C/evolution.xml:4570(para)
+#: C/evolution.xml:4948(para) C/evolution.xml:5141(para)
+msgid "Waiting"
+msgstr "等待"
+
+#: C/evolution.xml:3689(para)
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "天气:多云"
+
+#: C/evolution.xml:3692(para)
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr "天气:雾"
+
+#: C/evolution.xml:3695(para)
+msgid "Weather: Partly Cloudy"
+msgstr "天气:少云"
+
+#: C/evolution.xml:3698(para)
+msgid "Weather: Rain"
+msgstr "天气:有雨"
+
+#: C/evolution.xml:3701(para)
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "天气:有雪"
+
+#: C/evolution.xml:3704(para)
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "天气:晴"
+
+#: C/evolution.xml:3707(para)
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "天气:雷暴"
+
+#: C/evolution.xml:3712(para)
+msgid "Evolution displays the desired contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3719(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to organize your contacts. You can create several "
+"individual address books, or contact lists. Within a given address book, you "
+"can have several categories of contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3722(link) C/evolution.xml:3736(title)
+msgid "Contact Groups"
+msgstr "联系人组"
+
+#: C/evolution.xml:3725(link) C/evolution.xml:3758(title)
+msgid "Creating a List of Contacts"
+msgstr "创建联系列表"
+
+#: C/evolution.xml:3728(link) C/evolution.xml:3790(title)
+msgid "Grouping with Categories"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3731(link) C/evolution.xml:3844(title)
+msgid "Configuring Evolution to use LDAP"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3737(para)
+msgid ""
+"Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organize "
+"contacts is to create additional address books. You can create a new one by "
+"clicking File &gt; New &gt; Address Book. For contacts groups on your "
+"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you "
+"need to provide more information about the contacts server you are trying to "
+"access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3738(para)
+msgid ""
+"To move a card from one group to another, just drag it from the main display "
+"of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents "
+"of most network contact groups."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3740(para)
+msgid ""
+"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a "
+"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact "
+"that contains other contacts, and is most often used to email several people "
+"at once."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3745(title)
+msgid "Importing Contacts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3746(para)
+msgid ""
+"You can import contacts from other contact management tools with the Import "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3751(para)
+msgid "Mail yourself a contact as a vCard attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3752(para)
+msgid ""
+"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported "
+"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3759(para)
+msgid ""
+"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
+"When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. "
+"This differs from a network mailing list in that it exists only on your "
+"computer as a convenience to you, rather than as an actual email address "
+"managed by a mailing list application on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3760(para)
+msgid ""
+"For example, you could create one card for each family member, then add "
+"those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of "
+"entering each person's email address individually, you can send email to "
+"<quote>Family</quote> and the message would go to all of them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3761(para)
+msgid "To create a list of contacts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3764(para)
+msgid "Open the list creation window by clicking the New List button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3766(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Contact List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3769(para)
+msgid "Specify a name for the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3772(para)
+msgid "Specify the names or email addresses of contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3774(para)
+msgid "Drag contacts from the main window into the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3777(para)
+msgid ""
+"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
+"to the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3778(para)
+msgid ""
+"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
+"addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> "
+"feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types"
+"\">Specifying Additional Recipients for Email</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3781(para)
+msgid "When you are finished, click OK."
+msgstr "完成后,点击“确定”。"
+
+#: C/evolution.xml:3784(para)
+msgid ""
+"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other "
+"card, including mailing the list to another person and sending email to the "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3785(para)
+msgid ""
+"To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. "
+"Evolution addresses the message to the entire list when you send the "
+"message. You can also right-click the list's address card in the contacts "
+"tool and select Send Message to List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3786(para)
+msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3791(para)
+msgid ""
+"Another way to group cards is to mark them as belonging to different "
+"categories. You can mark a card as being in several categories or no "
+"category at all. For example, you put a friend's card in the "
+"<guilabel>Business</guilabel> category because he works with you and the "
+"<guilabel>Friends</guilabel> category because he's a friend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3792(para)
+msgid "To mark a card as belonging to a category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3795(para)
+msgid "Double click the card to bring up the Contact Editor window"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3798(para)
+msgid "Click the Categories button at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3799(para)
+msgid "The Categories window is shown below."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3804(para)
+msgid ""
+"Select the category from the list. You can select as many or as few "
+"categories as you like."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3807(para)
+msgid ""
+"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own "
+"categories. To add a new category,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3810(para)
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3814(para)
+msgid ""
+"You can view the category name in the field next to Categories button in the "
+"Contact Editor window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3821(para)
+msgid ""
+"You can edit or set the color and icon for each categories available under "
+"categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the "
+"Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3828(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users "
+"share contact information over a network by sharing access to a central "
+"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact "
+"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their "
+"employees or for client contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3829(para)
+msgid ""
+"To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, "
+"see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>. Remote "
+"groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. "
+"They work like a local folder of contact cards, with the following "
+"exceptions:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3832(para)
+msgid ""
+"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
+"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
+"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
+"desired contacts into the local address books."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3833(para)
+msgid ""
+"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
+"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
+"Locally for Offline Operation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3836(para)
+msgid ""
+"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
+"from the LDAP server upon opening."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3839(para)
+msgid ""
+"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
+"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
+"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
+"Check with your system administrator if you need different settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3845(para)
+msgid ""
+"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link "
+"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3851(para)
+msgid ""
+"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, "
+"you can add it to an address card. To do so, right-click any email address "
+"or email message, and click Add to Address Book on the menu that appears. If "
+"the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the "
+"address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device "
+"during a HotSync* operation. For more information, see <link linkend="
+"\"config-sync\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3857(para)
+msgid ""
+"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
+"Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To "
+"learn about importing calendar data, see <link linkend=\"importing-mail"
+"\">Importing Single Files</link>, which covers the Import tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3860(link) C/evolution.xml:3892(title)
+msgid "Ways of Looking at your Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3863(link) C/evolution.xml:4046(title)
+msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3866(link) C/evolution.xml:4432(title)
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3869(link) C/evolution.xml:4579(title)
+msgid "Printing Displayed Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3872(link) C/evolution.xml:4584(title)
+msgid "Deleting Old Appointments and Meetings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3875(link) C/evolution.xml:4589(title)
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr "委托会议"
+
+#: C/evolution.xml:3878(link)
+msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3881(link) C/evolution.xml:4645(title)
+msgid "The Task List"
+msgstr "任务列表"
+
+#: C/evolution.xml:3884(link) C/evolution.xml:4958(title)
+msgid "Memos"
+msgstr "备忘录"
+
+#: C/evolution.xml:3887(link) C/evolution.xml:5151(title)
+msgid "Configuring Time Zones"
+msgstr "配置时区"
+
+#: C/evolution.xml:3893(para)
+msgid ""
+"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the "
+"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for "
+"home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those "
+"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and "
+"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different "
+"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a "
+"minimum of clutter in your view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3894(para)
+msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3895(para)
+msgid ""
+"The toolbar offers you five different buttons that can show you different "
+"views of your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3903(para)
+msgid "Calendar View"
+msgstr "日历视图"
+
+#: C/evolution.xml:3906(para)
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "快捷键"
+
+#: C/evolution.xml:3913(para)
+msgid "Day"
+msgstr "日"
+
+#: C/evolution.xml:3916(para)
+msgid "control+y"
+msgstr "control+y"
+
+#: C/evolution.xml:3921(para)
+msgid "Work Week"
+msgstr "工作周"
+
+#: C/evolution.xml:3924(para)
+msgid "control+j"
+msgstr "control+j"
+
+#: C/evolution.xml:3929(para)
+msgid "Week"
+msgstr "周"
+
+#: C/evolution.xml:3932(para)
+msgid "control+k"
+msgstr "control+k"
+
+#: C/evolution.xml:3937(para)
+msgid "Month"
+msgstr "月"
+
+#: C/evolution.xml:3940(para)
+msgid "control+m"
+msgstr "control+m"
+
+#: C/evolution.xml:3945(para)
+msgid "List"
+msgstr "列表"
+
+#: C/evolution.xml:3948(para)
+msgid "control+l"
+msgstr "control+l"
+
+#: C/evolution.xml:3954(para)
+msgid ""
+"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
+"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3955(para)
+msgid ""
+"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
+"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
+"To return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3956(para)
+msgid ""
+"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the "
+"date in the dialog box that appears."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3959(title)
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "日历属性"
+
+#: C/evolution.xml:3960(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and "
+"copy content for offline use. To set your calendar properties"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3963(para)
+msgid "Select the calendar from the side bar at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3966(para)
+msgid "Right-click on the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3969(para)
+msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3973(para)
+msgid "Edit the label from Name field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3976(para)
+msgid "To assign a color for the calendar, click the Color button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3979(para)
+msgid "Select the color and click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3982(para)
+msgid ""
+"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents "
+"locally for offline operations."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3984(para)
+msgid ""
+"Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline "
+"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-"
+"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3986(para)
+msgid ""
+"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right "
+"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to "
+"Disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3988(para)
+msgid ""
+"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default "
+"calendar folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3990(title)
+msgid "Weather Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3991(para)
+msgid ""
+"In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the "
+"weather calender. Click Location to select any world-wide location for the "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3993(para)
+msgid ""
+"The temperature for the selected location appears in units as specified at "
+"the top of the Calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:3998(title)
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "谷歌日历"
+
+#: C/evolution.xml:3999(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google "
+"calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online. "
+"Google calendar uses the CalDAV interface."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4000(para)
+msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4004(para) C/evolution.xml:4617(para)
+msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4011(para)
+msgid "Specify the following:"
+msgstr "指定以下项目:"
+
+#: C/evolution.xml:4015(title)
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: C/evolution.xml:4016(para)
+msgid "Specify a name for the Google calendar."
+msgstr "指定谷歌日历的名称。"
+
+#: C/evolution.xml:4028(para)
+msgid "Set the time to automatically refresh the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4031(para)
+msgid ""
+"If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, "
+"select the desired color, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4034(para)
+msgid ""
+"If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content "
+"locally for offline operation check box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4035(para)
+msgid ""
+"If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4047(para)
+msgid ""
+"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments "
+"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and "
+"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also "
+"use the busy/free search for meetings to determine the availability of "
+"invitees."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4050(link) C/evolution.xml:4076(title)
+msgid "Appointments"
+msgstr "约会"
+
+#: C/evolution.xml:4053(link) C/evolution.xml:4247(title)
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4056(link) C/evolution.xml:4336(title)
+msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4059(link) C/evolution.xml:4354(title)
+msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4062(link) C/evolution.xml:4359(title)
+msgid "Tool Tip View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4065(link) C/evolution.xml:4364(title)
+msgid "Using the Free/Busy View"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4068(link) C/evolution.xml:4392(title)
+msgid ""
+"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4071(link) C/evolution.xml:4425(title)
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4077(para)
+msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4080(link) C/evolution.xml:4094(title)
+msgid "Creating Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4083(link) C/evolution.xml:4181(title)
+#: C/evolution.xml:5633(title)
+msgid "Reminders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4086(link) C/evolution.xml:4217(title)
+msgid "Classifications"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4089(link) C/evolution.xml:4240(title)
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4097(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4099(para)
+msgid ""
+"Click Calendars on the Switcher, then click File, then New &gt; Appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4101(para)
+msgid ""
+"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment "
+"dialog box. The particular time on the calendar view against which you have "
+"double clicked on will be suggested for the new appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4103(para)
+msgid ""
+"Select the required duration on the calender view and enter the summary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4106(para) C/evolution.xml:4260(para)
+msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4107(para) C/evolution.xml:4118(para)
+#: C/evolution.xml:4275(para) C/evolution.xml:4690(para)
+#: C/evolution.xml:4744(para) C/evolution.xml:4974(para)
+#: C/evolution.xml:6045(para)
+msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4278(para)
+msgid "(Optional) Type a location in the Location field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4115(para)
+msgid "Select the date and time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4121(para) C/evolution.xml:4281(para)
+msgid ""
+"To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day "
+"Event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4123(para) C/evolution.xml:4283(para)
+msgid "Click the All Day Event button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4126(para) C/evolution.xml:4286(para)
+msgid ""
+"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4129(para) C/evolution.xml:4289(para)
+msgid ""
+"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4132(para) C/evolution.xml:4292(para)
+msgid "Select For to specify the duration."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4134(para) C/evolution.xml:4294(para)
+msgid "Select Until to specify the ending time of the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4137(para) C/evolution.xml:4297(para)
+#: C/evolution.xml:4699(para) C/evolution.xml:4750(para)
+msgid "Type the time zone information in the Time Zone field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4139(para) C/evolution.xml:4299(para)
+#: C/evolution.xml:4701(para) C/evolution.xml:4752(para)
+msgid "Click the globe to customize the time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4140(para) C/evolution.xml:4300(para)
+#: C/evolution.xml:4702(para) C/evolution.xml:4753(para)
+msgid "To hide or show the Time Zone field, click View &gt; Time Zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4143(para)
+msgid "To show the time as busy, click Options &gt; Show Time as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4146(para) C/evolution.xml:4223(para)
+#: C/evolution.xml:4705(para) C/evolution.xml:4756(para)
+#: C/evolution.xml:4970(para)
+msgid "(Optional) Type a category in the Categories field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4147(para) C/evolution.xml:4229(para)
+#: C/evolution.xml:4706(para) C/evolution.xml:4757(para)
+msgid "To show or hide the Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4150(para) C/evolution.xml:4709(para)
+#: C/evolution.xml:4760(para) C/evolution.xml:4980(para)
+#: C/evolution.xml:6054(para)
+msgid "(Optional) Enter a description in the Description field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4303(para)
+msgid ""
+"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
+"click Options &gt; Alarms."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4154(para) C/evolution.xml:4210(para)
+#: C/evolution.xml:4304(para)
+msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4155(para) C/evolution.xml:4305(para)
+msgid ""
+"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4158(para) C/evolution.xml:4308(para)
+#: C/evolution.xml:4718(para) C/evolution.xml:4763(para)
+#: C/evolution.xml:4983(para)
+msgid ""
+"(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the "
+"attachment bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4160(para) C/evolution.xml:4310(para)
+#: C/evolution.xml:4720(para) C/evolution.xml:4765(para)
+#: C/evolution.xml:4985(para)
+msgid ""
+"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and "
+"then browse to the attachment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4163(para) C/evolution.xml:4313(para)
+#: C/evolution.xml:4712(para) C/evolution.xml:4768(para)
+#: C/evolution.xml:4988(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
+"(as Public, Private or Confidential)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4166(para) C/evolution.xml:4316(para)
+msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4168(para) C/evolution.xml:4318(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment "
+"to recur and how often."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4173(title)
+msgid "All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4174(para)
+msgid ""
+"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the "
+"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have "
+"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a "
+"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the "
+"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting "
+"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple "
+"columns in the day view of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4175(para)
+msgid ""
+"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them "
+"side by side in your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4182(para)
+msgid ""
+"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior "
+"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the "
+"following types:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4186(title)
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4187(para)
+msgid ""
+"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4192(title)
+msgid "Audio:"
+msgstr "声音:"
+
+#: C/evolution.xml:4193(para)
+msgid "Your computer delivers a sound alarm."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4198(title)
+msgid "Program:"
+msgstr "程序"
+
+#: C/evolution.xml:4199(para)
+msgid ""
+"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text "
+"field, or find it with the Browse button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4203(para)
+msgid ""
+"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the "
+"notification area. To pause the alarm or view the event, click the "
+"notification icon."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4204(para)
+msgid "To create a reminder:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4207(para)
+msgid ""
+"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
+"click Options, then Alarms."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4213(para)
+msgid ""
+"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment "
+"you log in. However, for reminders stored on any remote server like "
+"GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution "
+"at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, "
+"you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4218(para)
+msgid ""
+"If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered"
+"\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a "
+"classification for the appointment to determine who can view it. Public is "
+"the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on "
+"the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and "
+"Confidential an even higher level. The different levels vary depending on "
+"your server settings; check with your system administrator or adjust your "
+"delegation settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4219(para)
+msgid ""
+"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
+"people on the server can check your schedule to see if you are available at "
+"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want "
+"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show "
+"Time As section. Normally, appointments display as Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4220(para)
+msgid ""
+"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4226(para)
+msgid ""
+"Select the check box next to each category that matches the appointment you "
+"are creating."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4233(para)
+msgid ""
+"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master "
+"Category List, then click Click Here To Add A Category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4235(para)
+msgid ""
+"After you have selected your categories, click OK to assign these categories "
+"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text "
+"box to the right of the Categories button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4236(para)
+msgid ""
+"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and "
+"you can also search for appointments by category. To display only the "
+"appointments in a particular category, select the corresponding category in "
+"the search bar at the top of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4241(para)
+msgid ""
+"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments "
+"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose "
+"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, "
+"pick individual days when the appointment does not recur. Make your "
+"selections from left to right, and you form a sentence: <quote>Every two "
+"weeks on Monday and Friday until January 3, 2008</quote> or <quote>Every "
+"month on the first Friday for 12 occurrences.</quote>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4242(para)
+msgid ""
+"After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to "
+"save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an "
+"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can "
+"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, "
+"or double-clicking the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4248(para)
+msgid ""
+"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be "
+"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4249(para)
+msgid ""
+"When you create a meeting or group appointment, you can specify the "
+"attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or "
+"<quote>required</quote>. When you save the meeting listing, each attendee is "
+"sent an email with the meeting information, which also gives them the option "
+"to respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4250(para)
+msgid ""
+"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling "
+"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
+"and select Forward as iCalendar. This opens a new email message with the "
+"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event "
+"to their calendars with one click, but it won't automatically send you email "
+"about whether they plan to attend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4251(para)
+msgid "To schedule a meeting:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4254(para) C/evolution.xml:4369(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4257(para) C/evolution.xml:4735(para)
+msgid ""
+"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
+"item in the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4372(para)
+msgid "Click Add to add the email addresses of people you want to invite."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4266(para)
+msgid ""
+"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4269(para)
+msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4272(para)
+msgid ""
+"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP "
+"fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4321(para)
+msgid ""
+"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button "
+"on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4323(para)
+msgid "Click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4326(para) C/evolution.xml:6109(para)
+msgid "Click Save to save the meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4329(para)
+msgid ""
+"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4331(para)
+msgid ""
+"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
+"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
+"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite "
+"additional participants to meetings. If you want to invite additional people "
+"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that "
+"you forward the invitation message you received from the original meeting "
+"organiser to additional participants."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4337(para)
+msgid ""
+"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, "
+"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the "
+"details are shown about the event, including time and dates. Then you can "
+"choose how to reply to the invitation. Your choices are:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4340(para)
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: C/evolution.xml:4343(para)
+msgid "Tentatively Accept"
+msgstr "暂时接受"
+
+#: C/evolution.xml:4346(para)
+msgid "Decline"
+msgstr "拒绝"
+
+#: C/evolution.xml:4349(para)
+msgid ""
+"Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is "
+"also added to your calendar if you accept."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4350(para)
+msgid ""
+"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the "
+"information, but if the original organizer sends out another update, your "
+"changes might be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4355(para)
+msgid ""
+"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it "
+"inline by clicking the attachment and selecting View Inline."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4360(para)
+msgid ""
+"If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse "
+"over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details "
+"of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. "
+"If you are the organizer of the meeting, you can also view the status of the "
+"attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting "
+"request."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4365(para)
+msgid ""
+"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
+"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
+"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
+"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
+"Busy information online, and access Free/Busy information published "
+"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
+"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other "
+"people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4366(para)
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4375(para)
+msgid ""
+"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4379(para)
+msgid ""
+"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
+"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and "
+"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated "
+"automatically; others receive email notification of any change in plans."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4383(title)
+msgid "Attendee List:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4384(para)
+msgid ""
+"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4387(title)
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4388(para)
+msgid ""
+"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
+"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
+"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
+"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
+"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
+"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
+"that URL into their contact cards using the contact editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4393(para)
+msgid ""
+"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, "
+"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT "
+"support. Check with your system administrator if you are not sure you have "
+"this functionality."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4394(para)
+msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4397(para) C/evolution.xml:5156(para)
+msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Calendar and Tasks."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4400(para)
+msgid ""
+"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information "
+"you want to publish."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4403(para)
+msgid "Select the frequency with which you want to upload data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4406(para)
+msgid "Select the calendars you want to display data for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4409(para)
+msgid "Specify the publishing location for the upload server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4412(para)
+msgid "Type your username and password."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4418(para)
+msgid ""
+"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
+"click Actions &gt; Publish Calendar Information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4420(para) C/evolution.xml:7067(para)
+msgid "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4426(para)
+msgid ""
+"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, "
+"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. "
+"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule "
+"and displays it in the Free/Busy data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4433(para)
+msgid ""
+"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
+"search for Calendar items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4436(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized "
+"Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4446(para) C/evolution.xml:4790(para)
+#: C/evolution.xml:5024(para)
+msgid "Summary contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4449(para) C/evolution.xml:4793(para)
+#: C/evolution.xml:5027(para)
+msgid "Description contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4452(para) C/evolution.xml:4796(para)
+#: C/evolution.xml:5030(para)
+msgid "Any field Contains"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4457(para) C/evolution.xml:5035(para)
+msgid "Evolution displays the desired Calendar items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4469(para) C/evolution.xml:4811(para)
+#: C/evolution.xml:5047(para)
+msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4470(para) C/evolution.xml:4812(para)
+#: C/evolution.xml:5048(para)
+msgid "Search name field displays the search type you have selected."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4474(para) C/evolution.xml:4815(para)
+#: C/evolution.xml:5051(para)
+msgid "Click Add to add rules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4818(para)
+#: C/evolution.xml:5054(para)
+msgid "Select the criteria, and then type a search entry in the given field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4488(para)
+msgid ""
+"Displays all the Calendar items that match the criteria that you have "
+"selected from the drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4492(para) C/evolution.xml:5069(para)
+msgid "Click the Show drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4498(para) C/evolution.xml:4867(para)
+#: C/evolution.xml:5075(para)
+msgid "Any Category"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:4870(para)
+#: C/evolution.xml:5078(para)
+msgid "Unmatched"
+msgstr "不匹配"
+
+#: C/evolution.xml:4504(para)
+msgid "Active Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4507(para)
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4522(para) C/evolution.xml:4900(para)
+msgid "Favourites"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4575(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4580(para)
+msgid "To print the displayed calendar items, click File &gt; Print."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4585(para)
+msgid ""
+"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your "
+"calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the "
+"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4590(para)
+msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4593(para)
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4596(para)
+msgid "Click Delegate Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4599(para)
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4605(para)
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4609(title)
+msgid "Multiple Calendars, Web Calendars and CalDAV"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4610(para)
+msgid ""
+"To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar "
+"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If "
+"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh "
+"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to "
+"see if the calendar has changed. If you are working with someone who "
+"publishes an online calendar, you might want to check for updates every "
+"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team "
+"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a "
+"week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4611(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has "
+"an extensive list of shared online calendars, including national and "
+"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
+"events."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4612(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The "
+"procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote "
+"Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav "
+"accounts just like other calendars on Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4613(para)
+msgid ""
+"You can view and manage local iCal or ics files in the Calendar view. Select "
+"the local iCal or ics files as calendar source to manage or view them in "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4614(para)
+msgid "To access a local ics or iCal file in the Calendar view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4620(para)
+msgid "Select On this computer from the Type drop-down list."
+msgstr "从类型下拉列表中选择“在本电脑上”。"
+
+#: C/evolution.xml:4623(para)
+msgid "In the Name field, specify a name for the local calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4626(para)
+msgid "Select customize options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4629(para)
+msgid ""
+"In the File name field, give ics / ical file location as the calendar source."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4632(para)
+msgid "In the Refresh field, choose refresh type from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4635(para)
+msgid "Select the Force read only option if you want the calendar read-only."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4638(para)
+msgid ""
+"To set a color label for the calendar, click the Color tab, select the "
+"desired color, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4646(para)
+msgid ""
+"The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you "
+"keep a list of tasks separate from your calendar appointments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4647(para)
+msgid ""
+"You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the "
+"side bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4648(para)
+msgid ""
+"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task "
+"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide "
+"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, "
+"tasks from all visible task lists appear, color coded by list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4651(link) C/evolution.xml:4662(title)
+msgid "Creating a New Task List"
+msgstr "创建新任务列表"
+
+#: C/evolution.xml:4654(link) C/evolution.xml:4681(title)
+msgid "Creating a New Task"
+msgstr "创建新任务"
+
+#: C/evolution.xml:4657(link) C/evolution.xml:4726(title)
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr "已安排任务"
+
+#: C/evolution.xml:4665(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Task List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4668(para)
+msgid "Specify the name and color for the task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4671(para)
+msgid ""
+"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4677(para)
+msgid ""
+"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the "
+"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of "
+"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete "
+"items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted "
+"in a similar way to the list of email messages in Evolution Mail. Click once "
+"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-"
+"click to add or remove columns from the display."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4684(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4687(para) C/evolution.xml:4738(para)
+msgid "Select a group for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4693(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4696(para)
+msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4715(para) C/evolution.xml:4771(para)
+msgid ""
+"(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status "
+"Details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4727(para)
+msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4728(para)
+msgid ""
+"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
+"such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the "
+"task, each attendee is sent an email with the task information, which also "
+"gives them the option to respond."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4729(para)
+msgid "To assign a new task:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4732(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Assigned Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4741(para)
+msgid ""
+"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the "
+"email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee "
+"from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a field, "
+"select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show or "
+"hide the Type, Role, Status, and RSVP fields."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4747(para)
+msgid ""
+"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4777(title)
+msgid "Searching for Task Items"
+msgstr "搜索任务项目"
+
+#: C/evolution.xml:4780(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4801(para)
+msgid "Evolution displays the desired Task items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4823(para)
+msgid ""
+"Displays all the task items that match the criteria that you have selected "
+"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4825(para)
+msgid ""
+"This feature provides the following best quick search options. This allows "
+"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for "
+"planning if you have a lot of tasks in hand."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4827(title)
+msgid "Any Category:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4828(para)
+msgid "Displays all the tasks that fall under any category."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4831(title)
+msgid "Unmatched:"
+msgstr "未匹配:"
+
+#: C/evolution.xml:4832(para)
+msgid ""
+"Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4835(title)
+msgid "Next 7 Days' Tasks:"
+msgstr "下一个7天任务:"
+
+#: C/evolution.xml:4836(para)
+msgid "Displays all the active tasks that are due within the next seven days."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4839(title)
+msgid "Active Tasks:"
+msgstr "活跃任务;"
+
+#: C/evolution.xml:4840(para)
+msgid ""
+"Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see "
+"the date due for tasks due in the future."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4843(title)
+msgid "Over Due Tasks:"
+msgstr "过期任务:"
+
+#: C/evolution.xml:4844(para)
+msgid "Displays all the tasks whose end date has already passed."
+msgstr "显示结束日期已经过去的所有任务。"
+
+#: C/evolution.xml:4847(title)
+msgid "Completed Tasks:"
+msgstr "完成的任务:"
+
+#: C/evolution.xml:4848(para)
+msgid "Displays the tasks whose status is 100% completed."
+msgstr "显示状态为 100% 完成的任务。"
+
+#: C/evolution.xml:4851(title)
+msgid "Tasks With Attachment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4852(para)
+msgid "Displays all the tasks with attachments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4855(title)
+msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4856(para)
+msgid ""
+"Lists all the tasks that belong to a particular category such as "
+"Anniversary, Holidays, Gifts, etc."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4858(para)
+msgid "To perform quick search,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4861(para)
+msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4873(para)
+msgid "Next 7 Days Tasks"
+msgstr "下一个 7 天任务"
+
+#: C/evolution.xml:4876(para)
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "活跃任务"
+
+#: C/evolution.xml:4879(para)
+msgid "Over Due Tasks"
+msgstr "超期任务"
+
+#: C/evolution.xml:4882(para)
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "完成人物"
+
+#: C/evolution.xml:4885(para)
+msgid "Tasks With Attachments"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4909(para) C/evolution.xml:5102(para)
+msgid "Holidays"
+msgstr "节日"
+
+#: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5114(para)
+msgid "Key Customers"
+msgstr "重要顾客"
+
+#: C/evolution.xml:4953(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Task view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4959(para)
+msgid ""
+"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal "
+"entries without dates, using the filesystem as a backend."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4961(para)
+msgid "To create a new memo entry:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4964(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4967(para) C/evolution.xml:6042(para)
+msgid "Select the Group in which you would like to create the entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4971(para)
+msgid "To show or hide Categories field, click View &gt; Categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4977(para) C/evolution.xml:6048(para)
+msgid ""
+"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in "
+"the recipients' Calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4993(title)
+msgid "The Memo List"
+msgstr "备忘录列表"
+
+#: C/evolution.xml:4994(para)
+msgid ""
+"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo "
+"list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo "
+"lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4995(para)
+msgid "To create a new memo list:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:4998(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Memo List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5001(para)
+msgid "Enter the type, name and color for the memo list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5010(title)
+msgid "Searching for Memo Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5011(para)
+msgid ""
+"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
+"search for Memo Items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5014(para)
+msgid ""
+"Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5044(para)
+msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5065(para)
+msgid ""
+"Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected "
+"from the Show drop-down list in the Search bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5144(para)
+msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5152(para)
+msgid "Evolution supports the use of multiple time zones."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5153(para)
+msgid ""
+"If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to "
+"configure your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5159(para)
+msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5160(para)
+msgid "Each red dot represents a major city."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5163(para)
+msgid "Select a city, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5166(para)
+msgid ""
+"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
+"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize "
+"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York "
+"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you "
+"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on "
+"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5170(title)
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5171(para)
+msgid ""
+"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This "
+"feature is available in the Evolution calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5177(para)
+msgid ""
+"<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows "
+"Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 "
+"servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5180(link) C/evolution.xml:5203(title)
+msgid "Evolution Exchange Features"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5183(link) C/evolution.xml:5305(title)
+msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5186(link) C/evolution.xml:5416(title)
+msgid "Accessing the Exchange Server"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5189(link) C/evolution.xml:5424(title)
+msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5192(link) C/evolution.xml:5446(link)
+#: C/evolution.xml:5665(title)
+msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5195(link) C/evolution.xml:5721(title)
+msgid "Evolution MAPI Features"
+msgstr "Evolution MAPI 特性"
+
+#: C/evolution.xml:5199(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires "
+"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft "
+"Exchange server account, including a license."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5204(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5207(para) C/evolution.xml:6916(link)
+#: C/evolution.xml:6927(title) C/evolution.xml:6975(link)
+#: C/evolution.xml:6990(title)
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+#: C/evolution.xml:5211(title)
+msgid "Remote Exchange Information Store:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5212(para)
+msgid ""
+"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List "
+"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5217(title)
+msgid "Palm Synchronization:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5218(para)
+msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5223(title)
+msgid "Password Management:"
+msgstr "密码管理:"
+
+#: C/evolution.xml:5224(para)
+msgid ""
+"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution "
+"asks you to change your password at startup."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5230(para) C/evolution.xml:5775(para)
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
+
+#: C/evolution.xml:5234(title)
+msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5235(para)
+msgid ""
+"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in "
+"Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5240(title)
+msgid "Sending Email via Exchange Protocols:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5241(para)
+msgid ""
+"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, "
+"make sure that the address you have entered as your email address is exactly "
+"the one that the Exchange server has on file. This might be "
+"<quote>yourname@exchange-server.example.com</quote> rather than "
+"<quote>yourname@example.com.</quote>"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5246(title)
+msgid "Out of Office Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5247(para)
+msgid ""
+"You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be "
+"sent to people who send mail to you while you are away from office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5252(title)
+msgid "Send Options:"
+msgstr "发送选项:"
+
+#: C/evolution.xml:5253(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the "
+"recipients will know how important the message is. You can also enable "
+"delivery receipt request and read receipt request for the messages sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5259(para) C/evolution.xml:5798(para)
+#: C/evolution.xml:7496(link) C/evolution.xml:7566(title)
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历"
+
+#: C/evolution.xml:5263(title)
+msgid "Meeting Requests/Proposal:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5264(para)
+msgid ""
+"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users "
+"are busy according to their calendars and send the meeting requests "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5269(title)
+msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5270(para)
+msgid ""
+"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your "
+"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, "
+"to which you want to add your meeting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5276(para) C/evolution.xml:5688(para)
+#: C/evolution.xml:5812(para)
+msgid "Contacts"
+msgstr "联系人"
+
+#: C/evolution.xml:5280(title)
+msgid "Address Completion:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5281(para)
+msgid "Supported for your Exchange Contacts folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5286(title)
+msgid "Adding vCards to the Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5287(para)
+msgid ""
+"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange "
+"address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from "
+"received email messages with a single click."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5293(para)
+msgid "Work Offline (disconnected mode)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5294(para)
+msgid ""
+"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click "
+"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For "
+"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working "
+"Offline</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5299(para)
+msgid "Recall Message function is not available."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5306(para)
+msgid ""
+"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for "
+"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5309(link) C/evolution.xml:5326(title)
+msgid "Exchange Server Settings"
+msgstr "Exchange Server 设置"
+
+#: C/evolution.xml:5312(link) C/evolution.xml:5340(title)
+msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5315(link) C/evolution.xml:5344(title)
+msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5318(link) C/evolution.xml:5351(title)
+msgid "Creating a New Exchange Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5321(link) C/evolution.xml:5374(title)
+msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5327(para)
+msgid "Check with your system administrator to ensure that:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5330(para)
+msgid "You have a valid account on the Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5333(para)
+msgid ""
+"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default "
+"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has "
+"specifically turned it off, no changes should be necessary."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5336(para)
+msgid ""
+"The <ulink url=\"http://support.novell.com\"><trademark class=\"registered"
+"\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional "
+"information about checking to make sure that your Exchange server accepts "
+"connections from Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5341(para)
+msgid ""
+"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to "
+"add your Exchange account to Evolution Exchange."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5345(para)
+msgid ""
+"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5346(para)
+msgid ""
+"If you have no accounts configured, the simple account configuration "
+"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web "
+"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines "
+"the remaining information for you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5347(para)
+msgid ""
+"If the simple account configuration tool does not run automatically, you "
+"need to create an account manually. For more information on how to do this, "
+"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange "
+"Account</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5361(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember "
+"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5367(para)
+msgid "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5375(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution "
+"Exchange:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5381(para) C/evolution.xml:5961(para)
+msgid "Select the account you want to convert, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5382(para) C/evolution.xml:5964(para)
+msgid "Click the Identity tab."
+msgstr "点击“身份”标签页。"
+
+#: C/evolution.xml:5385(para) C/evolution.xml:5968(para)
+msgid "Change your email address as needed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5388(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5391(para)
+msgid ""
+"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click "
+"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server "
+"authenticates your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5397(para) C/evolution.xml:5981(para)
+msgid "Click the Receiving Options tab."
+msgstr "点击“接收选项”标签页。"
+
+#: C/evolution.xml:5398(para)
+msgid ""
+"Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and "
+"whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a "
+"password expiry period, and any other settings you want to include."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5401(para)
+msgid ""
+"Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain "
+"email addresses, and set options for message receipts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5404(para)
+msgid "Use the Security tab to set PGP and S/MIME options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5407(para)
+msgid "Quit Evolution and restart it."
+msgstr "退出 Evolution 并重启。"
+
+#: C/evolution.xml:5408(para)
+msgid ""
+"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until "
+"you have restarted the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5417(para)
+msgid ""
+"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders "
+"and perform certain Exchange actions like delegation and password "
+"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact "
+"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, "
+"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on "
+"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, "
+"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5418(para)
+msgid ""
+"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you "
+"should be aware that whenever you save an email address or appointment from "
+"an email message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, "
+"rather than in your local account. The same is true for synchronization with "
+"Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device "
+"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5419(para)
+msgid ""
+"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) "
+"appears empty until you search for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5425(para)
+msgid ""
+"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution "
+"Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of "
+"Office</quote> messages, changing password and viewing folder size."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5428(link) C/evolution.xml:5451(title)
+msgid "Send Options"
+msgstr "发送选项"
+
+#: C/evolution.xml:5431(link) C/evolution.xml:5532(title)
+msgid "Access Delegation"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5434(link) C/evolution.xml:5536(title)
+msgid "Delegating Access to Others"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5437(link) C/evolution.xml:5586(title)
+msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5440(link) C/evolution.xml:5609(title)
+msgid "Subscribe to Public Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5443(link) C/evolution.xml:5638(title)
+msgid "Setting an Out of Office Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5452(para)
+msgid ""
+"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an "
+"exchange account so that the recipients will know how important the message "
+"is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and "
+"sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and "
+"Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt "
+"request for the messages sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5455(title)
+msgid "Tracking Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5456(para)
+msgid ""
+"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable "
+"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you "
+"will know when the item reached the recipients or read by them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5457(para)
+msgid "To set the importance and sensitivity of the message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5463(para)
+msgid "Select the exchange account from the From field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5466(para)
+msgid "Click Insert &gt; Send Options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5471(para) C/evolution.xml:6211(para)
+msgid ""
+"Select the priority for your sent message from the given three options "
+"(Normal, High, Low)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5474(para)
+msgid ""
+"Select the sensitivity for your sent message from the given four options "
+"(Normal, Personal, Private, Confidential)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5478(title)
+msgid "Message Access Delegation:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5479(para)
+msgid ""
+"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of "
+"someone else."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5482(para)
+msgid ""
+"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's "
+"message and also you should have necessary rights assigned to you by the "
+"delegator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5486(para)
+msgid "Click User to open Show Contacts dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5489(para)
+msgid ""
+"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close "
+"the dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5491(para)
+msgid ""
+"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at "
+"a time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5493(para)
+msgid ""
+"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that "
+"<guilabel>The message was sent by &lt;Delegator's name&gt; on behalf of &lt;"
+"Delegate's name&gt;</guilabel> on the preview pane header bar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5498(para)
+msgid ""
+"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a "
+"delivery receipt from your recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5501(para)
+msgid ""
+"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for "
+"the message you have sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5510(title)
+msgid "Delegating Calendar Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5511(para)
+msgid ""
+"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have "
+"subscribed to his or her Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5514(para)
+msgid "Select the delegator's Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5517(para)
+msgid "Open a new Meeting composer window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5520(para)
+msgid "Add the recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5523(para)
+msgid "Fill in the information."
+msgstr "填充信息。"
+
+#: C/evolution.xml:5525(para)
+msgid ""
+"When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the "
+"item was created by someone on behalf of the Delegator."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5533(para)
+msgid ""
+"You can allow other people in your organization's Global Address List to "
+"access your calendar, address book, and messages, and they can let you "
+"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each "
+"other's schedules to completely manage their personal information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5537(para)
+msgid "To add someone to your list of delegates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5543(para)
+msgid "Click the Exchange Settings tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5546(para)
+msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5551(para)
+msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5552(para)
+msgid ""
+"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have "
+"searched for something in it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5555(para)
+msgid ""
+"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5560(para)
+msgid ""
+"Select from the following access levels for each of the four types of "
+"folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5563(para)
+msgid "Do not allow this person to access any folders of this type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5566(title)
+msgid "Reviewer (read-only):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5567(para)
+msgid ""
+"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new "
+"items or edit existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5570(title)
+msgid "Author (read, create):"
+msgstr "作者(读,创建):"
+
+#: C/evolution.xml:5571(para)
+msgid ""
+"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but "
+"cannot change any existing items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5574(title)
+msgid "Editor (read, create, edit):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5575(para)
+msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5582(para)
+msgid ""
+"The delegate is notified through a separate mail that he or she is being "
+"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that "
+"have been assigned to the delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5587(para)
+msgid "To access the folders delegated to you:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5590(para)
+msgid "Click File &gt; Subscribe to Other User's Exchange Folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5594(para)
+msgid ""
+"Specify the email address of the user who has delegated to you, or click "
+"User to select the user from your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5597(para)
+msgid "Select the folder you want to open."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5603(para)
+msgid ""
+"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled "
+"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates "
+"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the "
+"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5604(para)
+msgid ""
+"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make "
+"sure that you have been granted the correct access permissions."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5610(para)
+msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5616(para)
+msgid "Select the Exchange account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5619(para)
+msgid "Check the folders you want to subscribe to."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5624(para)
+msgid ""
+"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5627(para)
+msgid "To view contents of a folder, click it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5634(para)
+msgid ""
+"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have "
+"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally "
+"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of "
+"whether you have run Evolution in the session so that you can fix a "
+"convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange "
+"account, select <guilabel>Remember the password</guilabel> checkbox. To find "
+"more information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5639(para)
+msgid ""
+"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply "
+"to messages, explaining why you are not immediately responding to their "
+"messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access "
+"your email, you can set an automatic reply so that people know that you are "
+"not ignoring them."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5645(para)
+msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5648(para)
+msgid ""
+"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of "
+"Office message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5651(para)
+msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5654(para)
+msgid "Type a short message in the text field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5660(para)
+msgid ""
+"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you "
+"return and select I Am in the office."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5666(para)
+msgid ""
+"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the "
+"availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a "
+"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy "
+"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting "
+"altogether."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5669(para)
+msgid "Create a new appointment in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5672(para)
+msgid "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5675(para)
+msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5678(para)
+msgid ""
+"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List "
+"(GAL)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5679(para)
+msgid ""
+"You can directly select the participants from the following address lists."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5685(para)
+msgid "Global Address List"
+msgstr "全部地址列表"
+
+#: C/evolution.xml:5691(para)
+msgid ""
+"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. "
+"from the drop-down list for each address list given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5694(para)
+msgid "Add the participants to the following categories of attendees."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5697(para)
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "主持人"
+
+#: C/evolution.xml:5700(para)
+msgid "Required Participants"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5703(para)
+msgid "Optional Participants"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5706(para)
+msgid "Resources"
+msgstr "资源"
+
+#: C/evolution.xml:5711(para)
+msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5714(para)
+msgid ""
+"Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if "
+"possible, update the meeting in all participants' calendars"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5717(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
+"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
+"of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the "
+"nearest time during which all attendees are available. If you are not "
+"satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked "
+"as meeting time to the hours that you want to select."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5722(para)
+msgid ""
+"With Evolution MAPI providers, you can view the size of a selected folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5723(para)
+msgid "You can view the folder size by using the following methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5726(para)
+msgid "Select Edit &gt; Preferences &gt; MAPI Account &gt; Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5729(para)
+msgid "Select the Exchange settings tab."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5732(para)
+msgid "Select Folder size."
+msgstr "选择文件夹大小。"
+
+#: C/evolution.xml:5736(para)
+msgid ""
+"Alternatively, right-click the MAPI Account in the folder tree, then select "
+"folder size."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5738(para)
+msgid ""
+"A Folder dialog is displayed with details, such as folder name and their "
+"respective size. It also provides you the total mailbox size."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5745(para)
+msgid ""
+"<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class="
+"\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</"
+"trademark> 7 systems."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5748(link) C/evolution.xml:5771(title)
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5751(link) C/evolution.xml:5857(title)
+msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5754(link) C/evolution.xml:5928(title)
+msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5757(link) C/evolution.xml:6065(title)
+msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5760(link) C/evolution.xml:6127(title)
+msgid "Managing Sent Items"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5763(link) C/evolution.xml:6316(title)
+msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5766(link) C/evolution.xml:6485(title)
+msgid "Junk Mail Handling"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5772(para)
+msgid ""
+"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell "
+"GroupWise features:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5778(para)
+msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5781(para)
+msgid "Sending mail from you GroupWise account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5784(para)
+msgid "Converting mail to a task or meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5787(para)
+msgid "Tracking the status of a message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5790(para)
+msgid ""
+"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5793(para)
+msgid "Improved Status Tracking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5801(para)
+msgid ""
+"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution "
+"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on "
+"GroupWise."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5804(para)
+msgid ""
+"You can resend meeting requests. Also, you can edit the fields, and add or "
+"delete participants."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5807(para)
+msgid ""
+"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5815(para)
+msgid ""
+"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including "
+"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your "
+"personal address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5818(para)
+msgid ""
+"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved "
+"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to "
+"your personal address book from received Email messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5821(para)
+msgid ""
+"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you "
+"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client "
+"because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise "
+"system address book is marked for offline use by default. This boosts "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5826(para) C/evolution.xml:5892(para)
+msgid "Reminder Note"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5829(para)
+msgid ""
+"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the "
+"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view "
+"given that you have selected them under the Memos component."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5834(para)
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理"
+
+#: C/evolution.xml:5837(para)
+msgid "You can assign Proxy access to other users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5840(para)
+msgid "You can view other users' accounts through Proxy access."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5845(para)
+msgid "There are, however, some features that are not available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5848(para)
+msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5851(para)
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5858(para)
+msgid ""
+"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different "
+"types of items. The following table compares GroupWise terminology to "
+"Evolution terminology."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5866(para)
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5876(para) C/evolution.xml:5887(para)
+msgid "Appointment"
+msgstr "约会"
+
+#: C/evolution.xml:5879(para)
+msgid "Meeting"
+msgstr "会议"
+
+#: C/evolution.xml:5884(para)
+#, fuzzy
+msgid "Posted Appointment"
+msgstr "过期约会"
+
+#: C/evolution.xml:5895(para) C/evolution.xml:5919(para)
+msgid "None; use a task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5900(para)
+msgid "Discussion Note"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5903(para)
+msgid "None; use an assigned task"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5908(para)
+msgid "Phone Message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5911(para)
+msgid "None; use a message"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5916(para)
+msgid "Checklist"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5931(link) C/evolution.xml:5939(title)
+msgid "Creating a New GroupWise Account"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5934(link) C/evolution.xml:5954(title)
+msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5948(para)
+msgid ""
+"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
+"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5955(para)
+msgid ""
+"If you have an existing email account, and want to convert it to use with "
+"GroupWise:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5971(para)
+msgid ""
+"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:5975(para)
+msgid ""
+"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use "
+"SSL."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6001(para)
+msgid ""
+"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and "
+"contacts locally."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6002(para)
+msgid ""
+"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your "
+"local drive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6004(para)
+msgid ""
+"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather "
+"than on local hard disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6008(para)
+msgid ""
+"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6012(para)
+msgid ""
+"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to "
+"your account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6023(title)
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6024(para)
+msgid ""
+"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled "
+"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use "
+"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. "
+"Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. "
+"They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6025(para)
+msgid ""
+"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
+"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
+"calender view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6027(para)
+msgid ""
+"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it "
+"on the Calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6029(para)
+msgid ""
+"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</"
+"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend="
+"\"b1012vdd\">Memos</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6030(para)
+msgid "To send a Reminder Note,"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6033(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click File &gt; New &gt; Contact."
+msgid "Click File, then New &gt; Shared Memo."
+msgstr "点击“文件”&gt;“新建”&gt;“联系人”。"
+
+#: C/evolution.xml:6036(para)
+msgid ""
+"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
+"the Organizer field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6039(para)
+msgid ""
+"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6051(para)
+msgid "Specify the category that the Reminder note falls under."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6057(para)
+msgid "Click Save."
+msgstr "点击“保存”。"
+
+#: C/evolution.xml:6066(para)
+msgid ""
+"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check "
+"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise "
+"calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6067(para)
+msgid ""
+"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you "
+"have run Evolution at least once after logging in. This is different from "
+"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless "
+"of whether you have run Evolution in the session."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6070(para)
+msgid "Open a new appointment in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6073(para)
+msgid "Click Actions &gt; Schedule Meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6076(para)
+msgid ""
+"Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by "
+"clicking the Invite Others button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6079(para)
+msgid ""
+"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules "
+"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6082(para)
+msgid ""
+"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
+"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
+"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right "
+"of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest "
+"time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with "
+"those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that "
+"you want to select."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6087(title)
+msgid "Resending a GroupWise Meeting Request"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6090(para)
+msgid "Right-click an existing meeting that you have organized."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6093(para)
+msgid "Select Resend meeting. A confirmation dialog is displayed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6096(para)
+msgid "Click OK to resend the meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6100(para)
+msgid "(Optional) Edit any of the fields: Duration, Summary, Description"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6103(para)
+msgid ""
+"(Optional) Add attendees, either by entering their email addresses into the "
+"list, or by clicking the Invite Others button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6106(para)
+msgid ""
+"To remove an attendee from the list, select the attendee and click Remove."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6112(para)
+msgid ""
+"A Dialog is displayed to check whether you want to retract the original item "
+"or not. Click OK to confirm. Click Cancel if you want to keep the original "
+"item in the recipients' calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6116(para)
+msgid ""
+"An email is send to all the recipients to invite them to your updated event."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6121(title)
+msgid "GroupWise support for header based threading enabled"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6122(para)
+msgid ""
+"There is no need to enable 'Fall back to threading by subject' from Edit "
+"&gt; Preferences &gt; Mail preferences &gt; General tab unless other wise "
+"you want messages to be threaded on subject basis."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6130(link) C/evolution.xml:6150(title)
+msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6133(link) C/evolution.xml:6263(title)
+msgid "Displaying Sent Items"
+msgstr "显示发送项目"
+
+#: C/evolution.xml:6136(link) C/evolution.xml:6194(title)
+msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6139(link) C/evolution.xml:6142(link)
+#: C/evolution.xml:6221(title)
+msgid "Requesting a Reply for Items You Send"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6146(para)
+msgid ""
+"You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is "
+"located on the same GroupWise system as you."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6151(para)
+msgid ""
+"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was "
+"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. "
+"For example, you can see when an email was delivered and when the recipient "
+"opened or deleted the email."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6153(title)
+msgid "Track an Item You Sent:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6154(para)
+msgid ""
+"You can check the status in the Message Status window of an email you have "
+"sent."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6157(title)
+msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6158(para)
+msgid ""
+"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. "
+"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items "
+"You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6161(title)
+msgid "Request a Reply:"
+msgstr "请求回复:"
+
+#: C/evolution.xml:6162(para)
+msgid ""
+"You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution "
+"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes "
+"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see "
+"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6166(title) C/evolution.xml:6287(title)
+msgid "Enabling Status Tracking"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6169(para) C/evolution.xml:6208(para)
+#: C/evolution.xml:6224(para)
+msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6170(para) C/evolution.xml:6291(para)
+msgid "Select Status Tracking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6174(para) C/evolution.xml:6295(para)
+msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6177(para)
+msgid ""
+"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
+"information)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6178(para) C/evolution.xml:6299(para)
+msgid ""
+"Based on this selection, you can view the status of the send message in the "
+"Sent Items folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6179(para)
+msgid ""
+"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of "
+"an Item You Have Sent</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6182(para) C/evolution.xml:6302(para)
+msgid ""
+"(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to "
+"automatically delete the sent item from the Sent folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6185(para) C/evolution.xml:6305(para)
+msgid "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6197(para)
+msgid ""
+"Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6198(para)
+msgid ""
+"With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is "
+"read by them. You also know exactly who received your message, who read your "
+"message, and who deleted it and when."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6205(title)
+msgid "Changing the Priority of an Email"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6212(para)
+msgid ""
+"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is "
+"high."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6228(para)
+msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6230(title)
+msgid "When convenient:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6231(para)
+msgid ""
+"Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If "
+"you select this option, <emphasis>Reply Requested: When Convenient</"
+"emphasis> appears at the top of the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6234(title)
+msgid "Within days:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6235(para)
+msgid "Specify the number of days by when you need a reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6240(para)
+msgid ""
+"Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message "
+"to remain in the recipient's Inbox."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6248(title)
+msgid "Setting Message Delivery Options"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6249(para)
+msgid ""
+"You can delay the delivery of an individual message by having it held in the "
+"Outbox for a specified time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6252(para)
+msgid "Click Delay message delivery."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6255(para)
+msgid ""
+"Use the Date and Time options to specify how long the message should remain "
+"in the Outbox before it is sent to the recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6266(para)
+msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6269(para)
+msgid ""
+"All sent items reside in this folder unless you select a different folder "
+"for sent email in the account editor default settings. For more information, "
+"refer to <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and "
+"Draft Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6272(title)
+msgid "Delegating an Item"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6275(para)
+msgid ""
+"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6278(para)
+msgid ""
+"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the "
+"meeting/appointment for."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6284(para)
+msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6290(para)
+msgid "In the Compose Meeting window, click Insert &gt; Send Options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6298(para)
+msgid ""
+"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
+"information)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6317(para)
+msgid ""
+"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you "
+"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on "
+"behalf of another user, within the restrictions the other user sets."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6319(para)
+msgid ""
+"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as "
+"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in "
+"a different GroupWise system."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6324(link) C/evolution.xml:6341(title)
+msgid "Receiving Proxy Rights"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6327(link) C/evolution.xml:6346(title)
+msgid "Assigning Proxy Rights to Another User"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6330(link) C/evolution.xml:6417(title)
+msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6333(link) C/evolution.xml:6448(title)
+msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6336(link) C/evolution.xml:6470(title)
+msgid "Marking an Item Private"
+msgstr "将项目标记为私有"
+
+#: C/evolution.xml:6342(para)
+msgid ""
+"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, "
+"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the "
+"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can "
+"access his or her Mailbox or Calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6347(para)
+msgid ""
+"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users "
+"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your "
+"calendaring and messaging information. If you want to let users view "
+"specific information about your appointments when they do a Busy Search on "
+"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table "
+"describes the rights you can grant to users:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6355(para)
+msgid "Permission:"
+msgstr "权限:"
+
+#: C/evolution.xml:6358(para)
+msgid "Allows your proxy to do:"
+msgstr "允许您的代理:"
+
+#: C/evolution.xml:6365(para)
+msgid "Read"
+msgstr "读"
+
+#: C/evolution.xml:6368(para)
+msgid ""
+"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or "
+"any other proxy right."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6373(para)
+msgid "Write"
+msgstr "写"
+
+#: C/evolution.xml:6376(para)
+msgid ""
+"Create and send items in your name, including applying your signature if you "
+"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of "
+"items."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6381(para)
+msgid "Subscribe to my alarms"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6384(para)
+msgid ""
+"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if "
+"the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6389(para)
+msgid "Subscribe to my notifications"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6392(para)
+msgid ""
+"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is "
+"supported only if the proxy is on the same post office you are."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6397(para)
+msgid "Modify options/rules/folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6400(para)
+msgid ""
+"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options "
+"settings, including the access given to other users. If the proxy also has "
+"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right "
+"allows a proxy to add, delete, and modify categories."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6405(para)
+msgid "Read items marked Private"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6408(para)
+msgid ""
+"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, "
+"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6423(para)
+msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6426(para)
+msgid "Click the Proxy tab, then click Add."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6429(para)
+msgid ""
+"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the "
+"contact from Contact list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6432(para)
+msgid "Select the rights you want to give to the user."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6437(para)
+msgid ""
+"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll"
+"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6444(para)
+msgid ""
+"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove "
+"User."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6449(para)
+msgid ""
+"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy "
+"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you "
+"have depends on the rights you have been given."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6452(para)
+msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6455(para)
+msgid "Click Proxy Login."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6459(para)
+msgid ""
+"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select "
+"from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6463(para)
+msgid "The user's data appears in the respective components."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6464(para)
+msgid ""
+"You can set different colors to each user to distinguish between each users' "
+"appointments. You can also select whether to display the appointments of a "
+"particular user or not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6471(para)
+msgid ""
+"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or "
+"Calendar by marking items Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6472(para)
+msgid ""
+"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening "
+"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those "
+"rights in your Access List."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6473(para)
+msgid ""
+"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the "
+"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item "
+"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, "
+"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private "
+"display in Busy Search according to the status you selected when you "
+"accepted the appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6476(para)
+msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6478(para)
+msgid ""
+"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or "
+"Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6486(para)
+msgid ""
+"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other "
+"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the "
+"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these "
+"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from "
+"computer to computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6489(link) C/evolution.xml:6506(title)
+msgid "Marking a Message As Junk Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6492(link) C/evolution.xml:6516(title)
+msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6495(link) C/evolution.xml:6530(title)
+msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6498(link) C/evolution.xml:6545(title)
+msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6501(link) C/evolution.xml:6560(title)
+msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6509(para)
+msgid ""
+"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6510(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
+"junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6519(para)
+msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6522(para)
+msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6523(para)
+msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6524(para)
+msgid ""
+"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
+"your junk list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6533(para) C/evolution.xml:6548(para)
+#: C/evolution.xml:6563(para)
+msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6536(para)
+msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6551(para)
+msgid "Type the email address to block in the Email field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6554(para)
+msgid "Click Add, then click OK."
+msgstr "点击“添加”,然后点击“确定”。"
+
+#: C/evolution.xml:6566(para)
+msgid "Select the email address to remove, then click Remove."
+msgstr "选择要移除的邮件地址,然后点击“移除”。"
+
+#: C/evolution.xml:6578(para)
+msgid ""
+"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a "
+"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change "
+"your <trademark>Evolution</trademark> settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6581(link) C/evolution.xml:6635(title)
+msgid "Working with Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6584(link) C/evolution.xml:6680(title)
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "自动完成"
+
+#: C/evolution.xml:6587(link) C/evolution.xml:6738(title)
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "邮件首选项"
+
+#: C/evolution.xml:6590(link) C/evolution.xml:6912(title)
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6593(link) C/evolution.xml:6971(title)
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6596(link) C/evolution.xml:7217(title)
+msgid "Contact Management"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6599(link) C/evolution.xml:7200(title)
+msgid "Certificates"
+msgstr "认证"
+
+#: C/evolution.xml:6602(link) C/evolution.xml:7350(title)
+msgid "Debug Logs"
+msgstr "调试日志"
+
+#: C/evolution.xml:6605(para)
+msgid ""
+"You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. "
+"In the left part of the settings window is a column, similar to the "
+"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to "
+"customize. The right part of the window is where you make your actual "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6607(para)
+msgid "There are six items you can customize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6609(title)
+msgid "Mail Accounts:"
+msgstr "邮件帐号:"
+
+#: C/evolution.xml:6610(para)
+msgid ""
+"Add or change information about your email accounts, such as the servers you "
+"connect to, the way you download mail, and your password authentication "
+"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link "
+"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6613(title)
+msgid "Autocompletion:"
+msgstr "自动完成:"
+
+#: C/evolution.xml:6614(para)
+msgid ""
+"Set the address books to be used when completing email addresses in the "
+"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l"
+"\">Autocompletion</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6617(title)
+msgid "Mail Preferences:"
+msgstr "邮件首选项:"
+
+#: C/evolution.xml:6618(para)
+msgid ""
+"These are overall mail reading preferences, such as display settings, "
+"notification options, and security. Settings that vary per account are in "
+"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-"
+"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings "
+"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6621(title)
+msgid "Composer Preferences:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6622(para)
+msgid ""
+"These are settings for the way that you use the mail composer, such as "
+"signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical "
+"emoticons for <quote>emoticons</quote> such as : ) that many people use in "
+"email. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer"
+"\">Composer Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6625(title)
+msgid "Calendar and Tasks:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6626(para)
+msgid ""
+"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time "
+"zone and the length of your work week. For more information, see <link "
+"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6629(title)
+msgid "Certificates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6630(para)
+msgid ""
+"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For "
+"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6632(para)
+msgid ""
+"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, "
+"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be "
+"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder "
+"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is "
+"available in the Message Menu of the Exchange tool."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6636(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you "
+"are writing an email message, you can choose which account to use by "
+"selecting from the drop-down list next to the From field in the message "
+"composer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6637(para)
+msgid ""
+"Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you "
+"don't want to check mail for a given account, select the account in Edit "
+"&gt; Preferences, then Mail Accounts page and click the Disable button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6638(para)
+msgid ""
+"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration "
+"assistant."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6639(para)
+msgid "To alter an existing account, select it in the Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6641(para)
+msgid "The account editor dialog box has seven sections:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6643(title)
+msgid "Identity:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6644(para)
+msgid ""
+"Specify the name and email address for this account. You can also choose a "
+"default signature to insert into messages sent from this account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6647(title)
+msgid "Receiving Email:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6648(para)
+msgid ""
+"Select the way you receive email. You can download email from a <link "
+"linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft "
+"Exchange, <trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class="
+"\"registered\">GroupWise</trademark>, or <link linkend=\"imap\">IMAP</"
+"link>), or read it from files that already exist on your desktop computer. "
+"If your server requires you to use a secure connection, you can select from "
+"the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6650(para)
+msgid ""
+"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a "
+"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port "
+"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the "
+"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6651(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving "
+"Mail</link>."
+msgstr "更多附加信息,参阅 <link linkend=\"second-step\">接收邮件</link>。"
+
+#: C/evolution.xml:6653(title)
+msgid "Receiving Options:"
+msgstr "接收选项:"
+
+#: C/evolution.xml:6654(para)
+msgid ""
+"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as "
+"setting other message retrieval options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6656(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options"
+"\">Receiving Mail Options</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6658(title)
+msgid "Sending Mail:"
+msgstr "发送邮件:"
+
+#: C/evolution.xml:6659(para)
+msgid ""
+"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can "
+"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have "
+"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), <link linkend="
+"\"sendmail\">Sendmail</link> or many other options."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6661(para)
+msgid ""
+"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</"
+"link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6663(title)
+msgid "Defaults:"
+msgstr "默认:"
+
+#: C/evolution.xml:6664(para)
+msgid ""
+"Use this section to set where this account stores the messages that it has "
+"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the "
+"default settings, click Restore."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6666(para)
+msgid ""
+"If you want to send someone a copy of every message from this account, "
+"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) "
+"To:, and specify one or more addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6667(para)
+msgid ""
+"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set "
+"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more "
+"information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6668(para)
+msgid ""
+"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send "
+"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the "
+"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can "
+"accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return "
+"Notification for Mail, Calendar and Task."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6670(title)
+msgid "Security:"
+msgstr "安全:"
+
+#: C/evolution.xml:6671(para)
+msgid ""
+"Use this section to set the security options for this account. If you use "
+"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption"
+"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options "
+"to determine key and signature handling."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6674(title)
+msgid "Proxy:"
+msgstr "代理:"
+
+#: C/evolution.xml:6675(para)
+msgid ""
+"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set "
+"proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6681(para)
+msgid ""
+"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names "
+"for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to "
+"each of the address books you want to use. To enable autocompletion, select "
+"each of the address books that you want to use auto completion in the "
+"Autocompletion page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6682(para)
+msgid ""
+"Select the Always show address of the autocompleted contact check box to "
+"show the email address along with the username."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6687(title)
+msgid "IMAP Mail Headers"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6688(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that "
+"you can reduce the download time and filter or move your mail around the way "
+"you like it. Evolution helps you to customize your IMAP Mail header "
+"preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options "
+"are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6690(title)
+msgid "All Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6691(para)
+msgid ""
+"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6694(title)
+msgid "Basic Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6695(para)
+msgid ""
+"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
+"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
+"see messages without having to categorically filter messages based on your "
+"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
+"is generally recommended for common users."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6698(title)
+msgid "Mailing List Headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6699(para)
+msgid ""
+"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
+"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
+"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
+"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so "
+"on with which you can create mailing list filters."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6701(para)
+msgid ""
+"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
+"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
+"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
+"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
+"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6702(para)
+msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6708(para)
+msgid "Select the IMAP account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6712(para)
+msgid ""
+"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the "
+"Account Editor."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6717(para)
+msgid ""
+"Click Fetch All Headers to download all the available header information."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6719(para)
+msgid ""
+"The more headers you have, the more time it will consume to download. This "
+"option is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6723(para)
+msgid "Click Basic Headers to download basic headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6726(para)
+msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6729(para)
+msgid "Click Add to add any predefined custom headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6732(para)
+msgid "Click Remove to remove the custom headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6739(para)
+msgid ""
+"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long "
+"to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6742(link) C/evolution.xml:6766(title)
+msgid "General Mail Settings"
+msgstr "常规邮件设置"
+
+#: C/evolution.xml:6745(link) C/evolution.xml:6788(title)
+msgid "HTML Mail Preferences"
+msgstr "HTML 邮件设置"
+
+#: C/evolution.xml:6748(link) C/evolution.xml:6806(title)
+msgid "Label Preferences"
+msgstr "标签首选项"
+
+#: C/evolution.xml:6751(link) C/evolution.xml:6840(title)
+msgid "Mail Header Preferences"
+msgstr "邮件头首选项"
+
+#: C/evolution.xml:6754(link) C/evolution.xml:6857(title)
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6757(link) C/evolution.xml:6900(title)
+msgid "Automatic Contacts Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6760(link) C/evolution.xml:6906(title)
+msgid "Calendar and Tasks Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6763(para)
+msgid ""
+"For information on individual email account settings, see <link linkend="
+"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6767(para) C/evolution.xml:6789(para)
+#: C/evolution.xml:6928(para) C/evolution.xml:6991(para)
+#: C/evolution.xml:7083(para)
+msgid "The following options are available:"
+msgstr "以下选项可用:"
+
+#: C/evolution.xml:6769(title)
+msgid "Message Fonts:"
+msgstr "消息字体:"
+
+#: C/evolution.xml:6770(para)
+msgid ""
+"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To "
+"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications "
+"and select one font for standard typefaces and a second for monospace."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6773(title)
+msgid "Message Display:"
+msgstr "消息显示:"
+
+#: C/evolution.xml:6774(para)
+msgid ""
+"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to "
+"highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back "
+"to threading message by subject</guilabel> to group the messages as message "
+"threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in "
+"the message header by enabling <guilabel>Shrink To/CC/BCC header to</"
+"guilabel> option. You can also set the limit for rendering text content in "
+"the message you receive. By default, when you receive a message with text "
+"content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in "
+"the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an "
+"external application. You can also enable the <link linkend=\"b17rgdac"
+"\">Magic spacebar</link> and <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
+"\">search folders</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6776(para)
+msgid ""
+"To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press "
+"Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6778(title)
+msgid "Deleting Mail:"
+msgstr "删除邮件:"
+
+#: C/evolution.xml:6779(para)
+msgid ""
+"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and "
+"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final "
+"deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the "
+"final deletion. You can have four different options to set the frequency for "
+"deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6782(title)
+msgid "New Mail Notifications:"
+msgstr "新邮件提醒:"
+
+#: C/evolution.xml:6783(para)
+msgid ""
+"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing "
+"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You "
+"can choose not to notify on new mail arrival."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6791(title)
+msgid "Show Image Animations:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6792(para)
+msgid "Turns image animation (e.g. GIF files) on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6795(title)
+msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6796(para)
+msgid ""
+"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of "
+"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people "
+"in your contacts who are listed as disliking HTML."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6799(title)
+msgid "Loading Images:"
+msgstr "载入图像:"
+
+#: C/evolution.xml:6800(para)
+msgid ""
+"You can embed a image in an email and have it load only when the message "
+"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm "
+"<quote>valid</quote> addresses and invade your privacy. You can elect to "
+"never load images automatically, to load images only if the sender is in "
+"your contacts, or always load images."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6802(para)
+msgid ""
+"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see "
+"the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or "
+"press Ctrl+I."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6807(para)
+msgid ""
+"The Label preferences option lets you add color labels for different kinds "
+"of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign "
+"colors to each label you create. You cannot remove the default labels."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6809(para)
+msgid "To create a label:"
+msgstr "创建标签:"
+
+#: C/evolution.xml:6812(para)
+msgid "Click Add and specify the name in the Label Name dialog box."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6815(para)
+msgid "Click the color tab and select a color, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6818(para)
+msgid "To edit label properties:"
+msgstr "编辑标签属性:"
+
+#: C/evolution.xml:6821(para)
+msgid "Select the label and click Edit."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6824(para)
+msgid "Edit name and color, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6827(para)
+msgid "To assign a label to a specific email message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6830(para)
+msgid "Right-click the message from the message preview."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6833(para)
+msgid "Click Label and select the desired label for the message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6841(para)
+msgid ""
+"The headers on an incoming message are the information about the message "
+"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the "
+"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts "
+"of information about the messages you read. You can also add or remove new "
+"mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6843(title)
+msgid "Sender Photograph:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6844(para)
+msgid ""
+"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the "
+"right side of the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6846(para)
+msgid ""
+"To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences "
+"&gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email preview. "
+"Deselect this option to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6847(para)
+msgid ""
+"By default it searches only in the local address books enabled for "
+"autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender "
+"photograph only in the local address book</guilabel>, it searches in all the "
+"address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for "
+"the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has "
+"multiple matches - the first one with a photograph and the second without a "
+"photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a "
+"photograph."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6848(para)
+msgid ""
+"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6850(title)
+msgid "Configurable Date and Time Format"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6851(para)
+msgid ""
+"Although Evolution components have a set of predefined date and time "
+"formats, an advanced user can write acceptable strftime, with new tag %ad "
+"for an abbreviated date to show in tables and date headers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6858(para)
+msgid ""
+"You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter "
+"and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to "
+"enable the Junk plugins to start filtering junk mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6859(para)
+msgid "To enable Junk plugins:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6865(para)
+msgid ""
+"Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or "
+"SpamAssassin, or you can select both."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6869(title)
+msgid "General:"
+msgstr "常规:"
+
+#: C/evolution.xml:6870(para)
+msgid ""
+"You can check incoming email for junk contents and also decide how often you "
+"want to delete junk mail. You also have the option to choose either "
+"SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6873(title)
+msgid "Checking Incoming Mail for Junk:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6874(para)
+msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6877(title)
+msgid "Delete junk mail on exit:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6878(para)
+msgid ""
+"This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when "
+"to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once "
+"per month)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6881(title)
+msgid "Default junk plugin:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6882(para)
+msgid ""
+"Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You "
+"can view them only if you have enabled the respective plugins. When you "
+"select any option, it also reports if the underlying binary is available or "
+"not."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6886(title)
+msgid "SpamAssassin Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6887(para)
+msgid ""
+"Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes "
+"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6889(para)
+msgid ""
+"This option uses tests that require a network connection, such as checking "
+"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or "
+"gateway are blacklisted by anti-spam organizations. Online tests can make "
+"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to "
+"check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this "
+"option, you do not need to do any additional setup."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6891(title)
+msgid "Bogofilter Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6892(para)
+msgid ""
+"Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more "
+"information on Bogofilter, see the <ulink url=\"http://bogofilter."
+"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6895(para)
+msgid ""
+"Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; "
+"Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving options is enabled only for IMAP. "
+"Check incoming mail for junk option under Edit &gt; Preferences &gt; Mail "
+"Preferences &gt; Junk &gt; General refers only to POP and Local Delivery."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6901(para)
+msgid ""
+"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds "
+"people that you respond to into your address book. You can select the "
+"default address book for automatic contacts from the list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6902(para)
+msgid ""
+"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and "
+"images with your instant messaging program. Currently this only works with "
+"Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these "
+"features to function properly."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6907(para)
+msgid ""
+"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It "
+"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6913(para)
+msgid ""
+"There are three tabs for message composer settings where you can set the "
+"composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the "
+"Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell "
+"checking."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6919(link) C/evolution.xml:6959(title)
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+#: C/evolution.xml:6922(link) C/evolution.xml:6964(title)
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "拼写检查"
+
+#: C/evolution.xml:6930(title)
+msgid "Default Behavior:"
+msgstr "默认行为:"
+
+#: C/evolution.xml:6931(para)
+msgid ""
+"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set "
+"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain "
+"graphic emoticons."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6933(para)
+msgid ""
+"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as "
+"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, "
+"Do not quote original message, Attach original message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6935(title)
+msgid "Top Posting Options:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6936(para)
+msgid ""
+"When replying, you can choose where to place your signature in the message. "
+"You can place the signature either above the original message or at the end "
+"of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the "
+"signature other than at the end of the message is against the mailing "
+"standards."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6939(title) C/evolution.xml:7018(title)
+msgid "Alerts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6940(para)
+msgid "There are two optional alerts you can select:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6945(title)
+msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6946(para)
+msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6951(title)
+msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6952(para)
+msgid ""
+"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc "
+"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit "
+"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible "
+"to all readers."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6960(para)
+msgid ""
+"The signature editor allows you to create several different signatures in "
+"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email "
+"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate "
+"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6965(para)
+msgid ""
+"To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-"
+"spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en "
+"for english language) for spell-checking to be available in Evolution. "
+"Additional dictionaries are available through your package manager and are "
+"detected automatically if you have installed them. To have the composer "
+"automatically check your spelling while you type, select Check Spelling "
+"While I Type. You can set the color for misspelled words."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6972(para)
+msgid "The calendar configuration tool has several pages:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6978(link) C/evolution.xml:7024(title)
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: C/evolution.xml:6981(link) C/evolution.xml:7057(title)
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6984(link) C/evolution.xml:7071(title)
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6993(title)
+msgid "Time Zone:"
+msgstr "时区:"
+
+#: C/evolution.xml:6994(para)
+msgid "The city you're located in, to specify your time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:6997(title)
+msgid "Time Format:"
+msgstr "日期格式:"
+
+#: C/evolution.xml:6998(para)
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
+msgstr "在12小时制(AM/PM) 与24小时制间选择。"
+
+#: C/evolution.xml:7001(title)
+msgid "Second Zone:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7002(para)
+msgid "Specify a location for the second time zone."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7004(para)
+msgid "You can view both the time zones in the calendar view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7006(title)
+msgid "Week Starts:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7007(para)
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7010(title)
+msgid "Day Begins:"
+msgstr "开始日期:"
+
+#: C/evolution.xml:7011(para)
+msgid ""
+"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can "
+"select your preferred hours."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7014(title)
+msgid "Day Ends:"
+msgstr "结束日期:"
+
+#: C/evolution.xml:7015(para)
+msgid "Sets the end of a normal workday."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7019(para)
+msgid ""
+"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a "
+"reminder automatically appear for each event, select the options here."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7025(para)
+msgid ""
+"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in "
+"your calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7027(title)
+msgid "Time Divisions:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7028(para)
+msgid ""
+"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7031(title)
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7032(para)
+msgid ""
+"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
+"for each appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7035(title)
+msgid "Compress weekends in month view:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7036(para)
+msgid ""
+"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
+"month view."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7039(title)
+msgid "Show week numbers in date navigator:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7040(para)
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7043(title)
+msgid "Tasks due today:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7044(para)
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7047(title)
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr "过期任务:"
+
+#: C/evolution.xml:7048(para)
+msgid "Select the color for overdue tasks."
+msgstr "设置过期任务的颜色。"
+
+#: C/evolution.xml:7051(title)
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr "隐藏在其后面的已完成任务:"
+
+#: C/evolution.xml:7052(para)
+msgid ""
+"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
+"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, "
+"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7059(title)
+msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7060(para)
+msgid ""
+"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't "
+"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event "
+"in this calendar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7062(para)
+msgid ""
+"Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm "
+"notifications."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7066(title)
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "空闲/繁忙"
+
+#: C/evolution.xml:7073(title)
+msgid "Publishing:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7074(para)
+msgid ""
+"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you "
+"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of "
+"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7080(title)
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "网络首选项"
+
+#: C/evolution.xml:7081(para)
+msgid "This interface lets you configure your network proxy settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7085(title)
+msgid "Use system defaults:"
+msgstr "使用系统默认:"
+
+#: C/evolution.xml:7086(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the system wide proxy settings configured through "
+"Control Center &gt; Network Proxies in GNOME. When this option is selected, "
+"Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/"
+"proxy/gconf keys."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7089(para)
+msgid ""
+"If these keys do not reflect the settings configured through Control Center "
+"&gt; Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must "
+"either update these gconf keys or choose Manual proxy configuration."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7092(title)
+msgid "Direct connection to the Internet:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7093(para)
+msgid "Select this option to connect directly to the internet."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7096(title)
+msgid "Manual proxy configuration:"
+msgstr "手动代理配置:"
+
+#: C/evolution.xml:7097(para)
+msgid ""
+"This option helps you costomize proxy settings regardless of the desktop you "
+"use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In "
+"the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not "
+"go through the configured proxy server. You can specify patterns like *."
+"example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username "
+"and password, and if the proxy server requires authentication, select Use "
+"Authentication to enable the username and password fields. The customized "
+"proxy settings are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7106(para)
+msgid "Proxy Configuration Settings"
+msgstr "代理配置设置"
+
+#: C/evolution.xml:7116(para)
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP 代理"
+
+#: C/evolution.xml:7119(para)
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7124(para) C/evolution.xml:7140(para)
+#: C/evolution.xml:7156(para)
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: C/evolution.xml:7127(para)
+msgid ""
+"The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy "
+"through."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7132(para)
+msgid "Secure HTTP Proxy"
+msgstr "安全 HTTP 代理"
+
+#: C/evolution.xml:7135(para)
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7143(para)
+msgid "The port for the machine defined by the Secure HTTP Proxy port field."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7148(para)
+msgid "SOCKS Host"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7151(para)
+msgid "The machine name to proxy SOCKS through."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7159(para)
+msgid "The port for the machine defined by the SOCKS host."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7164(para)
+msgid "No proxy domain"
+msgstr "无代理域"
+
+#: C/evolution.xml:7167(para)
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 "
+"and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7172(para)
+msgid "Use authentication"
+msgstr "使用身份验证"
+
+#: C/evolution.xml:7175(para)
+msgid ""
+"If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7180(para)
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: C/evolution.xml:7183(para)
+msgid "Username used to authenticate when performing an HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7188(para)
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: C/evolution.xml:7191(para)
+msgid "Password used to authenticate when performing an HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7201(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for "
+"contacts. This allows you to communicate with others securely over an "
+"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the "
+"contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7203(title)
+msgid "Your Certificates:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7204(para)
+msgid ""
+"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you "
+"own. You can import, view and delete your certificates from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7207(title)
+msgid "Contact Certificates:"
+msgstr "联系人认证:"
+
+#: C/evolution.xml:7208(para)
+msgid ""
+"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that "
+"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as "
+"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your "
+"contact certificates from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7211(title)
+msgid "Authorities:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7212(para)
+msgid ""
+"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate "
+"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can "
+"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7218(para)
+msgid "There are two main tasks for configuring contact information:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7221(link) C/evolution.xml:7229(title)
+msgid "Creating a Contact"
+msgstr "创建联系人"
+
+#: C/evolution.xml:7224(link) C/evolution.xml:7251(title)
+msgid "Creating an Address Book"
+msgstr "创建地址簿"
+
+#: C/evolution.xml:7230(para)
+msgid "To add a new contact list, either local or remote:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7233(para)
+msgid "Click Contacts in the Switcher."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7236(para)
+msgid "Click the down-arrow next to New."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7239(para)
+msgid "Select Contact List."
+msgstr "选择联系人列表。"
+
+#: C/evolution.xml:7242(para)
+msgid "Type a name and location for the Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7257(para)
+msgid "Select the type of Address Book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7259(title)
+msgid "On This Computer:"
+msgstr "在本电脑:"
+
+#: C/evolution.xml:7260(para)
+msgid "Creates a local address book on the computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7263(title)
+msgid "On LDAP Server:"
+msgstr "在 LDAP 服务器上:"
+
+#: C/evolution.xml:7264(para)
+msgid "Creates an address book on the LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7267(title)
+msgid "Specific Account:"
+msgstr "指定帐号:"
+
+#: C/evolution.xml:7268(para)
+msgid ""
+"If you have an account that allows you to create an address book on that "
+"server, you can select that account."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7272(para)
+msgid ""
+"If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and "
+"choose whether you want to the new address book as your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7274(para)
+msgid ""
+"If you are creating an address book on an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> "
+"server, enter the server information as requested by the assistant:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7276(title)
+msgid "Server Name:"
+msgstr "服务器名称:"
+
+#: C/evolution.xml:7277(para)
+msgid "The Internet address of the contact server you are using."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7280(title)
+msgid "Login Method:"
+msgstr "登录方式:"
+
+#: C/evolution.xml:7281(para)
+msgid ""
+"Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a "
+"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address "
+"or distinguished name (DN) required by the server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7284(title)
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: C/evolution.xml:7285(para)
+msgid ""
+"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP "
+"database. This is normally 389."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7288(title)
+msgid "Use SSL/TLS:"
+msgstr "使用 SSL/TLS:"
+
+#: C/evolution.xml:7289(para)
+msgid ""
+"SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution "
+"will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure "
+"connection will be used and your password will be sent encrypted."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7292(title)
+msgid "Details: Search Base:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7293(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point "
+"for a directory search. Contact your network administrator for information "
+"about the correct settings."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7296(title)
+msgid "Search Scope:"
+msgstr "查找范围:"
+
+#: C/evolution.xml:7297(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a "
+"given search. The following options are available:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7302(title)
+msgid "One:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7303(para)
+msgid "Searches the Search Base and one entry below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7308(title)
+msgid "Sub:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7309(para)
+msgid "Searches the Search Base and all entries below it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7314(title)
+msgid "Timeout (minutes):"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7315(para)
+msgid ""
+"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before "
+"giving up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7320(title)
+msgid "Download Limit:"
+msgstr "下载限制:"
+
+#: C/evolution.xml:7321(para)
+msgid ""
+"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to "
+"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten "
+"downloads for very broad searches."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7326(title)
+msgid "Display Name:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7327(para)
+msgid ""
+"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you "
+"choose."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7332(title)
+msgid "Search Filter:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7333(para)
+msgid ""
+"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7335(para)
+msgid ""
+"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists "
+"only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): "
+"Retrieves the User and Contact List objects.(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): "
+"Lists the objects associated with the email addresses."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7337(para)
+msgid ""
+"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the "
+"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7340(para)
+msgid ""
+"If you are creating the address book for a specific account, type the name "
+"of the address book if you want the address book stored locally when "
+"offline, and if you want the address book to be your default folder."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7351(para)
+msgid ""
+"Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for "
+"the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, "
+"statusbar displays the error message for the specified time, then it is "
+"moved to the debug file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7354(para)
+msgid "From the Help menu, select Debug Logs."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7357(para)
+msgid "Specify for how long error messages will be displayed in the statusbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7361(para)
+msgid ""
+"The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/"
+"> icon indicates that the error message is a warning. The <inlinegraphic "
+"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> icon indicates an "
+"informational message."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7368(para)
+msgid ""
+"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, "
+"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize "
+"and access your handheld. At this time, <trademark>Evolution</trademark> "
+"only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. "
+"Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7371(link) C/evolution.xml:7382(title)
+msgid "Enabling Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7374(link) C/evolution.xml:7387(title)
+msgid "Selecting Conduits"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7377(link) C/evolution.xml:7410(title)
+msgid "Synchronizing Information"
+msgstr "同步信息"
+
+#: C/evolution.xml:7383(para)
+msgid ""
+"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to "
+"run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure "
+"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and "
+"write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that "
+"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /"
+"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and "
+"adding your username to the group that owns this device node. For a USB "
+"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The "
+"second node is the one to be used in configuring the device."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7388(para)
+msgid ""
+"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
+"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits "
+"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with "
+"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the "
+"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for "
+"your task list."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7389(para)
+msgid ""
+"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when "
+"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically "
+"they are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7391(title)
+msgid "Disabled:"
+msgstr "禁用:"
+
+#: C/evolution.xml:7392(para)
+msgid "Do nothing."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7395(title)
+msgid "Synchronize:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7396(para)
+msgid ""
+"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to "
+"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted "
+"on one."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7399(title)
+msgid "Copy From Pilot:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7400(para)
+msgid ""
+"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7403(title)
+msgid "Copy To Pilot:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7404(para)
+msgid "Copy new data from the computer to the handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7406(para)
+msgid ""
+"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
+"not sure, use Synchronize."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7411(para)
+msgid ""
+"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
+"with the data you store in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7412(para)
+msgid ""
+"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
+"the <command>.evolution</command> directory inside your home directory."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7415(para)
+msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7416(para)
+msgid ""
+"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your "
+"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, "
+"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with "
+"your desktop computer, and then re-enable password protection on your "
+"handheld."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7419(para)
+msgid ""
+"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device "
+"will synchronize data with Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7425(para)
+msgid ""
+"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section "
+"helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7428(title)
+msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7429(para)
+msgid ""
+"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to "
+"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on "
+"your computer, you might want to make it accessible to Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7430(para)
+msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7433(para)
+msgid ""
+"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click "
+"File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, "
+"deleted messages from your PST file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7436(para)
+msgid ""
+"If you nest your folders one inside another, you might want to rename "
+"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-"
+"nest them after you load them into Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7439(para)
+msgid ""
+"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or "
+"Eudora, that uses the standard mbox format)."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7440(para)
+msgid ""
+"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available "
+"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; "
+"Newsgroups Tools Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7443(para)
+msgid ""
+"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows"
+"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
+"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have "
+"no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7444(para)
+msgid ""
+"If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows "
+"hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot "
+"read without additional software. You might find it simpler to copy the mail "
+"folders to a different drive or to burn a CD."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7445(para)
+msgid ""
+"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to "
+"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for "
+"your files:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7448(para)
+msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7451(para)
+msgid ""
+"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7454(para)
+msgid "Start Evolution."
+msgstr "启动 Evolution。"
+
+#: C/evolution.xml:7457(para)
+msgid "Select File &gt; New &gt; Mail Folder to create the folders you want."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7460(para)
+msgid "To import the data files:"
+msgstr "导入数据文件:"
+
+#: C/evolution.xml:7463(para)
+msgid ""
+"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7466(para)
+msgid "Click Next, then select Import a single file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7469(para)
+msgid "Click on the filechooser to select the data file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7470(para)
+msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7473(para)
+msgid "Select the folder where you want to put the imported data file."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7479(para)
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7487(para)
+msgid ""
+"You can print this section to use it as a quick reference for most of the "
+"things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also "
+"find this information by selecting Help &gt; Quick Reference in the Menubar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7490(link) C/evolution.xml:7504(title)
+msgid "Opening or Creating Items"
+msgstr "打开或创建项目"
+
+#: C/evolution.xml:7493(link) C/evolution.xml:7529(title)
+msgid "Mail Tasks"
+msgstr "邮件任务"
+
+#: C/evolution.xml:7499(link) C/evolution.xml:7579(title)
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+#: C/evolution.xml:7507(title)
+msgid "New Item:"
+msgstr "新项目:"
+
+#: C/evolution.xml:7508(para)
+msgid ""
+"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're "
+"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking "
+"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the "
+"calendar, a new appointment."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7511(title)
+msgid "Creating a New Email Message:"
+msgstr "创建新邮件消息:"
+
+#: C/evolution.xml:7512(para)
+msgid "Select File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7515(title) C/evolution.xml:7568(title)
+msgid "Creating a New Appointment:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7516(para) C/evolution.xml:7569(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment or Shift+Ctrl+A."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7519(title)
+msgid "Entering a New Contact:"
+msgstr "键入新联系人:"
+
+#: C/evolution.xml:7520(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card. You can also click File &gt; New &gt; Contact or Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7523(title) C/evolution.xml:7573(title)
+msgid "Creating a New Task:"
+msgstr "创建新任务:"
+
+#: C/evolution.xml:7524(para) C/evolution.xml:7574(para)
+msgid "Click File &gt; New &gt; Task or Shift+Ctrl+T."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7531(title)
+msgid "Send and Receive Mail:"
+msgstr "收发邮件:"
+
+#: C/evolution.xml:7532(para)
+msgid ""
+"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; "
+"Send/Receive."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7535(title)
+msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7536(para)
+msgid ""
+"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the "
+"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list "
+"of all messages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7539(title)
+msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7540(para)
+msgid ""
+"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7543(title)
+msgid "Replying To a Message:"
+msgstr "回复消息:"
+
+#: C/evolution.xml:7544(para)
+msgid ""
+"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or "
+"press Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7546(para)
+msgid ""
+"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, "
+"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7548(title)
+msgid "Forwarding a Message:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7549(para)
+msgid ""
+"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in "
+"the toolbar, or press Ctrl+F."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7552(title)
+msgid "Opening a Message In a New Window:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7553(para)
+msgid ""
+"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or "
+"Ctrl+O."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7556(title)
+msgid "Creating Filters and Search Folders:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7557(para)
+msgid ""
+"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also "
+"create filters and Search folders in the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7560(title)
+msgid "Adding a Sender to the Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7561(para)
+msgid "Right-click on any email address to add it to your address book."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7571(para)
+msgid ""
+"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to "
+"create a new appointment entry."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7581(title)
+msgid "Editing a Contact:"
+msgstr "编辑联系人:"
+
+#: C/evolution.xml:7582(para)
+msgid "Double-click the contact's address card to change details."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7585(title)
+msgid "Deleting a Contact:"
+msgstr "删除联系人:"
+
+#: C/evolution.xml:7586(para)
+msgid ""
+"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click "
+"Delete on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7589(title)
+msgid "Sending Emails to a Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7590(para)
+msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7593(title)
+msgid "Creating a New Contact:"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7594(para)
+msgid ""
+"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
+"address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
+"Contact. You can also click File &gt; New Contact or press Shift+Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7601(para)
+msgid ""
+"<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url="
+"\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use "
+"that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) "
+"if you find bugs or want to request new features."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7602(para)
+msgid ""
+"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is "
+"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about "
+"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/"
+"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7607(para)
+msgid ""
+"Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and "
+"numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by "
+"clicking Help &gt; About from the main Evolution window."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7608(para)
+msgid ""
+"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar "
+"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the "
+"efforts and contributions of all who worked on those projects."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7609(para)
+msgid ""
+"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www."
+"gnome.org/projects/evolution\">Web page</ulink>. Please send all comments, "
+"suggestions, and bug reports to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org"
+"\">bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug reports "
+"can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug "
+"report tool, bug-buddy, to submit your defect reports."
+msgstr ""
+"更多信息,请访问 Evolution<ulink url=\"http://www.gnome.org/projects/"
+"evolution\">网页</ulink>。请将评论、建议以及缺陷发送到<ulink url=\"http://"
+"bugzilla.gnome.org\">错误跟踪数据库</ulink>。提交错误报告的说明可以在同一位置"
+"处找到。您也可使用 GNOME 错误报告工具,bug-buddy,提交缺陷报告。"
+
+#: C/evolution.xml:7610(para)
+msgid "This manual was written by:"
+msgstr "该手册由以下人员编写:"
+
+#: C/evolution.xml:7613(para)
+msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7616(para)
+msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
+msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7619(para)
+msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
+msgstr "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
+
+#: C/evolution.xml:7622(para)
+msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
+msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7625(para)
+msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
+msgstr "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7628(para)
+msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
+msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7631(para)
+msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
+msgstr "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7634(para)
+msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
+msgstr "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7637(para)
+msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
+msgstr "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7640(para)
+msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
+msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7643(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+msgid "Akhil Laddha (lakhil@novell.com)"
+msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
+
+#: C/evolution.xml:7646(para)
+msgid ""
+"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
+"Project."
+msgstr "在诸位程序员及 GNOME 文档项目的帮助下。"
+
+#: C/evolution.xml:7649(para)
+msgid ""
+"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
+"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your "
+"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Srinivasa "
+"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you."
+msgstr ""
+"请将本手册的评论与建议作为 GNOME 错误跟踪系统中的错误提交。如果您对本项目做了"
+"贡献却没有在这里看到您的名字,请联系 Radhika PC (pradhika@novell.com)或"
+"Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com),他们中的任何一个将会加入您的名字。"
+
+#: C/evolution.xml:7654(para)
+msgid ""
+"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well "
+"as in <trademark>Evolution</trademark>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7656(glossterm)
+msgid "Assistant"
+msgstr "向导"
+
+#: C/evolution.xml:7658(para)
+msgid ""
+"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or "
+"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7662(glossterm)
+msgid "attachment"
+msgstr "附件"
+
+#: C/evolution.xml:7664(para)
+msgid ""
+"Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or "
+"appended to it."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7668(glossterm)
+msgid "automatic indexing"
+msgstr "自动索引"
+
+#: C/evolution.xml:7670(para)
+msgid "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7674(glossterm)
+msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7676(para)
+msgid ""
+"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients "
+"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind "
+"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and "
+"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7680(glossterm)
+msgid "Cc (Carbon Copy)"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7682(para)
+msgid ""
+"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are "
+"users who would benefit from the information in an item, but are not "
+"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a "
+"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7686(glossterm)
+msgid "conduit"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7688(para)
+msgid ""
+"A small application that controls the transfer of data between a handheld "
+"device and a desktop computer."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7694(para)
+msgid "The GNOME groupware application."
+msgstr "GNOME 群件应用程序。"
+
+#: C/evolution.xml:7698(glossterm)
+msgid "execute"
+msgstr "执行"
+
+#: C/evolution.xml:7700(para)
+msgid ""
+"To run a program. Any file that can be run is called an executable. "
+"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, "
+"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This "
+"security precaution prevents the automatic or accidental execution of "
+"malicious programs. For more information on executables and file "
+"permissions, see the documentation for your file manager or shell."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7704(glossterm)
+msgid "expunge"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7706(para)
+msgid ""
+"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. "
+"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was "
+"marked for deletion."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7710(glossterm)
+msgid "file tree"
+msgstr "文件树"
+
+#: C/evolution.xml:7712(para)
+msgid ""
+"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is "
+"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest "
+"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root "
+"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/"
+"root</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7716(glossterm)
+msgid "filter"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7718(para)
+msgid ""
+"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it "
+"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a "
+"message that meets any (or all) of a wide range of criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7722(glossterm)
+msgid "forward"
+msgstr "向前"
+
+#: C/evolution.xml:7724(para)
+msgid ""
+"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different "
+"email address."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7728(glossterm)
+msgid "groupware"
+msgstr "群件"
+
+#: C/evolution.xml:7730(para)
+msgid ""
+"A term describing an application that helps groups of people work together. "
+"Typically, a groupware application has several productivity features built "
+"into one program, including email, calendar, and address book tools."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7734(glossterm)
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: C/evolution.xml:7736(para)
+msgid ""
+"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in "
+"electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML "
+"can be used in email and news posts to insert images and apply text "
+"treatments."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7740(glossterm)
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
+
+#: C/evolution.xml:7742(para)
+msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7746(glossterm)
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: C/evolution.xml:7748(para)
+msgid ""
+"Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically "
+"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often "
+"contrasted with POP."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7752(glossterm)
+msgid "inline"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7754(para)
+msgid ""
+"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a "
+"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7758(glossterm)
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: C/evolution.xml:7760(para)
+msgid ""
+"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a "
+"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7764(glossterm)
+msgid "mail client"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7766(para)
+msgid ""
+"The application with which a person reads and sends email. Its counterparts "
+"are the various types of mail servers, which handle user authentication and "
+"direct messages from the sender to the recipient."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7770(glossterm)
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: C/evolution.xml:7772(para)
+msgid ""
+"Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, "
+"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7776(glossterm)
+msgid "protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: C/evolution.xml:7778(para)
+msgid ""
+"An agreed-upon method of communication, especially one for sending "
+"particular types of information between computer systems. Examples include "
+"POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP (HyperText Transfer "
+"Protocol) for Web pages."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7782(glossterm)
+msgid "public key encryption"
+msgstr "公用密钥加密"
+
+#: C/evolution.xml:7784(para)
+msgid ""
+"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made "
+"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public "
+"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the "
+"more difficult it is to break the encryption."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7788(glossterm)
+msgid "regular expression"
+msgstr "常规表述"
+
+#: C/evolution.xml:7790(para)
+msgid ""
+"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using "
+"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p "
+"means any phrase beginning with <quote>fly</quote> and ending in "
+"<quote>soup</quote> or <quote>soap.</quote> If you searched for that "
+"expression, you'd find both <quote>fly in my soup</quote> and <quote>fly in "
+"my soap.</quote> For more information, enter <command>man grep</command> "
+"from the command line."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7794(glossterm)
+msgid "script"
+msgstr "脚本"
+
+#: C/evolution.xml:7796(para)
+msgid ""
+"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often "
+"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or "
+"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and "
+"tedious tasks, to save the user time."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7800(glossterm)
+msgid "search base"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7802(para)
+msgid ""
+"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
+"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
+"Search Scope option."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7806(glossterm)
+msgid "search folder"
+msgstr "查找文件夹"
+
+#: C/evolution.xml:7808(para)
+msgid ""
+"An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that "
+"contains the results of a complex search. Search folder contents are updated "
+"dynamically."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7812(glossterm)
+msgid "search scope"
+msgstr "查找范围"
+
+#: C/evolution.xml:7814(para)
+msgid "Search Scope states how much of the search base to search."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7818(glossterm)
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: C/evolution.xml:7820(para)
+msgid ""
+"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people "
+"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult "
+"to set up."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7824(glossterm)
+msgid "switcher"
+msgstr "切换器"
+
+#: C/evolution.xml:7826(para)
+msgid ""
+"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently "
+"used features of the application."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7830(glossterm)
+msgid "signature"
+msgstr "签名"
+
+#: C/evolution.xml:7832(para)
+msgid ""
+"Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written "
+"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything "
+"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it "
+"be fewer than four lines long."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7836(glossterm)
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: C/evolution.xml:7838(para)
+msgid ""
+"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
+"messages from your computer to the server."
+msgstr ""
+"简单邮件传输协议(Simple Mail Transfer Protocol)。将邮件从您的电脑传送到服务器"
+"最常规的 方式。"
+
+#: C/evolution.xml:7842(glossterm)
+msgid "tooltip"
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7844(para)
+msgid ""
+"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held "
+"over a button or other interface element."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7848(glossterm)
+msgid "virus"
+msgstr "病毒"
+
+#: C/evolution.xml:7850(para)
+msgid ""
+"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, "
+"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause "
+"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or "
+"opening security holes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7854(glossterm)
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
+
+#: C/evolution.xml:7856(para)
+msgid ""
+"A file format for the exchange of contact information. When you get an "
+"address card attached to an email, it is probably in vCard format."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7862(title)
+msgid "Legal Notices"
+msgstr "法律声明"
+
+#: C/evolution.xml:7864(member)
+msgid ""
+"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the "
+"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any "
+"express or implied warranties of merchantability or fitness for any "
+"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this "
+"publication and to make changes to its content, at any time, without "
+"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7865(member)
+msgid ""
+"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to "
+"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties "
+"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, "
+"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell "
+"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity "
+"of such changes."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7868(member)
+msgid ""
+"You may not use, export, or re-export this product in violation of any "
+"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export "
+"regulations or the laws of the country in which you reside."
+msgstr ""
+
+#: C/evolution.xml:7871(member)
+msgid ""
+"Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/"
+"or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation "
+"License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free "
+"Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no "
+"Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/"
+"licenses/fdl.html."
+msgstr ""
+"版权所有 2007 Novell, Inc。对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基"
+"金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.2 或"
+"更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在http://www.fsf."
+"org/licenses/fdl.html 找到 GFDL 的副本。"
+
+#: C/evolution.xml:7872(member)
+msgid ""
+"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING "
+"THAT:"
+msgstr ""
+"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有"
+"以下含义:"
+
+#: C/evolution.xml:7873(member)
+msgid ""
+"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY "
+"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"1.本文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的"
+"修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自"
+"行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或"
+"文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服"
+"务\"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声"
+"明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#: C/evolution.xml:7874(member)
+msgid ""
+"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE "
+"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN "
+"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"2.无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写"
+"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本"
+"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失"
+"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、"
+"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损"
+"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
+
+#: C/evolution.xml:7877(member)
+msgid "Novell, Inc."
+msgstr "Novell, Inc."
+
+#: C/evolution.xml:7878(member)
+msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
+msgstr "404 Wyman Street, Suite 500"
+
+#: C/evolution.xml:7879(member)
+msgid "Waltham, MA 02451"
+msgstr "Waltham, MA 02451"
+
+#: C/evolution.xml:7880(member)
+msgid "U.S.A."
+msgstr "U.S.A."
+
+#: C/evolution.xml:7881(member)
+msgid "www.novell.com"
+msgstr "www.novell.com"
+
+#: C/evolution.xml:7884(para)
+msgid "July 2007"
+msgstr "2007年7月"
+
+#: C/evolution.xml:7886(member)
+msgid ""
+"To access the online documentation for this and other Novell products, and "
+"to get updates, see www.novell.com/documentation"
+msgstr ""
+"获取本产品或其他 Novell 产品的在线文档以及取得更新,参见 www.novell.com/ 文档"
+
+#: C/evolution.xml:7889(member)
+msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
+msgstr "Evolution 是 Novell 公司的商标。"
+
+#: C/evolution.xml:7890(member)
+msgid ""
+"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr "GroupWise 是 Novell 公司在美国及其他国家的注册商标。"
+
+#: C/evolution.xml:7891(member)
+msgid ""
+"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr "Novell 是 Novell, Inc. 在美国及其他国家的注册商标。"
+
+#: C/evolution.xml:7892(member)
+msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
+msgstr "SUSE是 Novell 子公司 SUSE AG 的注册商标。"
+
+#: C/evolution.xml:7893(member)
+msgid ""
+"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
+"other countries."
+msgstr "Ximian 是 Novell, Inc. 在美国及其他国家的注册商标。"
+
+#: C/evolution.xml:7896(member)
+msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr "所有的第三方商标所有权归属于相应的所有者。"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/evolution.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; "
+#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; "
+#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
+#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
+#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; "
+#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; "
+#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; "
+#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; "
+#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
+#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
+#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; "
+#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; "
+#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
+#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
+#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
+#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
+#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; "
+#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; "
+#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; "
+#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; "
+#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
+#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
+#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; "
+#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; "
+#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
+#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
+#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
+#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
+#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
+#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
+#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
+#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
+#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; "
+#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; "
+#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/calendar_preference.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/calendar_preference.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; "
+#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; "
+#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
+#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
+#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
+#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
+#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; "
+#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; "
+#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; "
+#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; "
+#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
+#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
+#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
+
+#~ msgid "March 2008"
+#~ msgstr "2008 年 3 月"